Melissa Fleming: Let's help refugees thrive, not just survive
멜리사 플레밍 (Melissa Fleming): 난민들이 생존을 넘어 번창하도록 도웁시다
Melissa Fleming sheds light on their devastating plight and remarkable resilience of refugees. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
살아 나왔나요?
가장 통찰을 주는
챙겼다고요.
달렸기 때문이었어요."
죽을 위험을 감내했습니다.
저격수들을 피해야 했고
폭탄과 폭격 소리로
아이에게 부탁했어요.
그녀는 말하길,
그게 마지막이 될 것 처럼요."
이렇게 답했다고 합니다.
우리의 일념은
끔찍한 소식이 전해집니다.
살해당한 것입니다.
차를 몰고 떠났습니다.
뒷자리에 숨었고
아주 힘들고 단조로운 삶의
진흙 밭 옆에
일원이 되었습니다.
작은 나라입니다.
100만명의 시리아 난민이 삽니다.
대도시, 소도시, 마을 중
받지 않은 곳은 없습니다.
in the neighboring countries,
아이들이라는 겁니다.
요르단에 도착했었습니다.
Syrian refugee children
아이들 중 단 20프로만이
시리아 난민 아이들,
가장 중요하다고요.
미래를 생각하게 해주기 때문입니다.
증오 대신 희망을 갖게 합니다.
웃을 수 없었던 것 같아요.
자신이 시리아 난민 아이들의
고립과 좌절의 세대를 상징함을
생각합니다.
도망쳐야 했던 곳을 보세요.
전기 기사가 필요합니다.
되어야 하지 않을까요?
준비를 할 수 있는
단지 임시적이라고
평균 기간은
그는 2년째
살고 있었습니다.
영어로 이루어졌는데
영어를 배웠다고 하더군요.
즐거운 시간을 가졌습니다.
결코 잊지 못할겁니다.
아무것도 아니게 돼요."
5천만 난민들 중 한명입니다.
이렇게 많은 사람이
떠나야 했던 적은 처음입니다.
이루고 있습니다.
이런 피해자들을 돕는데는
하지 않습니다.
점점 늘어갈 뿐입니다.
국경을 넘을 겁니다.
항해 불가능한 배를 타고
도착하려고 하겠죠.
생존자 중 하나입니다.
조용한 살 곳을 찾고 있어요.
최소한의 생존 권리일 뿐입니다.
아주 많은 수의 난민들이
자국 시민들을 돕는 문제와
아직도 해결되지 않은
이런 나라들이
그 인간애와 너그러움을
그 누구도
도울 수 있습니다.
그 이상으로 생각해야 합니다.
시들어갑니다.
우수함의 장소가 되어야 합니다.
고향에 돌아갈 수 있도록
소말리아의 끔찍한 내전을 생각합니다.
지부티에 있는데
아이의 표정이 공허해 졌습니다.
얼마나 바랬는지 모릅니다.
하는 생각을 했습니다.
소말리아의 미래가 되어야 하고
소말리아의 미래 입니다.
그 기회가 온 것은
갓 7살의 나이에
야콥의 엄마와 아빠,
animals and armed gangs,
나누기 바랍니다.
스카이프로 통화했는데
밟고 있다고 합니다.
충분한 모금할 수 있었다고
돌아가 보렵니다.
여러분께 나누도록 허락했습니다.
꿈을 가지고 있었다.
위험에 처합니다.
수년간 귀국을 기다리고 있습니다.
이런 실향민들을 대하는 방법이
결정지을 것이라고 믿습니다.
우선시 합니다.
이대로 시들게 한다면
비극으로 끝나야 할 이유는 없습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Fleming - Voice for refugeesMelissa Fleming sheds light on their devastating plight and remarkable resilience of refugees.
Why you should listen
Almost 60 million people in the world today have been forcefully displaced from their home - a level not seen since WWII. As many as four million Syrian refugees have sought refuge in neighboring countries. In Lebanon, half of these refugees are children; only 20 percent are in school.
Melissa Fleming, Head of Communications and Spokesperson for the High Commissioner at UN's High Commission for Refugees (UNHCR), calls on all of us to make sure that refugee camps are healing places where people can develop the skills they'll need to rebuild their hometowns. Investing in this, she says, may well be the most effective relief effort there is. This inspires her and the teams at the UNHCR to tell stories of the individuals who are displaced.
Fleming's 2017 book, A Hope More Powerful Than the Sea, was born out of the story of Doaa Al Zamel, told her in TED Talk.
Fleming was named senior advisor and spokesperson for UN Secretary-General, António Guterres, in October 2016.
Melissa Fleming | Speaker | TED.com