Michael Bierut: How to design a library that makes kids want to read
မိုက်ကယ်(လ်) ဘိုင်းရု: ကလေးေတွစာဖတ်ေစချင်လာေအာင် စာြကည့်တိုက်ကို ဘယ်လို ဒီဇိုင်းဆဲွမလဲ
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the law of unintended consequences.
အကေြာင်းတရားေတွ ရှိတယ်
အဲဒါ တကယ်ရှိတယ်ထင်တယ်။
ကွျန်ေတာ်မကြိုက်ဘူး
consequences that they really intend,
သူတို့မှာ တကယ်ရည်ရွယ်တဲ့ရလဒ်ေတွရှိလို့
to help them achieve those consequences.
အဲ့ဒီ ရလဒ်ေတွရနိုင်ေအာင် ကူညီေပးဖို့ပဲ
of unintended consequences.
ေကြာက်စိတ်နဲ့အသက်ရှင်တယ်.
consequences intended and unintended.
မရည်ရွယ်တဲ့ ရလဒ်အကေြာင်းပါ။
called Robin Hood
ကွျန်ေတာ့်ကို ဖုန်းေခါ်လာတယ်။
a wonderful philanthropic organization
အံ့ဖွယ် လူထုအကျိုးပြုအဖွဲ့အစည်းပါ
give it to poor people.
ဆင်းရဲသားေတွကို ြပန်ေပးတယ်။
New York City ရဲ့ေကျာင်းစနစ်ပါ။
was the New York City school system,
more than a million students at a time,
ေတွကိုပညာေပးမယ့် လုပ်ငန်းြကီးပါ
အဆောက်အဦးေဟာင်းေတွ အဆောက်အဦကြီးေတွ
that are in disrepair,
တစ်ခါတစ်ေလပြိုပျက်ေနတဲ့အဆောက်အဦတွ
that could use a renovation.
အဆောက်အဦးတွေပေါ့
to improve these buildings in some way,
ပြန်ေကာင်းအောင်လုပ်ဖို့ ရည်မှန်းတယ်
too expensive and impractical.
ေငွကုန်ေကြးကျများြပီး လက်ေတွ့မကျဘူးဆိုတာပဲ
what one room they could go into
ရမလဲဆိုတာသူတို့အဖေြရှာတယ်
in as many buildings that they could,
လက်လှမ်းမှီသမျှအဆောက်အဦေတွတိုင်း
ဘဝကိုြမှင့်တင်ေပးနိုင်တယ်
the lives of the children inside
was the school library,
called the Library Initiative.
အြကံဥာဏ်ရလာတယ်
စာကြည့်တိုက်ကို ဖြတ်သွားတယ်
have to pass through the library.
ေကျာင်းရဲ့ အချက်ချာေနရာေပါ့
and soul of the school is.
ြပင်ြကမယ်၊သူတို့က တကယ်အံ့မခန်းပဲ
where they brought in
အယောက်၂၀၊ ြပီးေတာ့အများြကီး ေခါ်လာတယ်
လူတိုင်းကိုစာြကည့်တိုက်တစ်တိုက်တာဝန်ေပးတယ်
to rethink what a library was.
သင်တန်းေပးတယ်
ြဖင့် အစိုးရကေျာင်းေတွကို ပြန်ပြုပြင်ဖို့
by improving these libraries.
"Could you make a little contribution?"
"အကူအညီနည်းနည်းေလာက်ေပးနိုင်မလား?"
ဘယ်လိုကူညီေစချင်လဲ"
ဒီဇိုင်း ပုံရိပ်ကြီးကြပ်တဲ့သူြဖစ်ေစချင်တယ်
to be the graphic designer
ငါအဆောက်အဦအတွက်တံဆိပ်ဆဲွရမှာ"
That means I get to design a logo.
ကွျန်ေတာ်ကအဖဲွ့တံဆိပ်ေတွဆဲွတယ်
ကွျန်ေတာ့်ဆီလာြကတယ်
တံဆိပ်ဆဲွမယ်
compared with architecture
စာြကည့်တိုက်မှူးရဲ့အလုပ်နဲ့ စာရင်လည်းပဲ
and then you're out,
ကုိယ့်ကိုယ်ကိုအားရဝမ်းေြမာက်မယ်
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ေကာင်းတယ်လို့ခံစားရတယ်
good about myself when I do these favors.
၃ခုလုံးက အြကံဥာဏ် တစ်ခုတည်းကပဲ
all based on this one idea.
တစ်ခုကို ေရွးေပါ့
pick any of the three.
these would be new school libraries
ေကျာင်းေတွအတွက််စာြကည့်တိုက်အသစ်ြဖစ်လာမယ်
ဖန်တီးတာမှာ နာမည် အသစ်လိုတယ်ေပါ့
a new idea that needs a new name.
စာကြည့်တိုက်အုိြကီးေတွ
that these were musty old libraries,
that everyone is bored with,
ဆိုတဲ့အတေွးေပျာက်ေစချင်တာ
ဒါအတွက်လုံးဝစိတ်မပူနဲ့
ဆူညံလို့ရတဲ့ေနရာလို့ေတွးြကည့်, ဟုတ်လား?
do talk, do make loud noises.
ရှူးတိုးတိုး ကင်းတဲ့ေနရာလိုေပ့ါ
it's like a shush-free zone.
OK, option number two.
ေကာင်းြပီး ရေွးချယ်စရာ၂
နင့်ကို ေအာင်း(လ်) (OWL) မှာေတွ့မယ်
Meet you after school down at OWL.
ေကျာင်းြပီးရင် OWL မှာ ေတွ့မယ်
ကဲ OWL ရဲ့အရှည်ေကာက်ကဘာလဲ?
Now, what does OWL stand for?
(ကြီးကျယ်တဲ့သင်ယူမှုတခါး) မဟုတ်လည်း
could figure out other things it could be
ရှာေတွ့နုိင်တယ်လို့ကွျန်ေတာ်သိရတယ်
ဆိုေတာ့ တခြားလဲြဖစ်နိုင်တယ်, ဟုတ်?
ဇီးကွက်ရဲ့မျက်လုံးနဲ့တူတယ်
It's like the eye of the owl.
ေရွးချယ်မှုနာပတ်၃
was based actually on language.
ဘာသာစကားေပါ်မှာအခြေခံတယ်
is the past tense of "read,"
read ရဲ့ အတိတ်ကာလ ြဖစ်တယ်
စာလုံးေပါင်းတူတယ်
this place The Red Zone?
"red zone" လို့ေခါ်ရင်ေရာ?
ေတာ်ေတာ်ကြိုက်တယ်
interested in spelling and I don't know.
စိတ်ဝင်စားတယ်ကျွန်ေတာ်လည်းမသိေတာ့ဘူး
is more important than spelling,
စာလုံးေပါင်းထက် ပိုအရေးြကီးတယ်
one of those instances.
ကွျန်ေတာ့်ကိုေမးတဲ့ေမးခွန်းတစ်ခုပဲရှိတယ်
and the question should be,
" Mike ရယ်ဘယ်လိုေကျးဇူးတင်ရမလဲ?"
the question was more like,
ဒီအလုပ်ရဲ့ အဓိကအချက်က
ဖုံထူေနတဲ့ စာြကည့်တိုက်ေတွကို ြပင်းလို့,
with old libraries, musty old libraries.
ဆိုတာထက်သူတို့ေြပာတာ
ေတာင်ေကာင်းေကာင်းမမြင်ဖူးဘူး
have never really seen a library.
if they're there at all,
to bore anyone at all.
တစ်ခါမှတောင် မရှိဖူးဘူး
about giving it a new name.
ေပးမှာကို ေမ့ပစ်လိုက်ပါ
စာြကည့်တိုက်လို့ပဲေခါ်ပါ
နည်းနည်းစိတ်လှုပ်ရှားစရာေကာင်းေအာင်
the Library Initiative.
there's your logo.
စိတ်ဝင်စားစရာေကာင်းတာက
an unintended consequence,
ဒီဇိုင်းကိုေတာင်လိုတာမဟုတ်ဘူး
they didn't really even need my design
စကားလုံးပုံစံမျုိးနဲ့ရိုက်လို့ရတယ်
you could write it by hand,
sending emails around,
၁ ခလုတ်နှိပ်လိုက်ရုံပဲ
just right out of the thing.
အမှတ်တံဆိပ်ရ ြပီေလ
သုံးလို့ရပါတယ်
on the real rollout of this thing --
တကယ့်အလုပ်စတော့တာပဲ
အလုပ်လုပ်တာ
of their own library. Right?
ဒီအမှတ်အသားတပ်ဖို့, ဟုတ်လား၊
ဗိသုကာပညာရှင်အမျုိးမျိုးနဲ့အလုပ်လုပ်ဖူးတယ်
with different architects.
Now these architects were my client.
Robin Hood ေပါ့
ကွျန်ေတာ့်ကိုအလုပ်အပ်သူ
Put it on the door."
တံခါးေပါ်မှာကပ်လိုက်"
စလုံးေပါ်မှာကပ်လိုက်"
Put it off to the side."
repeated all over to the top."
ဒါပဲေြပာစရာလိုတယ်
"Here's your logo. Here's your logo."
စီက ဖုန်းေခါ်လာတယ်
from one of the architects,
and he says, "I've got a problem.
သူက" အခက်အခဲတစ်ခုရှိတယ်"
ေြဖရှင်းေပးနိုင်မလား? တဲ့
Can you solve it?"
that there's a space
မျက်နှာကြက် ကြားမှာေနရာလွတ်ေနတယ်
ဗိသုကာ သမားအလုပ်လိုပဲ
an architectural issue to me,
so I'm, "Go on."
"ဆက်ေြပာပါ" ဆိုေတာ့
the top shelf has to be low enough
နိမ့်နိမ့်ေလးလုပ်ရမယ်
ေနတော့ နံရံေတွက အရမ်းြမင့်ေနတယ်
and the ceilings are really high,
all this space up there
ပန်းချီလိုမျုိးလိုတယ်
you know, I'm a logo designer.
ကွျန်ေတာ်က တံဆိပ် ေရးဆွဲတဲ့သူ
လိုဘာလိုမဟုတ်ဘူး
ဆွဲသူမဟုတ်ဘူး
think of anything?"
စဥ်းစားလို့မရဘူးလား?"
took pictures of the kids in the school
ရှိတဲ့ကလေးေတွရဲ့ပုံ ကို ရိုက်ြပီးေတာ့
the top of the thing,
in east New York, take these pictures?"
လာြပီး ဓာတ်ပုံရိုက်ေပးပါလား
ရှိတယ်ေကျာင်းရဲ့သူစွမ်းေကာင်းေတွ
of, like, the heroes of the school,
တကယ့်စာြကည့်တိုက်ရဲ့ အရုပ်အိမ်ေလးထဲကို
of the real library, right?
စာြကည့်တိုက်မှူးတို့ ေသသေချာချာေရွးထားတာ
hand-selected by the principals
this heroic atmosphere in this library,
သူစွမ်းေကာင်းအငေွ့အသက် ရအောင်လုပ်ေပးသလို
and the joy of the children above.
in the other schools see this
ဒါကို ေတွြပီးေတာ့
နံရံကပ်ပံေတွလိုချင်တယ်"ဆိုေတာ့
it can't be the same mural every time,
နံရံကပ်ပုံတစ်ပုံစံတည်း ြဖစ်လို့မရဘူး
and then she did another one,
ြပီးေတာ့ေနာက်တစ်မျုိး
အကူအညီပိုလိုအပ်လာတယ်
named Lynn Pauley,
"Lynn Pauleyကို ေခါ်တယ်
paintings of the kids.
တကယ်လှတဲ့ ပုံပန်းချီေလးေတွ ေဆးခြယ်ေပးတယ်
at a place called Automatic Design.
Charles Wilkin ကိုေခါ်တယ်
ဒီရုပ်ပုံေတွကို သူဖန်တီးတယ်
ေတွကိုဖန်တီးတယ်
asking for words,
သူစကားလုံးေတွ ေမးတယ်
delirious kind of constellation
of things that are in books.
ပုံရိပ်ေတွထွက်လာတယ်
about their favorite books
အကေြာင်း ေပြာခိုင်းတယ်
as a frieze up there.
အလျားလိုက်နံရံပန်းချီဖန်တီးတယ်
Yuko Shimizu တွဲလုပ်တယ်
manga-style statement,
စာေကြာင်း ေရးြပီး
ေကာင်း၏" ဆိုတဲ့
into the faces and characters
that you find in the books.
စာအုပ်ေတွရေးဆွဲတယ်
of objects and words
အနုစိပ် အတေွးပုံေဖာ်ထားတာေတွကို ဖန်တီးတယ်
and will fascinate students
ရှိေနသရေွ့ကလေးေတွကို ဖန်းစား နိုင်မယ်
တကယ် အားရစရာေကာင်းတယ်
a series of dimensions to these artists,
ပန်းချီဆရာေတွကို အချိုးအစား ဖတ်ေပးတယ်
any problem with that."
It just was the greatest thing.
အဲ့တာေတွက အရမ်းေကာငး်တဲ့အရာေတွပဲ
ဖိတ်စာလိုလို စာလက်ခံရရှိတယ်
made of construction paper,
to the opening of our new library."
ဖိတ်ြကားပါတယ်" လို့ေရးထားတယ်
say, you'd go to PS10,
ဥပမာ, PS 10 ဆို
there'd be a student ambassador,
ကိုယ်စာလှယ်ေတွရှိတယ်
specifically for the opening,
with certificates,
ဂုဏ်ပြုလွှာေတွအပ်နှင်းမယ်
was just a delirious, fun party.
ေပျာ်ရွှင်ဖွယ် ေတွနဲ့
obviously not belonging,
မဆီမဆိုင် မတ်တတ်ရပ်မယ်
"What are you doing here, mister?"
လူြကီးမင်း?"လိုေမးရင်
that designed this place."
ဒီဇိုင်းဆွဲတဲ့အဖွဲ့ဝင်ပါ" ဆို
"You took the pictures up above."
"အပေါ်ကပုံေတွ ရိုက်တာလား"
The sign over the door?"
တံခါးေပါ်ကတံဆိပ် သိလား?
"OK. Nice work if you can get it."
လွယ်လွယ်နဲ့ ပိုက်ဆံရမယ့်အလုပ်ပဲ"
going to these little openings
ေတာ်ေတာ်အားရစရာေကာင်းတယ်
kind of largely ignored or humiliated,
ြပီးေတာ့ အရှက်ခွဲခံရတာကလွဲလို့
going to the openings,
သွားရတာေပျာ်ဖို့ေကာင်းတယ်
to get the people in my office
အခုစီမံကိန်းမှာ ပါခဲ့တဲ့
get the illustrators and photographers,
ဓာတ်ပုံဆရာေတွကို စုစည်းြပီးေတာ့
the five boroughs of New York
ပတ်ေမာင်းြပီးေတာ့
going to be 60 of these libraries,
အခု ၆၀ ေလာက်ရှိေနတယ်
maybe half a dozen in one long day.
ေလာက် သွားြကည့်နိုင်မယ်
was meeting these librarians
စာြကည့်တိုက်မှုးေတွနဲ့ ေတွ့ဆုံတာပဲ
took possession of these places
အဲဒီေနရာကို အပိုင်သိမ်းထားတယ်
upon which they were invited
တစ်ကိုယ်ေတာ်ပွဲစင် လိုမျိုးပဲ
and bring the books to life,
စာအုပ်ေတွကိုအသက်ဝင်ေအာင်လုပ်ရတာ
this really exciting experience
စရာေကာင်းတဲ့ အတေွ့အြကံုပဲ
see these things in action.
တစ်ေနကုန်အချိန်ေပးြပီးလုပ်တယ်
because it got dark early,
ေစာေစာ ေမှာင်တယ်
So really nice having you here.
ဒီမှာလာေပးတာေကျးဇူးတင်ပါတယ်"
how I turn off the lights?"
မီးဘယ်လိုပိတ်လဲ ကြည့်ချင်လား
" ေကာင်းပါြပီး"
this special way that I do it."
every light one by one by one by one,
တစ်လုံးချင်း ပိတ်ြပီးေတာ့
the kids' faces,
I turn off every night,
ေနာက်ဆုံးပိတ်တဲ့မီးပဲ" တဲ့
တာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုြပန်သတိေပးချင်လို့တဲ့"
why I come to work."
about designing that logo
the experience to that extent,
ေန အခုလိုြဖစ်လာတယ်လို့
as far as I could reach with my own hands.
ပဲေတွးတယ် ကွျန်ေတာ်လက်လှမ်းမှီသလောက်ပဲ
the chain of consequences
could do her work really well.
ေကာင်းေကာင်းလုပ်ေဆာင်နိုင်တယ်
are affected by these libraries.
ကအဲဒီစာြကည့်တိုက်ကနေ အကျိုးေကျးဇူးရတယ်
for more than 10 years now,
a generation of children to books
တစ်ဆက်ကုိစာအုပ်ေတွစီပို့ေပးနိုင်ခဲ့ြပီ
အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ေကာင်းတယ်
are the best consequences.
ရလဒ်ေတွက အကောင်းဆုံး ရလဒ်ေတွပါပဲ
ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, criticMichael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.
Why you should listen
Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.
His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.
He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.
Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.
Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall.
Michael Bierut | Speaker | TED.com