Juan Enriquez: A personal plea for humanity at the US-Mexico border
후안 엔리케즈(Juan Enriquez): 미국-멕시코 국경의 인간성을 향한 호소
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to have the government say,
어떤 느낌인지 저는 압니다.
to leave a country on six hours' notice
타국에서 타인의 집에서 신세를 지는 게
and why they don't.
그렇지 못한 국가에 대해 말이죠.
they have to be brave.
and you govern through cruelty,
그리고 잔인하게 지배할 때
through fear and cruelty,
of the country and convince them
납득시켜야 합니다.
those people are rapists.
because of them.
빠트린 장본인이다.
doing that in your country,
수백만 달러를 들였다면
쫓아낼 수 있을 것이고
있을 겁니다.
and the borders and the anthems
4분의 3에 해당하는
존재하지 않았습니다.
because somebody said,
이렇게 말해서 성립된 거죠.
from creating us versus them
문제 중 하나는
believe absurdities.
믿게 해야 합니다.
믿기 시작하면
성립할 수 없습니다.
you had in Rwanda,
you had in Yugoslavia --
일어날 수 없습니다.
만들어 내지 못하면요.
current immigration policy.
설명해 드리겠습니다.
that kids do not need
필요하지 않다고 주장합니다.
for a broken tail light,
경찰에 걸리면
the World Trade Center get lawyers.
테러리스트조차 변호사가 있었습니다.
they don't get lawyers.
선임할 수 없습니다.
hurt people on earth,
for a DNA test before you get it back."
800달러 없이는 돌려줄 수 없다.”
courtroom dramas.
본적이 있는 장면입니다.
how it's going to happen.
what is happening right now.
이해하셨으면 좋겠는데요.
it's the tough prosecutor.
상당히 능력 있는 검사입니다.
on behalf of we the people.
혐의를 제기하고 피고를 논박합니다.
거물급 인사고
the side of the table.
눈이 닿지도 않습니다.
have fallen off the defendant's head,
피고의 귀에서 벗겨져 떨어지는데
for three-year-olds in US courtrooms,
미국 법정에는 없기 때문이고
to defend themselves.
안 되기 때문입니다.
of the prosecution system,
of who we are as a nation.
조롱이기도 하죠.
at a bunch of statistics,
who brought up your kids.
가정부에게 일어나고 있는 일입니다.
who took care of your house.
정원사에게 일어나고 있는 일입니다.
who washed the dishes
you went to last week.
일어나고 있는 일입니다.
who deliver the newspaper in the mornings.
일어나고 있는 일입니다.
side by side with you.
in our community, right now.
벌어지는 일이죠. 바로 지금.
absurdities and atrocities,
익숙해지는 순간부터
those instruments are legitimate.
생각한다는 점입니다.
sending out letters like this:
이런 편지를 받습니다.
lunch money to the cafeteria,
점심 급식비가 미납되었으니
will be taken away
아이를 위탁 시설로
an instrument of deterrence."
억제 수단인 것 같군.”
입대할 경우,
are killed in action,
and sometimes, their children.
아이까지도 추방합니다.
who cross the border illegally.
국경을 넘은 사람들이 아녜요.
this kind of behavior,
and it rips the society apart.
사회를 갈가리 찢어놓습니다.
and grit of immigrants;
힘든 노동 위에 지어집니다.
of this country's main businesses,
차지하는 주요 기업
in this country, the unicorns,
10억 달러짜리 기업들은
as foreign students or as immigrants,
손으로 이루어져
or the cofounders.
공동 창립자로 있습니다.
over the last three years
뛰어난 인재들에게
벌어지고 있었죠.
did not get visas
국경에 대한 얘기가 아니라,
who we the people are,
when Hitler was rising to power,
시대로 되돌아 간다면
we would have stopped Mengele.
멩겔레 박사의 아우슈비츠를 막겠다.
with the Freedom Riders.
인종차별을 막겠다.
at that bridge in Selma.
셀마 행진에 참여할 것이다.
전시회를 열었습니다.
and building a home somewhere else.
주제로 한 전시회였습니다.
and they're pretty shaken.
꽤 충격받은 모습이었습니다.
that usually doesn't happen --
하지 않았을 일을 해 놓았습니다.
and put in two words:
두 단어를 적었습니다.
that has on people --
확신할 수 없지만
in front of that picture,
a great, big grin on their face,
미소를 짓는 사람들을 보았고
and brought in strangers,
처음 보는 사람이나
go a long, long, long way.
정말 오랫동안 갑니다.
고통이 지속되고 있어요.
who may be one of "Them,"
"그들" 중 하나일 수도 있죠.
방 정리 하는 분을 만나면
and tell them they belong.
우리에게 속한다고 말하세요.
for big acts of kindness.
친절함이 필요한 시기이기도 합니다.
다시 찾아야 합니다.
벌어지고 있는 것을
it's got to stop now.
지금 당장.
ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - FuturistJuan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.
Why you should listen
A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.
Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.
Juan Enriquez | Speaker | TED.com