Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement
마그다 사예그 (Magda Sayeg): 어떻게 뜨개실 투하(Yarn bombing)가 세계적인 운동으로 커졌는가
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the yarn bombing movement.
운동으로 많이 알려져 있습니다.
knitted or crocheted material
도시에 입히는 겁니다.
graffiti-style --
시작했을 때는
ambitious notions about it,
비전도 없었고
warm and fuzzy and human-like
차가운 회색의 쇠로 된 표면에
that I looked at everyday.
덮여있는 것 뿐이었습니다.
would change the course of my life.
진로를 바꿀 줄 전혀 몰랐습니다.
"What else could I do?"
또 뭘 할 수 있을지 생각했습니다.
that would get the same reaction?
똑같은 반응을 얻을 수 있을까?
pole near my house.
정지 표지판을 덮어보았습니다.
and take pictures next to it,
그 옆에서 사진을 찍었고
매우 신나는 일이었습니다.
in the neighborhood.
뜨개질로 덮고 싶었습니다.
the stronger the reaction.
더 뜨거워졌습니다.
was my playground.
of enhancing the ordinary,
심지어는 못생긴 것들도
or its functionality
그냥 뜨개질로 잘 어울리는 옷을
suit out of knitting.
호기심이 생겼습니다.
to take inanimate objects
생명을 불어넣는 일이
I wanted to take it seriously.
여기고 싶어졌습니다.
this take over my life,
큰 부분을 차지하게 하는지
reacting so strongly to it.
열광적인지 알고 싶었습니다.
fast-paced, digital world,
디지털 세상에 살고 있지만
something that's relatable.
무언가를 갈망하고 원합니다
cities that we live in,
그리고 옥외 광고판과
about that stuff anymore.
불평하지 않게 됩니다.
that's wrapped in knitting
I love to share with others.
다른 이들과 나누고 싶은 순간입니다.
and the stop sign poles
이걸로 또 뭘 할 수 있을까
and large-scale and insurmountable?
해내기 어려운 것에 할 수 있을까?
in my heart for this one.
애정을 느낄 겁니다.
were recognizing my work
알아보기 시작했지만
that was large-scale,
city bus to be wrapped in knitting.
최초의 도시버스였습니다.
but I certainly don't own it anymore.
더 이상 저만의 것이 아니었습니다.
were doing this.
이걸 하고 있었습니다.
to certain parts of the world
제가 한 번도 가보지 못한
and I knew I didn't wrap it.
보게 될 때가 있기 때문입니다.
my own goals with my art --
얀 바밍도 무언가를
the hidden power of this craft
숨겨진 힘을 보여주었고
I had with the rest of the world.
제게 보여주었습니다.
I'd have a connection with.
in the most unassuming places,
곳에서 찾을 수 있습니다.
that are just waiting to be discovered.
기다리고 있는 능력을 가지고 있습니다.
these tools that are connected to us,
그리고 그 도구들로
we hold a controller or a cell phone.
리모컨이나 핸드폰을 잡고 있어요.
if you put those things down?
무슨 일이 일어날까요?
What would you create with your own hands?
두 손으로 뭘 창작할까요?
that I am a master knitter
대가인 줄 아시지만
a sweater to save my life.
스웨터 한 벌도 못 뜹니다.
interesting with knitting
아무도 해본 적 없는
formally trained to do this --
받지 않은 것처럼요.
this was in the cards for me,
생각하지 않았습니다.
stumble upon this.
하게 된 것도 아닙니다.
I held on tight,
저는 꼭 붙잡았고,
that I am a working artist today.
자랑스럽게 말할 수 있습니다.
might not be so seamless.
있다는 것을 알아두세요.
be as bored as I was
세상을 영원히 바꿀
to change your world forever.
뜨게 될 지도 모르니까요.
ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artistMagda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.
Why you should listen
Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.
Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.
Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.
Magda Sayeg | Speaker | TED.com