Barbara J. King: Grief and love in the animal kingdom
Барбара Џеј Кинг: Тага и љубов во животинскиот свет
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about an orca named Tahlequah.
за една орка наречена Тахлека
as J35 to scientists,
Тахлека е исто така позната и како Ј35
in the Salish Sea.
во Салишкото море
British Columbia and Washington State.
Британската Колумбија и Вашингтон
in her 17-month pregnancy,
седумнаесет месечна бременост
in this pod for three long years.
во оваа група во три долги години
known as killer whales.
китови-убијци
and profoundly intelligent beings.
суштества
in their behavior,
за нивното однесување,
they share habits, information
тие споделуваат навики, информации
has been way down in the region,
го снемува во регионот
gave birth to a daughter,
роди ќерка
by this development.
за овој настан.
in fact, shortly after birth --
набрзо по раѓањето
electrified animal lovers
ги шокира љубителите на животни
to let her baby slip off into the water.
пушти бебето во водата.
and she swam with it.
и пливаше со него.
she would dive and rescue it,
таа нуркала за да го спаси,
за да го направи тоа.
she swam over 1,000 miles.
исплива повеќе од 1,000 километри.
slip off into the water.
во водата.
swims on with the J Pod,
да плива со Ј-групата орки
is the right word to use.
е правилниот збор.
is the right word to use
жалат по мртвите.
these behavioral cues,
знаци на однесување,
an animal's emotional state.
состојба на животното.
examples of animal grief --
примери на тага кај животни --
and in wild animals --
и диви животни,
of animal grief.
животинската тага.
to you right up front
се согласуваат со мене
it's been a big deterrent
е голема пречка
емоции кај животните.
we project onto other animals
ги препишуваме
think of examples of this.
примери за ова.
што ни вели,
towards a squirrel,
една верверичка,
to read an animal's mind.
да читаме мисли на животните.
with some meaning.
со некое значење.
often push back at me,
често ми се спротиставуваат,
has been disrupted."
била променета.“
about anthropomorphism
антропоморфизмот
can care very deeply for each other,
грижат длабоко едни за други,
can be pierced by a death.
е прободено од нечија смрт.
со тоа дека;
на еволуцијата
on embracing part of ourselves.
да прифатиме дел од себе.
of animal grief,
на тага кај животните,
препознаваме
a better place for animals,
подобро место за животни,
about animal grief.
за тагата кај животните.
an elephant named Eleanor
came to her right away
веднаш дојде до неа
ја подигна нагоре,
visibly distressed,
and she vocalized.
и вокализираше.
from another family named Maui,
од друго семејство наречена Мауи,
and she stayed at the body.
и остана со телото.
and she even rocked in distress
се тресеше вознемирено
should be classified as grief.
треба да се класифицира како тага.
вознемирено тресење.
himself or herself away from friends
себеси подалеку од пријателите
or vocalization.
вокализација.
for those of us studying this
за тие што го проучуваме ова
of a survivor before death
на преживеано животно пред смрт
of our interpretation.
строгоста на нашата интерпретација.
named Harper and Kohl.
наречени Харпер и Кол.
at a foie gras factory,
foie gras фабрика,
force-feeding of birds.
на птици.
spirits were not in good shape, either.
и нивните духови не се во добра состојба.
by a farm sanctuary in upstate New York.
едно фармско засолниште од горен Њујорк.
and they were fast friends.
и брзо се спријателија.
to a small pond on the property.
на имотот.
really intractable pain in his legs,
во нозете,
that he had to be euthanized humanely,
дека треба да биде хумано еутанизиран,
did a brilliant thing,
направија нешто брилијантно,
to the body to see.
да го види телото.
the body of his friend,
својот пријател,
for over an hour with his friend.
повеќе од еден час.
where he had been with Kohl,
имале одено со Кол,
have this sorrowful outcome.
имаат ваков тажен исход.
to visit my adult daughter, Sarah.
да ја посетам мојата ќерка Сара.
and I checked my work email.
мојот емаил за работа.
about a dejected donkey.
за едно отфрлено магаре.
this wasn't what I expected,
ова не го очекував.
had gone to another farm sanctuary,
отишло во друго фармско засолниште,
for that reason.
друштво.
with an older horse named Jake,
еден постар коњ наречен Џејк,
was that Jake, at age 32, the horse,
беше дека коњот Џејк, на возраст од 32
and had to be put down,
да биде еутанизиран
She didn't want to come in for food.
Не сакаше да влегува ни за храна.
she brayed in distress,
испушташе звуци на вознемиреност
повторно.
diverge from that of Harper the duck,
разминува со онаа на патката Харпер,
and said it worked out well.
и кажаа дека сѐ е во ред.
supplement observation
надополнуваат набљудувањето
of scientists in Botswana,
and compared two different groups.
од две различни групи.
who had witnessed a predator attack
биле сведоци на напад од грабливец
who had witnessed an attack
биле сведоци на напад
were way up in that first group.
беше зголемен во првата група.
call them "stressed baboons,"
бабуни под стрес,
of the observations that they made.
pair were very close,
беа многу зближени,
was killed by a lion.
from all her friends,
сите
and just stayed by herself for weeks --
остана сама со недели--
about bereaved bees?
за ужалени пчели?
is because animals really need
е затоа што на животните им требаат
for that to happen.
за тоа да се случи.
and personality matters.
и дека карактерот е од големо значење.
cats and dogs who grieve,
мачки и кучиња кои тажат,
who was extremely bothered
многу и пречеше
in the house has died.
seem concerned, the second dog.
the only animal in the household,
животно во куќата,
that was a pretty good deal.
тоа е доста добра ситуација.
are not going to grieve
животните нема да тагуваат
со нашата тага,
жалиме по луѓе кои не сме ги запознале
we've never met,
кога бев во Берлин
that their grief isn't real.
дека нивната тага не постои.
at a young age from AIDS.
од СИДА, на млада возраст.
here have lost someone.
тука имат изгубено некого.
the only beings on this earth
суштества на планетата
this a step further,
чекор понапред,
that the reality of animal grief
постоењето на тага кај животните
and do better for animals.
и ние да им помогнеме на животните.
renewed their talks with greater urgency
засилија нивните обиди
Чинук лососот
тогаш може да видиме
plausibility to the notion
нешта
sadness, even hope.
среќата, тагата па дури и надежта.
to think about the world.
размислуваме за светот.
и да кажеме дека,
we know they feel their lives,
знаеме дека чувствуваат
to small tanks in theme parks
во тематските паркови
for our entertainment.
за наша забава.
and say, yes, they grieve,
и да кажеме, да, и тие тагуваат
against international trophy hunting
против меѓународниот спортски лов
living relatives, monkeys and apes,
најблиски роднини, мајмуните
they feel their lives,
и тие чувствуваат
they tell us something too.
и од нив можеме да заклучиме нешто.
and realize that what we eat
дека она што го јадеме
and it's not just ducks.
и не се само патките.
and cows in factory farms,
и кравите во фабричките фарми
that these animals feel, too.
дека и овие животни чувствуваат.
we choose a plant-based meal,
оброк од растително потекло,
to reducing animal suffering.
на страдањето кај животните.
of animal grief.
тага кај животните.
кај животните,
we don't own these things.
поседуваме овие нешта.
so much better for animals,
подобро место за животните,
just save ourselves, too.
ќе се спасиме и самите себеси.
ABOUT THE SPEAKER
Barbara J. King - Biological anthropologist, writerAs a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with.
Why you should listen
Barbara J. King writes and speaks about the thinking and feeling abilities of animals ranging from our closest living relatives, monkeys and apes, to orcas and octopuses. In her own words: "After 28 years of teaching anthropology at the College of William and Mary, I’m now a full-time freelance science writer and speaker. My husband and I care for homeless cats and spend all the time we can in nature. For work, I’ve observed baboons in Kenya, and gorillas and bonobos in captivity, and for pleasure bison in Yellowstone. I focus on how the science of animal cognition and emotion might help animals.
"My books take up topics ranging from animal grief to who (not what) we eat and how religion evolved, tied together by my focus on animals. I wrote weekly for six years for NPR about science, and my work has appeared in Scientific American, Aeon and Undark magazines. I love giving public science talks and I am active daily on Twitter @bjkingape."
King is the author of How Animals Grieve, Personalities on the Plate and Evolving God.
Barbara J. King | Speaker | TED.com