ABOUT THE SPEAKER
Mac Barnett - Children's book author
Mac Barnett is a bestselling author of books for children.

Why you should listen

Mac Barnett is the author of fifteen books for children. He was the executive director of 826LA, a nonprofit writing center, and founded the Echo Park Time Travel Mart, a convenience store for time travelers. In this talk about creativity and wonder, he explains why kids are the ideal readers of literary fiction -- and what adults can learn from them about imagination and the willing suspension of disbelief.

More profile about the speaker
Mac Barnett | Speaker | TED.com
TEDxSonomaCounty

Mac Barnett: Why a good book is a secret door

맥 바넷 (Mac Barnett): 좋은 책이 비밀의 문인 이유

Filmed:
1,882,886 views

어린시절이란 환상적입니다. 어린이를 위한 책도 그러지 말란 법이 있을까요? 이 유별난 이야기에서, 수상작가인 맥 바넷은 책에만 머물지 않는 글쓰기와 놀라움의 세계로 들어가는 문으로서의 예술, 그리고 허구의 고래에게 현실세계의 어린이들이 무슨 말을 하는지 들려줍니다.
- Children's book author
Mac Barnett is a bestselling author of books for children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

안녕하세요. 저는 맥이라고 합니다.
00:12
Hi안녕 everybody각자 모두. So my name이름 is Mac.
0
439
2092
00:14
My job is that I lie거짓말 to children어린이,
1
2531
4058
저는 아이들에게
거짓말하는 일을 합니다.
00:18
but they're honest정직한 lies거짓말.
2
6589
2016
정직한 거짓말이에요.
00:20
I write쓰다 children's아이들의 books서적,
3
8605
1768
어린이를 위한 책을 쓰고 있죠.
00:22
and there's a quote인용문 from Pablo파블로 Picasso피카소,
4
10373
3228
파블로 피카소가 이런 말을 했습니다.
00:25
"We all know that Art미술 is not truth진실.
5
13601
3186
"예술이란 진실이 아님을
우리는 모두 안다.
00:28
Art미술 is a lie거짓말 that makes~을 만든다 us realize깨닫다 truth진실
6
16787
3642
예술은 진실을 알게 해주는 거짓이거나
00:32
or at least가장 작은 the truth진실 that is
given주어진 us to understand알다.
7
20429
2698
적어도 우리가 이해하도록
주어진 진실이다.
00:35
The artist예술가 must절대로 필요한 것 know the manner방법 whereby이로써
8
23127
2110
예술가는 거짓의 진실성을 다른사람들에게
00:37
to convince납득시키다 others다른 사람 of the
truthfulness박진성 of his lies거짓말."
9
25237
4837
납득시키는 방법을 알아야 한다."
00:42
I first heard들었던 this when I was a kid아이,
10
30074
2858
어렸을 때 이 말을 처음 듣고는
00:44
and I loved사랑하는 it,
11
32932
1691
무슨 말인지도 모르면서
00:46
but I had no idea생각 what it meant의미심장 한.
12
34623
2792
아주 좋아했습니다.
(웃음)
00:49
(Laughter웃음)
13
37415
1577
00:50
So I thought, you know what, it's what I'm here
14
38992
1897
저는 오늘 여기에서
00:52
to talk to you today오늘 about, though그래도,
15
40889
1619
진실과 거짓, 허구와 사실에 대해
00:54
truth진실 and lies거짓말, fiction소설 and reality현실.
16
42508
2213
이야기하려고 합니다.
00:56
So how could I untangle풀다
17
44721
1852
제가 어떻게 해야
00:58
this knotted매듭이있는 bunch다발 of sentences문장?
18
46573
2527
이 복잡한 이야기들을
풀어낼 수 있을까요?
01:01
And I said, I've got PowerPoint파워 포인트.
Let's do a Venn diagram도표.
19
49100
3427
그래서 파워포인트를 준비했습니다.
벤 도표로 보시겠습니다.
01:04
["Truth진실. Lies거짓말."]
(Laughter웃음)
20
52527
2493
["진실, 거짓"]
(웃음)
01:07
So there it is, right there, boom.
21
55020
1760
바로 저기입니다.
01:08
We've우리는 got truth진실 and lies거짓말
22
56780
1705
진실과 거짓 사이에
01:10
and then there's this little space공간,
23
58485
1072
작은 공간이 있습니다.
01:11
the edge가장자리, in the middle중간.
24
59557
1561
가운데 있는 가장자리요.
01:13
That liminal한계 space공간, that's art미술.
25
61118
6800
한정된 저 공간이 예술입니다.
01:19
All right. Venn diagram도표. (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
26
67918
4997
네, 벤 도표입니다.
(웃음) (박수)
01:24
But that's actually사실은 not very helpful도움이되는 either어느 한 쪽.
27
72915
3026
여전히 도움이 안되는 것 같네요.
01:27
The thing that made만든 me understand알다
28
75941
4375
피카소의 말과 적어도 소설에 있어서
01:32
that quote인용문 and really kind종류 of what art미술,
29
80316
2490
예술이 무엇인가 하는 것을
01:34
at least가장 작은 the art미술 of fiction소설, was,
30
82806
2217
어린이들과 함께 하면서
01:37
was working with kids아이들.
31
85023
1440
이해하게 되었습니다.
01:38
I used to be a summer여름 camp캠프 counselor참사관.
32
86463
2260
저는 여름캠프 교사를 했습니다.
01:40
I would do it on my summers나이 off from college칼리지,
33
88723
2287
대학교 여름방학 때 했는데
01:43
and I loved사랑하는 it.
34
91010
3379
아주 좋았습니다.
01:46
It was a sports스포츠 summer여름 camp캠프
35
94389
1759
네살에서 여섯살 어린이를 위한
01:48
for four-사- to six-year-olds여섯 살.
36
96148
1834
여름 운동 캠프였습니다.
01:49
I was in charge요금 of the four-year-olds4 살,
37
97982
1646
저는 네살 어린이들을 담당했는데
01:51
which어느 is good, because
38
99628
1803
저에겐 다행이었죠.
01:53
four-year-olds4 살 can't play놀이
sports스포츠, and neither어느 쪽도 아니다 can I.
39
101431
3349
네살이면 운동을 잘 못하는데
저도 그렇거든요.
01:56
(Laughter웃음)
40
104780
1575
(웃음)
01:58
I play놀이 sports스포츠 at a four-year-old4 살짜리 level수평,
41
106355
2925
저는 네살 수준으로 운동을 합니다.
02:01
so what would happen우연히 있다 is the kids아이들 would
42
109280
3717
그러니까 아이들이
02:04
dribble드리블 around some cones, and then got hot뜨거운,
43
112997
1699
공을 튕기면서 돌아다니다가
02:06
and then they would go sit앉다 underneath아래에 the tree나무
44
114696
2263
땀이 나면 나무 밑으로 가서 앉습니다.
02:08
where I was already이미 sitting좌석 — (Laughter웃음) —
45
116959
2845
저는 이미 거기 앉아 있죠. (웃음)
02:11
and I would just make up stories이야기 and tell them to them
46
119804
2545
그럼 아이들에게 이야기를 들려줍니다.
02:14
and I would tell them stories이야기 about my life.
47
122349
1819
저에 대한 이야기를 들려줍니다.
02:16
I would tell them about how, on the weekends주말,
48
124168
1743
제가 주말마다 집에 가서
02:17
I would go home and I would
spy스파이 for the Queen of England영국.
49
125911
3215
어떻게 영국 여왕을
염탐하는지 들려줍니다.
02:21
And soon, other kids아이들
50
129126
3321
곧 저의 담당도 아닌
02:24
who weren't하지 않았다 even in my group그룹 of kids아이들,
51
132447
1840
다른 아이들이
02:26
they would come up to me, and they would say,
52
134287
1469
저에게 와서 말합니다.
02:27
"You're Mac Barnett바넷, right?
53
135756
1912
"아저씨 맥 바넷이죠?
02:29
You're the guy who spies간첩 for the Queen of England영국."
54
137668
3069
영국여왕을 감시하는 아저씨죠."
02:32
And I had been waiting기다리는 my whole완전한 life for strangers낯선 사람
55
140737
3222
저는 누군가 저에게 와서
02:35
to come up and ask청하다 me that question문제.
56
143959
2430
그 질문을 하기를
평생 기다려 왔습니다.
02:38
In my fantasy공상, they were svelte날씬한 Russian러시아인 women여자들,
57
146389
2273
제 환상속에서 그 사람은
늘씬한 러시아 여자이지만
02:40
but, you know, four-year-olds4 살
58
148662
1237
아시다시피 여기서는
네살짜리 아이들입니다.
02:41
you take what you can get in Berkeley버클리, California캘리포니아.
59
149899
4629
캘리포니아 버클리에서는
있는대로 받아들여야 해요.
02:46
And I realized깨달은 that the stories이야기 that I was telling말함
60
154528
4428
제가 이렇게 친숙하게 이야기하는 것이
02:50
were real레알 in this way that was familiar익숙한 to me
61
158956
3497
현실감 있고
정말 흥미롭다는 것을 알게 됐습니다.
02:54
and really exciting흥미 진진한.
62
162453
1205
02:55
I think the pinnacle작은 첨탑 of this for
me — I'll never forget잊다 this —
63
163658
2206
제가 잊을 수 없는 이 이야기의 정점은
02:57
there was this little girl소녀
named명명 된 Riley라일리. She was tiny작은,
64
165864
2823
아주 작은 여자아이 라일리였습니다.
03:00
and she used to always take
out her lunch점심 every...마다 day
65
168687
2439
매일 점심을 싸가지고 왔는데
03:03
and she would throw던지다 out her fruit과일.
66
171126
2340
과일은 버리는 겁니다.
03:05
She would just take her fruit과일,
67
173466
1408
매일 엄마가 싸 주는 멜론을
03:06
her mom엄마 packed포장 된 her a melon멜론 every...마다 day,
68
174874
1348
가지고 와서는
03:08
and she would just throw던지다 it in the ivy여자 이름
69
176222
1749
덩굴에다가 그냥 버립니다.
03:09
and then she would eat먹다 fruit과일 snacks간식
70
177971
2313
그리고는 과일스낵이나
03:12
and pudding푸딩 cups, and I was like, "Riley라일리,
71
180284
2373
푸딩 이런것을 먹었어요.
저는, "라일리, 그럼 안돼.
과일을 먹어야지." 라고 하면,
03:14
you can't do that, you
have to eat먹다 the fruit과일."
72
182657
3056
03:17
And she was like, "Why?"
73
185713
1817
그 아이는, "왜요?" 라고 합니다.
03:19
And I was like, "Well, when
you throw던지다 the fruit과일 in the ivy여자 이름,
74
187530
1832
저는, "그렇게 덩굴에다
과일을 버리면,
03:21
pretty예쁜 soon, it's going to be overgrown너무 크게 자란 with melons멜론,"
75
189362
3892
곧 여기가 멜론으로
뒤덮일거야."라고 했어요.
03:25
which어느 is why I think I ended끝난 up
76
193254
2002
이게 바로 제가 어린이를 위한
영양사가 되지 않고
03:27
telling말함 stories이야기 to children어린이 and not
being존재 a nutritionist영양사 for children어린이.
77
195256
5619
어린이 동화작가가 된
이유인 것 같습니다.
03:32
And so Riley라일리 was like, "That will never happen우연히 있다.
78
200875
1888
라일리가, "그럴리가 없어요.
03:34
That's not going to happen우연히 있다."
79
202763
1100
그런 일은 안 생겨요."라고 했습니다.
03:35
And so, on the last day of camp캠프,
80
203863
3051
그래서 캠프 마지막날에
03:38
I got up early이른 and I got a big cantaloupe메론
81
206914
2453
저는 일찍 일어나 가게에 가서
03:41
from the grocery잡화 store저장
82
209367
2026
큰 멜론을 사다가
03:43
and I hid숨은 it in the ivy여자 이름,
83
211393
2102
덩굴에 숨겨두었습니다.
03:45
and then at lunchtime점심 시간, I was like,
84
213495
1451
그리고 점심시간에
03:46
"Riley라일리, why don't you go over
there and see what you've done끝난."
85
214946
2675
저는, "라일리, 저기 가서
네가 저지른 일좀 봐라."
03:49
And — (Laughter웃음) —
86
217621
3175
그러자 그 아이가 (웃음)
03:52
she went갔다 trudging터벅 터벅 걷는 through...을 통하여
the ivy여자 이름, and then her eyes
87
220796
2678
덩굴 속으로 터벅터벅 가서는
03:55
just got so wide넓은, and she pointed뾰족한 out this melon멜론
88
223474
2092
눈이 휘둥그레져서 자기 머리보다 큰
03:57
that was bigger더 큰 than her head머리,
89
225566
2114
멜론을 가리켰습니다.
03:59
and then all the kids아이들 ran달렸다 over
there and rushed돌진 한 around her,
90
227680
2970
그러자 다른 아이들이 달려와서
주변을 에워쌌습니다.
04:02
and one of the kids아이들 was like, "Hey,
91
230650
1587
그 중에 한 아이가
04:04
why is there a sticker상표 on this?"
92
232237
1889
"야, 왜 여기 스티커가
붙어 있지?" 라고 했습니다.
04:06
(Laughter웃음)
93
234126
3224
(웃음)
04:09
And I was like, "That is also또한 why I say
94
237350
2469
저는, "그러니까 내가 덩굴에
04:11
do not throw던지다 your stickers스티커 in the ivy여자 이름.
95
239819
2992
스티커도 버리지 말라고 했지.
04:14
Put them in the trash폐물 can. It
ruins유적 nature자연 when you do this."
96
242811
5472
쓰레기통에 안 버리면 자연을
망치게 되는 거야." 라고 했습니다.
04:20
And Riley라일리 carried운반 된 that melon멜론 around with her all day,
97
248283
5350
라일리는 그 멜론을
하루종일 가지고 다니면서
04:25
and she was so proud교만한.
98
253633
2028
자랑스러워 했습니다.
04:27
And Riley라일리 knew알고 있었다 she didn't
grow자라다 a melon멜론 in seven일곱 days,
99
255661
4844
라일리는 일주일만에 멜론을
키우지 않았음을 알고 있었습니다.
04:32
but she also또한 knew알고 있었다 that she did,
100
260505
2936
하지만 자기가 했다고 알고 있었죠.
04:35
and it's a weird기묘한 place장소,
101
263441
2216
참 기묘한 영역입니다.
04:37
but it's not just a place장소 that kids아이들 can get to.
102
265657
2745
하지만 역시 어린이들만 가는
그런 영역이 아니라
04:40
It's anything. Art미술 can get us to that place장소.
103
268402
3532
어느 것이든 예술은 우리를
거기로 데려다 줍니다.
04:43
She was right in that place장소 in the middle중간,
104
271934
1957
라일리는 예술이나 허구라고 불리는
04:45
that place장소 which어느 you could call art미술 or fiction소설.
105
273891
3425
바로 그 중간 지점에 있었습니다.
04:49
I'm going to call it wonder경이.
106
277316
2065
저는 "놀라움, 경이"라고 부릅니다.
04:51
It's what ColeridgeColeridge called전화 한 the
willing자발적인 suspension현탁 of disbelief불신
107
279381
2629
그것은 콜리지가 말한
의심의 자발적인 보류
04:54
or poetic시적인 faith신앙,
108
282010
1680
또는 시적 믿음입니다.
04:55
for those moments순간들 where a
story이야기, no matter문제 how strange이상한,
109
283690
2410
이야기가 아무리 이상해도
04:58
has some semblance유사 of the truth진실,
110
286100
2040
그것이 진실과 닮은 그 순간에는
05:00
and then you're able할 수 있는 to believe it.
111
288140
1977
여러분은 그것을 믿게 됩니다.
05:02
It's not just kids아이들 who can get there.
112
290117
1630
어린이들만 그런 것이 아닙니다.
05:03
Adults성인 can too, and we get there when we read독서.
113
291747
2689
어른들도 책을 읽을 때
그럴 수 있습니다.
05:06
It's why in two days, people will be
114
294436
2250
그래서 단 이틀만에 사람들이
05:08
descending하강하는 on Dublin더블린 to take the walking보행 tour근무 기간
115
296686
3534
더블린으로 와서 블룸스데이를 거닐며
05:12
of BloomsdayBloomsday and see everything
that happened일어난 in "Ulysses율리시즈,"
116
300220
5605
율리시스에서 벌어진
모든 것을 보게 되는 것입니다.
05:17
even though그래도 none없음 of that happened일어난.
117
305825
2255
그런 일은 없었는데도 말입니다.
05:20
Or people go to London런던 and they visit방문 Baker빵 굽는 사람 Street거리
118
308080
2257
또 사람들은 런던의 베이커가에 가서
05:22
to see Sherlock셜록 Holmes'홈즈 ' apartment아파트,
119
310337
1472
셜록 홈즈의 집을 봅니다.
05:23
even though그래도 221B is just a number번호 that was painted그린
120
311809
2127
221B는 사실 존재하지 않는 주소이고
05:25
on a building건물 that never
actually사실은 had that address주소.
121
313936
3146
건물에 적힌 번호일뿐인데 말입니다.
05:29
We know these characters문자들 aren't있지 않다. real레알,
122
317082
1725
우리는 이 인물들이
실제가 아님을 알지만
05:30
but we have real레알 feelings감정 about them,
123
318807
2620
그 인물들에게 실제적인
감정을 가지고 있죠.
05:33
and we're able할 수 있는 to do that.
124
321427
1044
그렇게 할 수 있어요.
05:34
We know these characters문자들 aren't있지 않다. real레알,
125
322471
1893
그 인물들이 실제가 아님을 알지만
05:36
and yet아직 we also또한 know that they are.
126
324364
3318
또한 실제임을 압니다.
05:39
Kids키즈 can get there a lot more easily용이하게 than adults성인 can,
127
327682
3656
어린이는 어른보다
훨씬 쉽게 그렇게 합니다.
05:43
and that's why I love writing쓰기 for kids아이들.
128
331338
1553
그래서 저는 어린이 동화를
쓰는게 좋습니다.
05:44
I think kids아이들 are the best베스트 audience청중
129
332891
1980
어린이들은 진지한 문학작품의
05:46
for serious진지한 literary문호 fiction소설.
130
334871
4389
최고의 독자들이라고 생각합니다.
05:51
When I was a kid아이,
131
339260
2824
제가 어렸을 때
05:54
I was obsessed사로 잡힌 with secret비밀 door novels짧은 이야기,
132
342084
2626
비밀의 문 종류의 소설에
푹 빠졌었습니다.
05:56
things like "Narnia나니아,"
133
344710
1161
벽장문을 열고 신비한 나라를 가는
05:57
where you would open열다 a wardrobe옷장
and go through...을 통하여 to a magical마법 같은 land.
134
345871
3703
"나니아 연대기" 같은 소설이죠.
06:01
And I was convinced납득시키다 that secret비밀 doors really did exist있다
135
349574
2730
비밀의 문은 정말 있다고
저는 생각했습니다.
06:04
and I would look for them and try to go through...을 통하여 them.
136
352304
2028
그래서 찾아다니고 들어가 보려고 했죠.
06:06
I wanted to live살고 있다 and cross십자가 over into
that fictional꾸며낸 world세계, which어느 is —
137
354332
3744
소설같은 세계에 들어가서
살고 싶었습니다.
06:10
I would always just open열다 people's사람들의 closet변기 doors.
(Laughter웃음)
138
358076
5695
늘 다른 사람들의 벽장문을
열고 다녔어요. (웃음)
06:15
I would just go through...을 통하여 my mom's엄마의 boyfriend's남자 친구 closet변기,
139
363771
2777
엄마 애인의 벽장문도 들어가봤습니다.
06:18
and there was not a secret비밀 magical마법 같은 land there.
140
366548
2250
거기엔 신비한 마법세계는 없더군요.
06:20
There was some other weird기묘한 stuff물건 that
I think my mom엄마 should know about.
141
368798
2588
엄마가 아셔야 할 이상한
물건들이 좀 있었습니다.
06:23
(Laughter웃음)
142
371386
1721
(웃음)
06:25
And I was happy행복 to tell her all about it.
143
373107
4165
그걸 엄마한테 다 얘기할
수 있어서 저는 기뻤죠.
06:31
After college칼리지, my first job was working
144
379545
4138
대학 졸업 후에 저의 첫번째 일이
06:35
behind뒤에 one of these secret비밀 doors.
145
383683
2548
이 비밀의 문 안에서
일하는 것이었습니다.
06:38
This is a place장소 called전화 한 826 Valencia발렌시아.
146
386231
1957
826 발렌시아 라고 하는 장소인데요.
06:40
It's at 826 Valencia발렌시아 Street거리
147
388188
2092
샌프란시스코, 미션의
06:42
in the Mission사명 in San FranciscoFrancisco,
148
390280
2486
발렌시아 826번가에 있습니다.
06:44
and when I worked일한 there, there
was a publishing출판 company회사
149
392766
2026
거기에 맥스위니라는 출판사가
06:46
headquartered본사 there called전화 한 McSweeney'sMcSweeney 's,
150
394792
2639
본점을 두고 있었고,
06:49
a nonprofit비영리 단체 writing쓰기 center센터 called전화 한 826 Valencia발렌시아,
151
397431
3154
826 발렌시아라는 비영리
글짓기 교실이 있었습니다.
06:52
but then the front of it
152
400585
2205
그 앞에는
06:54
was a strange이상한 shop가게.
153
402790
1570
신기한 가게가 있었습니다.
06:56
You see, this place장소 was zoned구역으로 묶인 retail소매,
154
404360
1427
보시는 것이 가게인데요.
06:57
and in San FranciscoFrancisco, they were
not going to give us a variance변화,
155
405787
3116
샌프란시스코시가 다양한 일을
허용해 주지 않아서
07:00
and so the writer작가 who founded설립 된
it, a writer작가 named명명 된 Dave데이브 EggersEggers,
156
408903
2887
이곳을 만든 데이브 에거스라는 작가가
07:03
to come into compliance응낙
with code암호, he said, "Fine,
157
411790
2339
시 정책에 따르기로 하고
07:06
I'm just going to build짓다 a pirate해적 supply공급 store저장."
158
414129
4376
"좋아, 해적용품 가게를 만들겠어."
라고 했습니다.
07:10
And that's what he did. (Laughter웃음)
159
418505
3078
이게 그가 한 일입니다. (웃음)
07:13
And it's beautiful아름다운. It's all wood목재.
160
421583
1951
예쁘죠. 다 나무입니다.
07:15
There's drawers서랍 you can pull손잡이 out and get citrus감귤류
161
423534
1930
괴혈병에 걸리지 않도록
07:17
so you don't get scurvy괴혈병.
162
425464
3019
감귤을 내 먹을 수 있는
서랍들이 있습니다.
07:20
They have eyepatches눈가리개 in lots of colors그림 물감,
163
428483
2148
눈가리개가 다양한 색깔로 있습니다.
07:22
because when it's springtime, pirates해적 want to go wild야생.
164
430631
2700
해적들도 봄이 되면 마음이 들뜨거든요.
07:25
You don't know. Black검은 is boring지루한. Pastel파스텔.
165
433331
4343
검정색은 칙칙해요. 파스텔로 해야지요.
07:29
Or eyes, also또한 in lots of colors그림 물감,
166
437674
1996
다양한 색깔의 눈알도 있습니다.
07:31
just glass유리 eyes, depending의존하는 on how you want
167
439670
1805
상황에 따라 원하시는대로
07:33
to deal거래 with that situation상태.
168
441475
3712
유리눈알들을 쓰실 수 있습니다.
07:37
And the store저장, strangely이상하게,
169
445187
3125
신기하게도
07:40
people came왔다 to them and bought샀다 things,
170
448312
4012
사람들이 가게로 와서 사가더라구요.
07:44
and they ended끝난 up paying지불하는 the rent임대
171
452324
1827
그들이 가게 뒤에 있는
글짓기 교실을 위한
07:46
for our tutoring과외 center센터, which어느 was behind뒤에 it,
172
454151
2064
임대비를 내게 해 주었습니다.
07:48
but to me, more important중대한 was the fact
173
456215
3052
저에게 중요한 것은
07:51
that I think the quality품질 of work you do,
174
459267
2651
일의 질적인 부분이라고 생각합니다.
07:53
kids아이들 would come and get instruction교수 in writing쓰기,
175
461918
2486
어린이들이 와서
글짓기 수업을 받습니다.
07:56
and when you have to walk산책 this weird기묘한, liminal한계,
fictional꾸며낸 space공간 like this to go do your writing쓰기,
176
464404
4266
글짓기를 하려고 이 신기한
허구의 세계에 들어가면
08:00
it's going to affect감정 the kind종류 of work that you make.
177
468670
3750
여러분이 쓰는 글에
영향을 주게 됩니다.
08:04
It's a secret비밀 door that you can walk산책 through...을 통하여.
178
472420
2187
비밀의 문에 들어갈 수
있게 되는 것입니다.
08:06
So I ran달렸다 the 826 in Los로스 Angeles앤젤레스,
179
474607
2751
저는 LA에서
글짓기 교실을 운영했습니다.
08:09
and it was my job to build짓다 the store저장 down there.
180
477358
3482
거기에 가게를 만들려고 했습니다.
08:12
So we have The Echo에코 Park공원 Time Travel여행 Mart.
181
480840
3560
그래서 "메아리 공원 시간여행 마트"를
만들었습니다.
08:16
That's our motto금언: "Whenever할때는 언제나
you are, we're already이미 then."
182
484400
2840
저희 좌우명은 "어느 때에 계시든,
저희는 벌써 그때 있습니다." 입니다.
08:19
(Laughter웃음)
183
487240
3860
(웃음)
08:23
And it's on Sunset일몰 Boulevard큰길 in Los로스 Angeles앤젤레스.
184
491100
4757
LA의 선셋 대로에 있습니다.
08:27
Our friendly친한 staff직원 is ready준비된 to help you.
185
495857
2110
친절한 저희 직원들이
여러분을 도와드립니다.
08:29
They're from all eras시대,
186
497967
2143
모든 시대 출신입니다.
08:32
including포함 just the 1980s, that guy on the end종료,
187
500110
3609
끝에 있는 80년대 사람을 포함해서요.
08:35
he's from the very recent충적세 past과거.
188
503719
2197
그는 매우 최근의 과거에서 왔습니다.
08:37
There's our Employees직원 of the Month,
189
505916
1702
징기스칸, 챨스 디킨스를 포함한
08:39
including포함 Genghis징기스칸 Khan, Charles찰스 Dickens디킨즈.
190
507618
2986
"이 달의 직원"상도 있습니다.
08:42
Some great people have come up through...을 통하여 our ranks계급.
191
510604
2992
위대한 인물들이 순위에 올랐습니다.
08:45
This is our kind종류 of pharmacy조제 section섹션.
192
513596
2351
여기 약품코너가 있습니다.
08:47
We have some patent특허 medicines의약품,
193
515947
1339
특허받은 약도 있는데요.
08:49
CanopicCanopy jars항아리 for your organs장기,
194
517286
2351
여러분의 장기를 담을 수있는
카노푸스의 단지이구요.
08:51
communist공산주의자 soap비누 that says말한다,
195
519637
1634
공산주의자 비누로
08:53
"This is your soap비누 for the year."
(Laughter웃음)
196
521271
4451
"한 해동안 쓸 수 있는 비누입니다."
라고 써있습니다. (웃음)
08:57
Our slushy지저분한 machine기계 broke파산하다
197
525722
2216
슬러시 기계가 가게를 연 날 고장났는데
08:59
on the opening열리는 night and
we didn't know what to do.
198
527938
2633
어떻게 해야 할지 모르겠더라구요.
09:02
Our architect건축가 was covered덮은 in red빨간 syrup시럽.
199
530571
2239
우리 설계사가
빨간 시럽으로 뒤덮였습니다.
09:04
It looked보았다 like he had just murdered살해 된 somebody어떤 사람,
200
532810
2474
방금 누굴 죽인 것처럼 보였는데요.
09:07
which어느 it was not out of the question문제
201
535284
1687
이 설계사에게는
09:08
for this particular특별한 architect건축가,
202
536971
2050
꼭 불가능한 것만도 아니었습니다.
09:11
and we didn't know what to do.
203
539021
1586
어떻게 해야 할 지 몰랐어요.
09:12
It was going to be the highlight가장 밝은 부분 of our store저장.
204
540607
1032
가게의 중심이 될 것이었거든요.
09:13
So we just put that sign기호 on it that said,
205
541639
1345
그래서 표시를 붙여놓았습니다.
09:14
"Out of order주문. Come back yesterday어제."
(Laughter웃음)
206
542984
4505
"고장, 어제 다시 오십시오."
(웃음)
09:19
And that ended끝난 up being존재 a better joke농담 than slushies슬 루시,
207
547489
2036
결국 슬러시보다
더 재미있는 일이 되었습니다.
09:21
so we just left it there forever영원히.
208
549525
4096
그래서 죽 그대로 두었습니다.
09:25
Mammoth거대한 Chunks덩어리. These things
weigh달다, like, seven일곱 pounds파운드 each마다.
209
553621
4313
맘모스 덩어리에요.
각각 3킬로그램 정도 됩니다.
09:29
Barbarian야만인 repellent싫은. It's full완전한 of salad샐러드
210
557934
2200
야만인 퇴치제는 그들이 싫어하는
09:32
and potpourri포푸리 — things that barbarians야만족 hate미움.
211
560134
4578
샐러드와 포푸리가 가득 있어요.
09:36
Dead죽은 languages언어.
212
564712
1958
죽은 언어들입니다. (라틴어, 콥트어)
09:38
(Laughter웃음)
213
566670
2700
(웃음)
09:41
Leeches거머리, nature's자연의 tiny작은 doctors의사들.
214
569370
3080
자연의 작은 의사들인 거머리입니다.
09:44
And Viking바이킹 Odorant냄새 나는 사람, which어느
comes온다 in lots of great scents향기:
215
572450
3140
여러가지 향이 있는 바이킹 향수입니다.
09:47
toenails발톱, sweat and rotten썩은 vegetables야채, pyre파이레 ash금연 건강 증진 협회.
216
575590
4005
발톱, 땀, 썩은 채소,
장작의 재냄새입니다.
09:51
Because we believe that Axe도끼 Body신체 Spray스프레이
217
579595
2108
왜냐하면 도끼 몸 스프레이는
09:53
is something that you should
only find on the battlefield싸움터,
218
581703
1663
전쟁터에서나 찾을 수 있는 거라고
생각했기 때문입니다.
09:55
not under아래에 your arms무기.
(Laughter웃음)
219
583366
4194
겨드랑이가 아니구요. (웃음)
09:59
And these are robot기계 인간 emotion감정 chips작은 조각,
220
587560
1984
로봇 감성 칩도 있습니다.
10:01
so robots로봇 can feel love or fear무서움.
221
589544
2227
로봇이 사랑이나 공포를
느끼게 해주는 것이죠.
10:03
Our biggest가장 큰 seller파는 사람 is SchadenfreudeSchadenfreude,
222
591771
1710
놀랍게도 저희 히트 상품이
10:05
which어느 we did not expect배고 있다.
223
593481
1301
"다른 사람의 불행을 좋아하기"
이더라구요.
10:06
(Laughter웃음)
224
594782
1011
(웃음)
10:07
We did not think that was going to happen우연히 있다.
225
595793
2447
이렇게 될 줄은 몰랐습니다.
10:10
But there's a nonprofit비영리 단체 behind뒤에 it,
226
598240
2261
하지만 여기엔 비영리기관이 있습니다.
10:12
and kids아이들 go through...을 통하여 a door
that says말한다 "Employees직원 Only"
227
600501
1980
아이들이 "직원전용"이라는 문을 열고
10:14
and they end종료 up in this space공간
228
602481
1215
이곳에 와서
10:15
where they do homework숙제 and write쓰다 stories이야기
229
603696
2174
숙제를 하거나 이야기를 쓰고
10:17
and make films영화 and this is a book도서 release해제 party파티
230
605870
2460
영상을 만듭니다.
이것은 아이들이 책을 읽게 될
10:20
where kids아이들 will read독서.
231
608330
1484
책 출간 파티입니다.
10:21
There's a quarterly계간지 that's published출판 된
232
609814
1902
방과후에 매일 오는
10:23
with just writing쓰기 that's done끝난 by the kids아이들
233
611716
1429
아이들이 글을 쓴 것으로
10:25
who come every...마다 day after school학교,
234
613145
1057
분기마다 나오는 발간물입니다.
10:26
and we have release해제 parties파티
235
614202
1528
저희가 파티를 열어주었습니다.
10:27
and they eat먹다 cake케이크 and read독서 for their그들의 parents부모님
236
615730
2947
케이크를 먹으며
부모님들께 책을 읽어주고
10:30
and drink음주 milk우유 out of champagne샴페인 glasses안경.
237
618677
2852
샴페인 잔에다가 우유를 마십니다.
10:33
And it's a very special특별한 space공간,
238
621529
3248
앞에 있는 신기한 공간 때문에
10:36
because it's this weird기묘한 space공간 in the front.
239
624777
3219
여기가 특별한 공간입니다.
10:39
The joke농담 isn't a joke농담.
240
627996
3299
농담이나 장난이 아닙니다.
10:43
You can't find the seams이음새 on the fiction소설,
241
631295
2400
허구의 경계를 찾을 수 없지요.
10:45
and I love that. It's this little bit비트 of fiction소설
242
633695
2908
저는 그게 좋습니다.
현실 세계를 지배하는
10:48
that's colonized식민지화 된 the real레알 world세계.
243
636603
3262
약간의 허구인 것입니다.
10:51
I see it as kind종류 of a book도서 in three dimensions치수.
244
639865
4057
저는 책을 삼차원으로 봅니다.
10:55
There's a term기간 called전화 한 metafiction메타 피어스,
245
643922
2240
메타픽션이라는 말이 있는데요,
10:58
and that's just stories이야기 about stories이야기,
246
646162
4083
이야기에 대한 이야기입니다.
11:02
and meta's메타의 having a moment순간 now.
247
650245
1575
메타는 현재의 순간성을 갖습니다.
11:03
Its last big moment순간 was probably아마 in the 1960s
248
651820
2025
최근의 가장 대단했던 때는 1960년 대로
11:05
with novelists소설가 like John남자 Barth바스 and William윌리엄 Gaddis가디스,
249
653845
2677
죤 바쓰와 윌리엄 개디스
같은 소설가가 있었죠.
11:08
but it's been around.
250
656522
1248
하지만 여전히 있습니다.
11:09
It's almost거의 as old늙은 as storytelling스토리 텔링 itself그 자체.
251
657770
3541
이야기를 들려주는
것만큼이나 오래됐습니다.
11:13
And one metafictive유향이 강한 technique기술
252
661311
2540
한가지 메타픽션 기술은
11:15
is breaking파괴 the fourth네번째 wall. Right?
253
663851
1794
관객을 의식하는 것입니다. 그렇죠?
11:17
It's when an actor배우 will turn회전 to the audience청중
254
665645
3250
배우가 관객을 향해서
11:20
and say, "I am an actor배우,
255
668895
1066
"저는 배우입니다.
11:21
these are just rafters서까래."
256
669961
2591
이것은 그저 뗏목인 겁니다."
라고 말합니다.
11:24
And even that supposedly아마 honest정직한 moment순간,
257
672552
2025
그런 솔직한 순간에도
11:26
I would argue논하다, is in service서비스 of the lie거짓말,
258
674577
2226
허구를 위한 것이라고
말하고 싶습니다.
11:28
but it's supposed가정의 to foreground전경 the artificiality인공물
259
676803
2756
하지만 허구의 인위성을
11:31
of the fiction소설.
260
679559
1687
앞세우는 것입니다.
11:33
For me, I kind종류 of prefer취하다 the opposite반대말.
261
681246
2149
저는 반대의 경우를 좋아합니다.
11:35
If I'm going to break단절 down the fourth네번째 wall,
262
683395
2134
제가 관객을 의식한다면
11:37
I want fiction소설 to escape탈출
263
685529
2343
허구가 튀어나와
11:39
and come into the real레알 world세계.
264
687872
2083
실제세 계로 나오게 하고 싶습니다.
11:41
I want a book도서 to be a secret비밀 door that opens열리다
265
689955
4599
책이 그런 비밀의 문을 열고
11:46
and lets~시키다 the stories이야기 out into reality현실.
266
694554
2892
이야기가 현실로
튀어나오게 하고 싶습니다.
11:49
And so I try to do this in my books서적.
267
697446
2981
그래서 제 책으로 그렇게 합니다.
11:52
And here's여기에 just one example.
268
700427
1543
예를 보여 드리겠습니다.
11:53
This is the first book도서 that I ever made만든.
269
701970
1922
제가 처음으로 쓴 책인데요.
11:55
It's called전화 한 "Billy곤봉 Twitters지저귐
and his Blue푸른 Whale고래 Problem문제."
270
703892
2621
"빌리 트위터스와
긴수염 고래 골치덩이"입니다.
11:58
And it's about a kid아이 who gets도착 a blue푸른 whale고래 as a pet착한 애
271
706513
2130
긴수염 고래를 애완동물로
받은 아이 이야기인데
12:00
but it's a punishment처벌
272
708643
1586
벌로 받은 것이라
12:02
and it ruins유적 his life.
273
710229
2475
그 아이의 생활을 망치게 되지요.
12:04
So it's delivered배달 된 overnight밤새 by FedUp연방 준비 은행.
274
712704
2812
'지긋지긋한 택배'가
하루 만에 배달을 해줍니다.
12:07
(Laughter웃음)
275
715516
2590
(웃음)
12:10
And he has to take it to school학교 with him.
276
718106
1994
학교에도 데려가야 하지요.
12:12
He lives in San FranciscoFrancisco
277
720100
1354
빌리는 샌프란시스코에 사는데
12:13
very tough강인한 city시티 to own개인적인 a blue푸른 whale고래 in.
278
721454
2531
긴수염고래를 갖고 살기에는
좀 힘든 도시이죠.
12:15
A lot of hills언덕, real레알 estate재산 is at a premium프리미엄.
279
723985
4434
언덕도 많고 부동산 가격도 셉니다.
12:20
This market's시장 crazy미친, everybody각자 모두.
280
728419
2508
여러분, 이 바닥은 정말 끝내줍니다.
12:22
But underneath아래에 the jacket재킷 is this case케이스,
281
730927
3791
표지 밑에 주머니가 있는데
12:26
and that's the cover덮개 underneath아래에 the book도서, the jacket재킷,
282
734718
4186
그것은 책 표지 바로 밑에
12:30
and there's an ad광고
283
738904
1380
30일간 긴수염고래 무료체험을
12:32
that offers제안 a free비어 있는 30-day-일 risk-free안전한 trial시도
284
740284
3243
제공한다는
12:35
for a blue푸른 whale고래.
285
743527
1899
광고가 있습니다.
12:37
And you can just send보내다 in a
self-addressed자가 연설 stamped각인 된 envelope봉투
286
745426
2994
반송우표가 있는 봉투를 보내주면
12:40
and we'll send보내다 you a whale고래.
287
748420
3850
저희는 고래를 보내주는 겁니다.
12:44
And kids아이들 do write쓰다 in.
288
752270
4340
아이들은 정말로 편지를 보냅니다.
12:48
So here's여기에 a letter편지. It says말한다, "Dear소중한 people,
289
756610
3408
여기 편지에 써있길, "안녕하세요.
12:52
I bet내기 you 10 bucks숫 사슴 you won't습관 send보내다 me a blue푸른 whale고래.
290
760018
3181
긴수염 고래를 안보내준다에
10달러 겁니다.
12:55
Eliot엘리엇 Gannon개넌 (age나이 6)."
291
763199
2477
엘리엇 개넌 (6세)."
12:57
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
292
765676
3674
(웃음) (박수)
13:02
So what Eliot엘리엇 and the other kids아이들
293
770838
2122
이것을 보낸 엘리엇이나 다른 아이들은
13:04
who send보내다 these in get back
294
772960
2491
아주 작은 글자로 써있는
13:07
is a letter편지 in very small작은 print인쇄
from a Norwegian노르웨이 인 law firm상사
295
775451
2925
노르웨이 법률회사에서
보낸 편지를 받게 됩니다.
13:10
(Laughter웃음) —
296
778376
3961
(웃음)
13:14
that says말한다 that due정당한 to a change변화 in customs세관 laws법률,
297
782337
3361
그 편지는 관세법이 바뀌어서
13:17
their그들의 whale고래 has been held개최 된 up in Sognefjord소네 피요르드,
298
785698
2207
긴수염 고래가 아주 아름다운 피요르드인
13:19
which어느 is a very lovely아름다운 fjord협만,
299
787905
1224
송네협만에서 보류중이라는 내용입니다.
13:21
and then it just kind종류 of talks회담 about Sognefjord소네 피요르드
300
789129
1464
그리고는 송네협만에 대해 이야기하고
13:22
and Norwegian노르웨이 인 food식품 for
a little while. It digresses탈선.
301
790593
2480
노르웨이 음식 이야기를 하면서
다른데로 샙니다.
13:25
(Laughter웃음)
302
793073
1782
(웃음)
13:28
But it finishes끝내다 off by saying속담 that
303
796767
1913
하지만 편지는 이렇게 마무리됩니다.
13:30
your whale고래 would love to hear듣다 from you.
304
798680
2734
너의 고래는 네 소식을
듣고 싶어할 거라고요.
13:33
He's got a phone전화 number번호,
305
801414
1586
고래의 전화번호가 있으니까
13:35
and you can call and leave휴가 him a message메시지.
306
803000
4714
전화해서 메세지를 남기라고요.
13:39
And when you call and leave휴가 him a message메시지,
307
807714
2576
전화해서 메세지를 남길 때
13:42
you just, on the outgoing나가는 message메시지,
308
810290
1991
들리는 소리는
13:44
it's just whale고래 sounds소리 and then a beep삑 하는 소리,
309
812281
5118
고래소리가 나온 뒤 삐소리가 납니다.
13:49
which어느 actually사실은 sounds소리 a lot like a whale고래 sound소리.
310
817399
3555
정말 고래와 비슷한 소리이지요.
13:52
And they get a picture그림 of their그들의 whale고래 too.
311
820954
1980
그리고 고래 사진도 함께 있습니다.
13:54
So this is Randolph랜돌프,
312
822934
2531
이건 랜돌프입니다.
13:57
and Randolph랜돌프 belongs속하다 to a kid아이 named명명 된 Nico니코
313
825465
3341
랜돌프는 니코라는 아이것인데요.
14:00
who was one of the first kids아이들 to ever call in,
314
828806
4282
가장 처음 메세지를 남긴 아이입니다.
14:05
and I'll play놀이 you some of Nico's니코 message메시지.
315
833088
2310
니코의 메세지를 들어보시겠습니다.
14:07
This is the first message메시지 I ever got from Nico니코.
316
835398
4132
니코의 맨 첫번째 메세지입니다.
14:11
(Audio오디오) Nico니코: Hello여보세요, this is Nico니코.
317
839530
2239
(음성)니코: 안녕, 난 니코야.
14:13
I am your owner소유자, Randolph랜돌프. Hello여보세요.
318
841769
4034
랜돌프, 너의 주인이야. 안녕.
14:17
So this is the first time I can ever talk to you,
319
845803
3476
너한테 처음으로 이야기하는 건데
14:21
and I might talk to you soon another다른 day. Bye안녕.
320
849279
6244
다음에 또 이야기하자. 안녕.
14:27
Mac Barnett바넷: So Nico니코 called전화 한 back, like, an hour시간 later후에.
321
855523
2587
맥 바넷: 니코는 한시간 쯤 뒤에
다시 전화합니다.
14:30
(Laughter웃음)
322
858110
2250
(웃음)
14:32
And here's여기에 another다른 one of Nico's니코 messages메시지.
323
860360
3937
니코의 다른 메세지입니다.
14:36
(Audio오디오) Nico니코: Hello여보세요, Randolph랜돌프, this is Nico니코.
324
864297
3543
(음성) 니코: 안녕, 랜돌프, 나 니코야.
14:39
I haven't~하지 않았다. talked말한 to you for a long time,
325
867840
5153
오랫 동안 이야기를 못했네.
14:44
but I talked말한 to you on Saturday토요일 or Sunday일요일,
326
872993
4695
그래도 내가 토요일,
일요일에 이야기했지.
14:49
yeah, Saturday토요일 or Sunday일요일,
327
877688
2250
그래 토요일이나 일요일.
14:51
so now I'm calling부름 you again
328
879938
3015
그래서 인사하려고 다시 전화했어.
14:54
to say hello안녕하세요 and I wonder경이 what you're doing right now,
329
882953
4916
네가 지금 뭐하면서 지내는지 궁금해.
14:59
and I'm going to probably아마 call you again
330
887869
2936
또 전화할께
15:02
tomorrow내일 or today오늘,
331
890805
2183
내일이나 오늘.
15:04
so I'll talk to you later후에. Bye안녕.
332
892988
4196
나중에 또 이야기하자. 안녕.
15:09
MBMB: So he did, he called전화 한 back that day again.
333
897184
4308
맥 바넷: 그 날 다시 또 했습니다.
15:13
He's left over 25 messages메시지 for Randolph랜돌프
334
901492
3881
4년 동안 랜돌프에게
15:17
over four years연령.
335
905373
2752
25개가 넘는 메세지를 남겼습니다.
15:20
You find out all about him
336
908125
2091
니코에 대해
모든 것을 알 수 있습니다.
15:22
and the grandma할머니 that he loves사랑하다
337
910216
1636
니코가 좋아하는 할머니와
15:23
and the grandma할머니 that
he likes좋아하는 사람 a little bit비트 less적게
338
911852
2355
좀 덜 좋아하는 할머니에 대해서요.
15:26
(Laughter웃음) —
339
914207
2193
(웃음)
15:28
and the crossword크로스 워드 puzzles퍼즐 that he does,
340
916400
2427
니코가 하는 낱말맞추기도요.
15:30
and this is — I'll play놀이 you one
more message메시지 from Nico니코.
341
918827
3780
니코의 메세지를 하나 더
들려드리겠습니다.
15:34
This is the Christmas크리스마스 message메시지 from Nico니코.
342
922607
3303
니코의 크리스마스 인사입니다.
15:37
[Beep삑 하는 소리] (Audio오디오) Nico니코: Hello여보세요, Randolph랜돌프,
343
925910
2363
[삐](음성) 니코: 안녕, 랜돌프.
15:40
sorry I haven't~하지 않았다. talked말한 to you in a long time.
344
928273
3255
오랫동안 이야기 못해서 미안해.
15:43
It's just that I've been so busy바쁜
345
931528
2666
개학을 해서
15:46
because school학교 started시작한,
346
934194
2699
내가 좀 바빴거든.
15:48
as you might not know, probably아마,
347
936893
3033
넌 고래라서 아마 모르겠지만.
15:51
since이후 you're a whale고래, you don't know,
348
939926
3881
너는 모르겠지.
15:55
and I'm calling부름 you to just say,
349
943807
4680
내가 전화한 건
16:00
to wish소원 you a merry명랑한 Christmas크리스마스.
350
948487
3690
메리크리스마스라고 말하려고.
16:04
So have a nice좋은 Christmas크리스마스,
351
952177
4601
멋진 크리스마스 보내.
16:08
and bye-bye안녕, Randolph랜돌프. Goodbye안녕.
352
956778
6873
안녕, 잘 있어 랜돌프. 안녕.
맥 바넷: 저는 실제로
니코에게 연락을 했습니다.
16:15
MBMB: I actually사실은 got Nico니코,
353
963651
1524
16:17
I hadn't~하지 않았다 heard들었던 from in 18 months개월,
354
965175
3131
18개월동안 아무 소식을 못들었거든요.
16:20
and he just left a message메시지 two days ago...전에.
355
968306
4118
이틀전에 니코가 메세지를 남겼습니다.
16:24
His voice목소리 is completely완전히 different다른,
356
972424
2426
목소리가 완전히 달라졌습니다.
16:26
but he put his babysitter안저지 on the phone전화,
357
974850
3500
하지만 자기 보모를 바꿔주었고
16:30
and she was very nice좋은 to Randolph랜돌프 as well.
358
978350
3861
보모도 랜돌프에게
아주 친절하게 해주었습니다.
16:34
But Nico's니코 the best베스트 reader리더 I could hope기대 for.
359
982211
4350
니코는 제가 바랄수 있는
최고의 독자입니다.
16:38
I would want anyone누군가 I was writing쓰기 for
360
986561
3726
제가 글을 쓰는 대상 누구든지
16:42
to be in that place장소 emotionally감정적으로
361
990287
2141
제가 만든 것들과 함께
16:44
with the things that I create몹시 떠들어 대다.
362
992428
2236
감정적으로 그러한 공간에
있기를 바랍니다.
16:46
I feel lucky운이 좋은. Kids키즈 like Nico니코 are the best베스트 readers독자들,
363
994664
3701
저는 운이 좋습니다.
니코같은 아이들이 최고의 독자이고
16:50
and they deserve받을 만하다 the best베스트 stories이야기 we can give them.
364
998365
3595
그들은 최고의 이야기를
들을 자격이 있습니다.
16:53
Thank you very much.
365
1001960
2202
대단히 고맙습니다.
16:56
(Applause박수 갈채)
366
1004162
2655
(박수)
Translated by Jihyeon J. Kim
Reviewed by 뿡 뿡

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mac Barnett - Children's book author
Mac Barnett is a bestselling author of books for children.

Why you should listen

Mac Barnett is the author of fifteen books for children. He was the executive director of 826LA, a nonprofit writing center, and founded the Echo Park Time Travel Mart, a convenience store for time travelers. In this talk about creativity and wonder, he explains why kids are the ideal readers of literary fiction -- and what adults can learn from them about imagination and the willing suspension of disbelief.

More profile about the speaker
Mac Barnett | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee