ABOUT THE SPEAKER
David R. Liu - Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines.

Why you should listen

During his PhD research at Berkeley, David R. Liu initiated the first general effort to expand the genetic code in living cells. As a professor at Harvard and the Broad Institute, Liu integrates chemistry and evolution to illuminate biology and develop next-generation therapeutics. He has published more than 170 papers and is an inventor on more than 65 issued US patents.

Liu's major research interests include development and use of genome editing technologies to study and treat genetic diseases; the evolution of proteins with novel therapeutic potential; and the discovery of bioactive synthetic molecules using DNA-encoded libraries. Base editing, phage-assisted continuous evolution (PACE) and DNA-encoded libraries are three technologies pioneered in his laboratory that are now widely used in the biomedical sciences. Liu has also cofounded six biotechnology and therapeutics companies, including Editas Medicine, Beam Therapeutics, Pairwise Plants and Exo Therapeutics. 

Liu grew up in Riverside, California, where playing with insects in his backyard crystallized his interest in science. He also is passionate about photography and has been banned from playing blackjack at virtually every major casino in Las Vegas after developing a creative and highly advantageous card-counting system.

More profile about the speaker
David R. Liu | Speaker | TED.com
TED2019

David R. Liu: Can we cure genetic diseases by rewriting DNA?

데이비드 알 류(David R. Liu): DNA를 수정해서 유전 질환을 고칠 수 있을까요?

Filmed:
1,976,595 views

생화학자인 데이비드 알 류가 획기적인 과학적 발견에 대하여 강연합니다. 그의 팀은 DNA를 수정할 수 있는 염기편집기를 개발하였습니다. 유전자 편집 과정에서 중요한 이 단계는 크리스퍼의 꿈을 다음 단계로 끌어올리는 것입니다. 크리스퍼 단백질을 특정 DNA 구조를 자를 수 있는 분자 가위라고 한다면 염기 편집기는 DNA 성분 하나 하나를 수정할 수 있는 연필에 비유할 수 있습니다. 이들 분자 기계들이 어떻게 작동하는지, 그리고 유전질환을 치료하는 분야에서 발휘할 잠재력에 대해서 더 알아보시기 바랍니다.
- Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The most가장 important중대한 gift선물
your mother어머니 and father아버지 ever gave you
0
1286
4031
여러분의 부모님이 물려주신
가장 중요한 선물은
00:17
was the two sets세트
of three billion십억 letters편지 of DNADNA
1
5341
2720
여러분의 유전자를 구성하는
DNA 염기쌍 30억 개입니다.
00:20
that make up your genome게놈.
2
8085
1564
00:22
But like anything
with three billion십억 components구성 요소들,
3
10014
2477
하지만 구성품이 30억 개나 되는 것은
다른 것들과 마찬가지로 부서지기 쉽습니다.
00:24
that gift선물 is fragile깨지기 쉬운.
4
12515
1400
00:26
Sunlight햇빛, smoking흡연, unhealthy건강에 해로운 eating먹기,
5
14815
3540
햇빛, 흡연, 건강하지 않은 식단,
00:30
even spontaneous자발적인 mistakes실수
made만든 by your cells세포들,
6
18379
2992
심지어는 세포 자체에서 발생하는
자연스러운 오류조차
00:33
all cause원인 changes변화들 to your genome게놈.
7
21395
1923
여러분의 유전자에 영향을 미칩니다.
00:36
The most가장 common공유지 kind종류 of change변화 in DNADNA
8
24942
3278
DNA 에 가장 흔하게
영향을 미치는 것은
00:40
is the simple단순한 swap교환 of one letter편지,
or base베이스, such이러한 as C,
9
28244
4229
염기 하나, 예를 들어 C를
00:44
with a different다른 letter편지,
such이러한 as T, G or A.
10
32497
3241
T, G 나 A 같은 다른 염기로
바꾸는 것입니다.
00:48
In any day, the cells세포들 in your body신체
will collectively공동으로 accumulate모으다
11
36744
3373
언제든 여러분 몸에 있는 세포는
점 돌연변이라고도 부르는
00:52
billions수십억 of these single-letter단일 문자 swaps스왑,
which어느 are also또한 called전화 한 "point포인트 mutations돌연변이."
12
40141
4836
이런 단일 염기 변이 수십억개를
집합적으로 축적합니다.
00:58
Now, most가장 of these
point포인트 mutations돌연변이 are harmless해가없는.
13
46147
2531
대부분의 점 돌연변이는 무해합니다.
01:00
But every...마다 now and then,
14
48702
1158
하지만 때때로
01:01
a point포인트 mutation돌연 변이 disrupts혼란
an important중대한 capability능력 in a cell세포
15
49884
3993
한 점 돌연변이가 세포의 중요한 부분에
말썽을 일으키거나
01:05
or causes원인 a cell세포 to misbehave잘못하다
in harmful해로운 ways.
16
53901
3355
세포가 해로운 방향으로
오작동하도록 만들기도 합니다.
01:10
If that mutation돌연 변이 were inherited계승 된
from your parents부모님
17
58099
2999
그런 돌연변이가 여러분 부모로부터
전해 내려온 것이거나
01:13
or occurred발생한 early이른 enough충분히
in your development개발,
18
61122
2660
여러분의 임신 초기에 발생한 것이라면
01:15
then the result결과 would be
that many많은 or all of your cells세포들
19
63806
2966
결과적으로 다수의 혹은 모든 세포가
01:18
contain있다 this harmful해로운 mutation돌연 변이.
20
66796
1912
그러한 해로운 돌연변이를
포함하고 있을 수 있습니다.
01:21
And then you would be one
of hundreds수백 of millions수백만 of people
21
69153
3270
그렇다면 여러분은 유전 질환이 있는
01:24
with a genetic유전적인 disease질병,
22
72447
1611
수 억명 중 한 명이 되는 것입니다.
01:26
such이러한 as sickle cell세포 anemia빈혈증 or progeria조기
23
74082
3003
겸상적혈구빈혈증, 조로증,
01:29
or muscular근육질의 dystrophy영양 실조
or Tay-Sachs테이 삭스 disease질병.
24
77109
3121
근위축증이나
테이-삭스증 같은 것입니다.
01:34
Grievous중대 genetic유전적인 diseases질병
caused일으킨 by point포인트 mutations돌연변이
25
82225
3182
점 돌연변이로 인한 심각한 유전 질환은
01:37
are especially특히 frustrating실망한,
26
85431
1993
큰 좌절감을 줍니다.
01:39
because we often자주 know
the exact정확한 single-letter단일 문자 change변화
27
87448
2904
우리는 어떤 염기때문에
질환이 발생하는지 정확히 알 수 있고
01:42
that causes원인 the disease질병
and, in theory이론, could cure치료법 the disease질병.
28
90376
4200
이론적으로는 그 병을
치료할 수도 있기 때문입니다.
01:47
Millions수백만 suffer참다 from sickle cell세포 anemia빈혈증
29
95268
2849
수 백만 명이 겸상적혈구빈혈증을
앓고 있는데
01:50
because they have
a single단일 A to T point포인트 mutations돌연변이
30
98141
3071
적혈구 유전자 두 개 모두에서
A가 T로 바뀐
01:53
in both양자 모두 copies사본들 of their그들의 hemoglobin헤모글로빈 gene유전자.
31
101236
2361
점 돌연변이를 갖고 있기 때문입니다.
01:57
And children어린이 with progeria조기
are born타고난 with a T
32
105529
3132
조로증이 있는 어린이들은
02:00
at a single단일 position위치 in their그들의 genome게놈
33
108685
2168
여러분의 유전자에서는 C의 자리에
T를 갖고 태어났습니다.
02:02
where you have a C,
34
110877
1399
02:05
with the devastating지독한 consequence결과
that these wonderful훌륭한, bright선명한 kids아이들
35
113125
3439
그로 인해서 놀랍고 총명한 아이들이
매우 빨리 노화하여
02:08
age나이 very rapidly빠르게 and pass패스 away
by about age나이 14.
36
116588
3976
불과 14살 정도에 사망하는
불행한 결과를 가져 옵니다.
02:14
Throughout전역 the history역사 of medicine의학,
37
122358
1683
의학의 역사를 통틀어
02:16
we have not had a way
to efficiently효율적으로 correct옳은 point포인트 mutations돌연변이
38
124065
3060
살아있는 생명체에서 점 돌연변이를
효과적으로 치료하는 방법,
02:19
in living생활 systems시스템,
39
127149
1769
02:20
to change변화 that disease-causing질병을 일으키는
T back into a C.
40
128942
3200
즉 질환을 일으키는 T를 다시
C로 되돌리는 방법은 없었습니다.
02:25
Perhaps혹시 until...까지 now.
41
133482
1968
아마도 지금까지는요.
02:27
Because my laboratory실험실 recently요새 succeeded성공한
in developing개발 중 such이러한 a capability능력,
42
135474
4190
왜냐하면 우리 연구팀이 최근에
그런 기술을 개발하는데 성공했거든요.
02:31
which어느 we call "base베이스 editing편집."
43
139688
1800
그 기술을 "염기편집"이라 부릅니다.
02:35
The story이야기 of how we developed개발 된 base베이스 editing편집
44
143277
2024
염기편집의 개발 역사는
02:37
actually사실은 begins시작하다 three billion십억 years연령 ago...전에.
45
145325
2674
사실 30억 년 전에 시작되었습니다.
02:41
We think of bacteria박테리아
as sources원천 of infection감염,
46
149055
2660
우리는 세균을
감염의 원인으로 생각합니다.
02:43
but bacteria박테리아 themselves그들 자신 are also또한
prone경향이있는 to being존재 infected물들이는,
47
151739
3314
하지만 세균 자신도 쉽게 감염됩니다.
02:47
in particular특별한, by viruses바이러스.
48
155077
1907
바로 바이러스에게요.
02:49
So about three billion십억 years연령 ago...전에,
49
157871
2151
약 30억 년 전에
02:52
bacteria박테리아 evolved진화 된 a defense방어 mechanism기구
to fight싸움 viral바이러스 성의 infection감염.
50
160046
3880
바이러스 감염에 대항하여
세균이 방어 체계를 개발하였습니다.
02:57
That defense방어 mechanism기구
is now better known알려진 as CRISPR위기.
51
165649
2785
그 방어 체계는 "크리스퍼"로
더 잘 알려져 있습니다.
03:01
And the warhead탄두 in CRISPR위기
is this purple protein단백질
52
169008
2825
크리스퍼의 탄두는
이 보라색 단백질입니다.
03:03
that acts행위 like molecular분자
scissors가위 to cut절단 DNADNA,
53
171857
3778
DNA를 자르는 가위처럼 작동합니다.
03:07
breaking파괴 the double더블 helix나선 into two pieces조각들.
54
175659
2428
이중나선을 두 조각으로 자릅니다.
03:11
If CRISPR위기 couldn't할 수 없었다 distinguish드러내다
between중에서 bacterial세균성의 and viral바이러스 성의 DNADNA,
55
179323
3976
만약 크리스퍼가 세균이나 바이러스의
DNA를 구분할 수 없다면
03:15
it wouldn't~ 않을거야. be a very useful유능한
defense방어 system체계.
56
183323
2239
별로 유용한 방어 체계가
될 수 없었을 것입니다.
03:18
But the most가장 amazing놀랄 만한 feature특색 of CRISPR위기
57
186315
2785
크리스퍼의 가장 놀라운 점은
03:21
is that the scissors가위 can be
programmed프로그래밍 된 to search수색 for,
58
189124
5037
그 가위가 특정한 DNA 순열만을 찾아
03:26
bind묶다 to and cut절단
59
194185
2423
거기에 붙은 다음 자르도록
프로그램되어 있다는 것입니다.
03:28
only a specific특유한 DNADNA sequence순서.
60
196632
2738
03:32
So when a bacterium박테리아 encounters만남
a virus바이러스 for the first time,
61
200911
3397
따라서 세균이 바이러스에
처음 감염되었을 때
03:36
it can store저장 a small작은 snippet단편
of that virus's바이러스의 DNADNA
62
204332
3373
향후에 감염이 있을 경우
크리스퍼 가위가
03:39
for use as a program프로그램
to direct곧장 the CRISPR위기 scissors가위
63
207729
3644
바이러스 DNA 순열을 잘라내게 하는
프로그램으로 사용하기 위해
03:43
to cut절단 that viral바이러스 성의 DNADNA sequence순서
during...동안 a future미래 infection감염.
64
211397
3536
그 바이러스의 작은 DNA 조각을
저장할 수 있습니다.
03:47
Cutting절단 a virus's바이러스의 DNADNA messes엉망진창 up
the function기능 of the cut절단 viral바이러스 성의 gene유전자,
65
215778
4913
바이러스의 DNA를 잘라내면
절단된 바이러스 유전자의
03:52
and therefore따라서 disrupts혼란
the virus's바이러스의 life cycle주기.
66
220715
2702
기능을 방해하여 바이러스의
수명주기를 방해합니다.
03:58
Remarkable주목할 만한 researchers연구원 including포함
Emmanuelle엠마뉴엘 Charpentier샤펜 티에르, George성 조지 Church교회에,
67
226059
4801
에마누엘 샤펜티에, 조지 처치,
04:02
Jennifer제니퍼 Doudna도우 나 and Feng Zhang
68
230884
2653
제니퍼 다우드나, 펑 장 같은
유명한 연구자들은
04:05
showed보여 주었다 six years연령 ago...전에 how CRISPR위기 scissors가위
could be programmed프로그래밍 된
69
233561
3969
6년 전에 어떻게 크리스퍼 가위를
04:09
to cut절단 DNADNA sequences시퀀스들 of our choosing고르는,
70
237554
2587
세균이 선택한
바이러스의 DNA 순열이 아니라
04:12
including포함 sequences시퀀스들 in your genome게놈,
71
240165
2369
여러분의 유전자에 들어있는
순열을 포함해서
04:14
instead대신에 of the viral바이러스 성의 DNADNA sequences시퀀스들
chosen선택된 by bacteria박테리아.
72
242558
3343
우리가 선택한 DNA 순열을 잘라내도록
프로그램할 수 있는지 밝혔습니다.
04:18
But the outcomes결과 are actually사실은 similar비슷한.
73
246550
2534
그러나 사실 결과는 비슷합니다.
04:21
Cutting절단 a DNADNA sequence순서 in your genome게놈
74
249606
2468
일반적으로 여러분의 유전자에 들어있는
04:24
also또한 disrupts혼란 the function기능
of the cut절단 gene유전자, typically전형적으로,
75
252098
4127
DNA 순열을 자르는 것은
절단된 자리에
04:28
by causing일으키는 the insertion삽입 and deletion삭제
of random무작위의 mixtures혼합물 of DNADNA letters편지
76
256997
4467
무작위로 구성된 DNA 순열을 넣거나
뺌으로써 절단된 유전자의 기능을 방해합니다.
04:33
at the cut절단 site대지.
77
261488
1153
04:36
Now, disrupting혼란 genes유전자 can be very
useful유능한 for some applications응용 프로그램.
78
264625
3881
그런데 유전자의 기능을 방해하는 것은
때로는 매우 유용합니다.
04:42
But for most가장 point포인트 mutations돌연변이
that cause원인 genetic유전적인 diseases질병,
79
270005
4301
그러나 유전 질환을 유발하는
대부분의 점 돌연변이에서
04:46
simply간단히 cutting절단 the already-mutated이미 돌연변이 gene유전자
won't습관 benefit이익 patients환자,
80
274330
4357
단순히 변이 유전자를 제거하는 것은
환자에게 도움이 되지는 않습니다.
04:50
because the function기능 of the mutated돌 연변이 된 gene유전자
needs필요 to be restored복원 된,
81
278711
3968
왜냐하면 변이된 유전자의 기능을
더 방해하는 것이 아니라
04:54
not further더욱이 disrupted분열 된.
82
282703
1615
되살려내야 하기 때문입니다.
04:57
So cutting절단 this
already-mutated이미 돌연변이 hemoglobin헤모글로빈 gene유전자
83
285259
2882
따라서 겸상적혈구빈혈증을 일으키는
05:00
that causes원인 sickle cell세포 anemia빈혈증
84
288165
2523
변이 유전자를 자르는 것은
05:02
won't습관 restore복원 the ability능력 of patients환자
to make healthy건강한 red빨간 blood cells세포들.
85
290712
3516
정상적인 적혈구를 만드는
기능을 되살리지는 못합니다.
05:07
And while we can sometimes때때로 introduce끼워 넣다
new새로운 DNADNA sequences시퀀스들 into cells세포들
86
295631
4341
어떤 경우에는 절단 위치 주위에 있는
DNA 순열을 대치하기 위해
05:11
to replace바꾸다 the DNADNA sequences시퀀스들
surrounding주변의 a cut절단 site대지,
87
299996
3421
새로운 DNA 순열을 넣을 수 있지만
05:15
that process방법, unfortunately운수 나쁘게, doesn't work
in most가장 types유형 of cells세포들,
88
303441
4324
불행히도 그런 프로세스는
대부분 성공적이지 않으며
05:19
and the disrupted분열 된 gene유전자 outcomes결과
still predominatePredominate.
89
307789
2441
대부분 손상된 유전자가 발현됩니다.
05:24
Like many많은 scientists과학자들,
I've dreamed꿈꾸는 of a future미래
90
312297
2182
대다수 과학자들처럼
저는 인간의 유전 질환을
05:26
in which어느 we might be able할 수 있는 to treat
or maybe even cure치료법
91
314503
2774
치료하고 완치할 수도 있는
미래를 꿈꿉니다.
05:29
human인간의 genetic유전적인 diseases질병.
92
317301
1371
05:31
But I saw the lack결핍 of a way
to fix고치다 point포인트 mutations돌연변이,
93
319135
3801
하지만 대부분의 인간 유전 질환을
초래하는 점 돌연변이를
05:34
which어느 cause원인 most가장 human인간의 genetic유전적인 diseases질병,
94
322960
3024
해소할 방법이 없었다는 것이
05:38
as a major주요한 problem문제 standing서 있는 in the way.
95
326008
2388
꿈을 이루는데 가장 큰 걸림돌입니다.
05:41
Being존재 a chemist화학자, I began시작되었다
working with my students재학생
96
329434
2668
화학자로서 저는 학생들과
각각의 DNA 염기에 직접 작용하는
05:44
to develop나타나게 하다 ways on performing실행할 수 있는 chemistry화학
directly직접 on an individual개인 DNADNA base베이스,
97
332126
4935
화학적 방법을 개발하고
유전 질환을 초래하는 돌연변이를
05:49
to truly진실로 fix고치다, rather차라리 than disrupt방해하다,
the mutations돌연변이 that cause원인 genetic유전적인 diseases질병.
98
337085
5619
방해만 하는 것이 아니라 진정으로
치료하기 위해 연구를 시작했습니다.
05:56
The results결과들 of our efforts노력
are molecular분자 machines기계들
99
344522
2548
그 결과 우리는 "염기편집기"라는
05:59
called전화 한 "base베이스 editors편집자."
100
347094
1388
분자 기계를 만들었습니다.
06:01
Base베이스 editors편집자 use the programmable프로그램 가능
searching수색 mechanism기구 of CRISPR위기 scissors가위,
101
349618
5475
염기편집기는 크리스퍼 가위의
프로그램 가능 탐색능력을 이용합니다.
06:07
but instead대신에 of cutting절단 the DNADNA,
102
355117
2936
단순히 DNA를 자르는 것이 아니라
06:10
they directly직접 convert변하게 하다
one base베이스 to another다른 base베이스
103
358077
2941
다른 유전자를 방해하지 않고
06:13
without없이 disrupting혼란 the rest휴식 of the gene유전자.
104
361042
2253
한 염기를 다른 염기로
직접 교체합니다.
06:16
So if you think of naturally당연히 occurring발생하는
CRISPR위기 proteins단백질 as molecular분자 scissors가위,
105
364674
4158
분자 가위로서 자연적으로 발생한
크리스퍼 단백질을 생각해보면
06:20
you can think of base베이스 editors편집자 as pencils연필,
106
368856
2786
염기편집기는 DNA염기의
원자를 재배열함으로써
06:23
capable유능한 of directly직접 rewriting다시 쓰기
one DNADNA letter편지 into another다른
107
371666
3496
DNA의 한 글자를 다른 글자로
06:28
by actually사실은 rearranging재정렬
the atoms원자 of one DNADNA base베이스
108
376098
3803
직접 바꿔쓸 수 있는
연필로 볼 수 있습니다.
06:31
to instead대신에 become지다 a different다른 base베이스.
109
379925
2334
다른 염기로 만드는 것을
대신해서 말입니다.
06:35
Now, base베이스 editors편집자 don't exist있다 in nature자연.
110
383513
2176
자연에는 염기편집기가 없습니다.
06:38
In fact, we engineered조작 된
the first base베이스 editor편집자, shown표시된 here,
111
386683
3230
사실 최초의 염기편집기는 보시는 것처럼
06:41
from three separate갈라진 proteins단백질
112
389937
1357
세 개의 다른 단백질을
이용해서 만들어냈습니다.
06:43
that don't even come
from the same같은 organism유기체.
113
391318
2230
그 단백질들은 심지어 같은 조직에서
나온 것도 아닙니다.
06:46
We started시작한 by taking취득 CRISPR위기 scissors가위
and disabling무능력하게하는 the ability능력 to cut절단 DNADNA
114
394151
5097
크리스퍼 가위에서 DNA 자르기를
정지시키는 것부터 시작했습니다.
06:51
while retaining유지 its ability능력 to search수색 for
and bind묶다 a target목표 DNADNA sequence순서
115
399272
4539
다만 프로그램된 방법으로
목표 DNA 순열을 찾아서 달라 붙는
06:55
in a programmed프로그래밍 된 manner방법.
116
403835
1534
기능은 유지시켰습니다.
06:58
To those disabled장애인 CRISPR위기
scissors가위, shown표시된 in blue푸른,
117
406351
2837
파란색으로 표시한
조작된 크리스퍼 가위에
07:01
we attached붙여진 a second둘째 protein단백질 in red빨간,
118
409212
2508
빨간색 단백질을 추가하였습니다.
07:03
which어느 performs수행하다 a chemical화학 물질 reaction반응
on the DNADNA base베이스 C,
119
411744
4301
이 단백질은 DNA 염기 C에
화학작용을 하여
07:08
converting개조하다 it into a base베이스
that behaves행동하다 like T.
120
416069
3333
T처럼 작용하는 염기로 전환시킵니다.
07:12
Third제삼, we had to attach붙이다
to the first two proteins단백질
121
420958
3142
세 번째로 처음의 두 단백질에
07:16
the protein단백질 shown표시된 in purple,
122
424124
1350
보라색 단백질을 붙였습니다.
07:17
which어느 protects보호하다 the edited편집 된 base베이스
from being존재 removed제거 된 by the cell세포.
123
425498
3600
편집된 염기가 세포에서 제거되지
않도록 보호하는 역할을 합니다.
07:22
The net그물 result결과 is an engineered조작 된
three-part3 부분 protein단백질
124
430466
2842
결과적으로 우리는 세 부분으로 구성된
단백질을 만들었습니다.
07:25
that for the first time
allows허락하다 us to convert변하게 하다 CsCs into TsTs
125
433332
4118
역사상 처음으로 유전자의
특정한 위치에서 C를 T로
07:29
at specified지정된 locations위치들 in the genome게놈.
126
437474
2163
전환시킬 수 있게 된 것입니다.
07:33
But even at this point포인트,
our work was only half절반 done끝난.
127
441490
3032
하지만 이것은 절반 정도
완성된 것입니다.
07:36
Because in order주문 to be stable안정된 in cells세포들,
128
444546
2626
세포내에서 안정적으로 존재하려면
07:39
the two strands가닥 of a DNADNA double더블 helix나선
have to form형태 base베이스 pairs한 쌍.
129
447196
3659
DNA 이중나선 두 가닥이 염기쌍을
이루어야 하기 때문입니다.
07:44
And because C only pairs한 쌍 with G,
130
452125
3658
C는 오직 G와 결합하고
07:47
and T only pairs한 쌍 with A,
131
455807
3002
T는 A와만 결합하기 때문에
07:51
simply간단히 changing작고 보기 흉한 사람 a C to a T
on one DNADNA strand바닷가 creates창조하다 a mismatch불일치,
132
459752
4846
DNA 한 가닥에서 단순히 C를 T로
전환하면 불일치가 생깁니다.
07:56
a disagreement불쾌한 일 between중에서 the two DNADNA strands가닥
133
464622
2849
DNA 두 가닥에서 불일치가 생기면
07:59
that the cell세포 has to resolve결의
by deciding결정 which어느 strand바닷가 to replace바꾸다.
134
467495
4268
세포는 어느 가닥을 교체할지 정해서
문제를 해결해야 합니다.
08:05
We realized깨달은 that we could further더욱이 engineer기사
this three-part3 부분 protein단백질
135
473149
4341
이 세 부분으로 된 단백질을
추가로 조작해서
08:10
to flag깃발 the nonedited편집 되지 않은 strand바닷가
as the one to be replaced대체 된
136
478649
3866
편집하지 않은 가닥을 교체하도록
표시하게 만들 수 있음을 발견했습니다.
08:14
by nicking새김 눈 that strand바닷가.
137
482539
1911
08:17
This little nick새긴 ​​금 tricks속임수 the cell세포
138
485276
2529
이 작은 속임수는
08:19
into replacing대체 the nonedited편집 되지 않은 G with an A
139
487829
4947
세포가 가닥을 새로 만들 때
조작하지 않은 G를 A로 바꾸도록 합니다.
08:24
as it remakesRemakes the nicked흠집을 낸 strand바닷가,
140
492800
2325
08:27
thereby그것에 의하여 completing완료 the conversion변환
of what used to be a C-GC. G base베이스 pair
141
495149
4031
전에는 C-G 염기쌍이었던 것을
안정적인 T-A 염기쌍으로
08:31
into a stable안정된 T-AT-A base베이스 pair.
142
499204
2296
전환하는 것을 완료합니다.
08:36
After several수개 years연령 of hard단단한 work
143
504585
1551
연구실에서 박사후과정생이었던
08:38
led by a former전자 post게시하다 doc의사
in the lab, Alexis알렉시스 KomorKomor,
144
506160
3981
알렉시스 코모가 이끈 수 년의 노력끝에
08:42
we succeeded성공한 in developing개발 중
this first class수업 of base베이스 editor편집자,
145
510165
3182
첫 번째 단계의 염기편집기를
개발하는데 성공하였습니다.
08:45
which어느 converts개종자 CsCs into TsTs and GsGs into As
146
513371
3666
이것은 우리가 선정한 목표 지점에서
08:49
at targeted목표로 삼은 positions직책 of our choosing고르는.
147
517061
2159
C를 T로 G를 A로 변환합니다.
08:52
Among가운데 the more than 35,000 known알려진
disease-associated질병 관련 point포인트 mutations돌연변이,
148
520633
5230
질병과 관련한 것으로 알려진
3만 5천여 개의 점 돌연변이 중에서
08:57
the two kinds종류 of mutations돌연변이
that this first base베이스 editor편집자 can reverse
149
525887
3785
이 염기편집기가 되돌릴 수 있는
두 가지 종류의 변이는
09:01
collectively공동으로 account계정 for about 14 percent퍼센트
or 5,000 or so pathogenic병원성의 point포인트 mutations돌연변이.
150
529696
6143
약 14%, 5천 가지의 병원성
점 돌연변이에 해당합니다.
09:08
But correcting수정 the largest가장 큰 fraction분수
of disease-causing질병을 일으키는 point포인트 mutations돌연변이
151
536593
4770
질병을 일으키는 점 돌연변이의
가장 큰 부분을 교정하는 데는
09:13
would require요구하다 developing개발 중
a second둘째 class수업 of base베이스 editor편집자,
152
541387
3635
두 번째 단계의
염기편집기가 필요합니다.
09:17
one that could convert변하게 하다
As into GsGs or TsTs into CsCs.
153
545046
4086
A를 G로 또는 T를 C로
바꿀 수 있는 것입니다.
09:22
Led by Nicole니콜 GaudelliGaudelli,
a former전자 post게시하다 doc의사 in the lab,
154
550846
3727
연구실의 박사후과정생이었던
니콜 가델리가 이끈 연구에서
09:26
we set세트 out to develop나타나게 하다
this second둘째 class수업 of base베이스 editor편집자,
155
554597
3122
두 번째 단계의 염기편집기를
개발하기 시작했습니다.
09:29
which어느, in theory이론, could correct옳은 up to
almost거의 half절반 of pathogenic병원성의 point포인트 mutations돌연변이,
156
557743
6127
이론적으로는 병원성 점 돌연변이의
거의 반을 수정할 수 있습니다.
09:35
including포함 that mutation돌연 변이 that causes원인
the rapid-aging급속 노화 disease질병 progeria조기.
157
563894
3911
조로증을 유발하는 변이도 포함합니다.
09:42
We realized깨달은 that we could
borrow빌다, once일단 again,
158
570107
3167
유전자의 올바른 위치에
염기편집기를 보내기 위해
09:45
the targeting타겟팅 mechanism기구 of CRISPR위기 scissors가위
159
573298
4068
크리스퍼 가위의 탐색 기능을
09:49
to bring가져오다 the new새로운 base베이스 editor편집자
to the right site대지 in a genome게놈.
160
577390
5161
한 번 더 이용할 수 있다는
것을 깨달았습니다.
09:55
But we quickly빨리 encountered마주 친
an incredible놀랄 만한 problem문제;
161
583543
3092
하지만 곧 어려운 문제에 봉착했습니다.
09:59
namely, there is no protein단백질
162
587896
2428
즉, DNA 에는
10:02
that's known알려진 to convert변하게 하다
A into G or T into C
163
590348
4052
A를 G로 바꾸거나 T를 C로
바꾸는 것으로 알려진 단백질은
10:06
in DNADNA.
164
594424
1161
없다는 것이었습니다.
10:08
Faced직면 한 with such이러한 a serious진지한 stumbling걸림돌 block블록,
165
596760
2166
그런 큰 걸림돌에 부딪히면
10:10
most가장 students재학생 would probably아마
look for another다른 project계획,
166
598950
2532
학생들은 보통 다른 연구과제를 찾지요.
10:13
if not another다른 research연구 advisor고문.
167
601506
1740
다른 지도교수를 찾는 게 아니라면요.
10:15
(Laughter웃음)
168
603270
1164
(웃음)
10:16
But Nicole니콜 agreed동의했다 to proceed발하다 with a plan계획
169
604458
1942
하지만 니콜은 과제를 계속하기로 했고
10:18
that seemed~ 같았다 wildly격렬히 ambitious거창한 at the time.
170
606424
2667
그때는 매우 야심차게 보였습니다.
10:21
Given주어진 the absence부재
of a naturally당연히 occurring발생하는 protein단백질
171
609966
2339
필요한 화학작용을 하는
10:24
that performs수행하다 the necessary필요한 chemistry화학,
172
612329
2161
자연적인 단백질이 없어서
10:26
we decided결정적인 we would evolve진화하다
our own개인적인 protein단백질 in the laboratory실험실
173
614514
3436
A를 G처럼 작용하는 염기로 전환시키는
10:29
to convert변하게 하다 A into a base베이스
that behaves행동하다 like G,
174
617974
3835
새로운 단백질을 만들기로 하였습니다.
10:33
starting출발 from a protein단백질
that performs수행하다 related관련 chemistry화학 on RNARNA.
175
621833
4827
RNA에서 비슷한 작용을 하는
단백질에서부터 시작하였습니다.
10:39
We set세트 up a Darwinian다윈의
survival-of-the-fittest생존의 적자 selection선택 system체계
176
627230
3934
다윈의 적자생존체계를 만들어서
10:43
that explored탐험 한 tens수십 of millions수백만
of protein단백질 variants변종
177
631188
3992
단백질 변종 수 천만 개를 연구하고
10:47
and only allowed허용 된 those rare드문 variants변종
178
635204
2018
필요로 하는 화학작용을 수행할 수 있는
10:49
that could perform행하다 the necessary필요한
chemistry화학 to survive생존하다.
179
637246
3221
희귀한 변종만 살아남도록 했습니다.
10:53
We ended끝난 up with a protein단백질 shown표시된 here,
180
641883
2388
그리고 결국 여기 보이는
이 단백질을 만들어냈습니다.
10:56
the first that can convert변하게 하다 A in DNADNA
181
644295
2857
DNA에서 A를 G와 닮은 염기로
10:59
into a base베이스 that resembles유사하다 G.
182
647176
2092
전환시키는 최초의 것입니다.
11:01
And when we attached붙여진 that protein단백질
183
649292
1603
이 단백질을
11:02
to the disabled장애인 CRISPR위기
scissors가위, shown표시된 in blue푸른,
184
650919
2571
여기 기능을 삭제한
파란색 크리스퍼 가위에 붙여서
11:05
we produced생산 된 the second둘째 base베이스 editor편집자,
185
653514
2008
A를 G로 바꾸는 두 번째 단계의
11:07
which어느 converts개종자 As into GsGs,
186
655546
3095
염기편집기를 만들어냈습니다.
11:10
and then uses용도 the same같은
strand-nicking스트랜드-니 킹 strategy병법
187
658665
3841
그리고 세포가
조작된 가닥을 다시 만들 때
11:14
that we used in the first base베이스 editor편집자
188
662530
1920
편집되지 않은 T를 C로
대체하도록 속이기 위해
11:16
to trick장난 the cell세포 into replacing대체
the nonedited편집 되지 않은 T with a C
189
664474
5465
첫 번째 단계의 염기편집기에서 사용했던
11:21
as it remakesRemakes that nicked흠집을 낸 strand바닷가,
190
669963
1675
가닥을 변형시키는 방법을 사용했습니다.
11:23
thereby그것에 의하여 completing완료 the conversion변환
of an A-TA-T base베이스 pair to a G-CG-C base베이스 pair.
191
671662
4171
그렇게 해서 A-T 염기쌍을 G-C
염기쌍으로 전환하는 과정을 완료합니다.
11:28
(Applause박수 갈채)
192
676845
2047
(박수)
11:30
Thank you.
193
678916
1170
감사합니다.
11:32
(Applause박수 갈채)
194
680110
3357
(박수)
11:35
As an academic학생 scientist과학자 in the US,
195
683491
2335
학교에 강의하는 과학자로서
11:37
I'm not used to being존재
interrupted중단 된 by applause박수 갈채.
196
685850
2147
박수 때문에 강의를 중단하는
경우는 익숙하지 않네요.
11:40
(Laughter웃음)
197
688021
3151
(웃음)
11:43
We developed개발 된 these
first two classes수업 of base베이스 editors편집자
198
691196
4405
이 처음 두 단계의 염기편집기는
11:47
only three years연령 ago...전에
and one and a half절반 years연령 ago...전에.
199
695625
2774
불과 3년 전 그리고
1년 반 전에 개발하였습니다.
11:51
But even in that short짧은 time,
200
699267
1548
그 짧은 시간에도
11:52
base베이스 editing편집 has become지다 widely넓게 used
by the biomedical생물 의학 research연구 community커뮤니티.
201
700839
3722
염기편집기술은 생물의학
연구학계에 널리 퍼졌습니다.
11:57
Base베이스 editors편집자 have been sent보낸
more than 6,000 times타임스
202
705776
4365
염기편집기는 전 세계 1천 명
이상의 연구자들에 의해
12:02
at the request의뢰 of more than
1,000 researchers연구원 around the globe지구.
203
710165
3871
6천 회 이상 사용되었습니다.
12:07
A hundred scientific과학적 research연구 papers서류
have been published출판 된 already이미,
204
715475
3516
세균에서 식물, 쥐와
영장류에 이르기까지
12:11
using~을 사용하여 base베이스 editors편집자 in organisms유기체
ranging범위 from bacteria박테리아
205
719015
3728
염기편집기를 이용한 연구논문이
12:14
to plants식물 to mice생쥐 to primates영장류.
206
722767
2134
이미 백편 가량 출판되었습니다.
12:19
While base베이스 editors편집자 are too new새로운
207
727950
1607
인간을 대상으로 한 임상시험에
12:21
to have already이미 entered입력 된
human인간의 clinical객관적인 trials시련,
208
729581
2885
염기편집기를 사용하기는 아직 이르지만
12:24
scientists과학자들 have succeeded성공한 in achieving달성
a critical결정적인 milestone획기적 사건 towards...쪽으로 that goal
209
732490
5122
사람에게 유전질환을 일으키는
점 돌연변이를 수정하는데
12:29
by using~을 사용하여 base베이스 editors편집자 in animals동물
210
737636
2849
염기편집기를 이용하는 동물실험에서
12:32
to correct옳은 point포인트 mutations돌연변이
that cause원인 human인간의 genetic유전적인 diseases질병.
211
740509
3909
과학자들은 목표를 향한 중대한 이정표에
도달하는데 성공하였습니다.
12:37
For example,
212
745815
1151
예를 들어
12:38
a collaborative협력적인 team of scientists과학자들
led by Luke루크 KoblanKoblan and Jon Levy부과,
213
746990
3793
루크 코블란과 존 리비가 이끌고
12:42
two additional추가의 students재학생 in my lab,
214
750807
2413
우리 실험실 학생 두 명도
참여하는 팀이
12:45
recently요새 used a virus바이러스 to deliver배달
that second둘째 base베이스 editor편집자
215
753244
4119
최근에 조로증이 있는 쥐에
2단계 편집기를 넣어서
12:49
into a mouse with progeria조기,
216
757387
2190
그 병을 일으키는 T를 C로 바꿔서
12:51
changing작고 보기 흉한 사람 that disease-causing질병을 일으키는
T back into a C
217
759601
3857
DNA, RNA와 단백질 수준에서
12:55
and reversing뒤집다 its consequences결과
at the DNADNA, RNARNA and protein단백질 levels수준.
218
763482
4106
그 결과를 되돌리기 위해서
바이러스를 이용하였습니다.
13:00
Base베이스 editors편집자 have also또한
been used in animals동물
219
768880
2746
염기편집기는 타이로신혈증,
13:03
to reverse the consequence결과 of tyrosinemiatyrosinemia,
220
771650
2924
베타 지중해 빈혈증, 근위축증,
13:07
beta베타 thalassemiaThalassemia, muscular근육질의 dystrophy영양 실조,
221
775642
3618
페닐케톤요증, 선천성 난청과
13:11
phenylketonuria페닐케톤뇨증, a congenital타고난 deafness청각 장애
222
779284
3690
심혈관 질환의 한 유형을 치료하기 위해
13:14
and a type유형 of cardiovascular심장 혈관 disease질병 --
223
782998
1939
수행하는 동물실험에도 쓰였습니다.
13:16
in each마다 case케이스, by directly직접
correcting수정 a point포인트 mutation돌연 변이
224
784961
4862
각 실험에서 질환을 유발하거나 관련된
13:21
that causes원인 or contributes기여하다 to the disease질병.
225
789847
2553
점 돌연변이를 직접 수정하였습니다.
13:25
In plants식물, base베이스 editors편집자 have been used
226
793688
2056
식물에서는 더 많은 수확을 거두기 위해
13:27
to introduce끼워 넣다 individual개인
single단일 DNADNA letter편지 changes변화들
227
795768
4072
DNA의 한 글자씩을 변경하는 방법으로
13:31
that could lead리드 to better crops작물.
228
799864
1968
염기편집기를 사용하였습니다.
13:34
And biologists생물 학자 have used base베이스 editors편집자
to probe조사 the role역할 of individual개인 letters편지
229
802253
4589
생물학자들은 암과 같은 질병에
연관된 유전자에 들어 있는
13:38
in genes유전자 associated관련
with diseases질병 such이러한 as cancer.
230
806866
2817
개별 글자의 역할을 이해하기 위해
염기편집기를 이용하였습니다.
13:43
Two companies회사들 I cofounded공동 설립 한,
Beam Therapeutics치료학 and Pairwise Plants식물,
231
811046
4567
제가 공동설립한 두 회사,
빔 쎄라퓨틱스와 페어와이즈 플랜츠는
13:47
are using~을 사용하여 base베이스 editing편집
to treat human인간의 genetic유전적인 diseases질병
232
815637
3825
인간유전질환치료와 농업기술발전을 위해
13:51
and to improve돌리다 agriculture농업.
233
819486
1606
염기편집기술을 사용하고 있습니다.
13:53
All of these applications응용 프로그램 of base베이스 editing편집
234
821953
1966
이 모든 염기편집기술의 응용은
13:55
have taken취한 place장소 in less적게
than the past과거 three years연령:
235
823943
3094
지난 3년 이내에 일어난 일들입니다.
13:59
on the historical역사적인 timescale시간 척도 of science과학,
236
827061
2364
과학역사의 기준으로 보면
14:01
the blink힐끔 보다 of an eye.
237
829449
1282
눈 깜짝할 시간에 불과합니다.
14:04
Additional추가 work lies거짓말 ahead앞으로
238
832657
1253
염기편집기술이
14:05
before base베이스 editing편집 can realize깨닫다
its full완전한 potential가능성
239
833934
3032
유전질환이 있는 환자들의 삶을
개선할 그 모든 잠재력을
14:08
to improve돌리다 the lives of patients환자
with genetic유전적인 diseases질병.
240
836990
3614
완전히 펼치기까지는
앞으로 더 많은 일이 남아 있습니다.
14:13
While many많은 of these diseases질병
are thought to be treatable치료할 수있는
241
841244
2780
많은 이런 질병들은 조직 세포의
14:16
by correcting수정 the underlying밑에 있는 mutation돌연 변이
242
844048
1849
작은 부분에서만이라도
14:17
in even a modest겸손한 fraction분수
of cells세포들 in an organ오르간,
243
845921
3516
관련된 돌연변이를 수정한다면
치료할 수 있다고 생각됩니다.
14:21
delivering배달 molecular분자 machines기계들
like base베이스 editors편집자
244
849461
2976
하지만 염기편집기같은 분자기계를
14:24
into cells세포들 in a human인간의 being존재
245
852461
1767
인간의 세포에 넣는 일은
쉬운 일이 아닙니다.
14:26
can be challenging도전적인.
246
854252
1169
14:28
Co-opting공동 옵트 nature's자연의 viruses바이러스
to deliver배달 base베이스 editors편집자
247
856962
3373
감기를 걸리게 하는 분자가 아니라
14:32
instead대신에 of the molecules분자
that give you a cold감기
248
860359
2198
염기편집기를 넣기 위하여
자연에 있는 바이러스를 고르는 것은
14:34
is one of several수개 promising유망한
delivery배달 strategies전략들
249
862581
2687
성공적이고 희망적인 여러 가지
전달방법 중 하나입니다.
14:37
that's been successfully성공적으로 used.
250
865292
1659
14:40
Continuing계속하기 to develop나타나게 하다
new새로운 molecular분자 machines기계들
251
868268
2365
한 염기쌍을 다른 염기쌍으로 전환하는
14:42
that can make all of the remaining남은 ways
252
870657
1868
나머지 경우들을 가능하게 하거나
14:44
to convert변하게 하다 one base베이스 pair
to another다른 base베이스 pair
253
872549
2892
세포내에서 의도하지 않은 위치에
원하지 않는 편집을
14:47
and that minimize최소화하다 unwanted불필요한 editing편집
at off-target목표를 벗어난 locations위치들 in cells세포들
254
875465
4380
최소화하는 분자기계를 지속적으로
개발하는 것은 매우 중요합니다.
14:51
is very important중대한.
255
879869
1200
14:53
And engaging매력적인 with other scientists과학자들,
doctors의사들, ethicists윤리 학자 and governments정부
256
881782
4706
염기편집기술이 최대한 신중하고 안전하고
14:58
to maximize최대화하다 the likelihood있을 수 있는 일
that base베이스 editing편집 is applied적용된 thoughtfully신중하게,
257
886512
4791
윤리적으로 사용되도록 하기 위해
다른 과학자, 의사,
15:03
safely안전하게 and ethically윤리적으로,
258
891327
2381
윤리학자, 정부와 협력하는 것은
여전히 중요합니다.
15:05
remains유적 a critical결정적인 obligation의무.
259
893732
2000
15:09
These challenges도전 notwithstanding그럼에도 불구하고,
260
897525
1611
이러한 성과들에도 불구하고
15:11
if you had told me
even just five다섯 years연령 ago...전에
261
899160
3655
만약 여러분이 제게
15:14
that researchers연구원 around the globe지구
262
902839
1651
전 세계의 연구자들이
15:16
would be using~을 사용하여 laboratory-evolved연구실에서 진화 한
molecular분자 machines기계들
263
904514
3539
실험실에서 진화한 분자기계를
15:20
to directly직접 convert변하게 하다
an individual개인 base베이스 pair
264
908077
2997
인간 유전자의 특정 위치에서
15:23
to another다른 base베이스 pair
265
911098
1182
개별 염기쌍을 다른 염기쌍으로
15:24
at a specified지정된 location위치
in the human인간의 genome게놈
266
912304
2619
효율적이면서도 최소한의 부작용만으로
15:26
efficiently효율적으로 and with a minimum최저한의
of other outcomes결과,
267
914947
3825
직접 수정하기 위해 사용할 것이라고
5년전에만 얘기했더라도 저는
15:30
I would have asked물었다 you,
268
918796
1168
15:31
"What science-fiction공상 과학 novel소설
are you reading독서?"
269
919988
2474
"무슨 과학소설얘기입니까" 라고
반문했을 것입니다.
15:35
Thanks감사 to a relentlessly끊임없이 dedicated헌신적 인
group그룹 of students재학생
270
923706
3460
우리가 무엇을 만들 수 있을지
창의적으로 생각하고
15:39
who were creative창조적 인 enough충분히 to engineer기사
what we could design디자인 ourselves우리 스스로
271
927190
4460
만들 수 없는 것은 용감하게
진화시켜 나간
15:43
and brave용감한 enough충분히
to evolve진화하다 what we couldn't할 수 없었다,
272
931674
2925
지칠 줄 모르고 노력하는 학생들 덕분에
15:46
base베이스 editing편집 has begun시작된 to transform변환
that science-fiction-like공상 과학 소설 같은 aspiration포부
273
934623
5040
염기편집기술은 과학소설 같은 영감을
15:51
into an exciting흥미 진진한 new새로운 reality현실,
274
939687
1857
놀라운 새로운 현실로
변화시켜 나아갔습니다.
15:54
one in which어느 the most가장 important중대한 gift선물
we give our children어린이
275
942250
3231
우리가 다음 세대에게 줄
가장 중요한 선물은
15:57
may할 수있다 not only be
three billion십억 letters편지 of DNADNA,
276
945505
3025
30억 개의 DNA 뿐 아니라
16:00
but also또한 the means방법 to protect보호
and repair수리 them.
277
948554
3110
그것을 보호하고 수리하는
수단일 것입니다.
16:04
Thank you.
278
952339
1151
감사합니다.
16:05
(Applause박수 갈채)
279
953514
4502
(박수)
16:10
Thank you.
280
958040
1150
감사합니다.
Translated by DK Kim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David R. Liu - Chemical biologist
David R. Liu leads a research group that combines chemistry and evolutionary techniques to create revolutionary new medicines.

Why you should listen

During his PhD research at Berkeley, David R. Liu initiated the first general effort to expand the genetic code in living cells. As a professor at Harvard and the Broad Institute, Liu integrates chemistry and evolution to illuminate biology and develop next-generation therapeutics. He has published more than 170 papers and is an inventor on more than 65 issued US patents.

Liu's major research interests include development and use of genome editing technologies to study and treat genetic diseases; the evolution of proteins with novel therapeutic potential; and the discovery of bioactive synthetic molecules using DNA-encoded libraries. Base editing, phage-assisted continuous evolution (PACE) and DNA-encoded libraries are three technologies pioneered in his laboratory that are now widely used in the biomedical sciences. Liu has also cofounded six biotechnology and therapeutics companies, including Editas Medicine, Beam Therapeutics, Pairwise Plants and Exo Therapeutics. 

Liu grew up in Riverside, California, where playing with insects in his backyard crystallized his interest in science. He also is passionate about photography and has been banned from playing blackjack at virtually every major casino in Las Vegas after developing a creative and highly advantageous card-counting system.

More profile about the speaker
David R. Liu | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee