ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com
TED2014

Amanda Burden: How public spaces make cities work

Аманда Бёрден: Что общественные места значат для городов

Filmed:
1,364,232 views

В Нью-Йорке живёт более восьми миллионов человек. Почему этот город так популярен? В каком-то смысле причиной этому стали потрясающие общественные места — от крошечных парков до длинных набережных — где можно гулять и развлекаться. Аманда Бёрден участвовала в проектировании нескольких новых общественных мест, в чём ей помог, как это ни парадоксально, опыт бихевиориста, специализирующегося на животных. Она рассказывает о неожиданных трудностях, связанных с проектированием всеми любимых парков, и о том, почему это так важно.
- Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When people think about citiesгорода,
0
1008
1690
Думая о городах,
00:14
they tendиметь тенденцию to think of certainопределенный things.
1
2698
2302
люди представляют себе
вполне определённые вещи.
00:17
They think of buildingsздания and streetsулицы
2
5000
2060
Здания, улицы,
00:19
and skyscrapersнебоскребы, noisyшумный cabsкэбы.
3
7060
2896
небоскрёбы, шумные такси.
00:21
But when I think about citiesгорода,
4
9956
1934
Но я, думая о городах,
00:23
I think about people.
5
11890
1801
представляю себе людей.
00:25
CitiesГорода are fundamentallyв корне about people,
6
13691
3470
Города связаны прежде всего с людьми.
00:29
and where people go
7
17161
1844
Куда люди ходят,
00:31
and where people meetвстретить
8
19005
1515
где они встречаются –
00:32
are at the coreядро of what makesмарки a cityгород work.
9
20520
3330
именно это приводит города в движение.
00:35
So even more importantважный than buildingsздания in a cityгород
10
23850
3180
Так что общественные места
00:39
are the publicобщественности spacesпространства in betweenмежду them.
11
27030
3008
для города даже важнее, чем здания.
00:42
And todayCегодня, some of the mostбольшинство transformativeпреобразующей
12
30038
2658
В наше время именно там
00:44
changesизменения in citiesгорода
13
32696
1677
происходят главные изменения
00:46
are happeningпроисходит in these publicобщественности spacesпространства.
14
34373
3186
в городской жизни.
00:49
So I believe that livelyоживленный, enjoyableприятный publicобщественности spacesпространства
15
37559
4193
Поэтому, я думаю, секрет
проектирования отличного города —
00:53
are the keyключ to planningпланирование a great cityгород.
16
41752
3120
это яркость и живописность
общественных мест.
00:56
They are what makesмарки it come aliveв живых.
17
44872
3420
Именно они делают город живым.
01:00
But what makesмарки a publicобщественности spaceпространство work?
18
48292
3680
Но что нужно для создания
общественного места?
01:03
What attractsпривлекает people to successfulуспешный publicобщественности spacesпространства,
19
51972
3551
Что притягивает людей в одни места
01:07
and what is it about unsuccessfulнеудачный placesмест
20
55523
2422
и почему они
01:09
that keepsдержит people away?
21
57945
2680
избегают другие?
01:12
I thought, if I could answerответ those questionsвопросов,
22
60625
3359
Мне показалось, что ответ на эти вопросы
01:15
I could make a hugeогромный contributionвклад to my cityгород.
23
63984
3780
стал бы огромным вкладом
в жизнь моего города.
01:19
But one of the more wonkyшаткий things about me
24
67764
2154
Правда, слабость моей позиции
состоит в том,
01:21
is that I am an animalживотное behavioristбихевиорист,
25
69918
3551
что я — бихевиорист,
специализирующийся на животных,
01:25
and I use those skillsнавыки not to studyизучение animalживотное behaviorповедение
26
73469
3577
и использую свои навыки
не для изучения животного мира,
01:29
but to studyизучение how people in citiesгорода
27
77046
2934
а для изучения того,
как городские жители
01:31
use cityгород publicобщественности spacesпространства.
28
79980
2248
используют общественные места.
01:34
One of the first spacesпространства that I studiedизучал
29
82228
3321
Одно из первых мест,
изученных мной, —
01:37
was this little vestжилет pocketкарман parkпарк calledназывается PaleyПалей ParkПарк
30
85549
3405
вот этот небольшой парк Пэйли
01:40
in midtownMidtown ManhattanМанхеттен.
31
88954
2308
в манхэттенском Мидтауне.
01:43
This little spaceпространство becameстал a smallмаленький phenomenonявление,
32
91262
4125
Этот парк стал своего рода феноменом.
01:47
and because it had suchтакие a profoundглубокий impactвлияние
33
95387
2868
Он очень серьёзно повлиял
01:50
on Newновый Yorkersйоркцы,
34
98255
1216
на жителей Нью-Йорка,
01:51
it madeсделал an enormousогромный impressionвпечатление on me.
35
99471
4084
и это произвело на меня
неизгладимое впечатление.
01:55
I studiedизучал this parkпарк very earlyрано on in my careerкарьера
36
103555
2497
Я начала изучать этот парк
ещё на заре своей карьеры,
01:58
because it happenedполучилось to have been builtпостроен
37
106052
1586
потому что его построил
01:59
by my stepfatherотчим,
38
107638
1778
мой отчим.
02:01
so I knewзнал that placesмест like PaleyПалей ParkПарк
39
109416
2632
Вот почему я знала, что такие
места, как парк Пэйли,
02:04
didn't happenслучаться by accidentавария.
40
112048
2400
не получаются сами собой.
02:06
I saw firsthandиз первых рук that they requiredобязательный
41
114448
2552
Я на личном опыте убедилась,
что это требует
02:09
incredibleнеимоверный dedicationсамоотверженность
42
117000
1456
невероятной преданности
своему делу
02:10
and enormousогромный attentionвнимание to detailподробно.
43
118456
3058
и внимания к каждой детали.
02:13
But what was it about this spaceпространство
44
121514
1734
Но что же особенного было в этом парке,
02:15
that madeсделал it specialособый and drewДрю people to it?
45
123248
3802
что так притягивало посетителей?
02:19
Well, I would sitсидеть in the parkпарк and watch very carefullyвнимательно,
46
127050
2901
Я приходила туда и очень
внимательно за всем наблюдала.
02:21
and first amongсреди other things
47
129951
1892
Прежде всего я заметила
02:23
were the comfortableудобный, movableдвижимое chairsстулья.
48
131843
3063
удобные переносные стулья.
02:26
People would come in, find theirих ownсвоя seatсиденье,
49
134906
2510
Люди приходили, находили свой стул,
02:29
moveпереехать it a bitнемного, actuallyна самом деле, and then stayоставаться a while,
50
137416
3394
передвигали его и садились.
02:32
and then interestinglyинтересно,
51
140810
1848
А ещё, что интересно:
02:34
people themselvesсамих себя attractedпривлекли other people,
52
142658
2975
сами люди привлекали других людей;
02:37
and ironicallyиронически, I feltпочувствовал more peacefulмирное
53
145633
2777
парадоксально, но я чувствовала
себя очень спокойно,
02:40
if there were other people around.
54
148410
1981
когда вокруг были люди.
02:42
And it was greenзеленый.
55
150391
1890
Кроме того, там было полно деревьев.
02:44
This little parkпарк providedпредоставлена what Newновый Yorkersйоркцы craveжаждать:
56
152281
3761
В этом парке было всё,
что нужно жителям Нью-Йорка:
02:48
comfortкомфорт and greeneryзелень.
57
156042
2538
комфорт и зелень.
02:50
But my questionвопрос was,
58
158580
1688
Мне стало интересно,
02:52
why weren'tне было there more placesмест with greeneryзелень
59
160268
3062
почему же таких уютных
зелёных уголков
02:55
and placesмест to sitсидеть in the middleсредний of the cityгород
60
163330
2509
в самом сердце города,
где не чувствуешь себя
02:57
where you didn't feel aloneв одиночестве,
61
165839
2480
одиночкой или чужаком,
03:00
or like a trespasserправонарушитель?
62
168319
2457
настолько мало?
03:02
UnfortunatelyК сожалению, that's not how citiesгорода
63
170776
2232
К сожалению, города
03:05
were beingявляющийся designedпредназначенный.
64
173008
2018
построены совсем иначе.
03:07
So here you see a familiarзнакомые sightвзгляд.
65
175026
3694
Вот здесь мы видим
знакомую всем картину.
03:10
This is how plazasплазы have been
designedпредназначенный for generationsпоколения.
66
178720
4281
Поколение за поколением
торговые центры выглядели вот так —
03:15
They have that stylishстильный, Spartanспартанский look
67
183001
3130
в спартанском стиле,
03:18
that we oftenдовольно часто associateассоциировать with modernсовременное architectureархитектура,
68
186131
3820
который обычно и считается
современной архитектурой.
03:21
but it's not surprisingудивительный that people
69
189951
2311
Однако неудивительно, что люди
03:24
avoidизбежать spacesпространства like this.
70
192262
1862
избегают подобных мест.
03:26
They not only look desolateзаброшенный,
71
194124
2110
Они не просто уныло смотрятся,
03:28
they feel downrightсовершенно dangerousопасно.
72
196234
2712
от них исходит чувство опасности.
03:30
I mean, where would you sitсидеть here?
73
198946
3277
Разве там можно просто посидеть?
03:34
What would you do here?
74
202223
2546
Чем там вообще можно заняться?
03:36
But architectsархитекторы love them.
75
204769
3476
Но архитекторы их обожают.
03:40
They are plinthsплинтуса for theirих creationsсоздания.
76
208245
3273
Это пьедесталы для их творений.
03:43
They mightмог бы tolerateтерпеть a sculptureскульптура or two,
77
211518
1933
Поставят туда одну-две
03:45
but that's about it.
78
213451
1753
скульптуры — и всё.
03:47
And for developersРазработчики, they are idealидеальный.
79
215204
3204
Для застройщиков они тоже идеальны.
03:50
There's nothing to waterводы, nothing to maintainподдерживать,
80
218408
2587
Там нечего содержать, поливать,
03:52
and no undesirableнежелательный people to worryбеспокоиться about.
81
220995
3960
и не приходится беспокоиться
ни о каких нежелательных людях.
03:56
But don't you think this is a wasteотходы?
82
224955
3244
Но разве это не напрасная трата денег?
04:00
For me, becomingстановление a cityгород plannerпланировщик
83
228199
2321
Для меня стать градостроителем
04:02
meantимел ввиду beingявляющийся ableв состоянии to trulyдействительно changeизменение the cityгород
84
230520
2672
означало иметь возможность изменять город,
04:05
that I livedжил in and lovedлюбимый.
85
233192
2490
в котором я жила и который любила.
04:07
I wanted to be ableв состоянии to createСоздайте placesмест
86
235682
2488
Я хотела создавать места,
04:10
that would give you the feelingчувство that you got
87
238170
1965
в которых люди чувствовали бы себя так же,
04:12
in PaleyПалей ParkПарк,
88
240135
1538
как в парке Пэйли,
04:13
and not allowпозволять developersРазработчики to
buildстроить bleakмрачный plazasплазы like this.
89
241673
4788
и не позволять застройщикам
возводить унылые торговые центры.
04:18
But over the manyмногие yearsлет,
90
246461
1415
Но за все эти годы
04:19
I have learnedнаучился how hardжесткий it is
91
247876
2596
я поняла, как трудно
04:22
to createСоздайте successfulуспешный, meaningfulзначимым,
92
250472
2588
создать общественное место,
04:25
enjoyableприятный publicобщественности spacesпространства.
93
253060
2028
которое пользовалось бы успехом.
04:27
As I learnedнаучился from my stepfatherотчим,
94
255088
1577
От своего отчима я узнала,
04:28
they certainlyбезусловно do not happenслучаться by accidentавария,
95
256665
2288
что они вовсе не появляются случайно,
04:30
especiallyособенно in a cityгород like Newновый YorkЙорк,
96
258953
2828
тем более в таком городе, как Нью-Йорк,
04:33
where publicобщественности spaceпространство has to
be foughtдрался for to beginначать with,
97
261781
3279
где нужно бороться
за само существование парковой зоны.
04:37
and then for them to be successfulуспешный,
98
265060
2108
А чтобы такое место имело успех,
04:39
somebodyкто-то has to think very hardжесткий
99
267168
2022
нужно очень хорошо обдумать
04:41
about everyкаждый detailподробно.
100
269190
2024
каждую деталь.
04:43
Now, openоткрытый spacesпространства in citiesгорода are opportunitiesвозможности.
101
271214
3946
Открытые пространства в городе —
это возможности,
04:47
Yes, they are opportunitiesвозможности
for commercialкоммерческая investmentинвестиции,
102
275160
3804
причём как для коммерческого
инвестирования,
04:50
but they are alsoтакже opportunitiesвозможности for the commonобщий good
103
278964
3569
так и для общего блага города;
04:54
of the cityгород,
104
282533
1766
проблема в том,
04:56
and those two goalsцели are oftenдовольно часто
not alignedвыровненный with one anotherдругой,
105
284299
3515
что эти векторы редко лежат
04:59
and thereinв нем liesвранье the conflictконфликт.
106
287814
2609
в одной плоскости.
05:02
The first opportunityвозможность I had to fightборьба
107
290423
2652
Впервые мне представилась
возможность
05:05
for a great publicобщественности openоткрытый spaceпространство was in the earlyрано 1980s,
108
293075
3162
бороться за общественное место
под открытым небом в начале 1980-х,
05:08
when I was leadingведущий a teamкоманда of plannersпланировщики
109
296237
2338
когда я возглавляла команду
проектировщиков
05:10
at a giganticгигантский landfillполигон calledназывается Batteryаккумулятор ParkПарк Cityгород
110
298575
3312
на огромном полигоне
Бэттери-Парк-сити
05:13
in lowerниже ManhattanМанхеттен on the HudsonГудзон Riverрека.
111
301887
2613
в Нижнем Манхэттене,
на реке Гудзон.
05:16
And this sandyСэнди wastelandпустошь had lainчинар barrenбесплодный
112
304500
2814
Десять лет на этом месте
05:19
for 10 yearsлет,
113
307314
1450
был песчаный пустырь,
05:20
and we were told, unlessесли we foundнайденный a developerразработчик
114
308764
2644
и нам сказали: «Если застройщик
не будет найден за шесть месяцев,
05:23
in sixшесть monthsмесяцы, it would go bankruptбанкрот.
115
311408
2128
предприятие разорится».
05:25
So we cameпришел up with a radicalрадикал,
116
313536
2001
И нам пришла в голову радикальная
05:27
almostпочти insaneненормальный ideaидея.
117
315537
2390
идея, граничащая с безумием.
05:29
InsteadВместо of buildingздание a parkпарк
118
317927
1848
Вместо постройки парка
05:31
as a complementдополнение to futureбудущее developmentразвитие,
119
319775
2508
в дополнение к развитию района,
05:34
why don't we reverseзадний ход that equationуравнение
120
322283
2085
почему бы не перевернуть это
уравнение —
05:36
and buildстроить a smallмаленький but very high-qualityвысокое качество
121
324368
3053
сначала построить небольшое,
05:39
publicобщественности openоткрытый spaceпространство first,
122
327421
1985
но очень качественное
общественное место
05:41
and see if that madeсделал a differenceразница.
123
329406
3006
и посмотреть, что изменится?
05:44
So we only could affordпозволить себе to buildстроить a two-blockдва блока sectionраздел
124
332412
3698
У нас были средства всего лишь
на два квартала длины
05:48
of what would becomeстали a mile-longкилометровый esplanadeэспланада,
125
336110
3460
прогулочной площадки, которая
потом протянулась бы на милю,
05:51
so whateverбез разницы we builtпостроен had to be perfectидеально.
126
339570
2967
так что нужно было построить
нечто идеальное.
05:54
So just to make sure, I insistedнастояла
127
342537
2996
Поэтому, чтобы во всём убедиться
самой, я настояла
05:57
that we buildстроить a mock-upмакет
128
345533
2217
на постройке деревянного макета
05:59
in woodдерево, at scaleмасштаб, of the railingперила and the seaморе wallстена.
129
347750
3934
ограждений и дамбы
в натуральную величину.
06:03
And when I satсидел down on that testконтрольная работа benchскамейка
130
351684
3024
Когда я села на прототип скамейки,
06:06
with sandпесок still swirlingзавихрение all around me,
131
354708
3198
ветер взметал вихри песка вокруг,
06:09
the railingперила hitудар exactlyв точку at eyeглаз levelуровень,
132
357906
3093
а ограждение заканчивалось
как раз на уровне глаз,
06:12
blockingблокирование my viewПосмотреть and ruiningгубить my experienceопыт
133
360999
2991
заслоняя вид и лишая меня возможности
06:15
at the water'sводы edgeкрай.
134
363990
2130
полюбоваться водой.
06:18
So you see, detailsДетали really do make a differenceразница.
135
366120
3307
Как видите, детали
действительно решают всё.
06:21
But designдизайн is not just how something looksвыглядит,
136
369427
3931
Но дизайн — это не только внешний вид,
06:25
it's how your bodyтело feelsчувствует on that seatсиденье in that spaceпространство,
137
373358
5892
это ещё и то, как вы чувствуете
себя, сидя на скамейке,
06:31
and I believe that successfulуспешный designдизайн always dependsзависит
138
379250
3140
и я считаю, что успешный дизайн всегда
06:34
on that very individualиндивидуальный experienceопыт.
139
382390
3425
определяется индивидуальными ощущениями.
06:37
In this photoФото, everything looksвыглядит very finishedзаконченный,
140
385815
4371
На этом фото всё выглядит уже готовым,
06:42
but that graniteгранит edgeкрай, those lightsогни,
141
390186
2718
но гранитный бордюр, фонари,
06:44
the back on that benchскамейка,
142
392904
1888
спинки скамеек,
06:46
the treesдеревья in plantingнасаждение,
143
394792
1694
растущие деревья
06:48
and the manyмногие differentдругой kindsвиды of placesмест to sitсидеть
144
396486
2603
и много разных мест для сидения —
06:51
were all little battlesсражения that turnedоказалось this projectпроект
145
399089
3182
за всё это приходилось бороться,
чтобы сделать этот парк
06:54
into a placeместо that people wanted to be.
146
402271
4044
местом, куда люди хотели бы
приходить снова и снова.
06:58
Now, this provedдоказано very valuableценный 20 yearsлет laterпозже
147
406315
3835
Это оказалось очень полезным
двадцать лет спустя,
07:02
when MichaelМайкл BloombergBloomberg askedспросил me to be
148
410150
2008
когда Майкл Блумберг пригласил меня стать
07:04
his planningпланирование commissionerуполномоченный
149
412158
1582
уполномоченной по планированию,
07:05
and put me in chargeзаряд of shapingформирование
150
413740
1847
и на меня была возложена
ответственность за оформление
07:07
the entireвсе cityгород of Newновый YorkЙорк.
151
415587
2071
всего Нью-Йорка.
07:09
And he said to me on that very day,
152
417658
2099
В тот день он сказал мне,
07:11
he said that Newновый YorkЙорк was projectedпроектируется
153
419757
2096
что прогнозируется
рост населения Нью-Йорка
07:13
to growрасти from eight8 to nine9 millionмиллиона people.
154
421853
3057
с восьми до девяти миллионов людей,
07:16
And he askedспросил me,
155
424910
1530
и спросил:
07:18
"So where are you going to put
156
426440
1843
«Куда вы поместите
07:20
one millionмиллиона additionalдополнительный Newновый Yorkersйоркцы?"
157
428283
2716
ещё один миллион ньюйоркцев?»
07:22
Well, I didn't have any ideaидея.
158
430999
2645
Я и понятия не имела, куда.
07:25
Now, you know that Newновый YorkЙорк does
159
433644
3039
Всем известно, что в Нью-Йорк
07:28
placeместо a highвысокая valueстоимость on attractingпривлечение immigrantsиммигранты,
160
436683
2698
действительно приезжает много иммигрантов,
07:31
so we were excitedв восторге about the prospectперспектива of growthрост,
161
439381
2920
так что возможное увеличение их числа
не могло нас не беспокоить —
07:34
but honestlyчестно говоря, where were we going to growрасти
162
442301
2879
в самом деле, куда расти городу,
07:37
in a cityгород that was alreadyуже builtпостроен out to its edgesкрая
163
445180
3394
который уже застроен до самых краёв
07:40
and surroundedокруженный by waterводы?
164
448574
2800
и окружён водой?
07:43
How were we going to find housingКорпус
165
451374
1602
Где разместить
07:44
for that manyмногие newновый Newновый Yorkersйоркцы?
166
452976
2298
всех этих новых жителей?
07:47
And if we couldn'tне может spreadраспространение out,
167
455274
1813
Если нельзя было расширить город,
07:49
whichкоторый was probablyвероятно a good thing,
168
457087
1814
что, возможно, было не так уж плохо,
07:50
where could newновый housingКорпус go?
169
458901
2819
где же расположить новое жильё?
07:53
And what about carsлегковые автомобили?
170
461720
1633
А как же машины?
07:55
Our cityгород couldn'tне может possiblyвозможно handleручка any more carsлегковые автомобили.
171
463353
4112
В городе не было места для новых машин.
07:59
So what were we going to do?
172
467465
2834
Что же нам было делать?
08:02
If we couldn'tне может spreadраспространение out, we had to go up.
173
470299
3977
Раз город не мог больше расти в ширину,
ему нужно было расти в высоту.
08:06
And if we had to go up,
174
474276
1034
А если строить в высоту,
08:07
we had to go up in placesмест
175
475310
1782
то нужно строить в таких местах,
08:09
where you wouldn'tне будет need to ownсвоя a carавтомобиль.
176
477092
2009
где машина не нужна.
08:11
So that meantимел ввиду usingс помощью one of our greatestвеличайший assetsактивы:
177
479101
2863
Значит, нужно было пустить в ход
один из наших главных козырей —
08:13
our transitтранзит systemсистема.
178
481964
2452
систему общественного транспорта.
08:16
But we had never before thought
179
484416
1573
Но прежде мы никогда
не задумывались,
08:17
of how we could make the mostбольшинство of it.
180
485989
2236
как это сделать.
08:20
So here was the answerответ to our puzzleголоволомка.
181
488225
3213
Здесь и скрывался ответ на нашу загадку.
08:23
If we were to channelканал and redirectпереадресовывать
182
491438
3631
Переориентировав всю застройку
08:27
all newновый developmentразвитие around transitтранзит,
183
495069
2294
на систему общественного транспорта,
08:29
we could actuallyна самом деле handleручка that populationНаселение increaseувеличение,
184
497363
3627
мы смогли бы справиться
08:32
we thought.
185
500990
1274
с ростом населения.
08:34
And so here was the planплан,
186
502264
2558
План, который мы должны были
08:36
what we really neededнеобходимый to do:
187
504822
1648
претворить в жизнь, был таков:
08:38
We neededнеобходимый to redoпеределывать our zoningзонирование --
188
506470
2848
нужно было заново разбить
город на районы —
08:41
and zoningзонирование is the cityгород planner'sпланирующего regulatoryрегулятивный toolинструмент --
189
509318
3351
а районирование — это главный
инструмент проектировщика —
08:44
and basicallyв основном reshapeперекроить the entireвсе cityгород,
190
512669
3311
и, по сути, поменять структуру всего города;
08:47
targetingнацеливание where newновый developmentразвитие could go
191
515980
2145
решить, где можно проводить застройку,
08:50
and prohibitingвоспрещающий any developmentразвитие at all
192
518125
2191
и запретить строить что бы то ни было
08:52
in our car-orientedавтомобиль-ориентированных,
193
520316
1714
в пригородных кварталах,
08:54
suburban-styleпригородный стиле neighborhoodsокрестности.
194
522030
2162
где много автомобилей.
08:56
Well, this was an unbelievablyневероятно ambitiousамбициозный ideaидея,
195
524192
3732
Идея была невероятно амбициозной,
08:59
ambitiousамбициозный because communitiesсообщества
196
527924
2576
настолько амбициозной,
что обществу пришлось
09:02
had to approveодобрить those plansпланы.
197
530500
3615
одобрить наш план.
09:06
So how was I going to get this doneсделанный?
198
534115
3019
Как же я собиралась всё это сделать?
09:09
By listeningпрослушивание. So I beganначал listeningпрослушивание,
199
537134
2908
Очень просто — слушать людей.
09:12
in factфакт, thousandsтысячи of hoursчасов of listeningпрослушивание
200
540042
3354
День за днём я слушала их,
09:15
just to establishустановить trustдоверять.
201
543396
1818
чтобы установить доверительные отношения.
09:17
You know, communitiesсообщества can tell
202
545214
2089
Общество всегда знает,
09:19
whetherбудь то or not you understandПонимаю theirих neighborhoodsокрестности.
203
547303
2152
понимаете ли вы его нужды.
09:21
It's not something you can just fakeне настоящие.
204
549455
3096
Понимание не подделаешь.
09:24
And so I beganначал walkingгулять пешком.
205
552551
2706
Так что я стала ходить по городу.
09:27
I can't tell you how manyмногие blocksблоки I walkedходил,
206
555257
2320
Не знаю даже, сколько кварталов я обошла —
09:29
in swelteringизнуряющей summersлето, in freezingзаморозка wintersзимы,
207
557577
3409
в летний зной и в зимний мороз,
09:32
yearгод after yearгод,
208
560986
1830
год за годом,
09:34
just so I could get to understandПонимаю
209
562816
2088
просто чтобы понять
09:36
the DNAДНК of eachкаждый neighborhoodокрестности
210
564904
2027
суть каждого района
09:38
and know what eachкаждый streetулица feltпочувствовал like.
211
566931
2575
и чувства каждой улицы.
09:41
I becameстал an incrediblyневероятно geekyвызывающим zoningзонирование expertэксперт,
212
569506
3495
Я превратилась в чокнутого проектировщика,
09:45
findingобнаружение waysпути that zoningзонирование could addressадрес
213
573001
2069
ища способы решить проблемы общества
09:47
communities'сообщества concernsпроблемы.
214
575070
2062
с помощью перепланировки районов.
09:49
So little by little, neighborhoodокрестности by neighborhoodокрестности,
215
577132
2572
Понемногу, округ за округом,
09:51
blockблок by blockблок,
216
579704
1435
квартал за кварталом,
09:53
we beganначал to setзадавать heightвысота limitsпределы
217
581139
1873
мы начали устанавливать
пределы высоты сооружений
09:55
so that all newновый developmentразвитие
218
583012
1732
и располагать всю новую застройку
09:56
would be predictableпредсказуемый and nearвозле transitтранзит.
219
584744
3617
неподалёку от остановок
городского транспорта.
10:00
Over the courseкурс of 12 yearsлет,
220
588361
1781
За прошедшие 12 лет
10:02
we were ableв состоянии to rezoneперепланировка
221
590142
2469
мы смогли перепланировать
10:04
124 neighborhoodsокрестности,
222
592611
2569
124 района,
10:07
40 percentпроцент of the cityгород,
223
595180
2779
40% всего города,
10:09
12,500 blocksблоки, so that now,
224
597959
4539
12 500 кварталов, и сейчас
10:14
90 percentпроцент of all newновый developmentразвитие of Newновый YorkЙорк
225
602498
3237
90% новых домов в Нью-Йорке
10:17
is withinв a 10-minute-minute walkходить of a subwayметро.
226
605735
2648
находятся в 10 минутах ходьбы от метро.
10:20
In other wordsслова, nobodyникто in those newновый buildingsздания
227
608383
2650
Иными словами,
никому из жителей этих домов
10:23
needsпотребности to ownсвоя a carавтомобиль.
228
611033
1876
не нужен автомобиль.
10:24
Well, those rezoningsrezonings were exhaustingизнурительный
229
612909
4093
Процесс перепланировки оказался
10:29
and enervatingразлагающей and importantважный,
230
617002
3038
очень важным, но утомительным.
10:32
but rezoningзонирования was never my missionмиссия.
231
620040
2550
Но всё-таки не это было моей задачей.
10:34
You can't see zoningзонирование and you can't feel zoningзонирование.
232
622590
3491
Перепланировку нельзя
ни увидеть, ни ощутить.
10:38
My missionмиссия was always to createСоздайте
233
626081
2088
Моей задачей было создание
10:40
great publicобщественности spacesпространства.
234
628169
1924
больших общественных мест.
10:42
So in the areasрайоны where we zonedзональный
for significantзначительное developmentразвитие,
235
630093
3892
Поэтому в тех районах, где мы
расположили много новых зданий,
10:45
I was determinedопределенный to createСоздайте placesмест
236
633985
2191
мне непременно нужно было сделать
10:48
that would make a differenceразница in people'sнародный livesжизни.
237
636176
2694
такие места, которые что-то
изменили бы в жизни людей.
10:50
Here you see what was
238
638870
2086
Вот на этом месте когда-то было
10:52
two milesмиль of abandonedзаброшенный, degradedдеградировавший waterfrontберег
239
640956
2424
более двух километров заброшенной,
размытой береговой линии
10:55
in the neighborhoodsокрестности of GreenpointGreenpoint
240
643380
1767
в бруклинских округах
10:57
and WilliamsburgWilliamsburg in BrooklynBrooklyn,
241
645147
1782
Гринпойт и Вильямсбург.
10:58
impossibleневозможно to get to and impossibleневозможно to use.
242
646929
3560
Сюда нельзя было добраться,
здесь невозможно было находиться.
11:02
Now the zoningзонирование here was massiveмассивный,
243
650489
2494
Вокруг располагалось много домов,
11:04
so I feltпочувствовал an obligationобязательство to createСоздайте
244
652983
3022
и я решила, что нужно обязательно
11:08
magnificentвеликолепный parksпарки on these waterfrontsнабережных,
245
656005
3025
построить здесь прекрасные парки.
11:11
and I spentпотраченный an incredibleнеимоверный amountколичество of time
246
659030
2740
Я очень долго корпела
11:13
on everyкаждый squareквадрат inchдюймовый of these plansпланы.
247
661770
3105
над каждым квадратным сантиметром
плана этих парков.
11:16
I wanted to make sure that there were
248
664875
2065
Мне нужно было убедиться, что там будут
11:18
tree-linedусаженный деревьями pathsпути from the uplandвозвышенность to the waterводы,
249
666940
2539
зелёные аллеи, спускающиеся к морю,
11:21
that there were treesдеревья and plantingsнасаждения everywhereвезде,
250
669479
2411
что везде будут расти деревья,
11:23
and, of courseкурс, lots and lots of placesмест to sitсидеть.
251
671890
4188
и, конечно, что там поставят
много скамеек.
11:28
HonestlyЧестно, I had no ideaидея how it would turnочередь out.
252
676078
3370
Если честно, я и понятия не имела,
что из этого получится.
11:31
I had to have faithвера.
253
679448
1625
Мне оставалось только верить.
11:33
But I put everything that I had studiedизучал and learnedнаучился
254
681073
2963
Но я вложила в эти проекты
все знания и умения,
11:36
into those plansпланы.
255
684036
1734
которые у меня были.
11:37
And then it openedоткрытый,
256
685770
1660
Наконец парки открылись,
11:39
and I have to tell you, it was incredibleнеимоверный.
257
687430
3287
и, должна сказать, это было потрясающе.
11:42
People cameпришел from all over the cityгород
258
690717
2085
Люди приезжали туда
11:44
to be in these parksпарки.
259
692802
1657
со всего города.
11:46
I know they changedизменено the livesжизни
of the people who liveжить there,
260
694459
3420
Парки не только изменили жизнь тех,
кто живёт неподалёку,
11:49
but they alsoтакже changedизменено Newновый Yorkers'йоркцы wholeвсе imageобраз
261
697879
2495
они изменили и само представление
11:52
of theirих cityгород.
262
700374
1776
ньюйоркцев о своём городе.
11:54
I oftenдовольно часто come down and watch people
263
702150
1579
Я часто прихожу сюда и наблюдаю,
11:55
get on this little ferryпаром
264
703729
1516
как люди садятся на этот маленький паром,
11:57
that now runsработает betweenмежду the boroughsборо,
265
705245
1978
который ходит из одного района в другой.
11:59
and I can't tell you why,
266
707223
1487
Даже не знаю, почему,
12:00
but I'm completelyполностью movedпереехал
267
708710
1572
но меня очень трогает тот факт,
12:02
by the factфакт that people are usingс помощью it
268
710282
2147
что люди пользуются им так,
12:04
as if it had always been there.
269
712429
2182
будто бы он всегда здесь был.
12:06
And here is a newновый parkпарк in lowerниже ManhattanМанхеттен.
270
714611
3273
А вот новый парк в Нижнем Манхэттене.
12:09
Now, the water'sводы edgeкрай in lowerниже ManhattanМанхеттен
271
717884
2757
До 11 сентября побережье
Нижнего Манхэттена
12:12
was a completeполный messбеспорядок before 9/11.
272
720641
2933
было в ужасном состоянии.
12:15
Wallстена Streetулица was essentiallyпо существу landlockedсуша
273
723574
1915
На Уолл-стрит не было выхода к воде,
12:17
because you couldn'tне может get anywhereв любом месте nearвозле this edgeкрай.
274
725489
2586
просто нельзя было подобраться к берегу.
12:20
And after 9/11, the cityгород had very little controlконтроль.
275
728075
3834
А после 11 сентября
за городом плохо смотрели.
12:23
But I thought if we wentотправился
276
731909
1545
Но я подумала, что, если пойти
12:25
to the Lowerниже ManhattanМанхеттен Developmentразвитие Corporationкорпорация
277
733454
2145
в Корпорацию развития Нижнего Манхэттена
12:27
and got moneyДеньги to reclaimистребовать this two milesмиль
278
735599
2961
и получить финансирование
на то, чтобы восстановить
12:30
of degradedдеградировавший waterfrontберег
279
738560
1796
эти две мили берега,
12:32
that it would have an enormousогромный effectэффект
280
740356
1851
это очень серьёзно бы повлияло
12:34
on the rebuildingвосстановление of lowerниже ManhattanМанхеттен.
281
742207
2461
на перестройку Нижнего Манхэттена.
12:36
And it did.
282
744668
1180
И, действительно, повлияло.
12:37
Lowerниже ManhattanМанхеттен finallyв конце концов has a publicобщественности waterfrontберег
283
745848
3391
Сейчас в Нижнем Манхэттене есть
12:41
on all threeтри sidesстороны.
284
749239
2114
общественная набережная
со всех трёх сторон.
12:43
I really love this parkпарк.
285
751353
2384
Мне очень нравится этот парк.
12:45
You know, railingsдуги have to be higherвыше now,
286
753737
2225
Перила стали выше,
12:47
so we put barбар seatingпосадка at the edgeкрай,
287
755962
2544
так что мы поставили к ним барные стулья,
12:50
and you can get so closeЗакрыть to the waterводы
288
758506
2112
и можно сесть так близко к воде,
12:52
you're practicallyпрактически on it.
289
760618
1728
что почувствуешь себя почти на волнах.
12:54
And see how the railingперила widensрасширяется
290
762346
1869
Посмотрите, как перила расширяются
12:56
and flattensболее плоские out so you can layпрокладывать down
291
764215
1416
и выравниваются — на них помещается
12:57
your lunchобед or your laptopпортативный компьютер.
292
765631
1882
и обед, и ноутбук.
12:59
And I love when people come there
293
767513
1980
Люблю, когда люди приходят сюда,
13:01
and look up and they say,
294
769493
1860
смотрят по сторонам и говорят:
13:03
"WowВау, there's BrooklynBrooklyn, and it's so closeЗакрыть."
295
771353
4027
«Ух ты, а вон там Бруклин — так близко».
13:07
So what's the trickтрюк?
296
775380
2352
Так в чём же фокус?
13:09
How do you turnочередь a parkпарк
297
777732
1809
Как превратить обычный парк
13:11
into a placeместо that people want to be?
298
779541
3166
в место, куда люди хотят приходить?
13:14
Well, it's up to you,
299
782707
2843
Всё зависит от вас
13:17
not as a cityгород plannerпланировщик but as a humanчеловек beingявляющийся.
300
785550
3365
как от человека, а не как от проектировщика.
13:20
You don't tapнажмите into your designдизайн expertiseэкспертиза.
301
788915
3400
Дело не в дизайнерских умениях,
13:24
You tapнажмите into your humanityчеловечество.
302
792315
3515
а в человечности.
13:27
I mean, would you want to go there?
303
795830
3326
Хотелось бы вам самим пойти в такое место?
13:31
Would you want to stayоставаться there?
304
799156
1983
Хотелось бы вам проводить там время?
13:33
Can you see into it and out of it?
305
801139
2138
Хорошо ли вы представляете себе это место?
13:35
Are there other people there?
306
803277
2252
Есть ли там другие люди?
13:37
Does it seemказаться greenзеленый and friendlyдружелюбный?
307
805529
2647
Много ли там зелени?
Дружелюбная ли там обстановка?
13:40
Can you find your very ownсвоя seatсиденье?
308
808176
3238
Есть ли там место,
где вам захочется посидеть?
13:43
Well now, all over Newновый YorkЙорк Cityгород,
309
811414
3029
Теперь по всему Нью-Йорку
13:46
there are placesмест where you can
310
814443
1504
есть места, где вам
13:47
find your very ownсвоя seatсиденье.
311
815947
1854
захочется посидеть.
13:49
Where there used to be parkingстоянка spacesпространства,
312
817801
2522
Там, где были парковки,
13:52
there are now pop-upвыскакивать cafesкафе.
313
820323
2293
появились кафе.
13:54
Where BroadwayБродвей trafficтрафик used to runбег,
314
822616
1978
Там, где автомобили ездили по Бродвею,
13:56
there are now tablesтаблицы and chairsстулья.
315
824594
1964
теперь столики и стулья.
13:58
Where 12 yearsлет agoтому назад, sidewalkтротуар
cafesкафе were not allowedпозволил,
316
826558
3554
Там, где 12 лет назад не разрешалось
ставить уличное кафе,
14:02
they are now everywhereвезде.
317
830112
1973
они теперь повсюду.
14:04
But claimingутверждая, these spacesпространства for publicобщественности use
318
832085
2995
Но отвоевать это пространство для
общественных мест
14:07
was not simpleпросто,
319
835080
1139
было непросто,
14:08
and it's even harderСильнее to keep them that way.
320
836219
2662
и ещё труднее сохранять его таким же.
14:10
So now I'm going to tell you a storyистория
321
838881
1689
А теперь я расскажу вам
об очень необычном парке
14:12
about a very unusualнеобычный parkпарк calledназывается the HighВысокая LineЛиния.
322
840570
4280
под названием Хай-Лайн.
14:16
The HighВысокая LineЛиния was an elevatedприподнятый railwayЖелезнодорожный.
323
844850
2054
Раньше на месте этого парка была
надземная железная дорога.
14:18
(ApplauseАплодисменты)
324
846904
6631
(Аплодисменты)
14:25
The HighВысокая LineЛиния was an elevatedприподнятый railwayЖелезнодорожный
325
853535
2276
Эта дорога пролегала
14:27
that ranпобежал throughчерез threeтри neighborhoodsокрестности
326
855811
1812
через три района
14:29
on Manhattan'sМанхеттена Westзапад SideБоковая сторона,
327
857623
1870
манхэттенского Вест-Сайда,
14:31
and when the trainпоезд stoppedостановился runningБег,
328
859493
1745
и когда её закрыли,
14:33
it becameстал a self-seededсамостоятельно отобранный landscapeпейзаж,
329
861238
2156
на её месте появилось что-то вроде
14:35
a kindсвоего рода of a gardenсад in the skyнебо.
330
863394
2607
дикорастущего сада в небесах.
14:38
And when I saw it the first time,
331
866001
2149
Когда я увидела его впервые,
14:40
honestlyчестно говоря, when I wentотправился up on that oldстарый viaductвиадук,
332
868150
2646
поднявшись на этот старый виадук,
14:42
I fellупал in love the way you fallпадать in love with a personчеловек,
333
870796
2816
честное слово, я просто влюбилась
14:45
honestlyчестно говоря.
334
873612
1227
в это место, как влюбляются в людей.
14:46
And when I was appointedназначенный,
335
874839
2121
Когда меня назначили на эту должность,
14:48
savingэкономия the first two sectionsразделы of the HighВысокая LineЛиния
336
876960
2076
моим главным приоритетом
и важнейшим проектом
14:51
from demolitionснос becameстал my first priorityприоритет
337
879036
3372
стало спасение от разрушения
14:54
and my mostбольшинство importantважный projectпроект.
338
882408
2672
первых двух секций Хай-Лайн.
14:57
I knewзнал if there was a day that I didn't
339
885080
3268
Я знала, что если я
не позабочусь о Хай-Лайн,
15:00
worryбеспокоиться about the HighВысокая LineЛиния, it would come down.
340
888348
3603
его просто снесут.
15:03
And the HighВысокая LineЛиния,
341
891951
1989
Даже сейчас, когда Хай-Лайн
15:05
even thoughхоть it is widelyшироко knownизвестен now
342
893940
2460
приобрёл не только широкую известность,
15:08
and phenomenallyфеноменально popularпопулярный,
343
896400
1819
но и феноменальную популярность,
15:10
it is the mostбольшинство contestedдоказанным publicобщественности spaceпространство in the cityгород.
344
898219
3904
споры о нём не прекращаются.
15:14
You mightмог бы see a beautifulкрасивая parkпарк,
345
902123
2875
Может, он кажется вам красивым парком,
15:16
but not everyoneвсе does.
346
904998
2447
но не все с этим согласятся.
15:19
You know, it's trueправда, commercialкоммерческая interestsинтересы
347
907445
2637
Ведь коммерческие интересы
15:22
will always battleбоевой againstпротив publicобщественности spaceпространство.
348
910082
3217
всегда будут против общественных мест.
15:25
You mightмог бы say,
349
913299
1824
Вы можете сказать:
15:27
"How wonderfulзамечательно it is that more than
350
915123
1570
«Просто потрясающе, что
свыше четырёх миллионов людей
15:28
four4 millionмиллиона people come from all over the worldМир
351
916693
2431
приезжают со всего мира,
15:31
to visitпосещение the HighВысокая LineЛиния."
352
919124
1647
чтобы посмотреть на Хай-Лайн».
15:32
Well, a developerразработчик seesвидит just one thing: customersклиенты.
353
920771
4616
Но застройщику важно только одно: клиенты.
15:37
Hey, why not take out those plantingsнасаждения
354
925387
2725
Почему бы не выкорчевать все эти растения
15:40
and have shopsмагазины all alongвдоль the HighВысокая LineЛиния?
355
928112
2008
и не поставить магазины
по всему Хай-Лайну?
15:42
Wouldn'tне было бы that be terrificпотрясающий
356
930120
1497
Это же будет просто здорово,
15:43
and won'tне будет it mean a lot more moneyДеньги for the cityгород?
357
931617
2535
да и город получит намного больше прибыли.
15:46
Well no, it would not be terrificпотрясающий.
358
934152
2492
Нет, это вовсе не будет здорово.
15:48
It would be a mallторговый центр, and not a parkпарк.
359
936644
3299
Получится не парк, а торговый центр.
15:51
(ApplauseАплодисменты)
360
939943
7379
(Аплодисменты)
15:59
And you know what, it mightмог бы mean
361
947322
1508
Да, это могло бы принести
16:00
more moneyДеньги for the cityгород,
362
948830
2210
городу больше прибыли.
16:03
but a cityгород has to take the long viewПосмотреть,
363
951040
4049
Но нужно смотреть на вещи в перспективе
16:07
the viewПосмотреть for the commonобщий good.
364
955089
2936
и думать об общем благе.
16:10
MostНаиболее recentlyв последнее время, the last sectionраздел of the HighВысокая LineЛиния,
365
958025
3715
Совсем недавно последняя секция Хай-Лайн —
16:13
the thirdв третьих sectionраздел of the HighВысокая LineЛиния,
366
961740
1616
третья, финальная секция —
16:15
the finalокончательный sectionраздел of the HighВысокая LineЛиния,
367
963356
1570
помешала интересам застройки,
16:16
has been pittedрябой againstпротив developmentразвитие interestsинтересы,
368
964926
2802
так как несколько ведущих
застройщиков города
16:19
where some of the city'sгорода leadingведущий developersРазработчики
369
967728
2300
возводят здания в новом районе
16:22
are buildingздание more than 17 millionмиллиона squareквадрат feetноги
370
970028
2682
площадью более полутора
квадратных километров,
16:24
at the HudsonГудзон Yardsярды.
371
972710
2300
Хадсон Ярдс.
16:27
And they cameпришел to me and proposedпредложенный
372
975010
1961
Они пришли ко мне и попросили
16:28
that they "temporarilyвременно disassembleразбирать"
373
976971
2559
провести «временный демонтаж»
16:31
that thirdв третьих and finalокончательный sectionраздел.
374
979530
2730
этой последней, третьей секции.
16:34
Perhapsвозможно the HighВысокая LineЛиния didn't fitпоместиться in
375
982260
2463
Наверное, Хай-Лайн не вписывался
16:36
with theirих imageобраз of a gleamingсверкающих cityгород of skyscrapersнебоскребы
376
984723
2887
в их представление о городе на холме,
16:39
on a hillхолм.
377
987610
1463
полном светящихся небоскрёбов.
16:41
Perhapsвозможно it was just in theirих way.
378
989073
2724
Или он им просто помешал.
16:43
But in any caseдело, it tookвзял nine9 monthsмесяцы
379
991797
2488
Как бы то ни было,
на ежедневные переговоры
16:46
of nonstopбез остановки dailyежедневно negotiationПереговоры
380
994285
2474
ушло девять месяцев, и наконец
16:48
to finallyв конце концов get the signedподписанный agreementсоглашение
381
996759
2013
запрет на разрушение
16:50
to prohibitзапрещать its demolitionснос,
382
998772
2024
был подписан.
16:52
and that was only two yearsлет agoтому назад.
383
1000796
3809
Это произошло всего два года назад.
16:56
So you see, no matterдело how popularпопулярный
384
1004605
2458
Как видите, не имеет значения,
16:59
and successfulуспешный a publicобщественности spaceпространство mayмай be,
385
1007063
2836
насколько популярно то или иное место —
17:01
it can never be takenвзятый for grantedпредоставляется.
386
1009899
2416
нельзя забывать о его защите.
17:04
Publicобщественного spacesпространства always -- this is it savedсохранены --
387
1012315
2581
Общественным местам абсолютно всегда
17:06
publicобщественности spacesпространства always need vigilantбдительный championsчемпионы,
388
1014896
3712
нужны бдительные защитники.
17:10
not only to claimЗапрос them at the outsetбоковик for publicобщественности use,
389
1018608
3700
Не только для того, чтобы передать их
в общественное пользование,
17:14
but to designдизайн them for the people that use them,
390
1022308
3531
но и для того, чтобы спроектировать их
для нужд жителей,
17:17
then to maintainподдерживать them to ensureобеспечивать
391
1025839
2031
а затем поддерживать их
в хорошем состоянии,
17:19
that they are for everyoneвсе,
392
1027870
1970
следить, чтобы туда всех пускали,
17:21
that they are not violatedнарушаться, invadedвторгся,
393
1029840
2413
чтобы их никто не оккупировал,
17:24
abandonedзаброшенный or ignoredигнорируются.
394
1032253
2637
чтобы они не оказались заброшенными.
17:26
If there is any one lessonурок
395
1034890
1644
Если я и узнала что-то новое,
17:28
that I have learnedнаучился in my life as a cityгород plannerпланировщик,
396
1036534
3152
пока была городским планировщиком,
17:31
it is that publicобщественности spacesпространства have powerмощность.
397
1039686
3760
так это то, что общественные места
обладают властью.
17:35
It's not just the numberномер of people usingс помощью them,
398
1043446
3069
Дело не только в количестве людей,
которые ходят туда постоянно.
17:38
it's the even greaterбольшая numberномер of people
399
1046515
1954
Главное — что людей, которые лучше
17:40
who feel better about theirих cityгород
400
1048469
2119
относятся к своему городу из-за наличия
в нём таких мест,
17:42
just knowingзнание that they are there.
401
1050588
3232
ещё больше.
17:45
Publicобщественного spaceпространство can changeизменение how you liveжить in a cityгород,
402
1053820
3472
Такие места могут изменить
ваш образ жизни,
17:49
how you feel about a cityгород,
403
1057292
2170
отношение к своему городу,
17:51
whetherбудь то you chooseвыберите one cityгород over anotherдругой,
404
1059462
3288
предпочтение одного города другому,
17:54
and publicобщественности spaceпространство is one of
the mostбольшинство importantважный reasonsпричины
405
1062750
2771
они могут стать
одной из самых важных причин
17:57
why you stayоставаться in a cityгород.
406
1065521
3121
не уезжать из города.
18:00
I believe that a successfulуспешный cityгород
407
1068642
2465
Мне кажется, успешный город —
18:03
is like a fabulousневероятный partyвечеринка.
408
1071107
2621
что-то вроде классной вечеринки.
18:05
People stayоставаться because they are havingимеющий a great time.
409
1073728
3905
Люди остаются там, потому что им хорошо.
18:09
Thank you.
410
1077633
1943
Спасибо.
18:11
(ApplauseАплодисменты)
411
1079576
5953
(Аплодисменты)
18:17
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
412
1085529
4630
Спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Daria Lopatina
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Burden - Urban planner
As New York’s chief city planner under the Bloomberg administration, Amanda Burden led revitalization of some of the city's most familiar features -- from the High Line to the Brooklyn waterfront.

Why you should listen

With a keen eye for detail that extends to the most humble park bench -- and a gift for convincing developers and bureaucrats of her vision -- former New York City Planning Commissioner Amanda Burden rebuilt New York City.

Taking inspiration from her mentor, the influential urban theorist William H. “Holly” Whyte, Burden stepped out of the society pages (she's Babe Paley's daughter) and into a high-profile development career, which started with the planning and design of Battery Park and brought her to the Bloomberg administration. Her high design standards and flair for human-scale public spaces (as she told the Wall Street Journal, "You can actually change a city by a small stroke") ensures that her legacy will be an enduring element of New York’s urban landscape. Post-mayoralty, she is joining Mike Bloomberg's newly established global consultancy, Bloomberg Associates, as one of the founding Principals (along with Janette Sadik-Khan, former traffic commisioner).

More profile about the speaker
Amanda Burden | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee