Melissa Walker: Art can heal PTSD's invisible wounds
Melissa Waker: A arte pode curar as feridas invisíveis do transtorno do estresse pós-traumático
Melissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
military service member
das forças armadas
are exploding all around you.
through the dust and the smoke,
através da poeira e da fumaça,
to process what has just happened.
e tenta entender o que acaba de acontecer.
multiple times a day and in your sleep.
várias vezes ao dia e durante o sono.
for fear of losing your job
por medo de perder o emprego,
to see the face
o rosto das feridas invisíveis da guerra,
as post-traumatic stress disorder
do estresse pós-traumático, TEPT,
o transtorno do estresse pós-traumático,
post-traumatic stress disorder,
my grandparents every summer.
visitava meus avós todo verão.
of combat on the psyche.
da guerra na psiquê.
as a Marine in the Korean War,
americana na guerra da Coreia,
and rendered him unable to cry out.
e o deixou incapaz de gritar.
passou por cima dele,
physical wounds had healed
feridas físicas terem sarado
experiences in waking life.
das noites que passava acordado.
shouting obscenities
as I entered the room,
antes de entrar no quarto
have the tools to guide him.
as ferramentas para guiá-lo.
for my grandfather's condition
para o problema do meu avô,
towards the study of trauma.
para o estudo de traumas.
o transtorno do estresse pós-traumático,
about post-traumatic stress disorder,
who suffered like my grandfather
de guerra que sofreram como meu avô,
for post-traumatic stress
para o estresse pós-traumático
a new war was raging,
uma nova guerra estava surgindo
and military vehicles,
e veículos militares,
blast injuries they wouldn't have before.
aos quais antes não sobreviveriam,
were reaching new levels,
alcançando novos patamares
and researchers
militares e pesquisadores
that traumatic brain injury, or TBI,
que o traumatismo cranioencefálico, TCE,
e nos exames neurológicos de imagem,
in technology and neuroimaging,
an actual shutdown in the Broca's,
after an individual experiences trauma.
após um indivíduo passar por trauma.
como é geralmente chamada,
from their current duties,
dos deveres atuais,
of our servicemen and women.
de homens e mulheres militares.
about their experiences,
sobre suas experiências
when I got my first job
noi meu primeiro emprego
largest military medical center,
médico militar americano,
on a locked-in patient psychiatric unit,
de pacientes psiquiátricos,
Intrepid Center of Excellence, NICoE,
of Excellence, NICoE,
for active duty service members.
os homens militares,
to convince service members,
a psychotherapeutic intervention a try.
como intervenção psicoterapêutica.
nothing short of spectacular.
by our servicemen and women,
conta uma história.
arterapia transpõe
of art therapy bypasses
com o cérebro.
áreas sensoriais que codifica o trauma.
areas of the brain that encode trauma.
para lidar com suas experiências
to work through their experiences
nas suas criações físicas,
to their physical creations,
e direito do cérebro.
and the right hemispheres of the brain.
com diversas formas de arte:
with all forms of art --
não têm somente um nome,
don't just have a name,
criam essas máscaras,
create these masks,
literally, with their trauma.
o controle de seus traumas, literalmente.
os ajudam frequentemente
how often that enables them
and start to heal.
para um de meus pacientes,
for one of my patients,
of that haunting image.
daquela imagem assustadora.
para o militar, no começo.
for the service member,
o RENA como a máscara,
to think of BFIB as the mask,
and say, "Melissa, take care of him."
diria: "Melissa, tome conta dele."
em uma caixa, para contê-lo ainda mais,
to further contain him,
went to leave the NICoE,
apenas duas vezes,
e o militar não ficou ansioso.
didn't feel anxious.
por alguma memória traumática,
is haunted by some traumatic memory,
imagens perturbadoras,
these disturbing images,
ou nem mesmo a vê.
por milhares de anos,
for thousands of years
to the power to destroy.
que a parte do cérebro
that the part of the brain
where healing happens too.
a cura também ocorre.
como fazer essa conexão.
how to make that connection.
de máscaras atetou seu tratamento,
impacted his treatment,
simplesmente, para dentro da máscara,
You sort of just zone out into the mask.
depois de dois dias, eu pensei:
after two days, I was like,
a chave da solução do enigma."
here's the key, here's the puzzle,"
meu tratamento seguiu como não imaginava,
my treatment just when out of sight,
"Kurt, explica isso, explica aquilo."
Kurt, explain this, explain this.
para praticamente qualquer um.
openly to, like, anybody.
right now if I wanted to,
sobre isso agora,
do meu bloqueio.
Durante os últimos cinco anos,
foram confeccionadas.
processo com meu avô,
this process with my grandfather,
service members heal,
de hoje e de amanhã,
dentro deles mesmos
para curarem a si próprios.
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Walker - Creative arts therapistMelissa Walker helps military service members recover from traumatic brain injury and mental illness.
Why you should listen
Melissa Walker is a creative arts therapist at the National Intrepid Center of Excellence, a directorate of Walter Reed National Military Medical Center. She works with active duty service members suffering from traumatic brain injury and psychological health conditions.
Dedicated to helping recovering service members safely express their deep thoughts and emotions in a creative environment, Walker designed the Healing Arts Program at the National Intrepid Center of Excellence in 2010, where she engages her patients in mask-making, a powerful mechanism for helping them express their invisible wounds. Walker received her Master's Degree in art therapy from New York University.
Melissa Walker | Speaker | TED.com