ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com
TED2014

Amanda Burden: How public spaces make cities work

Amanda Burden: Hoe openbare ruimtes steden laten werken

Filmed:
1,364,232 views

Meer dan 8 miljoen mensen wonen opeengepakt in New York. Wat maakt dat mogelijk? Voor een deel zijn het grote publieke ruimtes in de stad - van minuscule parkjes tot lange promenades aan de waterkant - waar mensen kunnen wandelen en spelen. Amanda Burden hielp een aantal van de nieuwste openbare ruimtes in de stad te plannen, op basis van haar ervaring als ... gedragsbioloog! Ze vertelt over de onverwachte uitdagingen bij het plannen van parken waarvan mensen houden - en het belang van die plekken.
- Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When people think about citiessteden,
0
1008
1690
Wanneer mensen aan steden denken,
00:14
they tendde neiging hebben to think of certainzeker things.
1
2698
2302
zijn ze geneigd aan
bepaalde dingen te denken.
00:17
They think of buildingsgebouwen and streetsstraten
2
5000
2060
Ze denken aan gebouwen en straten,
00:19
and skyscraperswolkenkrabbers, noisyluidruchtig cabscabines.
3
7060
2896
aan wolkenkrabbers en rumoerige taxi's.
00:21
But when I think about citiessteden,
4
9956
1934
Maar wanneer ik aan steden denk,
00:23
I think about people.
5
11890
1801
denk ik aan mensen.
00:25
CitiesSteden are fundamentallyfundamenteel about people,
6
13691
3470
Steden gaan fundamenteel over mensen.
00:29
and where people go
7
17161
1844
Waar mensen gaan
00:31
and where people meetontmoeten
8
19005
1515
en waar mensen elkaar treffen,
00:32
are at the corekern of what makesmerken a citystad work.
9
20520
3330
vormt de kern van
wat een stad laat werken.
00:35
So even more importantbelangrijk than buildingsgebouwen in a citystad
10
23850
3180
Dus, nog belangrijker
dan gebouwen in een stad,
00:39
are the publicopenbaar spacesruimten in betweentussen them.
11
27030
3008
zijn de openbare ruimtes er tussenin.
00:42
And todayvandaag, some of the mostmeest transformativetransformatieve
12
30038
2658
Vandaag de dag,
gebeuren de meest transformatieve
veranderingen in steden
00:44
changesveranderingen in citiessteden
13
32696
1677
00:46
are happeninggebeurtenis in these publicopenbaar spacesruimten.
14
34373
3186
in deze openbare ruimtes.
00:49
So I believe that livelylevendige, enjoyableaangenaam publicopenbaar spacesruimten
15
37559
4193
Ik geloof dat levendige,
gezellige, openbare ruimtes
00:53
are the keysleutel to planningplanning a great citystad.
16
41752
3120
de sleutel zijn tot het ontwerp
van een geweldige stad.
00:56
They are what makesmerken it come alivelevend.
17
44872
3420
Zij zijn het
die haar tot leven brengen.
01:00
But what makesmerken a publicopenbaar spaceruimte work?
18
48292
3680
Maar wat maakt
een openbare ruimte succesvol?
01:03
What attractstrekt people to successfulgeslaagd publicopenbaar spacesruimten,
19
51972
3551
Wat trekt mensen
naar succesvolle openbare ruimtes
01:07
and what is it about unsuccessfulmislukte placesplaatsen
20
55523
2422
en waardoor blijven mensen weg
uit mislukte ruimtes?
01:09
that keepshoudt people away?
21
57945
2680
01:12
I thought, if I could answerantwoord those questionsvragen,
22
60625
3359
Ik dacht dat als ik
deze vragen kon beantwoorden,
01:15
I could make a hugereusachtig contributionbijdrage to my citystad.
23
63984
3780
ik een grote bijdrage kon
leveren aan mijn stad.
01:19
But one of the more wonkywankel things about me
24
67764
2154
Maar een van de meer
aparte dingen over mij is,
01:21
is that I am an animaldier behavioristgedragstherapeut,
25
69918
3551
dat ik gedragsbioloog ben
01:25
and I use those skillsvaardigheden not to studystudie animaldier behaviorgedrag
26
73469
3577
en ik gebruik die vaardigheden niet
om dieren te bestuderen,
01:29
but to studystudie how people in citiessteden
27
77046
2934
maar om te bestuderen
hoe mensen in steden
01:31
use citystad publicopenbaar spacesruimten.
28
79980
2248
gebruik maken van openbare ruimtes.
01:34
One of the first spacesruimten that I studiedbestudeerd
29
82228
3321
Een van de eerste ruimtes
die ik heb bestudeerd
01:37
was this little vestvest pocketzak- parkpark calledriep PaleyPaley ParkPark
30
85549
3405
was een miniparkje,
Paley Park
01:40
in midtownMidtown ManhattanManhattan.
31
88954
2308
in het midden van Manhattan.
01:43
This little spaceruimte becamewerd a smallklein phenomenonfenomeen,
32
91262
4125
Deze kleine ruimte werd
een klein fenomeen
01:47
and because it had suchzodanig a profounddiepgaand impactbotsing
33
95387
2868
en omdat het zo 'n diepe impact
01:50
on NewNieuw YorkersYorkers,
34
98255
1216
op New Yorkers had,
01:51
it madegemaakt an enormousenorm impressionindruk on me.
35
99471
4084
maakte het een enorme indruk op mij.
01:55
I studiedbestudeerd this parkpark very earlyvroeg on in my careercarrière
36
103555
2497
Ik bestudeerde dit park
vroeg in mijn carrière,
01:58
because it happenedgebeurd to have been builtgebouwd
37
106052
1586
omdat het door
mijn stiefvader was gemaakt.
01:59
by my stepfatherstiefvader,
38
107638
1778
02:01
so I knewwist that placesplaatsen like PaleyPaley ParkPark
39
109416
2632
Dus wist ik dat plekken zoals Paley Park
02:04
didn't happengebeuren by accidentongeval.
40
112048
2400
niet zomaar ontstaan.
02:06
I saw firsthanduit de eerste hand that they requirednodig
41
114448
2552
Ik zag met mijn eigen ogen dat ze
02:09
incredibleongelooflijk dedicationtoewijding
42
117000
1456
ongelooflijke toewijding vereisen
02:10
and enormousenorm attentionaandacht to detaildetail-.
43
118456
3058
en grote aandacht voor detail.
Maar wat maakte
deze ruimte bijzonder,
02:13
But what was it about this spaceruimte
44
121514
1734
02:15
that madegemaakt it specialspeciaal and drewdrew people to it?
45
123248
3802
en trok mensen erheen?
Ik ben in het park gaan zitten
en heb aandachtig gekeken.
02:19
Well, I would sitzitten in the parkpark and watch very carefullyvoorzichtig,
46
127050
2901
02:21
and first amongtussen other things
47
129951
1892
Het eerste dat me opviel,
02:23
were the comfortablecomfortabel, movableroerende chairsstoelen.
48
131843
3063
waren de comfortabele, losse stoelen.
02:26
People would come in, find theirhun owneigen seatstoel,
49
134906
2510
Mensen kwamen en zochten hun eigen stoel,
02:29
moveverhuizing it a bitbeetje, actuallywerkelijk, and then stayverblijf a while,
50
137416
3394
verplaatsten het een stukje
en bleven even hangen.
02:32
and then interestinglybelangwekkend,
51
140810
1848
Dan was het boeiende
02:34
people themselveszich attractedaangetrokken other people,
52
142658
2975
dat die mensen
andere mensen aantrokken,
02:37
and ironicallyironisch, I feltvoelde more peacefulvredig
53
145633
2777
en ironisch genoeg
voelde ik me rustiger,
02:40
if there were other people around.
54
148410
1981
als er andere mensen in de buurt waren.
02:42
And it was greengroen.
55
150391
1890
En het was groen.
02:44
This little parkpark providedvoorzien what NewNieuw YorkersYorkers cravesnakken:
56
152281
3761
Dit parkje gaf de New Yorkers
wat ze begeerden:
02:48
comfortcomfort and greenerygroen.
57
156042
2538
comfort en groen.
02:50
But my questionvraag was,
58
158580
1688
Maar mijn vraag was,
02:52
why weren'twaren niet there more placesplaatsen with greenerygroen
59
160268
3062
waarom waren er niet
meer plaatsen met groen
02:55
and placesplaatsen to sitzitten in the middlemidden- of the citystad
60
163330
2509
en zitgelegenheid
midden in de stad,
02:57
where you didn't feel alonealleen,
61
165839
2480
waar je je niet alleen,
of een indringer voelde?
03:00
or like a trespasserTrespasser?
62
168319
2457
03:02
UnfortunatelyHelaas, that's not how citiessteden
63
170776
2232
Helaas is dat niet hoe steden
werden ontworpen.
03:05
were beingwezen designedontworpen.
64
173008
2018
03:07
So here you see a familiarvertrouwd sightzicht.
65
175026
3694
Dus, hier zie je een bekend beeld.
03:10
This is how plazaspleinen have been
designedontworpen for generationsgeneraties.
66
178720
4281
Dit is hoe pleinen al generaties lang
worden ontworpen.
03:15
They have that stylishstijlvolle, SpartanSpartaanse look
67
183001
3130
Zij hebben dat stijlvolle,
Spartaanse uiterlijk,
03:18
that we oftenvaak associatekoppelen with modernmodern architecturearchitectuur,
68
186131
3820
dat wij vaak associëren
met moderne architectuur,
03:21
but it's not surprisingverrassend that people
69
189951
2311
maar het is niet verrassend dat mensen
03:24
avoidvermijden spacesruimten like this.
70
192262
1862
zulke ruimtes vermijden.
03:26
They not only look desolateverlaten,
71
194124
2110
Ze zien er niet alleen troosteloos uit,
03:28
they feel downrightronduit dangerousgevaarlijk.
72
196234
2712
ze voelen gewoonweg onveilig aan.
03:30
I mean, where would you sitzitten here?
73
198946
3277
Ik bedoel, waar kun je hier zitten?
03:34
What would you do here?
74
202223
2546
Wat zou je hier doen?
03:36
But architectsarchitecten love them.
75
204769
3476
Maar architecten houden hiervan.
03:40
They are plinthsplinten for theirhun creationscreaties.
76
208245
3273
Het zijn voetstukken voor hun creaties.
03:43
They mightmacht toleratetolereren a sculpturebeeldhouwwerk or two,
77
211518
1933
Misschien tolereren zij
wat sculpturen,
03:45
but that's about it.
78
213451
1753
maar dat is alles.
03:47
And for developersontwikkelaars, they are idealideaal.
79
215204
3204
En voor ontwikkelaars zijn ze ideaal.
03:50
There's nothing to waterwater, nothing to maintainin stand houden,
80
218408
2587
Er is niets om water te geven,
om te onderhouden
03:52
and no undesirableongewenste people to worryzorgen about.
81
220995
3960
en er zijn geen ongewenste mensen,
om zich druk over te maken.
03:56
But don't you think this is a wasteverspilling?
82
224955
3244
Maar denk je niet dat dit zonde is?
04:00
For me, becomingworden a citystad plannerplanner
83
228199
2321
Voor mij betekende
een stedenbouwkundige worden,
04:02
meantbedoelde beingwezen ablein staat to trulywerkelijk changeverandering the citystad
84
230520
2672
in staat zijn om de stad, waar ik woonde
en van hield, werkelijk te veranderen.
04:05
that I livedleefden in and lovedgeliefde.
85
233192
2490
Ik wilde ruimtes creëren die je
het gevoel van Paley Park zouden geven.
04:07
I wanted to be ablein staat to createcreëren placesplaatsen
86
235682
2488
04:10
that would give you the feelinggevoel that you got
87
238170
1965
04:12
in PaleyPaley ParkPark,
88
240135
1538
04:13
and not allowtoestaan developersontwikkelaars to
buildbouwen bleaksomber plazaspleinen like this.
89
241673
4788
Niet ontwikkelaars kille pleinen
als deze laten aanleggen.
Maar door de jaren heen
heb ik geleerd hoe moeilijk het is
04:18
But over the manyveel yearsjaar,
90
246461
1415
04:19
I have learnedgeleerd how hardhard it is
91
247876
2596
om succesvolle, betekenisvolle,
gezellige openbare ruimtes te creëren.
04:22
to createcreëren successfulgeslaagd, meaningfulbelangrijk,
92
250472
2588
04:25
enjoyableaangenaam publicopenbaar spacesruimten.
93
253060
2028
04:27
As I learnedgeleerd from my stepfatherstiefvader,
94
255088
1577
Zoals ik van mijn stiefvader heb geleerd,
ontstaan ze niet vanzelf.
04:28
they certainlyzeker do not happengebeuren by accidentongeval,
95
256665
2288
Vooral niet in een stad als New York,
04:30
especiallyvooral in a citystad like NewNieuw YorkYork,
96
258953
2828
04:33
where publicopenbaar spaceruimte has to
be foughtvochten for to beginbeginnen with,
97
261781
3279
waar je openbare ruimte al moet bevechten.
04:37
and then for them to be successfulgeslaagd,
98
265060
2108
En om te zorgen dat ze succesvol zijn,
04:39
somebodyiemand has to think very hardhard
99
267168
2022
moet iemand over elk detail
heel goed nadenken.
04:41
about everyelk detaildetail-.
100
269190
2024
04:43
Now, openOpen spacesruimten in citiessteden are opportunitieskansen.
101
271214
3946
Open ruimtes in steden zijn een kans.
04:47
Yes, they are opportunitieskansen
for commercialcommercieel investmentinvestering,
102
275160
3804
Ja, ze zijn een kans
voor commerciële investeringen,
04:50
but they are alsoook opportunitieskansen for the commongemeenschappelijk good
103
278964
3569
maar ze zijn ook een kans voor
het gemeenschappelijk goed van de stad,
04:54
of the citystad,
104
282533
1766
en die twee doelen zitten
vaak niet op een lijn,
04:56
and those two goalsdoelen are oftenvaak
not aligneduitgelijnd with one anothereen ander,
105
284299
3515
04:59
and thereindaarin liesleugens the conflictconflict.
106
287814
2609
en daarin ligt het conflict.
05:02
The first opportunitykans I had to fightstrijd
107
290423
2652
De eerst kans die ik had om te vechten
05:05
for a great publicopenbaar openOpen spaceruimte was in the earlyvroeg 1980s,
108
293075
3162
voor een geweldige openbare ruimte
was in de vroege jaren '80,
05:08
when I was leadingleidend a teamteam of plannersplanners
109
296237
2338
toen ik een team van planners leidde
05:10
at a giganticgigantische landfillstortplaats calledriep BatteryBatterij ParkPark CityStad
110
298575
3312
van een gigantische stortplaats,
Battery Park City
05:13
in lowerlager ManhattanManhattan on the HudsonHudson RiverRivier.
111
301887
2613
in Lower Manhattan aan de Hudson River.
05:16
And this sandyzandstrand wastelandWasteland had lainlain barrendor
112
304500
2814
Deze zanderige woestenij lag
al tien jaar braak.
05:19
for 10 yearsjaar,
113
307314
1450
05:20
and we were told, unlesstenzij we foundgevonden a developerontwikkelaar
114
308764
2644
Als we binnen een half jaar geen
ontwikkelaar vonden, ging het failliet.
05:23
in sixzes monthsmaanden, it would go bankruptbankroet.
115
311408
2128
05:25
So we camekwam up with a radicalradicaal,
116
313536
2001
Dus kwamen wij met een radicaal,
bijna krankzinnig idee:
05:27
almostbijna insanekrankzinnig ideaidee.
117
315537
2390
in plaats van een park aan te leggen,
05:29
InsteadIn plaats daarvan of buildinggebouw a parkpark
118
317927
1848
05:31
as a complementaanvulling to futuretoekomst developmentontwikkeling,
119
319775
2508
als aanvulling op
toekomstige ontwikkelingen,
05:34
why don't we reverseomgekeerde that equationvergelijking
120
322283
2085
keren we het om
en bouwen we eerst
05:36
and buildbouwen a smallklein but very high-qualityhoge kwaliteit
121
324368
3053
een kleine, maar kwalitatief
hoogstaande openbare ruimte
05:39
publicopenbaar openOpen spaceruimte first,
122
327421
1985
en kijken of dat een verschil maakt.
05:41
and see if that madegemaakt a differenceverschil.
123
329406
3006
05:44
So we only could affordveroorloven to buildbouwen a two-blocktwee-blok sectionsectie
124
332412
3698
We konden ons slechts een gebied
van twee blokken veroorloven,
05:48
of what would becomeworden a mile-longmijl lange esplanadeesplanade,
125
336110
3460
van wat een anderhalve kilometer lange
esplanade zou worden,
05:51
so whateverwat dan ook we builtgebouwd had to be perfectperfect.
126
339570
2967
dus wat we gingen bouwen
moest perfect zijn.
05:54
So just to make sure, I insistedaangedrongen
127
342537
2996
Voor de zekerheid stond ik erop
05:57
that we buildbouwen a mock-upmock-up
128
345533
2217
dat we een proefmodel zouden bouwen
05:59
in woodhout, at scaleschaal, of the railingreling and the seazee wallmuur.
129
347750
3934
in hout, op ware grootte,
van de reling en de beschoeiing.
06:03
And when I satza down on that testtest benchbank
130
351684
3024
Toen ik op die testbank ging zitten,
06:06
with sandzand still swirlingwervelende all around me,
131
354708
3198
met nog zand om me heen wervelend,
06:09
the railingreling hitraken exactlyprecies at eyeoog levelniveau,
132
357906
3093
was de reling precies op ooghoogte,
06:12
blockingblokkeren my viewuitzicht and ruiningruïneren my experienceervaring
133
360999
2991
wat mijn zicht blokkeerde
en mijn ervaring verpestte
06:15
at the water'swater edgerand.
134
363990
2130
aan de rand van het water.
06:18
So you see, detailsgegevens really do make a differenceverschil.
135
366120
3307
Zo zie je maar,
details maken echt het verschil.
06:21
But designontwerp is not just how something lookslooks,
136
369427
3931
Design is niet alleen maar
hoe iets eruit ziet,
06:25
it's how your bodylichaam feelsvoelt on that seatstoel in that spaceruimte,
137
373358
5892
het is ook hoe je lichaam voelt
op die zitplaats in die ruimte.
06:31
and I believe that successfulgeslaagd designontwerp always dependshangt af
138
379250
3140
Ik geloof dat succesvol
design altijd afhangt
06:34
on that very individualindividu experienceervaring.
139
382390
3425
van die zeer individuele ervaring.
06:37
In this photofoto, everything lookslooks very finishedgeëindigd,
140
385815
4371
Op deze foto, ziet alles er
zeer afgewerkt uit,
06:42
but that granitegraniet edgerand, those lightslichten,
141
390186
2718
maar die granieten rand,
die lichten,
06:44
the back on that benchbank,
142
392904
1888
de rugleuning op dat bankje,
06:46
the treesbomen in plantingplanten,
143
394792
1694
de bomen en planten
06:48
and the manyveel differentverschillend kindssoorten of placesplaatsen to sitzitten
144
396486
2603
en de vele verschillende
soorten zitplaatsen,
06:51
were all little battlesgevechten that turnedgedraaid this projectproject
145
399089
3182
het waren allemaal kleine veldslagen,
waardoor dit project een plek opleverde,
waar mensen wilden zijn.
06:54
into a placeplaats that people wanted to be.
146
402271
4044
06:58
Now, this provedbewees very valuablewaardevol 20 yearsjaar laterlater
147
406315
3835
Dit bleek twintig jaar later
erg waardevol,
07:02
when MichaelMichael BloombergBloomberg askedgevraagd me to be
148
410150
2008
toen Michael Bloomberg mij vroeg
om zijn hoofdplanoloog te zijn
07:04
his planningplanning commissionercommissaris
149
412158
1582
07:05
and put me in chargein rekening brengen of shapingvormgeving
150
413740
1847
en mij de leiding gaf over het vormgeven
van de hele stad New York.
07:07
the entiregeheel citystad of NewNieuw YorkYork.
151
415587
2071
07:09
And he said to me on that very day,
152
417658
2099
Diezelfde dag zei hij me dat New York
naar verwachting ging groeien
07:11
he said that NewNieuw YorkYork was projectedgeprojecteerd
153
419757
2096
07:13
to growgroeien from eightacht to ninenegen millionmiljoen people.
154
421853
3057
van acht naar
negen miljoen mensen.
07:16
And he askedgevraagd me,
155
424910
1530
En hij vroeg me:
07:18
"So where are you going to put
156
426440
1843
"Waar ga jij een miljoen
nieuwe New Yorkers onderbrengen?"
07:20
one millionmiljoen additionalextra NewNieuw YorkersYorkers?"
157
428283
2716
07:22
Well, I didn't have any ideaidee.
158
430999
2645
Nou, ik had geen idee.
Je weet dat New York veel belang hecht
aan het aantrekken van immigranten,
07:25
Now, you know that NewNieuw YorkYork does
159
433644
3039
07:28
placeplaats a highhoog valuewaarde on attractingaantrekken van immigrantsimmigranten,
160
436683
2698
07:31
so we were excitedopgewonden about the prospectvooruitzicht of growthgroei,
161
439381
2920
dus we waren enthousiast
over het vooruitzicht op groei,
07:34
but honestlyeerlijk, where were we going to growgroeien
162
442301
2879
maar eerlijk, waar moesten we groeien
07:37
in a citystad that was alreadynu al builtgebouwd out to its edgesranden
163
445180
3394
in een stad die al uit zijn voegen barst
07:40
and surroundedomgeven by waterwater?
164
448574
2800
en door water wordt omringd?
Hoe gingen we huisvesting vinden
voor zoveel nieuwe New Yorkers?
07:43
How were we going to find housinghuisvesting
165
451374
1602
07:44
for that manyveel newnieuwe NewNieuw YorkersYorkers?
166
452976
2298
07:47
And if we couldn'tkon het niet spreadverspreiding out,
167
455274
1813
En als we niet konden uitbreiden,
07:49
whichwelke was probablywaarschijnlijk a good thing,
168
457087
1814
wat waarschijnlijk goed was,
07:50
where could newnieuwe housinghuisvesting go?
169
458901
2819
waar kwamen dan
de nieuwe woningen?
07:53
And what about carsauto's?
170
461720
1633
En auto's?
07:55
Our citystad couldn'tkon het niet possiblymogelijk handlehandvat any more carsauto's.
171
463353
4112
Onze stad kon onmogelijk
meer auto's verwerken.
07:59
So what were we going to do?
172
467465
2834
Dus wat konden we doen?
08:02
If we couldn'tkon het niet spreadverspreiding out, we had to go up.
173
470299
3977
Als we niet konden uitbreiden,
moesten we de hoogte in.
Dat moesten we
dan doen op plaatsen
08:06
And if we had to go up,
174
474276
1034
08:07
we had to go up in placesplaatsen
175
475310
1782
08:09
where you wouldn'tzou het niet need to owneigen a carauto.
176
477092
2009
waar je geen auto nodig zou hebben.
08:11
So that meantbedoelde usinggebruik makend van one of our greatestbeste assetsactiva:
177
479101
2863
Dus moesten we een van
onze grootste troeven inzetten:
08:13
our transitdoorvoer systemsysteem.
178
481964
2452
ons vervoersysteem.
08:16
But we had never before thought
179
484416
1573
Maar we hadden nog nooit nagedacht,
hoe hier het meeste uit te halen.
08:17
of how we could make the mostmeest of it.
180
485989
2236
08:20
So here was the answerantwoord to our puzzlepuzzel.
181
488225
3213
Dit was de oplossing
voor onze puzzel.
08:23
If we were to channelkanaal and redirectredirect
182
491438
3631
Als we alle nieuwbouw zouden aanpassen
aan het vervoerssysteem
08:27
all newnieuwe developmentontwikkeling around transitdoorvoer,
183
495069
2294
dan konden we de bevolkingsgroei aan.
08:29
we could actuallywerkelijk handlehandvat that populationbevolking increasetoename,
184
497363
3627
Dachten we.
08:32
we thought.
185
500990
1274
Dus hier was het plan,
08:34
And so here was the planplan,
186
502264
2558
08:36
what we really needednodig to do:
187
504822
1648
wat we echt moesten doen:
08:38
We needednodig to redoopnieuw uitvoeren our zoningzonering --
188
506470
2848
we moesten ons
bestemmingsplan aanpassen --
08:41
and zoningzonering is the citystad planner'sde planner regulatoryregelgevende toolgereedschap --
189
509318
3351
het regelgevende gereedschap
van een stedenbouwkundige --
08:44
and basicallyeigenlijk reshapeomvormen the entiregeheel citystad,
190
512669
3311
en eigenlijk de gehele stad omvormen,
08:47
targetinggericht op where newnieuwe developmentontwikkeling could go
191
515980
2145
door te bepalen waar nieuwe bebouwing
kon komen en door alle bouw te verbieden
08:50
and prohibitingverbieden any developmentontwikkeling at all
192
518125
2191
08:52
in our car-orientedauto georiënteerde-,
193
520316
1714
in onze auto-georiënteerde,
voorstedelijke buurten.
08:54
suburban-styleSuburban-stijl neighborhoodsbuurten.
194
522030
2162
08:56
Well, this was an unbelievablyongelooflijk ambitiousambitieuze ideaidee,
195
524192
3732
Dit was een ongelooflijk ambitieus idee.
08:59
ambitiousambitieuze because communitiesgemeenschappen
196
527924
2576
Ambitieus, omdat gemeenschappen
09:02
had to approvegoedkeuren those plansplannen.
197
530500
3615
die plannen moesten goedkeuren.
Dus hoe moest ik dit voor elkaar krijgen?
09:06
So how was I going to get this donegedaan?
198
534115
3019
09:09
By listeninghet luisteren. So I beganbegon listeninghet luisteren,
199
537134
2908
Door te luisteren.
Dus ik begon te luisteren.
09:12
in factfeit, thousandsduizenden of hoursuur of listeninghet luisteren
200
540042
3354
Duizenden uren heb ik geluisterd,
09:15
just to establishtot stand brengen trustvertrouwen.
201
543396
1818
alleen om vertrouwen te vestigen.
09:17
You know, communitiesgemeenschappen can tell
202
545214
2089
Gemeenschappen hebben door,
09:19
whetherof or not you understandbegrijpen theirhun neighborhoodsbuurten.
203
547303
2152
of jij hun buurt begrijpt, of niet.
09:21
It's not something you can just fakenep.
204
549455
3096
Dat is niet iets wat je kunt veinzen.
09:24
And so I beganbegon walkingwandelen.
205
552551
2706
En dus begon ik te lopen.
09:27
I can't tell you how manyveel blocksblokken I walkedwandelde,
206
555257
2320
Ik heb zoveel gelopen,
09:29
in swelteringbroeierig summerszomers, in freezingbevriezing winterswinters,
207
557577
3409
in snikhete zomers, in vrieskoude winters,
09:32
yearjaar after yearjaar,
208
560986
1830
jaar in, jaar uit,
09:34
just so I could get to understandbegrijpen
209
562816
2088
alleen zodat ik het DNA
van elke wijk kon begrijpen
09:36
the DNADNA of eachelk neighborhoodbuurt
210
564904
2027
09:38
and know what eachelk streetstraat feltvoelde like.
211
566931
2575
en wist hoe elke straat aanvoelde.
09:41
I becamewerd an incrediblyongelooflijk geekygeeky zoningzonering expertdeskundige,
212
569506
3495
Ik werd een ongelooflijk 'geeky'
expert in zonering,
en zocht manieren waarop herbestemming
problemen van gemeenschappen kon oplossen.
09:45
findingbevinding waysmanieren that zoningzonering could addressadres
213
573001
2069
09:47
communities'Gemeenschappen concernszorgen.
214
575070
2062
09:49
So little by little, neighborhoodbuurt by neighborhoodbuurt,
215
577132
2572
Dus beetje bij beetje,
van buurt tot buurt,
09:51
blockblok by blockblok,
216
579704
1435
van blok tot blok,
09:53
we beganbegon to setreeks heighthoogte limitslimieten
217
581139
1873
begonnen wij hoogtegrenzen te bepalen,
09:55
so that all newnieuwe developmentontwikkeling
218
583012
1732
zodat alle nieuwe ontwikkelingen
voorspelbaar zou zijn
09:56
would be predictablevoorspelbaar and nearin de buurt transitdoorvoer.
219
584744
3617
en in de buurt van vervoer.
10:00
Over the courseCursus of 12 yearsjaar,
220
588361
1781
In de loop van twaalf jaar
10:02
we were ablein staat to rezonerezone
221
590142
2469
zijn wij in staat geweest,
10:04
124 neighborhoodsbuurten,
222
592611
2569
om 124 buurten,
10:07
40 percentprocent of the citystad,
223
595180
2779
40 procent van de stad,
10:09
12,500 blocksblokken, so that now,
224
597959
4539
12.500 blokken opnieuw te bestemmen,
zodat nu
10:14
90 percentprocent of all newnieuwe developmentontwikkeling of NewNieuw YorkYork
225
602498
3237
90 procent van alle nieuwe
ontwikkelingen in New York
10:17
is withinbinnen a 10-minute-minuut walklopen of a subwaymetro.
226
605735
2648
op tien minuten lopen
van een metrostation liggen.
10:20
In other wordstekst, nobodyniemand in those newnieuwe buildingsgebouwen
227
608383
2650
Met andere woorden,
niemand in die nieuwe gebouwen
10:23
needsbehoefte aan to owneigen a carauto.
228
611033
1876
hoeft een auto te hebben.
10:24
Well, those rezoningsrezonings were exhaustingvermoeiend
229
612909
4093
Dat herbestemmen was uitputtend
10:29
and enervatingenerverende and importantbelangrijk,
230
617002
3038
en enerverend en belangrijk,
10:32
but rezoningrezoning was never my missionmissie.
231
620040
2550
maar herbestemming was nooit mijn missie.
10:34
You can't see zoningzonering and you can't feel zoningzonering.
232
622590
3491
Je kunt bestemmingsplannen
niet zien of voelen.
10:38
My missionmissie was always to createcreëren
233
626081
2088
Mijn missie was altijd,
om geweldige openbare ruimtes te creëren.
10:40
great publicopenbaar spacesruimten.
234
628169
1924
10:42
So in the areasgebieden where we zonedgezoneerd
for significantsignificant developmentontwikkeling,
235
630093
3892
Dus in de gebieden die wij voor
veel ontwikkeling hadden bestemd,
10:45
I was determinedvastbesloten to createcreëren placesplaatsen
236
633985
2191
was ik vastbesloten om plekken te creëren
10:48
that would make a differenceverschil in people'sPeople's liveslevens.
237
636176
2694
die een verschil in het leven
van mensen zouden maken.
10:50
Here you see what was
238
638870
2086
Hier zie je, wat eens
10:52
two milesmijlen of abandonedverlaten, degradedgedegradeerd waterfrontwaterkant
239
640956
2424
drie kilometer verlaten,
vervallen oever was,
10:55
in the neighborhoodsbuurten of GreenpointGreenpoint
240
643380
1767
in de buurten Greenpoint
en Williamsburg in Brooklyn.
10:57
and WilliamsburgWilliamsburg in BrooklynBrooklyn,
241
645147
1782
10:58
impossibleonmogelijk to get to and impossibleonmogelijk to use.
242
646929
3560
Onbereikbaar en onbruikbaar.
11:02
Now the zoningzonering here was massivemassief,
243
650489
2494
Hier was een enorme herbestemming,
11:04
so I feltvoelde an obligationverplichting to createcreëren
244
652983
3022
dus voelde ik mij verplicht
11:08
magnificentprachtig parksparken on these waterfrontswaterzijde,
245
656005
3025
om prachtige parken
aan deze oevers te creëren
11:11
and I spentdoorgebracht an incredibleongelooflijk amountbedrag of time
246
659030
2740
en heb ongelooflijk veel tijd besteed
11:13
on everyelk squareplein inchduim of these plansplannen.
247
661770
3105
aan elke vierkante centimeter
van deze plannen.
11:16
I wanted to make sure that there were
248
664875
2065
Ik wilde er voor zorgen dat er
beboste paden naar het water leidden
11:18
tree-linedbomen omzoomde pathspaden from the uplandUpland to the waterwater,
249
666940
2539
dat er overal bomen en planten kwamen
11:21
that there were treesbomen and plantingsaanplant everywhereoveral,
250
669479
2411
11:23
and, of courseCursus, lots and lots of placesplaatsen to sitzitten.
251
671890
4188
en natuurlijk héél
véél plekken om te zitten.
11:28
HonestlyEerlijk gezegd, I had no ideaidee how it would turnbeurt out.
252
676078
3370
Ik had eerlijk gezegd geen idee
hoe het zou uitpakken.
11:31
I had to have faithgeloof.
253
679448
1625
Ik moest erin geloven.
11:33
But I put everything that I had studiedbestudeerd and learnedgeleerd
254
681073
2963
Maar ik heb alles wat
ik had gestudeerd en geleerd
11:36
into those plansplannen.
255
684036
1734
in die plannen gestopt.
11:37
And then it openedgeopend,
256
685770
1660
Toen kwam de opening
11:39
and I have to tell you, it was incredibleongelooflijk.
257
687430
3287
en ik moet je zeggen:
het was ongelooflijk.
11:42
People camekwam from all over the citystad
258
690717
2085
Mensen kwamen uit alle hoeken van de stad
om in deze parken te zijn.
11:44
to be in these parksparken.
259
692802
1657
Ik weet dat ze het leven hebben veranderd
van de mensen die er wonen,
11:46
I know they changedveranderd the liveslevens
of the people who liveleven there,
260
694459
3420
11:49
but they alsoook changedveranderd NewNieuw Yorkers'Yorkers wholegeheel imagebeeld
261
697879
2495
maar ook het hele beeld
dat New Yorkers van hun stad hebben.
11:52
of theirhun citystad.
262
700374
1776
Ik zie er vaak mensen
op deze kleine veerboot stappen,
11:54
I oftenvaak come down and watch people
263
702150
1579
11:55
get on this little ferryveerboot
264
703729
1516
die nu tussen de stadsdelen vaart.
11:57
that now runsruns betweentussen the boroughsstadsdelen,
265
705245
1978
11:59
and I can't tell you why,
266
707223
1487
Ik kan niet uitleggen waarom,
maar het raakt me diep
12:00
but I'm completelyhelemaal movedverhuisd
267
708710
1572
dat mensen die gebruiken
alsof hij er altijd is geweest.
12:02
by the factfeit that people are usinggebruik makend van it
268
710282
2147
12:04
as if it had always been there.
269
712429
2182
12:06
And here is a newnieuwe parkpark in lowerlager ManhattanManhattan.
270
714611
3273
En hier is een nieuw park
in Lower Manhattan.
12:09
Now, the water'swater edgerand in lowerlager ManhattanManhattan
271
717884
2757
De oever in Lower Manhattan
was vóór 11 september 2001
een grote puinhoop.
12:12
was a completecompleet messknoeien before 9/11.
272
720641
2933
12:15
WallMuur StreetStraat was essentiallyin wezen landlockedniet aan zee grenzende
273
723574
1915
Wall Street was ingesloten door land
want deze oever was onbereikbaar.
12:17
because you couldn'tkon het niet get anywhereoveral nearin de buurt this edgerand.
274
725489
2586
12:20
And after 9/11, the citystad had very little controlcontrole.
275
728075
3834
En na 11 september had de gemeente
nog maar weinig invloed.
12:23
But I thought if we wentgegaan
276
731909
1545
Ik dacht: als we van de
Lower Manhattan Development Corporation
12:25
to the LowerLagere ManhattanManhattan DevelopmentOntwikkeling CorporationCorporation
277
733454
2145
12:27
and got moneygeld to reclaimterugeisen this two milesmijlen
278
735599
2961
geld kregen om deze drie kilometer
verpauperde oever op te knappen,
12:30
of degradedgedegradeerd waterfrontwaterkant
279
738560
1796
12:32
that it would have an enormousenorm effecteffect
280
740356
1851
zou dat een enorm effect hebben
12:34
on the rebuildingverbouwing of lowerlager ManhattanManhattan.
281
742207
2461
op de wederopbouw van Lower Manhattan.
12:36
And it did.
282
744668
1180
En dat gebeurde ook.
12:37
LowerLagere ManhattanManhattan finallyTenslotte has a publicopenbaar waterfrontwaterkant
283
745848
3391
Lower Manhattan heeft eindelijk
een openbare oever aan drie zijden.
12:41
on all threedrie sideszijden.
284
749239
2114
Ik hou echt van dit park.
12:43
I really love this parkpark.
285
751353
2384
12:45
You know, railingsbalustrades have to be higherhoger now,
286
753737
2225
Weet je, relingen moeten nu hoger zijn,
12:47
so we put barbar seatingzitplaatsen at the edgerand,
287
755962
2544
dus hebben we barkrukken
aan de rand gezet,
12:50
and you can get so closedichtbij to the waterwater
288
758506
2112
en je kunt zo dicht
bij het ​​water komen,
12:52
you're practicallybijna on it.
289
760618
1728
dat je er bijna op bent.
12:54
And see how the railingreling widensverruimt
290
762346
1869
Zie hoe de reling breder en platter wordt,
12:56
and flattensvlakker out so you can layleggen down
291
764215
1416
zodat je je lunch of laptop
erop kunt leggen.
12:57
your lunchlunch or your laptoplaptop.
292
765631
1882
12:59
And I love when people come there
293
767513
1980
En ik hou ervan als mensen er komen
13:01
and look up and they say,
294
769493
1860
en opkijken en ze zeggen:
13:03
"WowWow, there's BrooklynBrooklyn, and it's so closedichtbij."
295
771353
4027
"Wauw, daar is Brooklyn
en het is zo dichtbij."
13:07
So what's the tricktruc?
296
775380
2352
Dus, wat is het geheim?
13:09
How do you turnbeurt a parkpark
297
777732
1809
Hoe maak je van een park
13:11
into a placeplaats that people want to be?
298
779541
3166
een plek waar mensen willen zijn?
13:14
Well, it's up to you,
299
782707
2843
Nou, het is aan jou,
13:17
not as a citystad plannerplanner but as a humanmenselijk beingwezen.
300
785550
3365
niet als stedenbouwkundige, maar als mens.
13:20
You don't tapkraan into your designontwerp expertiseexpertise.
301
788915
3400
Je hoeft niet te grijpen
naar je designexpertise.
13:24
You tapkraan into your humanityde mensheid.
302
792315
3515
Je gebruikt je menselijkheid.
13:27
I mean, would you want to go there?
303
795830
3326
Ik bedoel, zou jij daar zelf
naartoe willen gaan?
13:31
Would you want to stayverblijf there?
304
799156
1983
Zou je daar willen blijven?
13:33
Can you see into it and out of it?
305
801139
2138
Kun je het zien liggen, is er uitzicht?
13:35
Are there other people there?
306
803277
2252
Zijn er andere mensen?
13:37
Does it seemlijken greengroen and friendlyvriendelijk?
307
805529
2647
Lijkt het groen en vriendelijk?
13:40
Can you find your very owneigen seatstoel?
308
808176
3238
Kun jij je eigen stoel vinden?
13:43
Well now, all over NewNieuw YorkYork CityStad,
309
811414
3029
Nu zijn er in heel New York City plekken
waar jij jouw stoel kunt vinden.
13:46
there are placesplaatsen where you can
310
814443
1504
13:47
find your very owneigen seatstoel.
311
815947
1854
Waar vroeger parkeerplekken waren,
zijn nu pop-up café's.
13:49
Where there used to be parkingparkeren spacesruimten,
312
817801
2522
13:52
there are now pop-uppop-up cafescafés.
313
820323
2293
Waar eerst verkeer was op Broadway,
staan nu tafels en stoelen.
13:54
Where BroadwayBroadway trafficverkeer used to runrennen,
314
822616
1978
13:56
there are now tablestafels and chairsstoelen.
315
824594
1964
13:58
Where 12 yearsjaar agogeleden, sidewalkstoep
cafescafés were not allowedtoegestaan,
316
826558
3554
Waar twaalf jaar geleden
terrassen niet waren toegestaan,
14:02
they are now everywhereoveral.
317
830112
1973
zijn ze nu overal.
14:04
But claimingbeweren these spacesruimten for publicopenbaar use
318
832085
2995
Maar deze ruimtes opeisen
voor algemeen gebruik
14:07
was not simpleeenvoudig,
319
835080
1139
was niet simpel
14:08
and it's even harderharder to keep them that way.
320
836219
2662
en het is nog moeilijker
om ze zo te houden.
14:10
So now I'm going to tell you a storyverhaal
321
838881
1689
Nu ga ik je een verhaal vertellen
14:12
about a very unusualongebruikelijk parkpark calledriep the HighHoge LineLijn.
322
840570
4280
over een zeer ongebruikelijk park,
The High Line.
14:16
The HighHoge LineLijn was an elevatedverhoogd railwayspoorwegen.
323
844850
2054
The High Line was een verhoogde spoorweg.
14:18
(ApplauseApplaus)
324
846904
6631
(Applaus)
The High Line was een verhoogde spoorweg
14:25
The HighHoge LineLijn was an elevatedverhoogd railwayspoorwegen
325
853535
2276
14:27
that ranrende throughdoor threedrie neighborhoodsbuurten
326
855811
1812
die door drie buurten liep
op West-Manhattan.
14:29
on Manhattan'sManhattan WestWest SideKant,
327
857623
1870
14:31
and when the traintrein stoppedgestopt runninglopend,
328
859493
1745
Toen de trein niet meer reed,
14:33
it becamewerd a self-seededzelf geplaatste landscapelandschap,
329
861238
2156
werd het een zelf-gezaaid landschap,
14:35
a kindsoort of a gardentuin- in the skyhemel.
330
863394
2607
een soort van tuin in de lucht.
14:38
And when I saw it the first time,
331
866001
2149
En toen ik het de eerste keer zag,
14:40
honestlyeerlijk, when I wentgegaan up on that oldoud viaductviaduct,
332
868150
2646
werkelijk toen ik die oude viaduct opging,
14:42
I fellviel in love the way you fallvallen in love with a personpersoon,
333
870796
2816
werd ik verliefd, zoals je verliefd wordt
op een persoon, eerlijk.
14:45
honestlyeerlijk.
334
873612
1227
En toen ik werd benoemd,
14:46
And when I was appointedbenoemd,
335
874839
2121
14:48
savingbesparing the first two sectionssecties of the HighHoge LineLijn
336
876960
2076
werd het redden van de eerste
twee delen van The High Line
14:51
from demolitionsloop becamewerd my first priorityprioriteit
337
879036
3372
mijn eerste prioriteit
en mijn belangrijkste project.
14:54
and my mostmeest importantbelangrijk projectproject.
338
882408
2672
Ik wist dat als ik me één dag
geen zorgen zou maken over de High Line
14:57
I knewwist if there was a day that I didn't
339
885080
3268
15:00
worryzorgen about the HighHoge LineLijn, it would come down.
340
888348
3603
hij neergehaald zou worden.
15:03
And the HighHoge LineLijn,
341
891951
1989
En hoewel The High Line
nu alom bekend is,
15:05
even thoughhoewel it is widelywijd knownbekend now
342
893940
2460
en enorm populair,
15:08
and phenomenallyfenomenaal popularpopulair,
343
896400
1819
15:10
it is the mostmeest contestedbetwist publicopenbaar spaceruimte in the citystad.
344
898219
3904
is het de meest omstreden
openbare ruimte in de stad.
15:14
You mightmacht see a beautifulmooi parkpark,
345
902123
2875
Je ziet wellicht een prachtig park,
15:16
but not everyoneiedereen does.
346
904998
2447
maar niet iedereen ziet dat.
15:19
You know, it's truewaar, commercialcommercieel interestsbelangen
347
907445
2637
Het is waar:
commerciële belangen
15:22
will always battlestrijd againsttegen publicopenbaar spaceruimte.
348
910082
3217
zullen altijd strijden
tegen openbare ruimte.
Je zou kunnen zeggen:
"Hoe geweldig,
15:25
You mightmacht say,
349
913299
1824
15:27
"How wonderfulprachtig it is that more than
350
915123
1570
meer dan vier miljoen mensen uit de
hele wereld komen The High Line bezoeken."
15:28
fourvier millionmiljoen people come from all over the worldwereld-
351
916693
2431
15:31
to visitbezoek the HighHoge LineLijn."
352
919124
1647
15:32
Well, a developerontwikkelaar seesziet just one thing: customersklanten.
353
920771
4616
Een ontwikkelaar ziet
maar één ding: klanten.
15:37
Hey, why not take out those plantingsaanplant
354
925387
2725
Hé, waarom deze beplanting niet weghalen
15:40
and have shopsshops all alonglangs the HighHoge LineLijn?
355
928112
2008
en overal winkels neerzetten?
15:42
Wouldn'tZou niet that be terrificgeweldig
356
930120
1497
Zou dat niet geweldig zijn
15:43
and won'tzal niet it mean a lot more moneygeld for the citystad?
357
931617
2535
en veel geld opleveren voor de stad?
15:46
Well no, it would not be terrificgeweldig.
358
934152
2492
Nou nee, het zou niet geweldig zijn.
15:48
It would be a mallwinkelcentrum, and not a parkpark.
359
936644
3299
Het zou een winkelcentrum zijn
en geen park.
15:51
(ApplauseApplaus)
360
939943
7379
(Applaus)
Het kan misschien
15:59
And you know what, it mightmacht mean
361
947322
1508
16:00
more moneygeld for the citystad,
362
948830
2210
meer geld voor de stad opleveren,
16:03
but a citystad has to take the long viewuitzicht,
363
951040
4049
maar een stad moet
naar de lange termijn kijken,
16:07
the viewuitzicht for the commongemeenschappelijk good.
364
955089
2936
naar het algemeen welzijn.
16:10
MostDe meeste recentlykort geleden, the last sectionsectie of the HighHoge LineLijn,
365
958025
3715
Meest recent werd het laatste,
derde deel van The High Line,
16:13
the thirdderde sectionsectie of the HighHoge LineLijn,
366
961740
1616
16:15
the finallaatste sectionsectie of the HighHoge LineLijn,
367
963356
1570
afgezet tegen
commerciële belangen.
16:16
has been pittedontpit againsttegen developmentontwikkeling interestsbelangen,
368
964926
2802
Enkele van de voornaamste
projectontwikkelaars van de stad
16:19
where some of the city'sstad leadingleidend developersontwikkelaars
369
967728
2300
16:22
are buildinggebouw more than 17 millionmiljoen squareplein feetvoeten
370
970028
2682
bebouwen ruim 17 miljoen vierkante meter
16:24
at the HudsonHudson YardsWerven.
371
972710
2300
op de Hudson Yards.
16:27
And they camekwam to me and proposedvoorgestelde
372
975010
1961
Ze stelden mij voor,
16:28
that they "temporarilytijdelijk disassembledemonteren"
373
976971
2559
dat derde en laatste deel
"tijdelijk uit elkaar te halen".
16:31
that thirdderde and finallaatste sectionsectie.
374
979530
2730
16:34
PerhapsMisschien the HighHoge LineLijn didn't fitpassen in
375
982260
2463
Misschien pastte The High Line niet
16:36
with theirhun imagebeeld of a gleamingglanzend citystad of skyscraperswolkenkrabbers
376
984723
2887
in hun beeld van een glanzende stad
van wolkenkrabbers
16:39
on a hillheuvel.
377
987610
1463
op een heuvel.
16:41
PerhapsMisschien it was just in theirhun way.
378
989073
2724
Misschien stond het gewoon in de weg.
16:43
But in any casegeval, it tooknam ninenegen monthsmaanden
379
991797
2488
In elk geval waren negen maanden
16:46
of nonstopnon-stop dailydagelijks negotiationonderhandeling
380
994285
2474
non-stop dagelijkse
onderhandelingen nodig,
16:48
to finallyTenslotte get the signedondertekend agreementovereenkomst
381
996759
2013
voor de ondertekende overeenkomst
die de sloop verbiedt,
16:50
to prohibitverbieden its demolitionsloop,
382
998772
2024
en dat was pas twee jaar geleden.
16:52
and that was only two yearsjaar agogeleden.
383
1000796
3809
16:56
So you see, no matterer toe doen how popularpopulair
384
1004605
2458
Het maakt niet uit hoe populair
16:59
and successfulgeslaagd a publicopenbaar spaceruimte maymei be,
385
1007063
2836
en succesvol een openbare ruimte is,
17:01
it can never be takeningenomen for grantedtoegekend.
386
1009899
2416
hij is nooit vanzelfsprekend.
17:04
PublicPubliek spacesruimten always -- this is it savedgered --
387
1012315
2581
Openbare ruimtes hebben altijd
- hier is het gered -
17:06
publicopenbaar spacesruimten always need vigilantwaakzaam championskampioenen,
388
1014896
3712
openbare ruimtes hebben altijd
waakzame kampioenen nodig,
17:10
not only to claimvordering them at the outsetbegin for publicopenbaar use,
389
1018608
3700
niet alleen om ze aanvankelijk
op te eisen voor openbaar gebruik,
17:14
but to designontwerp them for the people that use them,
390
1022308
3531
maar ook om ze te ontwerpen voor
de mensen die ze gebruiken,
17:17
then to maintainin stand houden them to ensureervoor zorgen
391
1025839
2031
en vervolgens om te verzekeren
17:19
that they are for everyoneiedereen,
392
1027870
1970
dat ze voor iedereen zijn,
17:21
that they are not violatedgeschonden, invadedbinnengevallen,
393
1029840
2413
dat ze niet worden beschadigd,
binnengedrongen,
17:24
abandonedverlaten or ignoredbuiten beschouwing gelaten.
394
1032253
2637
verlaten, of genegeerd.
17:26
If there is any one lessonles
395
1034890
1644
Als ik één les heb geleerd
17:28
that I have learnedgeleerd in my life as a citystad plannerplanner,
396
1036534
3152
in mijn leven als stedenbouwkundige,
17:31
it is that publicopenbaar spacesruimten have powermacht.
397
1039686
3760
is het dat openbare ruimtes kracht hebben.
17:35
It's not just the numberaantal of people usinggebruik makend van them,
398
1043446
3069
Het gaat niet alleen om
hoeveel mensen ze gebruiken,
het gaat om het nog
grotere aantal mensen,
17:38
it's the even greatergroter numberaantal of people
399
1046515
1954
17:40
who feel better about theirhun citystad
400
1048469
2119
dat zich beter voelt over hun stad
17:42
just knowingwetende that they are there.
401
1050588
3232
enkel door te weten
dat ze er zijn.
17:45
PublicPubliek spaceruimte can changeverandering how you liveleven in a citystad,
402
1053820
3472
De openbare ruimte kan veranderen
hoe je in een stad woont,
17:49
how you feel about a citystad,
403
1057292
2170
hoe jij je voelt over een stad,
17:51
whetherof you chooseKiezen one citystad over anothereen ander,
404
1059462
3288
of je een stad verkiest boven een andere
17:54
and publicopenbaar spaceruimte is one of
the mostmeest importantbelangrijk reasonsredenen
405
1062750
2771
en de openbare ruimte is een van
de belangrijkste redenen
17:57
why you stayverblijf in a citystad.
406
1065521
3121
waarom je in een stad blijft.
18:00
I believe that a successfulgeslaagd citystad
407
1068642
2465
Ik geloof dat een succesvolle stad
18:03
is like a fabulousfabelachtig partyfeest.
408
1071107
2621
net als een geweldig feest is.
18:05
People stayverblijf because they are havingmet a great time.
409
1073728
3905
Mensen blijven, omdat ze het
geweldig naar hun zin hebben.
18:09
Thank you.
410
1077633
1943
Dank je wel.
18:11
(ApplauseApplaus)
411
1079576
5953
(Applaus)
18:17
Thank you. (ApplauseApplaus)
412
1085529
4630
Dank je wel. (Applaus)
Translated by Andrea Moreira Santos
Reviewed by Petra van der Burg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee