Juan Enriquez: A personal plea for humanity at the US-Mexico border
Juan Enriquez: Személyes könyörgés emberségért az amerikai-mexikói határon
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to have the government say,
to leave a country on six hours' notice
hogy elhagyjam az országot,
and why they don't.
az országok, mi az, amit nem.
they have to be brave.
and you govern through cruelty,
alapuló kormányzás,
Dzsingisz kánt,
through fear and cruelty,
alapuló kormányzáshoz
of the country and convince them
és mindenkit meg kell győzni arról,
those people are rapists.
because of them.
doing that in your country,
dollármilliókat költ erre,
and the borders and the anthems
melyek ma ott vannak,
because somebody said,
mert valaki azt mondta:
from creating us versus them
believe absurdities.
abszurd dolgokat hitessünk el.
"mi és ők" között,
you had in Rwanda,
tömegmészárlás, mint Ruandában,
you had in Yugoslavia --
Jugoszláviában történt –
current immigration policy.
a jelenlegi bevándorláspolitikát.
that kids do not need
akik azt bizonygatják,
sem ölelés, sem tisztálkodás,
szabadon sem kell engedni őket.
for a broken tail light,
the World Trade Center get lawyers.
terroristák kaptak ügyvédeket.
they don't get lawyers.
nem kapnak ügyvédet.
hurt people on earth,
bántalmazott embernek:
for a DNA test before you get it back."
ha befizetsz 800 dollárt DNS-tesztre.
courtroom dramas.
ilyen peres drámákat.
how it's going to happen.
what is happening right now.
mi zajlik itt most.
it's the tough prosecutor.
on behalf of we the people.
vagyis a nép nevében.
a Pöffeteg Bíró,
the side of the table.
have fallen off the defendant's head,
for three-year-olds in US courtrooms,
nincs a méretére való,
to defend themselves.
hogy saját magukat kéne védeni.
of the prosecution system,
of who we are as a nation.
at a bunch of statistics,
who brought up your kids.
aki az önök gyermekeit felnevelte.
who took care of your house.
aki gondozza az önök házát.
who washed the dishes
aki ott mosogatott
you went to last week.
ahol önök múlt héten jártak.
who deliver the newspaper in the mornings.
reggelente újságot hordanak.
side by side with you.
közvetlen szomszédai voltak.
in our community, right now.
absurdities and atrocities,
tartani az abszurd és kegyetlen dolgokat,
those instruments are legitimate.
hogy ezek törvényes eszközök.
sending out letters like this:
efféle leveleket kezd küldözgetni:
lunch money to the cafeteria,
az ebédjegy árát,
will be taken away
an instrument of deterrence."
szerelj le kitüntetéssel,
are killed in action,
akció közben,
and sometimes, their children.
és néha még a gyermekeiket is.
who cross the border illegally.
this kind of behavior,
ezt a fajta viselkedést,
and it rips the society apart.
és széttépi társadalmunkat.
and grit of immigrants;
fáradságos munkájából épültek fel;
of this country's main businesses,
in this country, the unicorns,
az unikornisokat
as foreign students or as immigrants,
hallgatók futtatták fel,
or the cofounders.
over the last three years
did not get visas
who we the people are,
when Hitler was rising to power,
amikor Hitler uralomra került,
we would have stopped Mengele.
megállítottuk volna Mengelét.
with the Freedom Riders.
a Freedom Ridershez.
at that bridge in Selma.
békemeneten.
épp nemrég nyílt meg egy tárlat,
a bevándorlásról, az otthonteremtésről.
and building a home somewhere else.
and they're pretty shaken.
felkavarva jöttek el a kiállításról.
that usually doesn't happen --
egészen szokatlan dolgot tettek:
and put in two words:
és beleírtak egy szót:
that has on people --
hogyan hat ez a látogatókra.
in front of that picture,
a great, big grin on their face,
ömlött szét az arcán,
and brought in strangers,
go a long, long, long way.
hosszú, hosszú utat járhatunk be.
who may be one of "Them,"
a sofőr egyesek szerint talán
és adjanak dupla borravalót.
and tell them they belong.
és mondják nekik, hogy idetartoznak.
for big acts of kindness.
akik vagyunk,
nemzetünket is.
Nem ülhetünk itt tétlenül,
it's got to stop now.
most kell megállítanunk.
ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - FuturistJuan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.
Why you should listen
A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.
Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.
Juan Enriquez | Speaker | TED.com