ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Kasdin - Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds.

Why you should listen
At Princeton’s High Contrast Imaging Laboratory, Jeremy Kasdin is collaborating on a revolutionary space-based observatory that will unveil previously unseen (and possibly Earth-like) planets in other solar systems.

One of the observatory’s startling innovations is the starshade, an orbiting "occulter" that blocks light from distant stars that ordinarily outshine their dim planets, making a clear view impossible. When paired with a space telescope, the starshade adds a new and powerful instrument to NASA’s cosmic detection toolkit.
More profile about the speaker
Jeremy Kasdin | Speaker | TED.com
TED2014

Jeremy Kasdin: The flower-shaped starshade that might help us detect Earth-like planets

제레미 카스딘 (Jeremy Kasdin): 지구와 유사한 행성을 찾는데 도움이 될지도 모를 꽃 모양의 별 그림자

Filmed:
1,421,022 views

천문학자들은 운하계의 모든 별에는 행성이 있고 그 중 1/5에는 생명이 존재할지도 모른다고 믿습니다. 아직 우리가 그런 것을 발견하지 못했을 뿐이지요. 제레미 카스딘과 그의 연구팀은 매우 특별한 장비를 이용하여 그런 사실에 변화를 꾀합니다: 망원경을 이용하여 지구로 부터 5만 킬로 미터나 떨어져있는 행성의 사진을 찍을 수 있도록 해주는 꽃잎 모양의 "별그림자"가 바로 그것입니다. 그의 말에 의하면, 그건 "최고로 아름다운 과학"입니다.
- Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The universe우주 is teeming풍부한 with planets행성.
0
515
3603
우주는 행성으로
꽉 차있습니다.
00:16
I want us, in the next다음 것 decade로사리오 염주,
1
4118
1876
저는 다음 10년 동안
00:17
to build짓다 a space공간 telescope망원경 that'll그거야. be able할 수 있는 to image영상
2
5994
2393
우리가 다른 별의
지구를 볼 수 있는
00:20
an Earth지구 about another다른 star
3
8387
2101
망원경을 만들어서
00:22
and figure그림 out whether인지 어떤지 it can harbor항구 life.
4
10488
2744
그런 행성에 생명이 있는지
알아내기를 바랍니다.
00:25
My colleagues동료들 at the NASANASA
Jet제트기 Propulsion추진 Laboratory실험실
5
13232
2160
프린스턴 대학의
나사 제트추진 실험실
00:27
at Princeton프린스턴 and I are working on technology과학 기술
6
15392
2861
제 동료들과 저는
00:30
that will be able할 수 있는 to do just that in the coming오는 years연령.
7
18253
3538
곧 그런 일을 할 수 있는
기술에 매달리고 있습니다.
00:33
Astronomers천문학 자 now believe that every...마다 star
8
21791
1985
천문학자들은
은하계의 모든 별이
00:35
in the galaxy은하 has a planet행성,
9
23776
1940
행성을 가지고 있다고 믿습니다.
00:37
and they speculate추측하다 that up to one fifth다섯 of them
10
25716
2276
그리고 그 중 1/5은
00:39
have an Earth-like지구 같은 planet행성
11
27992
1076
지구와 비슷해서
00:41
that might be able할 수 있는 to harbor항구 life,
12
29068
1692
그곳에는 생명이 존재하지만
00:42
but we haven't~하지 않았다. seen any of them.
13
30760
1762
단지 우리가 아직 그들을
보지 못한 것이라고 추측합니다.
00:44
We've우리는 only detected탐지 된 them indirectly간접적으로.
14
32522
2738
우리는 그 행성들을
간접적으로만 인지하죠.
00:47
This is NASA'sNASA famous유명한 picture그림 of the pale창백한 blue푸른 dot.
15
35260
3233
이것이 그 유명한 나사의
"희미한 푸른 점"이란 사진이에요.
00:50
It was taken취한 by the Voyager보이저 spacecraft우주선 in 1990,
16
38493
2797
1990년에 보이져 우주선이
찍은 것이지요.
00:53
when they turned돌린 it around as
it was exiting출구 the solar태양 system체계
17
41290
2758
태양계를 벗어나는 순간
00:56
to take a picture그림 of the Earth지구
18
44048
1712
우주선을 돌려
00:57
from six billion십억 kilometers킬로미터 away.
19
45760
2322
60억 킬로 미터 밖에서
찍은 것입니다.
01:00
I want to take that
20
48082
1568
저는 다른 별에 있는
01:01
of an Earth-like지구 같은 planet행성 about another다른 star.
21
49650
2582
지구같은 행성의 사진을
찍고 싶습니다.
01:04
Why haven't~하지 않았다. we done끝난 that? Why is that hard단단한?
22
52232
2400
왜 우리가 그러지 못했을까요?
그게 그렇게 어려운가요?
01:06
Well to see, let's imagine상상하다 we take
23
54632
1422
그러려면
01:08
the Hubble허블 Space공간 Telescope망원경
24
56054
1946
허블 망원경을 가져다
01:10
and we turn회전 it around and we move움직임 it out
25
58000
1698
방향을 돌린 다음
01:11
to the orbit궤도 of Mars화성.
26
59698
1534
그걸 화성 궤도까지
옮겨가야 합니다.
01:13
We'll see something like that,
27
61232
1208
그러면 이런 비슷한 것을
볼 겁니다.
01:14
a slightly약간 blurry흐릿한 picture그림 of the Earth지구,
28
62440
2068
약간 흐린 지구 사진이죠.
01:16
because we're a fairly small작은 telescope망원경
29
64508
2321
왜냐하면 그것이 화성 궤도에서는
01:18
out at the orbit궤도 of Mars화성.
30
66829
1539
아주 작은 망원경이기 때문이죠.
01:20
Now let's move움직임 ten times타임스 further더욱이 away.
31
68368
2016
이제 10배쯤 멀리 가볼까요.
01:22
Here we are at the orbit궤도 of Uranus천왕성.
32
70384
1936
천왕성 궤도에 서면
01:24
It's gotten얻은 smaller더 작은, it's got less적게 detail세부 묘사, less적게 resolve결의.
33
72320
2486
더 작게 보이고, 자세하지도 않으며
선명하지도 않습니다.
01:26
We can still see the little moon,
34
74806
1785
여전히 작은 달을
볼 수도 있지만
01:28
but let's go ten times타임스 further더욱이 away again.
35
76591
2113
10배 쯤 더 멀리 가볼가요.
01:30
Here we are at the edge가장자리 of the solar태양 system체계,
36
78704
1731
그러면 태양계의 끝인
카이퍼대에
01:32
out at the Kuiper쿠 이퍼 Belt벨트.
37
80435
1298
다다르게 됩니다.
01:33
Now it's not resolved해결 된 at all.
38
81733
1706
여기서는 전혀 선명함을
유지할 수 없습니다.
01:35
It's that pale창백한 blue푸른 dot of Carl Sagan's세이건.
39
83439
2664
이것이 칼 세이건이 말한
"희미한 푸른 점"이에요.
01:38
But let's move움직임 yet아직 again ten times타임스 further더욱이 away.
40
86103
2200
거기서 10배쯤 더 멀리
나가보도록 하겠습니다.
01:40
Here we are out at the Oort오르가슴 Cloud구름,
41
88303
1624
이제 태양계의 바깥인
01:41
outside외부 the solar태양 system체계,
42
89927
1560
오르트 성운에 다다릅니다.
01:43
and we're starting출발 to see the sun태양
43
91487
1616
이제 우리는 태양이
01:45
move움직임 into the field of view전망
44
93103
1312
가시 영역 안쪽인
01:46
and get into where the planet행성 is.
45
94415
1464
행성이 있는 곳으로 움직여
들어오는 것을 볼 수 있습니다.
01:47
One more time, ten times타임스 further더욱이 away.
46
95879
2131
한번 더 10배 멀리 나가볼까요.
01:50
Now we're at Alpha알파 Centauri켄타 우리,
47
98010
1653
이제 우리는 가장 가까운 이웃인
01:51
our nearest가장 가까운 neighbor이웃 사람 star,
48
99663
1240
켄타우스 자리의 알파별에 있고
01:52
and the planet행성 is gone지나간.
49
100903
1349
행성은 사라집니다.
01:54
All we're seeing is the big beaming빛나는 image영상 of the star
50
102252
2608
볼 수 있는 것이라곤
커다란 별빛 줄기인데
01:56
that's ten billion십억 times타임스 brighter더 밝은 than the planet행성,
51
104860
2957
행성보다 100억 배나 밝아요.
01:59
which어느 should be in that little red빨간 circle.
52
107817
1806
그 빛이 저 작은 빨간 원
안에 있어야 합니다.
02:01
That's what we want to see. That's why it's hard단단한.
53
109623
2200
저것이 바로 우리가 보고자 하는
것이에요. 보기가 어렵죠.
02:03
The light from the star is diffracting회절시키는.
54
111823
2320
별에서 나오는 빛은 분산됩니다.
02:06
It's scattering산란 inside내부 the telescope망원경,
55
114143
1741
망원경 내부에서 분산되어
02:07
creating창조 that very bright선명한 image영상
56
115884
1504
매우 강렬한 이미지를 만들면서
02:09
that washes세차 out the planet행성.
57
117388
1752
행성을 보기 어렵게 만들어요.
02:11
So to see the planet행성,
58
119140
1271
그래서 행성을 보려면
02:12
we have to do something about all of that light.
59
120411
2260
그 강한 빛 줄기를 어떻게든
처리해야만 합니다.
02:14
We have to get rid구하다 of it.
60
122671
1231
없애야 하는거죠.
02:15
I have a lot of colleagues동료들 working on
61
123902
1445
제겐 정말 놀라운 기술로
02:17
really amazing놀랄 만한 technologies기술 to do that,
62
125347
2015
그런 일을 하는 동료들이 많지만
02:19
but I want to tell you about one today오늘
63
127362
1815
오늘 제가 말씀드리려는 방법은
02:21
that I think is the coolest가장 시원한,
64
129177
1497
정말 대단해요.
02:22
and probably아마 the most가장 likely아마도 to get us an Earth지구
65
130674
2200
아마도 앞으로 10년 이내에
지구와 같은 행성을
02:24
in the next다음 것 decade로사리오 염주.
66
132874
1536
찾아낼 수 있을 겁니다.
02:26
It was first suggested제안 된 by Lyman라이먼 Spitzer스피처,
67
134410
2072
이 방법은 라이먼 스피처 (Lyman
Spitzer)가 1962년에
02:28
the father아버지 of the space공간 telescope망원경, in 1962,
68
136482
3160
처음 제안했습니다. 그는
우주 망원경의 아버지에요.
02:31
and he took~했다 his inspiration영감 from an eclipse.
69
139642
2116
그는 일식에서 아이디어를
얻었다고 합니다.
02:33
You've all seen that. That's a solar태양 eclipse.
70
141758
2183
여러분들 모두 이런 걸
보신 적이있죠. 일식이에요.
02:35
The moon has moved움직이는 in front of the sun태양.
71
143941
2040
달이 태양의 앞을 가리며 움직입니다.
02:37
It blocks블록들 out most가장 of the light
72
145981
1760
대부분의 빛이 가려져서
02:39
so we can see that dim어둑한 corona코로나 around it.
73
147741
2376
그 주위에 있는 희미한
코로나를 볼 수 있어요.
02:42
It would be the same같은 thing if I put my thumb무지 up
74
150117
1663
제 손가락을 올려 눈으로 들어오는
02:43
and blocked막힌 that spotlight스포트라이트
that's getting점점 right in my eye,
75
151780
2585
조명을 가리는 것과 마찬가지에요.
02:46
I can see you in the back row.
76
154365
1912
뒤쪽에 계신 분들을
볼 수 있습니다.
02:48
Well, what's going on?
77
156277
1302
어떻게 된걸까요?
02:49
Well the moon
78
157579
1945
자, 달이
02:51
is casting주조 a shadow그림자 down on the Earth지구.
79
159524
2415
지구에 그림자를 드리웁니다.
02:53
We put a telescope망원경 or a camera카메라 in that shadow그림자,
80
161939
3235
우리는 저 그림자 안에
망원경이나 카메라를 자리잡죠.
02:57
we look back at the sun태양,
81
165174
1511
태양을 다시 보면
02:58
and most가장 of the light's been removed제거 된
82
166685
1640
대부분의 빛이 가려져서
03:00
and we can see that dim어둑한, fine structure구조
83
168325
2090
코로나 안에 있는 흐리지만
분명한 구조를
03:02
in the corona코로나.
84
170415
1275
볼 수 있습니다.
03:03
Spitzer's스피처 suggestion암시 was we do this in space공간.
85
171690
2667
스피처의 제안 덕분에
우리는 공간에서 이렇게 합니다.
03:06
We build짓다 a big screen화면, we fly파리 it in space공간,
86
174357
2777
커다한 가림막을 만들어
우주에 띄운 다음,
03:09
we put it up in front of the star,
87
177134
2047
별 바로 앞쪽에 가져갑니다.
03:11
we block블록 out most가장 of the light,
88
179181
1784
그러면 대부분의 빛이 가려지죠.
03:12
we fly파리 a space공간 telescope망원경 in
that shadow그림자 that's created만들어진,
89
180965
3016
우리가 만든 저 그림자 안으로
천체 망원경을 가져가는 겁니다.
03:15
and boom, we get to see planets행성.
90
183981
1777
그러면 팡! 행성을
볼 수 있게 됩니다.
03:17
Well that would look something like this.
91
185758
2663
그렇게 보면 이렇게 보일 겁니다.
03:20
So there's that big screen화면,
92
188421
1589
커다란 가림막이 있지만
03:22
and there's no planets행성,
93
190010
875
행성은 안보이죠.
03:22
because unfortunately운수 나쁘게 it doesn't
actually사실은 work very well,
94
190885
2504
사실 불행하게도 이게 아주 잘
작동하지는 않거든요.
03:25
because the light waves파도 of the light and waves파도
95
193389
2920
그것은 망원경에서와 마찬가지로
03:28
diffracts회절 around that screen화면
96
196309
1680
빛의 파동이 저 가림막 부근에서
03:29
the same같은 way it did in the telescope망원경.
97
197989
1784
산란하기 때문이에요.
03:31
It's like water bending굽힘 around a rock in a stream흐름,
98
199773
3137
냇물 속 바위 주위에서 물 흐르는
방향이 바뀌는 것과 같아요.
03:34
and all that light just destroys파괴하다 the shadow그림자.
99
202910
1790
그 빛이 그림자를 망쳐놓는 거죠.
03:36
It's a terrible무서운 shadow그림자. And we can't see planets행성.
100
204700
2673
아주 불편하고 행성을
보기 어렵게 만듭니다.
03:39
But Spitzer스피처 actually사실은 knew알고 있었다 the answer대답.
101
207373
1767
그러나 스피처는
답을 알고 있었어요.
03:41
If we can feather the edges가장자리, soften부드럽게 하다 those edges가장자리
102
209140
2505
그 모서리를 톱니 모양으로 만들어
그 끝을 부드럽게 하면
03:43
so we can control제어 diffraction회절,
103
211645
1766
빛의 산란을 조절할 수 있습니다.
03:45
well then we can see a planet행성,
104
213411
1715
그러면 이제 행성을 볼 수 있습니다.
03:47
and in the last 10 years연령 or so we've우리는 come up
105
215126
1799
지난 10여 년간 우리는
03:48
with optimal최적의 solutions솔루션 for doing that.
106
216925
2044
그런 작업의 최적 조건을
찾아냈습니다.
03:50
It looks외모 something like that.
107
218969
3532
그러면 이런 모습을 볼 수 있어요.
03:54
We call that our flower petal꽃잎 starshade별빛.
108
222501
2345
우리는 저걸 꽃 모양의
별 그림자라고 부릅니다.
03:56
If we make the edges가장자리 of those petals꽃잎 exactly정확하게 right,
109
224846
2960
이 꽃잎 모양의 끝을
딱 알맞게 만들면
03:59
if we control제어 their그들의 shape모양,
110
227806
1424
즉, 그 형태를 조절하면
04:01
we can control제어 diffraction회절,
111
229230
1558
빛의 분산을 조정할 수 있어서
04:02
and now we have a great shadow그림자.
112
230788
1446
더 좋은 그림자를
만들어 낼 수 있습니다.
04:04
It's about 10 billion십억 times타임스 dimmer주차 than it was before,
113
232234
2644
빛은 이제 약 100배 어둡게
만들어져서
04:06
and we can see the planets행성 beam out just like that.
114
234878
3446
우리는 행성의 빛을
저렇게 볼 수 있습니다.
04:10
That, of course코스, has to be bigger더 큰 than my thumb무지.
115
238324
1858
물론 가림막은
제 손가락보다 커야겠지요.
04:12
That starshade별빛 is about
116
240182
1458
저 가림막은 축구장의
04:13
the size크기 of half절반 a football축구 field
117
241640
1576
약 절반 정도의 크기이고
04:15
and it has to fly파리 50,000 kilometers킬로미터
away from the telescope망원경
118
243216
3590
그림자 내부에 놓일 망원경으로 부터
04:18
that has to be held개최 된 right in its shadow그림자,
119
246806
2060
5만 킬로 미터나 멀리 두어야 합니다.
04:20
and then we can see those planets행성.
120
248866
1964
그렇게 하면 저런 행성을
볼 수 있습니다.
04:22
This sounds소리 formidable무서운,
121
250830
1408
어마어마한 이야기지만
04:24
but brilliant훌륭한 engineers엔지니어, colleagues동료들 of mine광산 at JPLJPL,
122
252238
3008
JPL 에 있는 저의 우수한 동료들은
04:27
came왔다 up with a fabulous굉장한 design디자인 for how to do that
123
255246
2880
그런 일을 해 낼 수 있는
기막힌 디자인을 만들어냈습니다.
04:30
and it looks외모 like this.
124
258126
1074
이런 모습인데요.
04:31
It starts시작하다 wrapped감싸 인 around a hub바퀴통.
125
259200
1788
중심부를 감싸고 돌며
04:32
It separates분리하다 from the telescope망원경.
126
260988
1979
망원경에서 분리됩니다.
04:34
The petals꽃잎 unfurl펴다, they open열다 up,
127
262967
2271
꽃잎 모양이 펼쳐져 열리고
04:37
the telescope망원경 turns회전 around.
128
265238
1760
망원경은 방향을 바꾸지요.
04:38
Then you'll see it flip튀기다 and fly파리 out
129
266998
2144
그리고나면 방향을 젖혀
04:41
that 50,000 kilometers킬로미터 away from the telescope망원경.
130
269142
3215
망원경에서 5만 킬로 미터를 날아가
04:44
It's going to move움직임 in front of the star
131
272357
2470
별의 앞 쪽에 자리를 잡아요.
04:46
just like that, creates창조하다 a wonderful훌륭한 shadow그림자.
132
274827
3283
저렇게요. 그러면 멋진
그림자를 만들게 되는 것이지요.
04:50
Boom, we get planets행성 orbiting궤도를 도는 about it.
133
278110
3804
됐죠? 그러면 우리는 별 주위를
돌고있는 행성을 볼 수 있습니다.
04:53
(Applause박수 갈채)
134
281914
1724
(박수)
04:55
Thank you.
135
283638
2359
감사합니다.
04:57
That's not science과학 fiction소설.
136
285997
1953
저건 공상 과학이 아니에요.
04:59
We've우리는 been working on this
for the last five다섯 or six years연령.
137
287950
2563
저희는 지난 대여섯 해 동안
이 작업에 몰두해왔습니다.
05:02
Last summer여름, we did a really cool시원한 test테스트
138
290513
2603
지난 여름, 저희는 캘리포니아의
05:05
out in California캘리포니아 at Northrop노스 롭 Grumman그루먼.
139
293116
2439
노스롭 그루만사에서
대단한 실험을 했어요.
05:07
So those are four petals꽃잎.
140
295555
1583
저것들이 4개의 꽃잎입니다.
05:09
This is a sub-scale서브 스케일 star shade그늘.
141
297138
1712
이것은 별 그림자의 축소판인데요.
05:10
It's about half절반 the size크기 of the one you just saw.
142
298850
2497
방금 전에 보신 것의
반 정도되는 크기입니다.
05:13
You'll see the petals꽃잎 unfurl펴다.
143
301347
1460
꽃잎 모양이 펼쳐지는 걸
보실 수 있습니다.
05:14
Those four petals꽃잎 were built세워짐 by four undergraduates학부생
144
302807
2067
저 4개의 꽃잎 모양은
JPL 에서 여름 동안
05:16
doing a summer여름 internship인턴쉽 at JPLJPL.
145
304874
2415
인턴으로 일한 대학생들이
만들었습니다.
05:19
Now you're seeing it deploy전개하다.
146
307289
1246
자 이제 그게 장착되는 걸
보고 계신데요.
05:20
Those petals꽃잎 have to rotate회전하다 into place장소.
147
308535
1982
꽃잎 모양이 회전하며
자리를 잡고
05:22
The base베이스 of those petals꽃잎
148
310517
1170
아랫 부분은
05:23
has to go to the same같은 place장소 every...마다 time
149
311687
2373
1/10 밀리 미터의 범위 안에서
05:26
to within이내에 a tenth제십 of a millimeter밀리미터.
150
314060
1623
항상 같은 자리에
위치해야 합니다.
05:27
We ran달렸다 this test테스트 16 times타임스,
151
315683
1760
저희는 이런 실험을
16회나 했습니다.
05:29
and 16 times타임스 it went갔다 into the exact정확한 same같은 place장소
152
317443
2839
16번 모두 정확하게
제자리에 위치 했어요.
05:32
to a tenth제십 of a millimeter밀리미터.
153
320282
1441
1/10 밀리 미터의 범위 내에서요.
05:33
This has to be done끝난 very precisely정확하게,
154
321723
1932
이 작업은 매우 정확해야 하는데,
05:35
but if we can do this, if we can build짓다 this technology과학 기술,
155
323655
2508
이런 기술을 만들어 낼 수 있어서
05:38
if we can get it into space공간,
156
326163
1484
우주에서 이런 게 있기만 하면
05:39
you might see something like this.
157
327647
1801
이런 모습을 보실 수 있을런지도
모릅니다.
05:41
That's a picture그림 of one our nearest가장 가까운 neighbor이웃 사람 stars
158
329448
2272
저 사진은 지구에 가장 가까이
이웃하는 별 중에 하나인데요
05:43
taken취한 with the Hubble허블 Space공간 Telescope망원경.
159
331720
2594
허블 우주 망원경으로 찍은 겁니다.
05:46
If we can take a similar비슷한 space공간 telescope망원경,
160
334314
2384
이와 비슷한 우주 망원경이 있으면
05:48
slightly약간 larger더 큰,
161
336698
1258
조금 더 커야겠지만,
05:49
put it out there,
162
337956
1422
우주로 보낸 다음
05:51
fly파리 an occulter오 클루 터 in front of it,
163
339378
1386
그 앞에 가림막을 설치하면
05:52
what we might see is something like that --
164
340764
2190
아마도 이런 모습을
볼 수 있을 겁니다.
05:54
that's a family가족 portrait초상화 of our
solar태양 system체계 -- but not ours우리 것.
165
342954
2936
저건 우리 태양계 행성들의
전체 사진이지요.
05:57
We're hoping희망하는 it'll그것은 be someone어떤 사람 else's다른 solar태양 system체계
166
345890
2522
우리가 바라는 것은
가림막을 통해
06:00
as seen through...을 통하여 an occulter오 클루 터,
167
348412
1632
다른 별을 보는 것이에요.
06:02
through...을 통하여 a starshade별빛 like that.
168
350044
1070
저렇게 별의 그림자를
통해 보는 거죠.
06:03
You can see Jupiter목성, you can see Saturn토성,
169
351114
2025
목성이나 토성,
06:05
Uranus천왕성, Neptune해왕성, and right there in the center센터,
170
353139
2623
천왕성, 해왕성 그리고
그 중심에
06:07
next다음 것 to the residual잔여 light
171
355762
1340
잔광 옆에 있는 것이
06:09
is that pale창백한 blue푸른 dot. That's Earth지구.
172
357102
1905
희미한 푸른점, 지구입니다.
06:11
We want to see that, see if there's water,
173
359007
2374
우리는, 물이 존재하는 경우에,
06:13
oxygen산소, ozone오존,
174
361381
1405
산소나 오존을 볼 수 있기를 희망하죠.
06:14
the things that might tell us that it could harbor항구 life.
175
362786
2523
생명을 잉태할 수 있는 것을
우리가 알 수 있습니다.
06:17
I think this is the coolest가장 시원한 possible가능한 science과학.
176
365309
2409
저는 이것이 가장 멋진
과학이라고 생각해요.
06:19
That's why I got into doing this,
177
367718
1653
그게 바로 제가 이 분야에서
일하는 이유입니다.
06:21
because I think that will change변화 the world세계.
178
369371
1970
왜냐하면 그것이 세상을
바꾸게 될 것이니까요.
06:23
That will change변화 everything when we see that.
179
371341
2438
우리가 그런 것을 볼 수 있게 되면
모든 것이 바뀔 것입니다.
06:25
Thank you.
180
373779
1586
감사합니다.
06:27
(Applause박수 갈채)
181
375365
4000
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Pauline Seeun Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Kasdin - Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds.

Why you should listen
At Princeton’s High Contrast Imaging Laboratory, Jeremy Kasdin is collaborating on a revolutionary space-based observatory that will unveil previously unseen (and possibly Earth-like) planets in other solar systems.

One of the observatory’s startling innovations is the starshade, an orbiting "occulter" that blocks light from distant stars that ordinarily outshine their dim planets, making a clear view impossible. When paired with a space telescope, the starshade adds a new and powerful instrument to NASA’s cosmic detection toolkit.
More profile about the speaker
Jeremy Kasdin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee