ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Brian Cox: Why we need the explorers

Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben.

Filmed:
1,935,340 views

In moeilijke economische tijden zijn onze wetenschappelijke onderzoeksprogramma's -- van ruimtesondes tot de LHC -- de eerste slachtoffers van de besparingen. Brian Cox legt uit hoe door nieuwsgierigheid aangedreven wetenschap voor zichzelf betaalt, door vernieuwing te brengen en een diepe waardering van ons bestaan.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We liveleven in difficultmoeilijk and challenginguitdagend
0
1000
2000
We leven in moeilijke en uitdagende
00:18
economiceconomisch timestijden, of courseCursus.
1
3000
2000
economische tijden, natuurlijk.
00:20
And one of the first victimsslachtoffers
2
5000
3000
Een van de eerste slachtoffers
00:23
of difficultmoeilijk economiceconomisch timestijden,
3
8000
2000
van moeilijke economische tijden
00:25
I think, is publicopenbaar spendinguitgaven of any kindsoort,
4
10000
3000
zijn, denk ik, overheidsuitgaven van elke soort
00:28
but certainlyzeker in the firingvuren linelijn at the momentmoment
5
13000
2000
maar vooraan in de vuurlinie bevinden zich nu
00:30
is publicopenbaar spendinguitgaven for sciencewetenschap,
6
15000
2000
wetenschappelijke overheidsuitgaven,
00:32
and particularlyvooral curiosity-ledonder leiding van nieuwsgierigheid sciencewetenschap
7
17000
2000
en vooral onderzoekende wetenschap
00:34
and explorationexploratie.
8
19000
2000
en ontdekkingsreizen.
00:36
So I want to try and convinceovertuigen you in about 15 minutesnotulen
9
21000
3000
Dus wil ik jullie in 15 minuten ervan overtuigen
00:39
that that's a ridiculousbelachelijk
10
24000
2000
dat dat belachelijk
00:41
and ludicrousbelachelijk thing to do.
11
26000
2000
en onzinnig is.
00:43
But I think to setreeks the scenetafereel,
12
28000
2000
Om de achtergrond te tonen.
00:45
I want to showtonen -- the nextvolgende slideglijbaan is not my attemptpoging
13
30000
2000
-- deze dia is geen poging
00:47
to showtonen the worstslechtst TEDTED slideglijbaan in the historygeschiedenis of TEDTED,
14
32000
3000
de slechtste TED dia ooit te laten zien --
00:50
but it is a bitbeetje of a messknoeien.
15
35000
2000
maar is een beetje rommelig.
00:52
(LaughterGelach)
16
37000
2000
(Gelach)
00:54
But actuallywerkelijk, it's not my faultschuld; it's from the GuardianVoogd newspaperkrant-.
17
39000
3000
Het is mijn schuld niet; het komt van de krant The Guardian.
00:57
And it's actuallywerkelijk a beautifulmooi demonstrationdemonstratie
18
42000
2000
En toch een mooie demonstratie
00:59
of how much sciencewetenschap costskosten.
19
44000
2000
van de kosten van wetenschap.
01:01
Because, if I'm going to make the casegeval
20
46000
2000
Omdat, als ik de zaak wil bepleiten
01:03
for continuingvoortgezette to spendbesteden on curiosity-drivennieuwsgierigheid-gedreven sciencewetenschap and explorationexploratie,
21
48000
3000
door te gaan met uitgaven voor zuivere wetenschap en onderzoek,
01:06
I should tell you how much it costskosten.
22
51000
2000
moet ik vertellen hoeveel ze kost.
01:08
So this is a gamespel calledriep "spotplek the sciencewetenschap budgetsbudgetten."
23
53000
2000
Dit spel heet "Zoek de wetenschapsbudgetten".
01:10
This is the U.K. governmentregering spendbesteden.
24
55000
2000
Dit geeft de V.K. regering uit.
01:12
You see there, it's about 620 billionmiljard a yearjaar.
25
57000
3000
Daar. Zo'n 620 miljard pond per jaar.
01:15
The sciencewetenschap budgetbegroting is actuallywerkelijk --
26
60000
2000
Het wetenschapsbudget is --
01:17
if you look to your left, there's a purplePurper setreeks of blobsblobs
27
62000
3000
Links zie je een paars groepje vlekken
01:20
and then yellowgeel setreeks of blobsblobs.
28
65000
2000
dan een geel groepje vlekken.
01:22
And it's one of the yellowgeel setreeks of blobsblobs
29
67000
2000
Het is één van deze gele vlekken
01:24
around the biggroot yellowgeel blobBLOB.
30
69000
2000
naast die dikke gele vlek.
01:26
It's about 3.3 billionmiljard poundspond perper yearjaar
31
71000
2000
Ongeveer 3,3 miljard per jaar
01:28
out of 620 billionmiljard.
32
73000
2000
van de 620 miljard ponden.
01:30
That fundsfondsen everything in the U.K.
33
75000
2000
Alle subsidies in de V. K.
01:32
from medicalmedisch researchOnderzoek, spaceruimte explorationexploratie,
34
77000
3000
van medisch onderzoek, ruimte-onderzoek,
01:35
where I work, at CERNCERN in GenevaGenève, particledeeltje physicsfysica,
35
80000
2000
waar ik werk, bij CERN in Genève, deeltjesfysica,
01:37
engineeringbouwkunde, even artsarts and humanitiesgeesteswetenschappen,
36
82000
3000
bouwkunde, zelfs kunst- en menswetenschappen,
01:40
fundedgefinancierde from the sciencewetenschap budgetbegroting,
37
85000
2000
komen uit het wetenschapsbudget,
01:42
whichwelke is that 3.3 billionmiljard, that little, tinyklein yellowgeel blobBLOB
38
87000
3000
wat die 3,3 miljard is, dat kleine, nietige vlekje
01:45
around the orangeoranje blobBLOB at the toptop left of the screenscherm.
39
90000
3000
rond de oranje vlek links bovenaan het scherm.
01:48
So that's what we're arguingarguing about.
40
93000
2000
Dat is waarover we het hebben.
01:50
That percentagepercentage, by the way, is about the samedezelfde
41
95000
2000
Dat percentage is ongeveer hetzelfde
01:52
in the U.S. and GermanyDuitsland and FranceFrankrijk.
42
97000
2000
in de V. S., Duitsland en Frankrijk.
01:54
R&D in totaltotaal in the economyeconomie,
43
99000
2000
Onderzoek en ontwikkeling is
01:56
publiclyopenbaar fundedgefinancierde, is about
44
101000
2000
van de overheidsuitgaven zo'n
01:58
0.6 percentprocent of GDPBBP.
45
103000
2000
0,6 % van het BNP.
02:00
So that's what we're arguingarguing about.
46
105000
2000
Daarover hebben we het.
02:02
The first thing I want to say,
47
107000
2000
Het eerste dat ik wil zeggen,
02:04
and this is straightrecht from "WondersWonderen of the SolarZonne-energie SystemSysteem,"
48
109000
3000
dit komt uit "De Wonderen van het Zonnestelsel",
02:07
is that our explorationexploratie of the solarzonne- systemsysteem and the universeuniversum
49
112000
3000
is dat ons onderzoek van het zonnestelsel en het heelal
02:10
has showngetoond us that it is indescribablyonbeschrijflijk beautifulmooi.
50
115000
3000
laat zien dat het onbeschrijflijk mooi is.
02:13
This is a pictureafbeelding that actuallywerkelijk was sentverzonden back
51
118000
2000
Dit beeld werd teruggezonden door
02:15
by the CassiniCassini spaceruimte probesonde around SaturnSaturnus,
52
120000
2000
de Cassini ruimtesonde rond Saturnus,
02:17
after we'dwij hadden finishedgeëindigd filmingfilmen "WondersWonderen of the SolarZonne-energie SystemSysteem."
53
122000
2000
na afloop van "De Wonderen van het Zonnestelsel".
02:19
So it isn't in the seriesserie.
54
124000
2000
Het zit dus niet in de reeks.
02:21
It's of the moonmaan EnceladusEnceladus.
55
126000
2000
Het is van de maan Enceladus.
02:23
So that biggroot sweepingvegen, whitewit
56
128000
2000
Die grote, overweldigende, witte
02:25
spheregebied in the cornerhoek is SaturnSaturnus,
57
130000
2000
bol in de hoek is Saturnus,
02:27
whichwelke is actuallywerkelijk in the backgroundachtergrond of the pictureafbeelding.
58
132000
3000
overigens op de achtergrond in dit beeld.
02:30
And that crescentCrescent there is the moonmaan EnceladusEnceladus,
59
135000
2000
Die halve maan is Enceladus,
02:32
whichwelke is about as biggroot as the BritishBritse IslesEilanden.
60
137000
3000
ongeveer even groot als de Britse eilanden.
02:35
It's about 500 kilometerskilometer in diameterdiameter.
61
140000
2000
Een diameter van zo'n 500 km.
02:37
So, tinyklein moonmaan.
62
142000
2000
Een zeer kleine maan.
02:39
What's fascinatingfascinerend and beautifulmooi ...
63
144000
2000
Wat hier zo fascinerend mooi is ...
02:41
this an unprocessedonverwerkte pictureafbeelding, by the way, I should say,
64
146000
2000
dit is trouwens een onbewerkt beeld,
02:43
it's blackzwart and whitewit, straightrecht from SaturnianSaturniaanse orbitbaan.
65
148000
3000
Het is in zwart-wit, direct vanuit de baan om Saturnus.
02:46
What's beautifulmooi is, you can probablywaarschijnlijk see on the limblidmaat there
66
151000
2000
Wat zo mooi is, je kan hier aan het uiteinde
02:48
some faintflauw, sortsoort of,
67
153000
2000
wat nogal vage
02:50
wispsslierten of almostbijna smokerook
68
155000
2000
slierten van een soort rook
02:52
risingstijgende lijn up from the limblidmaat.
69
157000
2000
zien opstijgen.
02:54
This is how we visualizevisualiseren that in "WondersWonderen of the SolarZonne-energie SystemSysteem."
70
159000
3000
Dit is hoe we dat in "De Wonderen van het Zonnestelsel" weergeven.
02:57
It's a beautifulmooi graphicafbeelding.
71
162000
2000
Het is een mooi beeld.
02:59
What we foundgevonden out were that those faintflauw wispsslierten
72
164000
2000
We ontdekten dat die vage slierten
03:01
are actuallywerkelijk fountainsfonteinen of iceijs-
73
166000
2000
in feite ijsfonteinen zijn
03:03
risingstijgende lijn up from the surfaceoppervlak of this tinyklein moonmaan.
74
168000
3000
opstijgend van het maanoppervlak.
03:06
That's fascinatingfascinerend and beautifulmooi in itselfzelf,
75
171000
3000
Dat is op zichzelf al fascinerend en mooi,
03:09
but we think that the mechanismmechanisme
76
174000
2000
maar we denken dat het mechanisme
03:11
for poweringaandrijven those fountainsfonteinen
77
176000
2000
dat deze fonteinen aandrijft
03:13
requiresvereist there to be lakesmeren of liquidvloeistof waterwater
78
178000
3000
daar meren van vloeibaar water vereist
03:16
beneathonder the surfaceoppervlak of this moonmaan.
79
181000
2000
onder het oppervlak van deze maan.
03:18
And what's importantbelangrijk about that
80
183000
2000
En wat daar zo belangrijk aan is
03:20
is that, on our planetplaneet, on EarthAarde,
81
185000
2000
is dat als op onze planeet, op Aarde,
03:22
whereverwaar dan ook we find liquidvloeistof waterwater,
82
187000
2000
er vloeibaar water is,
03:24
we find life.
83
189000
2000
er ook leven is.
03:26
So, to find strongsterk evidencebewijsmateriaal
84
191000
3000
Dus sterke aanwijzingen vinden
03:29
of liquidvloeistof, poolszwembaden of liquidvloeistof, beneathonder the surfaceoppervlak of a moonmaan
85
194000
3000
van vloeistof, meren vloeistof, onder de oppervlakte van een maan
03:32
750 millionmiljoen milesmijlen away from the EarthAarde
86
197000
3000
op 1.200 miljoen kilometer van de Aarde
03:35
is really quiteheel astoundingverbazend.
87
200000
3000
is echt hoogst verbazend.
03:38
So what we're sayinggezegde, essentiallyin wezen,
88
203000
2000
Wat we zeggen is, in essentie,
03:40
is maybe that's a habitatleefgebied for life in the solarzonne- systemsysteem.
89
205000
3000
misschien is daar een habitat voor leven in het zonnestelsel.
03:44
Well, let me just say, that was a graphicafbeelding. I just want to showtonen this pictureafbeelding.
90
209000
3000
Dat was een foto. Ik wil jullie dit beeld nog tonen.
03:47
That's one more pictureafbeelding of EnceladusEnceladus.
91
212000
2000
Nog een foto van Enceladus.
03:49
This is when CassiniCassini flewvlogen beneathonder EnceladusEnceladus.
92
214000
3000
Dat is als Cassini onder Enceladus door vliegt.
03:52
So it madegemaakt a very lowlaag passslagen voor,
93
217000
2000
Ze voerde een zeer lage passage uit,
03:54
just a fewweinig hundredhonderd kilometerskilometer abovebovenstaand the surfaceoppervlak.
94
219000
2000
een paar honderd kilometer boven het oppervlak.
03:56
And so this, again, a realecht pictureafbeelding of the iceijs- fountainsfonteinen risingstijgende lijn up into spaceruimte,
95
221000
3000
Opnieuw een reëel beeld van de in de ruimte opstijgende ijsfonteinen,
03:59
absolutelyAbsoluut beautifulmooi.
96
224000
2000
buitengewoon mooi.
04:01
But that's not the primeeerste candidatekandidaat-lidstaten for life in the solarzonne- systemsysteem.
97
226000
3000
Maar dit is niet de beste kandidaat voor leven in het zonnestelsel.
04:04
That's probablywaarschijnlijk this placeplaats,
98
229000
2000
Dat is waarschijnlijk deze plaats,
04:06
whichwelke is a moonmaan of JupiterJupiter, EuropaEuropa.
99
231000
2000
een maan van Jupiter: Europa.
04:08
And again, we had to flyvlieg to the JovianJovianus systemsysteem
100
233000
3000
Weer moesten we naar het Joviaanse systeem toe
04:11
to get any sensezin that this moonmaan, as mostmeest moonsmanen,
101
236000
3000
om te ontdekken dat deze maan, zoals de meeste manen,
04:14
was anything other than a deaddood ballbal of rockrots.
102
239000
2000
alles behalve een dood rotsblok is..
04:16
It's actuallywerkelijk an iceijs- moonmaan.
103
241000
2000
Ze is in feite een ijsmaan.
04:18
So what you're looking at is the surfaceoppervlak of the moonmaan EuropaEuropa,
104
243000
3000
Jullie zien de oppervlakte van de maan Europa,
04:21
whichwelke is a thickdik sheetvel of iceijs-, probablywaarschijnlijk a hundredhonderd kilometerskilometer thickdik.
105
246000
3000
een dikke ijslaag, waarschijnlijk een honderd kilometer dik.
04:24
But by measuringmeten the way that
106
249000
2000
Maar door te meten op welke manier
04:26
EuropaEuropa interactscommuniceert
107
251000
2000
Europa interageert
04:28
with the magneticmagnetisch fieldveld- of JupiterJupiter,
108
253000
2000
met het magnetisch veld van Jupiter,
04:30
and looking at how those cracksbarsten in the iceijs-
109
255000
2000
en door te kijken hoe die barsten in het ijs,
04:32
that you can see there on that graphicafbeelding moveverhuizing around,
110
257000
3000
daar te zien op dat beeld, zich verplaatsen,
04:35
we'vewij hebben inferredafgeleid very stronglysterk
111
260000
2000
konden we afleiden
04:37
that there's an oceanoceaan of liquidvloeistof surroundingnabijgelegen
112
262000
2000
dat een oceaan van vloeistof
04:39
the entiregeheel surfaceoppervlak of EuropaEuropa.
113
264000
3000
het hele oppervlak van Europa bedekt.
04:42
So belowbeneden the iceijs-, there's an oceanoceaan of liquidvloeistof around the wholegeheel moonmaan.
114
267000
3000
Onder het ijs is een oceaan van vloeistof over de hele maan.
04:45
It could be hundredshonderden of kilometerskilometer deepdiep, we think.
115
270000
3000
Die zou honderden kilometers diep kunnen zijn, denken we.
04:48
We think it's saltwaterzoutwater, and that would mean that
116
273000
2000
We denken dat het zout water is wat zou betekenen
04:50
there's more waterwater on that moonmaan of JupiterJupiter
117
275000
3000
dat er meer water is op die maan van Jupiter
04:53
than there is in all the oceansoceanen of the EarthAarde combinedgecombineerde.
118
278000
3000
dan in alle oceanen op Aarde samen.
04:56
So that placeplaats, a little moonmaan around JupiterJupiter,
119
281000
3000
Dus die plaats, die kleine maan bij Jupiter,
04:59
is probablywaarschijnlijk the primeeerste candidatekandidaat-lidstaten
120
284000
3000
is waarschijnlijk de beste kandidaat om
05:02
for findingbevinding life on a moonmaan
121
287000
2000
leven op een maan te vinden
05:04
or a bodylichaam outsidebuiten the EarthAarde, that we know of.
122
289000
3000
of op enige plaats buiten de Aarde, voor zover we weten.
05:07
TremendousEnorme and beautifulmooi discoveryontdekking.
123
292000
3000
Enorm mooie ontdekking.
05:10
Our explorationexploratie of the solarzonne- systemsysteem
124
295000
2000
Onze exploratie van het zonnestelsel
05:12
has taughtonderwezen us that the solarzonne- systemsysteem is beautifulmooi.
125
297000
2000
heeft ons geleerd dat het mooi is.
05:14
It maymei alsoook have pointedpuntig the way to answeringantwoordapparaat
126
299000
3000
Het kan ons ook een eerste antwoord geven op
05:17
one of the mostmeest profounddiepgaand questionsvragen that you can possiblymogelijk askvragen,
127
302000
3000
een van de belangrijkste vragen die je kan stellen,
05:20
whichwelke is: "Are we alonealleen in the universeuniversum?"
128
305000
3000
"Zijn we alleen in dit heelal?"
05:23
Is there any other use to explorationexploratie and sciencewetenschap,
129
308000
2000
Heeft onderzoek en wetenschap meer nut
05:25
other than just a sensezin of wonderwonder?
130
310000
2000
dan alleen verwondering?
05:27
Well, there is.
131
312000
2000
Ja, dat is er.
05:29
This is a very famousberoemd pictureafbeelding
132
314000
2000
Dit is een beroemde foto
05:31
takeningenomen, actuallywerkelijk, on my first ChristmasKerst EveEve,
133
316000
2000
genomen op mijn eerste kerstavond,
05:33
DecemberDecember 24thth, 1968,
134
318000
3000
24 december 1968,
05:36
when I was about eightacht monthsmaanden oldoud.
135
321000
2000
ik was zo'n 8 maanden oud.
05:38
It was takeningenomen by ApolloApollo 8
136
323000
2000
Genomen door Apollo 8
05:40
as it wentgegaan around the back of the moonmaan.
137
325000
2000
toen die achter de maan uit kwam.
05:42
EarthriseEarthrise from ApolloApollo 8.
138
327000
2000
Aardopgang vanuit Apollo 8.
05:44
A famousberoemd pictureafbeelding; manyveel people have said that it's the pictureafbeelding
139
329000
2000
Een beroemd beeld; volgens velen het beeld
05:46
that savedgered 1968,
140
331000
2000
dat 1968 heeft gered,
05:48
whichwelke was a turbulentwild yearjaar --
141
333000
2000
een turbulent jaar --
05:50
the studentstudent riotsrellen in ParisParijs,
142
335000
2000
studentenopstanden in Parijs,
05:52
the heighthoogte of the VietnamVietnam WarOorlog.
143
337000
2000
het hoogtepunt van de Vietnamoorlog.
05:54
The reasonreden manyveel people think that about this pictureafbeelding,
144
339000
3000
De reden dat veel mensen zo over dit beeld denken,
05:57
and AlAl GoreGore has said it manyveel timestijden, actuallywerkelijk, on the stagestadium at TEDTED,
145
342000
3000
Al Gore heeft dat meerdere keren gezegd, op de scène van TED,
06:00
is that this pictureafbeelding, arguablyaantoonbaar, was
146
345000
2000
is dat dit beeld aantoonbaar
06:02
the beginningbegin of the environmentalmilieu movementbeweging.
147
347000
2000
het begin van de milieubeweging inluidde.
06:04
Because, for the first time,
148
349000
2000
Omdat we voor de eerste keer
06:06
we saw our worldwereld-,
149
351000
2000
onze wereld niet zagen
06:08
not as a solidsolide, immovableonroerende goederen,
150
353000
3000
als een vaste, onbeweeglijke en
06:11
kindsoort of indestructibleonverwoestbaar placeplaats,
151
356000
2000
onverwoestbare plaats,
06:13
but as a very smallklein, fragile-lookingfragiel uitziende worldwereld-
152
358000
3000
maar als een erg kleine, fragiele wereld
06:16
just hangingopknoping againsttegen the blacknesszwartheid of spaceruimte.
153
361000
3000
hangend in die onmetelijke, zwarte ruimte.
06:19
What's alsoook not oftenvaak said
154
364000
2000
Wat ook zelden wordt verteld
06:21
about the spaceruimte explorationexploratie, about the ApolloApollo programprogramma,
155
366000
3000
over de ruimte-exploratie, over het Apolloprogramma,
06:24
is the economiceconomisch contributionbijdrage it madegemaakt.
156
369000
2000
is de economische bijdrage die het opleverde.
06:26
I mean while you can make argumentsargumenten that it was wonderfulprachtig
157
371000
3000
Ik bedoel dat terwijl je kan praten over het wonderlijke ervan
06:29
and a tremendousenorme achievementprestatie
158
374000
2000
en de geweldige verwezenlijking
06:31
and deliveredgeleverd picturesafbeeldingen like this,
159
376000
2000
en de beelden zoals dit,
06:33
it costkosten a lot, didn't it?
160
378000
2000
dat kostte veel, niet?
06:35
Well, actuallywerkelijk, manyveel studiesstudies have been donegedaan
161
380000
2000
In feite hebben vele studies uitgewezen
06:37
about the economiceconomisch effectivenesseffectiviteit,
162
382000
2000
hoe economisch effectief
06:39
the economiceconomisch impactbotsing of ApolloApollo.
163
384000
2000
de impact van Apollo is geweest.
06:41
The biggestgrootste one was in 1975 by ChaseChase EconometricsEconometrie.
164
386000
3000
De grootste studie was die van 1975 door Chase Econometrics.
06:44
And it showedtoonden that for everyelk $1 spentdoorgebracht on ApolloApollo,
165
389000
3000
Die toonde aan dat elke dollar uitgegeven voor Apollo
06:47
14 camekwam back into the U.S. economyeconomie.
166
392000
3000
er 14 opleverden voor de V. S. economie.
06:50
So the ApolloApollo programprogramma paidbetaald for itselfzelf
167
395000
2000
Het Apollo programma betaalde zichzelf
06:52
in inspirationinspiratie,
168
397000
2000
in inspiratie,
06:54
in engineeringbouwkunde, achievementprestatie
169
399000
2000
ingenieurskunst, verwezenlijkingen
06:56
and, I think, in inspiringinspirerende youngjong scientistswetenschappers and engineersingenieurs
170
401000
3000
en, denk ik, inspiratie van toekomstig academici
06:59
14 timestijden over.
171
404000
2000
14 keer terug.
07:01
So explorationexploratie can paybetalen for itselfzelf.
172
406000
2000
Exploratie betaalt zichzelf dus terug.
07:03
What about scientificwetenschappelijk discoveryontdekking?
173
408000
3000
En wetenschappelijke ontdekkingen?
07:06
What about drivinghet rijden innovationinnovatie?
174
411000
2000
En het brengen van vernieuwing?
07:08
Well, this lookslooks like a pictureafbeelding of virtuallyvirtueel nothing.
175
413000
3000
Wel, dit beeld hier lijkt nergens op.
07:11
What it is, is a pictureafbeelding of the spectrumspectrum
176
416000
2000
Het is een beeld van het spectrum
07:13
of hydrogenwaterstof.
177
418000
2000
van waterstof.
07:16
See, back in the 1880s, 1890s,
178
421000
3000
Zie je, rond 1880, 1890
07:19
manyveel scientistswetenschappers, manyveel observerswaarnemers,
179
424000
3000
bestudeerden vele wetenschappers, waarnemers
07:22
lookedkeek at the lightlicht givengegeven off from atomsatomen.
180
427000
2000
het licht dat door atomen werd uitgestraald.
07:24
And they saw strangevreemd picturesafbeeldingen like this.
181
429000
2000
En ze zagen vreemde beelden als dit hier.
07:26
What you're seeingziend when you put it throughdoor a prismPrisma
182
431000
2000
Dit is wat je krijgt als je licht van verhit
07:28
is that you heatwarmte hydrogenwaterstof up and it doesn't just glowgloed
183
433000
3000
waterstof door een prisma stuurt. Het gloeit niet
07:31
like a whitewit lightlicht,
184
436000
2000
als wit licht,
07:33
it just emitsstoot lightlicht at particularbijzonder colorskleuren,
185
438000
2000
maar produceert licht met specifieke kleuren
07:35
a redrood one, a lightlicht blueblauw one, some darkdonker blueblauw onesdegenen.
186
440000
3000
een rood, een blauw, wat donkerblauwe.
07:38
Now that led to an understandingbegrip of atomicatomair structurestructuur
187
443000
3000
Dat heeft geleid tot begrip van de atoomstructuur
07:41
because the way that's explaineduitgelegd
188
446000
2000
omdat de uitleg is dat
07:43
is atomsatomen are a singlesingle nucleusNucleus
189
448000
2000
atomen bestaan uit een enkele kern
07:45
with electronselektronen going around them.
190
450000
2000
waarrond elektronen draaien.
07:47
And the electronselektronen can only be in particularbijzonder placesplaatsen.
191
452000
3000
Die elektronen kunnen alleen op bepaalde plaatsen voorkomen.
07:50
And when they jumpspringen up to the nextvolgende placeplaats they can be,
192
455000
2000
Als ze van de ene plaats naar een hogere springen
07:52
and fallvallen back down again,
193
457000
2000
en weer terugvallen,
07:54
they emituitstoten lightlicht at particularbijzonder colorskleuren.
194
459000
2000
zenden ze licht uit van bepaalde kleuren.
07:56
And so the factfeit that atomsatomen, when you heatwarmte them up,
195
461000
2000
En daarom is het feit dat atomen, als je ze verhit,
07:58
only emituitstoten lightlicht at very specificspecifiek colorskleuren,
196
463000
3000
slechts licht van bepaalde kleuren uitzenden,
08:01
was one of the keysleutel driversstuurprogramma 's
197
466000
2000
een van de hoekstenen
08:03
that led to the developmentontwikkeling of the quantumquantum theorytheorie,
198
468000
2000
in de ontwikkeling van de kwantumtheorie geweest,
08:05
the theorytheorie of the structurestructuur of atomsatomen.
199
470000
3000
de theorie van de structuur van de atomen.
08:08
I just wanted to showtonen this pictureafbeelding because this is remarkableopmerkelijk.
200
473000
3000
Ik wilde dit beeld tonen omdat het zo merkwaardig is.
08:11
This is actuallywerkelijk a pictureafbeelding of the spectrumspectrum of the SunZon.
201
476000
2000
Dit is een beeld van het spectrum van de zon.
08:13
And now, this is a pictureafbeelding of atomsatomen in the Sun'sVan zon atmosphereatmosfeer
202
478000
3000
En dit hier een van de zonne-atmosfeer
08:16
absorbingabsorberen lightlicht.
203
481000
2000
die licht absorbeert.
08:18
And again, they only absorbabsorberen lightlicht at particularbijzonder colorskleuren
204
483000
2000
Alleen bepaalde kleuren worden geabsorbeerd
08:20
when electronselektronen jumpspringen up and fallvallen down,
205
485000
2000
doordat elektronen heen en weer springen,
08:22
jumpspringen up and fallvallen down.
206
487000
2000
op en af springen.
08:24
But look at the numberaantal of blackzwart lineslijnen in that spectrumspectrum.
207
489000
3000
Maar kijk naar de zwarte lijnen in het spectrum.
08:27
And the elementelement heliumhelium
208
492000
2000
Het element helium
08:29
was discoveredontdekt just by staringstaren at the lightlicht from the SunZon
209
494000
3000
werd ontdekt door te kijken naar dat licht van de zon
08:32
because some of those blackzwart lineslijnen were foundgevonden
210
497000
2000
omdat sommige van de zwarte lijnen
08:34
that correspondedcorrespondeerde to no knownbekend elementelement.
211
499000
2000
met geen enkel bekend element overeenkwamen.
08:36
And that's why helium'sde helium calledriep heliumhelium.
212
501000
2000
Daarom werd helium helium genoemd.
08:38
It's calledriep "heliosHelios" -- heliosHelios from the SunZon.
213
503000
3000
"Helios" is Grieks voor de zon.
08:41
Now, that soundsklanken esotericesoterische,
214
506000
2000
Dat klinkt wel wat esoterisch,
08:43
and indeedinderdaad it was an esotericesoterische pursuitachtervolging,
215
508000
3000
inderdaad was het esoterisch speurwerk,
08:46
but the quantumquantum theorytheorie quicklysnel led
216
511000
2000
maar de kwantumtheorie leidde al snel
08:48
to an understandingbegrip of the behaviorsgedragingen of electronselektronen in materialsmaterialen
217
513000
3000
naar begrip van het gedrag van elektronen in materialen
08:51
like siliconsilicium, for examplevoorbeeld.
218
516000
2000
als silicium bijvoorbeeld.
08:53
The way that siliconsilicium behavesgedraagt zich,
219
518000
2000
De manier waarop silicium zich gedraagt,
08:55
the factfeit that you can buildbouwen transistorstransistors,
220
520000
2000
het feit dat je er transistors mee kan maken,
08:57
is a purelypuur quantumquantum phenomenonfenomeen.
221
522000
2000
is een zuiver kwantumtheoretisch fenomeen.
08:59
So withoutzonder that curiosity-drivennieuwsgierigheid-gedreven
222
524000
2000
Zonder die drang naar zuivere kennis
09:01
understandingbegrip of the structurestructuur of atomsatomen,
223
526000
2000
over de structuur van de atomen
09:03
whichwelke led to this ratherliever esotericesoterische theorytheorie, quantumquantum mechanicsmechanica,
224
528000
3000
die leidde naar die esoterische theorie, de kwantummechanica,
09:06
then we wouldn'tzou het niet have transistorstransistors, we wouldn'tzou het niet have siliconsilicium chipschips,
225
531000
3000
zouden we nu geen transistors hebben, geen sliciumchips,
09:09
we wouldn'tzou het niet have prettymooi much the basisbasis
226
534000
3000
zouden we min of meer geen basis hebben van
09:12
of our modernmodern economyeconomie.
227
537000
2000
onze moderne economie.
09:14
There's one more, I think, wonderfulprachtig twisttwist to that taleverhaal.
228
539000
3000
Ik vermoed nog één wonderlijke wending aan dit verhaal.
09:17
In "WondersWonderen of the SolarZonne-energie SystemSysteem,"
229
542000
2000
In "De Wonderen van het Zonnestelsel",
09:19
we keptgehouden emphasizingnadruk op the lawswetten of physicsfysica are universaluniverseel.
230
544000
3000
benadrukten we dat de natuurwetten universeel zijn.
09:22
It's one of the mostmeest incredibleongelooflijk things about the physicsfysica
231
547000
3000
Eén van de meest ongelooflijke zaken van de fysica
09:25
and the understandingbegrip of naturenatuur that you get on EarthAarde,
232
550000
3000
en het begrip van de natuur hier op aarde,
09:28
is you can transportvervoer- it, not only to the planetsplaneten,
233
553000
3000
kan je toepassen, niet alleen op de planeten,
09:31
but to the mostmeest distantafgelegen starssterren and galaxiessterrenstelsels.
234
556000
2000
ook op verafgelegen sterren(stelsels).
09:33
And one of the astonishingverbazingwekkend predictionsvoorspellingen
235
558000
2000
Een van de verbazende voorspellingen
09:35
of quantumquantum mechanicsmechanica,
236
560000
2000
van de kwantummechanica,
09:37
just by looking at the structurestructuur of atomsatomen --
237
562000
2000
alleen door te kijken naar de atoomstructuur --
09:39
the samedezelfde theorytheorie that describesbeschrijft transistorstransistors --
238
564000
2000
dezelfde theorie die transistors beschrijft --
09:41
is that there can be no starssterren in the universeuniversum
239
566000
3000
is dat er in het heelal geen sterren zijn
09:44
that have reachedbereikte the endeinde of theirhun life
240
569000
2000
die, bij het einde van hun leven,
09:46
that are biggergroter than, quiteheel specificallyspecifiek, 1.4 timestijden the massmassa- of the SunZon.
241
571000
3000
groter zijn dan, heel precies, 1,4 maal de massa van de zon.
09:49
That's a limitbegrenzing imposedopgelegd on the massmassa- of starssterren.
242
574000
3000
Dat is een limiet opgelegd aan de massa van sterren.
09:52
You can work it out on a piecestuk of paperpapier in a laboratorylaboratorium,
243
577000
3000
Je kan dat op een papiertje in je lab uitrekenen,
09:55
get a telescopetelescoop, swingschommel it to the skyhemel,
244
580000
2000
een telescoop pakken, op de hemel richten
09:57
and you find that there are no deaddood starssterren
245
582000
3000
en je zal daar geen dode sterren vinden
10:00
biggergroter than 1.4 timestijden the massmassa- of the SunZon.
246
585000
2000
zwaarder dan 1,4 maal de massa van de zon.
10:02
That's quiteheel an incredibleongelooflijk predictionvoorspelling.
247
587000
3000
Dat is wel een ongelooflijke voorspelling.
10:05
What happensgebeurt when you have a starster that's right on the edgerand of that massmassa-?
248
590000
3000
Wat gebeurt er met een ster wier massa net aan de grens zit?
10:08
Well, this is a pictureafbeelding of it.
249
593000
2000
Hier zie je er een beeld van.
10:10
This is the pictureafbeelding of a galaxymelkweg, a commongemeenschappelijk "our gardentuin-" galaxymelkweg
250
595000
3000
Dit is een melkweg, eentje uit onze "eigen tuin" van melkwegen
10:13
with, what, 100 billionmiljard
251
598000
2000
met -- wat? -- 100 miljard
10:15
starssterren like our SunZon in it.
252
600000
2000
sterren als onze zon.
10:17
It's just one of billionsmiljarden of galaxiessterrenstelsels in the universeuniversum.
253
602000
3000
Gewoon één van de miljarden melkwegen in het heelal.
10:20
There are a billionmiljard starssterren in the galacticGalactische corekern,
254
605000
2000
Zo'n miljard sterren in de kern,
10:22
whichwelke is why it's shiningschijnend out so brightlyhelder.
255
607000
3000
daarom straalt ze zo helder.
10:25
This is about 50 millionmiljoen lightlicht yearsjaar away,
256
610000
2000
Dit is ongeveer 50 miljoen lichtjaren hiervandaan,
10:27
so one of our neighboringnaburig galaxiessterrenstelsels.
257
612000
2000
dus een van onze galactische buren.
10:29
But that brighthelder starster there
258
614000
2000
Maar die heldere ster hier
10:31
is actuallywerkelijk one of the starssterren in the galaxymelkweg.
259
616000
3000
is in feite een van de sterren in die melkweg.
10:34
So that starster is alsoook
260
619000
2000
Die ster is dus ook zo'n
10:36
50 millionmiljoen lightlicht yearsjaar away.
261
621000
2000
50 miljoen lichtjaren hiervandaan.
10:38
It's partdeel of that galaxymelkweg, and it's shiningschijnend as brightlyhelder
262
623000
3000
Deel van die melkweg en even helder
10:41
as the centercentrum of the galaxymelkweg
263
626000
2000
als het centrum van de melkweg
10:43
with a billionmiljard sunszonnen in it.
264
628000
2000
waarin een miljard zonnen zitten.
10:45
That's a TypeType IaIA supernovasupernova explosionexplosie.
265
630000
3000
Dat is een type Ia supernova explosie.
10:48
Now that's an incredibleongelooflijk phenomenafenomenen,
266
633000
2000
Dat is een ongelooflijk fenomeen,
10:50
because it's a starster that sitszit there.
267
635000
2000
omdat het één ster is je ziet.
10:52
It's calledriep a carbon-oxygenkoolstof-zuurstof dwarfdwerg.
268
637000
2000
Het heet een koolstof-zuurstof dwerg.
10:54
It sitszit there about, say, 1.3 timestijden the massmassa- of the SunZon.
269
639000
3000
Met ongeveer 1,3 maal de massa van de zon.
10:57
And it has a binarybinair companionmetgezel that goesgaat around it,
270
642000
3000
En ze heeft een binaire metgezel die er rond draait,
11:00
so a biggroot starster, a biggroot ballbal of gasgas-.
271
645000
3000
dus een grote ster, een grote bol gas.
11:03
And what it does is it suckszuigt gasgas-
272
648000
2000
En ze zuigt gas weg van
11:05
off its companionmetgezel starster,
273
650000
2000
haar vergezellende ster,
11:07
untiltot it getskrijgt to this limitbegrenzing calledriep the ChandrasekharSubramanyan Chandrasekhar limitbegrenzing,
274
652000
3000
totdat ze de zogenaamde Chandrasekhar limiet bereikt,
11:10
and then it explodesontploft.
275
655000
2000
en dan ontploft ze.
11:12
And it explodesontploft, and it shinesschijnt as brightlyhelder
276
657000
2000
En ze ontploft, en straalt zo helder
11:14
as a billionmiljard sunszonnen for about two weeksweken,
277
659000
2000
als een miljard zonnen gedurende twee weken,
11:16
and releasesReleases, not only energyenergie,
278
661000
3000
en geeft niet alleen energie af
11:19
but a hugereusachtig amountbedrag of chemicalchemisch elementselementen into the universeuniversum.
279
664000
3000
maar ook een enorme massa chemische elementen aan het heelal.
11:22
In factfeit, that one is a carbon-oxygenkoolstof-zuurstof dwarfdwerg.
280
667000
3000
Dat is dan een koolstof-zuurstof dwerg.
11:25
Now, there was no carbonkoolstof and oxygenzuurstof
281
670000
2000
Nu was er geen koolstof of zuurstof
11:27
in the universeuniversum at the BigGrote BangBang.
282
672000
2000
aanwezig in het heelal bij de Big Bang
11:29
And there was no carbonkoolstof and oxygenzuurstof in the universeuniversum
283
674000
2000
En er was ook geen koolstof of zuurstof
11:31
throughoutoveral the first generationgeneratie of starssterren.
284
676000
3000
in de eerste generatie sterren.
11:34
It was madegemaakt in starssterren like that,
285
679000
2000
Het werd in die sterren gemaakt,
11:36
lockedopgesloten away and then returnedteruggekeerd to the universeuniversum
286
681000
2000
opgesloten en dan het heelal ingestuurd
11:38
in explosionsexplosies like that
287
683000
2000
door ontploffingen als deze
11:40
in orderbestellen to recondenserecondense into planetsplaneten,
288
685000
2000
om later te condenseren tot planeten,
11:42
starssterren, newnieuwe solarzonne- systemssystemen
289
687000
2000
sterren, nieuwe zonnestelsels
11:44
and, indeedinderdaad, people like us.
290
689000
3000
en, ook ja, mensen zoals wij.
11:47
I think that's a remarkableopmerkelijk demonstrationdemonstratie of the powermacht
291
692000
2000
Ik vind dit een opvallende demonstratie van
11:49
and beautyschoonheid and universalityalgemeenheid of the lawswetten of physicsfysica,
292
694000
3000
macht en pracht en de universaliteit van de natuurwetten,
11:52
because we understandbegrijpen that processwerkwijze,
293
697000
2000
omdat we het proces begrijpen,
11:54
because we understandbegrijpen
294
699000
2000
omdat we inzicht verkregen
11:56
the structurestructuur of atomsatomen here on EarthAarde.
295
701000
2000
over de atoomstructuur hier op aarde.
11:58
This is a beautifulmooi quotecitaat that I foundgevonden --
296
703000
2000
Dit is een mooi citaat dat ik vond --
12:00
we're talkingpratend about serendipitySerendipity there -- from AlexanderAlexander FlemingFleming:
297
705000
3000
we praten hier over serendipiteit -- bij Alexander Fleming.
12:03
"When I wokewakker up just after dawndageraad
298
708000
2000
"Toen ik net na zonsopgang wakker werd
12:05
on SeptemberSeptember 28, 1928,
299
710000
2000
op 28 september 1928,
12:07
I certainlyzeker didn't planplan to revolutionizerevolutie all medicinegeneeskunde
300
712000
2000
was ik niet van plan een medische revolutie te veroorzaken
12:09
by discoveringontdekken the world's's werelds first antibioticantibioticum."
301
714000
3000
door het eerste antibioticum ter wereld te ontdekken."
12:12
Now, the explorersontdekkingsreizigers of the worldwereld- of the atomatoom
302
717000
2000
Ook de onderzoekers van de wereld van het atoom
12:14
did not intendvan plan zijn to inventuitvinden the transistortransistor.
303
719000
2000
hadden niet de bedoeling de transistor uit te vinden.
12:16
And they certainlyzeker didn't intendvan plan zijn to
304
721000
2000
En al helemaal niet de bedoeling
12:18
describebeschrijven the mechanicsmechanica of supernovasupernova explosionsexplosies,
305
723000
3000
de mechanica van supernova explosies te verklaren,
12:21
whichwelke eventuallytenslotte told us where
306
726000
2000
die ons dan ook nog uiteindelijk vertelde
12:23
the buildinggebouw blocksblokken of life
307
728000
2000
waar de bouwstenen van het leven
12:25
were synthesizedgesynthetiseerd in the universeuniversum.
308
730000
2000
in het heelal werden gesynthetiseerd.
12:28
So, I think sciencewetenschap can be --
309
733000
2000
Dus denk ik dat in de wetenschap
12:30
serendipitySerendipity is importantbelangrijk.
310
735000
2000
serendipiteit belangrijk is.
12:32
It can be beautifulmooi. It can revealonthullen quiteheel astonishingverbazingwekkend things.
311
737000
3000
Ze kan mooi zijn. Ze kan enorm verbazende zaken ontdekken.
12:35
It can alsoook, I think, finallyTenslotte
312
740000
3000
Ze kan tenslotte eveneens, denk ik,
12:38
revealonthullen the mostmeest profounddiepgaand
313
743000
2000
ons de meest diepe
12:40
ideasideeën to us
314
745000
2000
ideeën onthullen
12:42
about our placeplaats in the universeuniversum
315
747000
2000
over onze plaats in het heelal
12:44
and really the valuewaarde of our home planetplaneet.
316
749000
2000
en de echte waarde van onze thuisplaneet.
12:46
This is a spectacularspectaculaire pictureafbeelding of our home planetplaneet.
317
751000
3000
Dit is een spectaculair beeld van onze thuisplaneet.
12:49
Now, it doesn't look like our home planetplaneet.
318
754000
2000
Nee, het ziet er niet uit als onze thuisplaneet.
12:51
It lookslooks like SaturnSaturnus because, of courseCursus, it is.
319
756000
3000
Het lijkt op Saturnus, dat is het natuurlijk ook.
12:54
It was takeningenomen by the CassiniCassini spaceruimte probesonde.
320
759000
2000
Hij werd genomen door de Cassini ruimtesonde.
12:56
But it's a famousberoemd pictureafbeelding, not because of
321
761000
2000
Het is een beroemd beeld, niet door
12:58
the beautyschoonheid and majestyMajesteit of Saturn'sSaturnus ringsringen,
322
763000
3000
de koninklijke schoonheid van de ringen van Saturnus,
13:01
but actuallywerkelijk because of a tinyklein, faintflauw blobBLOB
323
766000
3000
maar in feite om dat kleine, vage vlekje daar
13:04
just hangingopknoping underneathonder one of the ringsringen.
324
769000
2000
net onder een van de ringen.
13:06
And if I blowblazen it up there, you see it.
325
771000
2000
Als ik het wat uitvergroot kan je het zien.
13:08
It lookslooks like a moonmaan,
326
773000
2000
Het ziet er uit als de maan,
13:10
but in factfeit, it's a pictureafbeelding of EarthAarde.
327
775000
2000
maar is in feite een beeld van de aarde.
13:12
It was a pictureafbeelding of EarthAarde capturedgevangen genomen in that framemontuur of SaturnSaturnus.
328
777000
3000
Een beeld van de aarde door het raam van Saturnus.
13:15
That's our planetplaneet from 750 millionmiljoen milesmijlen away.
329
780000
3000
Onze planeet op 1.200 miljoen kilometer afstand.
13:19
I think the EarthAarde has got a strangevreemd propertyeigendom
330
784000
2000
Ik denk dat de aarde de vreemde eigenschap bezit
13:21
that the fartherverder away you get from it,
331
786000
2000
dat, hoe verder je je ervan verwijdert,
13:23
the more beautifulmooi it seemslijkt.
332
788000
2000
des te mooier ze schijnt te zijn.
13:25
But that is not the mostmeest distantafgelegen or mostmeest famousberoemd pictureafbeelding of our planetplaneet.
333
790000
3000
Dit is niet de verste of beroemdste foto van onze planeet.
13:28
It was takeningenomen by this thing, whichwelke is calledriep the VoyagerVoyager spacecraftruimtevaartuig.
334
793000
3000
Die werd genomen door dit ding, de Voyager ruimtesonde.
13:31
And that's a pictureafbeelding of me in frontvoorkant of it for scaleschaal.
335
796000
3000
En dit is een foto van mij ervoor om de schaal ervan te laten zien.
13:34
The VoyagerVoyager is a tinyklein machinemachine.
336
799000
2000
De Voyager is een kleine machine.
13:36
It's currentlymomenteel 10 billionmiljard milesmijlen away from EarthAarde,
337
801000
3000
En nu op 16 miljard kilometer van de aarde,
13:39
transmittingverzenden with that dishschotel, with the powermacht of 20 wattswatt,
338
804000
3000
uitzendend met die schotel, met een vermogen van 20 watt
13:42
and we're still in contactcontact with it.
339
807000
2000
we staan er nog steeds mee in contact.
13:44
But it visitedbezocht JupiterJupiter, SaturnSaturnus,
340
809000
2000
Ze bezocht Jupiter, Saturnus,
13:46
UranusUranus and NeptuneNeptune.
341
811000
2000
Uranus en Neptunus.
13:48
And after it visitedbezocht all fourvier of those planetsplaneten,
342
813000
3000
En nadat ze al die vier planeten had bezocht,
13:51
CarlCarl SaganSagan, who'swie is one of my great heroesheroes,
343
816000
3000
had Carl Sagan, een van mijn grote helden,
13:54
had the wonderfulprachtig ideaidee
344
819000
2000
het wonderbaarlijke idee
13:56
of turningdraaien VoyagerVoyager around
345
821000
2000
om Voyager om te laten keren
13:58
and takingnemen a pictureafbeelding of everyelk planetplaneet it had visitedbezocht.
346
823000
2000
en nog eens een foto te nemen van elke bezochte planeet.
14:00
And it tooknam this pictureafbeelding of EarthAarde.
347
825000
2000
En ze nam ook deze foto van de aarde.
14:02
Now it's very hardhard to see the EarthAarde there, it's calledriep the "PalePale BlueBlauw DotStip" pictureafbeelding,
348
827000
3000
De aarde nauwelijks zichtbaar, ze wordt de "Bleekblauwe Vlek" foto genoemd,
14:05
but EarthAarde is suspendedgeschorst in that redrood shaftschacht of lightlicht.
349
830000
3000
maar de aarde hangt daar in die lichtstraal.
14:08
That's EarthAarde from fourvier billionmiljard milesmijlen away.
350
833000
3000
De aarde op zes miljard kilometer van hier.
14:11
And I'd like to readlezen you what
351
836000
2000
Ik wil om te eindigen jullie voorlezen
14:13
SaganSagan wroteschreef about it, just to finishaf hebben,
352
838000
2000
wat Sagan erover schreef
14:15
because I cannotkan niet say wordstekst as beautifulmooi as this
353
840000
3000
omdat ik die mooie woorden niet kan vinden
14:18
to describebeschrijven what he saw
354
843000
2000
om te beschrijven wat hij
14:20
in that pictureafbeelding that he had takeningenomen.
355
845000
2000
in die foto zag.
14:22
He said, "ConsiderOverwegen again that dotpunt.
356
847000
2000
Hij zei: "Bekijk die vlek nog eens.
14:24
That's here. That's home. That's us.
357
849000
3000
Da's hier. Da's thuis. Dat zijn wij.
14:27
On it, everyoneiedereen you love,
358
852000
2000
Met daarop iedereen waar je van houdt,
14:29
everyoneiedereen you know, everyoneiedereen you've ever heardgehoord of,
359
854000
3000
iedereen die je kent, iedereen waar je ooit van hoorde,
14:32
everyelk humanmenselijk beingwezen who ever was
360
857000
2000
waar elke mens die ooit bestond
14:34
livedleefden out theirhun liveslevens.
361
859000
2000
zijn leven heeft geleefd.
14:36
The aggregatesaggregaten of joyvreugde and sufferinglijden
362
861000
2000
De mengeling van vreugde en pijn,
14:38
thousandsduizenden of confidentzelfverzekerd religionsgodsdiensten,
363
863000
2000
duizenden zelfverzekerde religies,
14:40
ideologiesideologieën and economiceconomisch doctrinesdoctrines,
364
865000
3000
ideologieën en economische doctrines,
14:43
everyelk hunterHunter and foragerforager, everyelk heroheld and cowardlafaard,
365
868000
3000
elke jager en verzamelaar, elke held en lafaard,
14:46
everyelk creatorSchepper and destroyertorpedobootjager of civilizationbeschaving,
366
871000
3000
elke schepper en vernietiger van beschaving,
14:49
everyelk kingkoning and peasantboer, everyelk youngjong couplepaar in love,
367
874000
3000
elke koning en boer, elk jong verliefd koppel,
14:52
everyelk mothermoeder and fathervader, hopefulhoopvol childkind,
368
877000
2000
elke moeder en vader, hoopvol kind,
14:54
inventoruitvinder and explorerExplorer,
369
879000
2000
uitvinder en onderzoeker,
14:56
everyelk teacherleraar of moralsmoraal, everyelk corruptcorrupt politicianpoliticus,
370
881000
3000
elke moraalridder, elke corrupte politicus,
14:59
everyelk superstarSuperstar, everyelk supremeopperst leaderleider,
371
884000
3000
elke superster, elke hoogste leider,
15:02
everyelk saintheilige and sinnerzondaar in the historygeschiedenis of our speciessoorten,
372
887000
3000
elke heilige en zondaar in de geschiedenis van onze soort
15:05
livedleefden there, on a moteMote of duststof,
373
890000
2000
leefde daar, op een spikkeltje stof
15:07
suspendedgeschorst in a sunbeamSunbeam.
374
892000
2000
opgehangen in een zonnestraal.
15:09
It's been said that astronomy'sSterrenkunde van a humblingvernedering
375
894000
2000
Men zegt dat astronomie een deemoedigende
15:11
and character-buildingkarakter-gebouw experienceervaring.
376
896000
2000
en karaktervormende belevenis is.
15:13
There is perhapsmisschien no better demonstrationdemonstratie
377
898000
2000
Er bestaat misschien geen betere demonstratie
15:15
of the follydwaasheid of humanmenselijk conceitsdenkbeelden
378
900000
2000
van de dwaasheid van de menselijke zelfgenoegzaamheid
15:17
than this distantafgelegen imagebeeld of our tinyklein worldwereld-.
379
902000
2000
dan dit verre beeld van onze kleine wereld.
15:19
To me, it underscoresonderstrepingstekens our responsibilityverantwoordelijkheid
380
904000
2000
Voor mij onderlijnt het onze verantwoordelijkheid
15:21
to dealtransactie more kindlyvriendelijk with one anothereen ander
381
906000
3000
om vriendelijker met elkaar om te gaan
15:24
and to preservebehouden and cherishCherish the paleverbleken blueblauw dotpunt,
382
909000
3000
en dat bleekblauwe vlekje te bewaren en te koesteren,
15:27
the only home we'vewij hebben ever knownbekend."
383
912000
2000
het enige thuis dat we ooit kenden."
15:29
BeautifulMooie wordstekst about
384
914000
2000
Mooie woorden over
15:31
the powermacht of sciencewetenschap and explorationexploratie.
385
916000
2000
de macht van wetenschap en onderzoek.
15:33
The argumentargument has always been madegemaakt, and it will always be madegemaakt,
386
918000
2000
Altijd werd en zal worden beweerd
15:35
that we know enoughgenoeg about the universeuniversum.
387
920000
2000
dat we genoeg weten over het heelal.
15:37
You could have madegemaakt it in the 1920s; you wouldn'tzou het niet have had penicillinpenicilline.
388
922000
3000
Als dat waar was in 1920 dan had je nu geen penicilline.
15:40
You could have madegemaakt it in the 1890s; you wouldn'tzou het niet have the transistortransistor.
389
925000
3000
Als dat waar was in 1890 dan had je nu geen transistors.
15:43
And it's madegemaakt todayvandaag in these difficultmoeilijk economiceconomisch timestijden.
390
928000
3000
Je hoort dat nu weer in deze moeilijke economische tijden.
15:46
SurelyZeker, we know enoughgenoeg.
391
931000
2000
Zeker weten we genoeg.
15:48
We don't need to discoverontdekken anything elseanders about our universeuniversum.
392
933000
2000
We hoeven niets meer over ons heelal te ontdekken.
15:50
Let me leavehet verlof the last wordstekst to someoneiemand
393
935000
2000
Laat ik het laatste woord geven aan iemand
15:52
who'swie is rapidlysnel becomingworden a heroheld of minede mijne,
394
937000
2000
die snel een van mijn helden aan het worden is,
15:54
HumphreyHumphrey DavyDavy, who did his sciencewetenschap at the turnbeurt of the 19thth centuryeeuw.
395
939000
3000
Humpfrey Davy, een wetenschapper van het begin van de 19de eeuw.
15:57
He was clearlyduidelijk underonder assaultAssault all the time.
396
942000
3000
Hij kreeg de hele tijd bakken kritiek over zich.
16:00
"We know enoughgenoeg at the turnbeurt of the 19thth centuryeeuw.
397
945000
3000
We weten genoeg over het begin van de 19de eeuw.
16:03
Just exploitexploiteren it; just buildbouwen things."
398
948000
2000
Gebruik het; maak alleen maar dingen.
16:05
He said this, he said, "Nothing is more fataldodelijk
399
950000
2000
Dit ze Davy: "Niets is funester
16:07
to the progressvooruitgang of the humanmenselijk mindgeest
400
952000
2000
voor de vooruitgang van de menselijke geest
16:09
than to presumeveronderstellen that our viewskeer bekeken of sciencewetenschap
401
954000
2000
dan aan te nemen dat onze huidige kennis
16:11
are ultimateultiem,
402
956000
2000
niet verbeterd kan worden,
16:13
that our triumphstriomfen are completecompleet,
403
958000
2000
dat onze triomfen volledig zijn,
16:15
that there are no mysteriesmysteries in naturenatuur,
404
960000
2000
dat de natuur geen mysteries meer heeft,
16:17
and that there are no newnieuwe worldswerelden to conquerveroveren."
405
962000
2000
en dat er geen nieuwe werelden meer zijn te veroveren."
16:19
Thank you.
406
964000
2000
Dank u.
16:21
(ApplauseApplaus)
407
966000
2000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Jeroen Bakker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee