Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?
Чарлс С. Mан: Како ќе преживееме кога бројот на жители ќе достигне десет милијарди?
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to answer that question is this.
на ова прашање:
of human physical well-being:
за човечката благосостојба:
average calories per day,
просек на калории дневно,
that sort of thing,
и слични податоци.
вредности во даден период.
you get the same result.
истите резултати.
at a low level for millennia,
во мали вредности со милениуми,
in the 19th and 20th century.
во 19-ти и 20-ти век.
consumption of fresh water,
at a low level for millennia,
мали вредности со милемиуми
in the 19th and 20th century.
во 19-ти и 20-ти век.
нараснување.
a population or species
кога населението или еден вид
keeps populations and species
жителите и видовите
prevent them from expanding too much.
извори ги штитат од прекумерно ширење.
a species escapes its bounds.
врста ги надминува границите.
in the Indian Ocean,
spruce budworm here in Canada.
боровиот четник овде во Канада.
a hundredfold, a thousandfold,
илјадници пати,
lesson from biology:
не завршуваат добро.
into a petri dish full of nutrient goo.
во стаклен сад со хранливо желе.
their environment constrains them.
почва или вода, средината ги ограничува.
an ocean of breakfast
храна во изобилство
the edge of the petri dish,
drown in their own waste,
than the protozoa in the petri dish.
од микроорганизмите во стаклениот сад.
think make us different --
дека нè прави различни -
they don't matter.
и слично, не важат.
of the petri dish, simple as that.
сад на истиот начин.
Is this actually true?
to hit the edge of the petri dish?
по работ на стаклениот сад?
this question for a moment
how are we going to do it?
како ќе го направиме тоа?
10 billion people in the world,
the things that you and I want:
она што вие и јас го сакаме:
Toblerone for 10 billion people.
за 10 милијарди луѓе.
get water to everybody,
avoid the worst impacts of climate change?
влијанието на климатските промени?
to researchers for years,
прашањето на истражувачи,
fall into two broad categories,
да се сврстат во две категории,
properly applied,
наука и технологија
our way out of our dilemmas.
by fundamental ecological processes
од основните еколошки процеси
transgress to our peril.
butting their heads together for decades,
со децении бијат копја,
is key to a successful future.
во иднина зависи од технологијата.
different types of technology
различни видови на технологија
hyperefficient megacities
блескави, хиперефикасни метрополи
of untouched nature,
на недопрена природа,
transitioned from atoms to bits,
on exploiting nature.
comes from compact nuclear plants;
нуклеарни централи;
with ultraproductive,
tended by robots;
одгледувани од роботи;
desalination plants,
погони за пречистување
exploit rivers and aquifers.
реките и водните површини.
but walkable megacities,
но лесно проодни,
of maximum human aspiration
хумана димензија
food and water, they point out.
дематеријализираме храната и водата.
given us massive soil erosion,
предизвика масивна ерозија на земјата,
and ruined soil microbiomes.
и уништени микробиоми.
за прочистување на водата?
equally giant piles of toxic salt
огромни купишта отровна сол
impossible to dispose of.
an actually existing megacity
која вистински постои денес
except for possibly Tokyo,
на корупција и нееднаквост,
of corruption and inequality?
of smaller, interconnected communities,
свет со меѓусебно поврзани заедници,
of maximum human connection
во кои луѓето ќе се поврзани,
in the countryside in this vision,
од градовите на овој начин,
solar and wind installations
извори на сончева енергија и ветер
from giant desalination plants.
од гигантски погони за пречистување.
и ја рециклираат бесконечно.
from small-scale networks of farms
групи на фарми кои се фокусираат
like wheat and rice.
житарки како оризот и пченицата.
people changing their habits.
свет во кој луѓето ќе ги сменат навиките.
they take their renewable-powered train.
со воз на обновлива енергија.
hot showers every morning.
like Michael Pollan says,
и не прекумерно.
submitting to nature's restraints
повинувањето кон природата
healthier way of life.
и поздрав начин на живот.
regression, and global poverty.
назадување и глобална сиромаштија.
only extends the human footprint
трошење на природните извори
into low-wage agricultural labor.
ќе работат за ниски плати.
that doesn't exist yet.
која сѐ уште ја немаме.
on growth and development.
развој и напредок.
to the prophets' emphasis
се противат на нагласувањето
was one of unbridled growth,
време на незапирлив подем,
may well be the choice we make
изборот кој ќе го направиме ние,
помеѓу двата периоди.
resolved, in one way or another,
ги решат на некаков начин,
into the world of 10 billion.
во свет со 10 милијарди луѓе.
biologists should be rolling their eyes
all of this, wizards, prophets,
го велите,волшебници и пророци,
you think you're taking.
не завршуваат добро.
see the edge of the petri dish approaching
го гледаат работ на садот и велат:
time to change society"?
and we're part of life.
а ние сме дел од него.
you have to take this into consideration.
земете го ова во предвид.
boils down to: "We're special."
„Ние сме посебни“.
and share knowledge
using our accumulated, shared knowledge
насобраното и споделено знаење
genetically engineered crops
култури на генетскиот инженеринг
in tomorrow's world,
што 20 години научниците
that they are safe to consume
се безбедни за конзумирање,
to embrace this technology.
да ја прифати технологијата.
today's growing shortage of fresh water
за недостигот на свежа вода
that cities around the world,
за градовите наоколу,
or more of their water
од водата поради
while ago, almost ran out of water.
без вода пред некое време.
of its water to leaky pipes.
поради дефектните цевки.
getting worse for decades,
has been done about it.
that clean, abundant,
заради климатските промени,
is key to fighting climate change,
на нуклеарани централи опаѓа.
to build nukes is going down.
that the solution to the same problem
дека решението за истиот проблем
shuttling power back and forth,
со целосна регионална покриеност,
anywhere in the world
ниту еден народ во светот
necessary to develop this technology
извори за развој на оваа технологија
кога ќе затреба.
wizard or prophet,
волшебник или пророк,
the massive alarm about climate change,
предупредувања за климатските промени
од фосилни горива се зголемува
from fossil fuels has gone up
since the beginning of this century.
than the protozoa?
различни од микроорганизмите?
between us and the protozoa,
меѓу микроорганизмите и нас,
and technology and so forth --
технологија и сл. -
we can go out into the streets,
да излеземе на улица
change the way society works,
literally for decades
to resolving climate change.
е решение за климатските промени.
occurred less than two years ago,
нуклеарни програми се случи пред 2 години
marches of the past.
протести од минатото.
again literally for decades,
се спротивставуваат и тврдат
to keeping freshwater supplies
на количините на свежа вода
that generate those freshwater supplies.
потребни за производство на свежата вода.
никогаш не постоела улица
there has never been a street
транспаренти за дефектни водоводи.
waving signs about leaky pipes.
activity in this sphere
активности во оваа област
fighting each other, protesting each other
волшебниците и пророците
fundamentally, on the same side.
тие се на иста страна.
about the same thing:
се загрижени за истото:
in the world of 10 billion?
со 10 милијарди луѓе?
that necessary social movement,
потребното социјално движење,
that yelling and screaming going
која гласно ќе вика,
wizards and prophets join together.
обединете се.
given the decades of hostility?
после децении на непријателство?
the fundamental premises of the other.
прифати аргументите на другата.
is safe and carbon-free,
е безбедна и без CO2-
can be hideously dirty
се ужасно гнасни
of toxic waste on rickety trains
отпад на расклатените возови-
the countryside is a terrible idea.
предели е ужасна идеја.
to a vision of small,
кон замислата за мали
наменети за мали области,
ги развиеме и примениме обновливите енергии.
while we develop and deploy renewables.
modified crops are safe
модифицираните култури се безбедни
has caused huge environmental problems.
предизвикува огромни штети за околината.
to a vision of plant scientists
кон замислата ботаничарите
to tree and tuber crops,
и хранливите корења,
productive than cereals,
од житарките,
and cause much less erosion than cereals.
и предизвикуваат помалку ерозија.
from a random journalist.
right here in this room.
овде во оваа сала.
have many paths to success.
соработка имаат многу начини да успеат.
much more than mere survival,
survives its own outbreak,
го преживее сопственото нараснување,
get water to everybody,
of climate change,
последици од климатските промени,
ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalistCharles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."
Why you should listen
Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?
As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.
Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus, 1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.
Charles C. Mann | Speaker | TED.com