David Birch: A new way to stop identity theft
David Birch: Um novo jeito de impedir o roubo de identidade
David Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
enough topic to me.
because when I was asked to do this,
quando me pediram para dar a palestra,
I can't remember,
não me lembro onde,
saying, well,
use their real names."
usar o verdadeiro nome",
all the problems solved.
reactionary view of identity,
de se ver a identidade,
into all sorts of trouble.
um sem-número de problemas.
de problemas dessa visão
sort of problems about it,
might find interesting.
achem interessante.
a camera phone picture of me
olhando um quadro.
at presentations,
para falar em público,
that I wrote on my card.
se não me engano,
in, I think, Wakefield Prison
I think, French Impressionists.
de impressionistas franceses, eu acho.
that when he was in prison,
que, dentro da prisão,
the governor and whatever,
to put on the walls,
para pendurar nas paredes,
which identifies that as a real fake,
se é que me entendem.
and that's a good example to show it.
do que parece, e esse é um bom exemplo.
que vão demonstrar a situação.
that will frame the issue properly.
bringing down the system from within]
a chip and PIN card, right?
legacy thinking about identity
uma visão saudosista da identidade
of a well-constructed system.
de um sistema bem construído.
that's in your pocket
that cost millions of pounds to develop,
para ser desenvolvido
electron microscopes on it,
com microscópios eletrônicos,
blah blah blah.
não importa o que o jornal diz.
whatever you read in the paper.
we take that super-secure chip
esse chip superseguro,
counterfeitable magnetic stripe
ridiculamente fácil de falsificar
we still emboss the card.
fazemos o cartão em alto-relevo.
and you need to copy someone's card,
que precise copiar o cartão de alguém,
and rub a pencil over it
e sombrear com lápis,
and on my debit card too,
isso até no meu cartão de débito,
and everything else on the front too.
e tudo mais bem na frente.
is printed on a chip and PIN card.
o seu nome estar em um cartão chipado.
than it seems at first.
do que parece à princípio.
on the card are criminals.
são os criminosos.
a shop and buy something,
comprar alguma coisa,
what the name is.
to write your name on the back
tem que assinar o recibo,
e preciso pagar com a fita magnética,
on the back of the card,
ever gets disputed,
já que eu não assino como Dave Birch.
can pick it up and read it.
pelo nome eles acham o endereço,
fazendo compras online.
and buy stuff online.
is something to do with names,
tem a ver com nomes,
in the idea of the identity card,
à noção do cartão de identidade,
a couple of years ago,
já faz alguns anos,
or the home office or whatever,
trabalha no governo ou algo assim,
em cartões com nomes escritos.
in terms of cards with names on them.
no mundo moderno.
in a modern world.
esse é o meu filho
that's my son
for the first-ever gig,
na primeira apresentação,
getting into medical school a lot better,
Mas eu vou com essa para o assunto.
watching that experience as an old person.
de se ver, sendo mais velho.
like a church hall,
tipo um salão de igreja,
who had bands,
daí a primeira banda do...
and the first band on the -
the wrong word for it, isn't it?
public music performance of some kind
musical ou sei lá o que,
dos primeiros 20 ingressos.
I thought they had no chance.
eu achava que eles não tinham chance.
Não é fantástico?
that all worked perfectly,
o esquema funcionou perfeitamente,
and arranging things
we're trying to solve.
estamos tentando resolver.
about them on the Internet.
com eles na internet.
to talk about guitars" or something,
para falar de guitarras" ou algo assim,
I don't want you to go into a chatroom
que você fizesse isso,
they might not all be your friends,
that are in the chatroom
professores ou picaretas".
and vicars."
when you look in the paper, right?
costuma aparecer no jornal, não é?
all the people in the chatroom are.
todas essas pessoas no chat.
estiver usando nomes verdadeiros
is using their real names,
das folhas de antecedentes.
of their police report.
in the chatroom asked for his real name,
pedisse o nome verdadeiro dele,
You can't give them your real name.
if they turn out to be perverts,
professores e tal.
que ele vá para um lugar
to go into this space
to know who he is.
saiba quem ele é.
this sort of logjam around identity
em torno da identidade,
from everybody else,
de todo mundo, menos de você mesmo.
Ficamos empacados.
doesn't work properly,
of thinking about identity.
de se pensar sobre identidade.
I saw this thing about -
about my RSS feed, didn't I?
do meu feed, não acabei?
turned up in my inbox.
apareceu na minha caixa.
realmente fascinante.
in the U.S.
nos Estados Unidos.
in a team at a high school
falou mal da técnica delas,
about all of their teachers
com todos os seus professores.
found out about this.
and said,
your Facebook password."
em que, até em universidades
where even at some universities
their Facebook passwords.
your Facebook password.
a sua senha do Facebook.
vai entrar em contato.
à privacidade
até o último centavo."
mas ela é jovem,
entrar na conta da aluna
has blocked access to Facebook.
o acesso ao Facebook,
until she gets home.
até chegar em casa.
entraram no Facebook pelo celular
on their phones,
there was nothing there.
não tinha nada.
they don't think about them the same way.
you're a teenager, a fluid thing.
a identidade é algo fluido.
you don't like it,
que não gosta,
or it's insecure, or it's inappropriate,
ou se tornou insegura ou inapropriada,
that's given to you by someone,
que você recebe de alguém,
and use it in all places,
e usá-la em todo lugar,
who someone was on Facebook,
quem alguém é no Facebook,
and harass them in some way?
maltratá-los e perturbá-los?
there are some cases
that's me at the G20 protest.
no protesto do G20.
but I had a meeting at a bank
mas eu tinha uma reunião em um banco
and I got an email from the bank
because it'll inflame the protesters.
porque iria provocar os manifestantes.
se não quero provocar os manifestantes,
é ir vestido de manifestante.
e luvas também pretas,
to sign the visitor's book.
assinar o livro de visitantes.
vestido todo de preto.
falei: "Oi, eu sou Dave Birch,
with so and so there."
seu nome verdadeiro
on Facebook and whatever,
gera esse tipo de segurança.
where there's no actual security,
onde não há nada concreto
in a play about security.
em uma peça sobre segurança.
everybody learns their lines,
saiba suas falas, todo mundo está feliz.
more than the G20 protesters do,
mais do que aqueles que protestam,
than these guys think.
do que esse povo acha.
next to somebody in a bank
que está fazendo algo errado.
pegam dinheiro dos bancos e não...?
do lado de um investidor corrupto.
next to a rogue trader,
to the boss of the bank.
para o dono do banco.
a little bit of whistleblowing.
para dedurar o cara,
this guy's a rogue trader.
that I'm a trader at the bank.
que eu trabalho no banco.
reporting the drunk surgeon.
denunciando o cirurgião bêbado.
if I'm anonymous.
se ela for anônima,
of providing anonymity there,
me providenciar anonimato,
where we want to get to.
chegar onde queremos.
So what are we going to do about it?
O que vamos fazer a respeito?
dos cartões de identidade
that we got rid of in 1953.
o problema estaria resolvido.
I've just outlined,
até piorando alguns deles.
to use your real identity,
a usar sua identidade real,
is to get stolen and subverted.
e uso em fraudes
from using identity
pararem de usar a identidade
você pode dirigir esse veículo,
você tem mais de 18 anos etc. etc.
a resurgence of interest in R & D.
um novo aumento de interesse na P&D.
É algo que podemos agir para resolver.
eu me volto para Doctor Who.
us the answer.
a alguns convidados estrangeiros
living scientist in England,
o maior cientista vivo na Inglaterra,
to all of us.
e iluminação para todos nós.
with his psychic paper.
o papel psíquico do Doutor.
Doctor Who's psychic paper.
the whole time studying I guess.
na biblioteca, estudando, não é?
to make an electronic version of that,
precisamos de uma versão eletrônica disso,
the British passport
se eu tiver mesmo um.
se eu tiver mesmo um.
if I actually am over 18.
se eu for maior mesmo.
you need to know that I'm over 18,
você precisa saber que eu sou maior de 18,
minha carteira de motorista,
all these kind of things,
todas essas coisas,
am I over 18 or not.
maior de idade ou não.
I wouldn't be here talking to you.
eu não estaria falando com vocês.
and make it work,
I'll not go into them,
não vou dar detalhes,
no caso, de construir isso
que todos possam usar
of the technology as we go along.
conforme formos avançando.
is stored inside the mobile phone.
fica dentro do celular
e passa o dedo.
to the phone,
diz que sim, é o Fulano,
that you can use everywhere.
aplicação em qualquer lugar.
of the pub is allowed is,
and not barred from the pub?
e não foi expulsa da boate?
you touch your ID card to the door,
it shows my picture,
ele mostra minha foto,
it shows a red cross.
ele mostra um X vermelho.
tem que ser necessário.
na linha do que o Ross disse,
de nenhum acessório,
É o único jeito de dar certo.
só 4 bilhões de escovas de dente.
só não sei o quê.
which is extensible.
que qualquer um possa criar em cima.
to use this infrastructure,
de usar essa infraestrutura,
licenses, whatever,
licenças, nada;
to write some code to do this.
escrever código para isso.
o papel psíquico do Doctor Who
Barclay's debit cards
cartões de débito da Barclay,
com essa tecnologia,
com essa tecnologia embutida
da companhia de gás
if he really is from British Gas
realmente da companhia de gás
se ele não for e fim da história.
parecerem meio contraintuitivos,
sounded a bit counter-intuitive,
without proving who I am,
sem dizer quem eu sou,
not only exists,
como é muito bem conhecida e compreendida.
and well-understood.
of public key certificates,
certificados de chave pública,
for a while,
of packaging them up.
de colocá-las no bolso.
of the technology being used
sendo usada experimentalmente.
onde criamos um sistema com a O2,
in Hyde Park,
entrando com os braceletes VIP,
pelo celular Nokia lendo os braceletes.
that's reading the band.
Eles não precisam ser especiais.
the episode of Doctor Who,
aquele episódio de Doctor Who,
for our foreign students,
he goes to Mars in a London bus,
para Marte em um ônibus londrino,
of Queen Anne-style copyright
restrições de copyright da BBC,
where he goes to Mars in a London bus,
subindo no ônibus com o leitor Oyster
getting on to the bus
tem uma interface MSE.
ABOUT THE SPEAKER
David Birch - Digital money and identity consultantDavid Birch is a digital money and ID consultant paving the way for a 21st-century identity.
Why you should listen
David G.W. Birch is a Director of Consult Hyperion, an electronic identity and transactions consultant. He is the Chairman of the annual Digital Money Forum and Digital Identity Forum in London and he has written for several publications including more than a hundred Second Sight columns for The Guardian newspaper. In 2007, he published Digital Identity Management: Technological, Business and Social Implications under Gower Publishing Ltd. He hosts the Consult Hyperion podcast -- conversations with identity and digital transaction experts.
David Birch | Speaker | TED.com