Deb Willis and Hank Willis Thomas: A mother and son united by love and art
Deborah Willis, Hank Willis Thomas: Mãe e filho unidos pelo amor e pela arte
Double-click the English transcript below to play the video.
I See Myself In You,"
the symbiotic relationship
na vida e no trabalho.
through our life and work.
in my mother's footsteps
mais difícil é parar.
it's a way of doing,
and it's a way of seeing.
when they make photographs.
e encontrando o amor.
and finding love.
cercada de familiares e amigos
in my family and friends
as a way of telling a story about life,
para contar uma história sobre a vida,
to become a family in North Philadelphia.
no norte da Filadélfia.
searching for pictures
procurando por fotografias
about black love, black joy
a felicidade negra
the action of love overrules as a verb.
é triunfante como um verbo.
if the love of looking is genetic,
se o amor por olhar é genético,
since before I can even remember.
after my mother and her mother --
were my first love.
foram meu primeiro amor.
for calling me a "ham"
por me chamar de "presunto"
to my grandmother's house,
que eu visitava minha avó,
que eu ficasse perguntando:
and who are they to me,
when that picture was taken?
antes de eu nascer?".
before I was born?"
in black and white.
de beleza, na Filadélfia,
in North Philadelphia,
vendo a revista "Ebony",
looking at "Ebony Magazine,"
que não apareciam nos noticiários,
that were often not in the daily news,
fossem energéticas para mim,
to be energetic for me,
in the Philadelphia Public Library
na Biblioteca Pública da Filadélfia,
de Roy DeCarava e Langston Hughes.
by Roy DeCarava and Langston Hughes.
as a seven-year-old,
as a seven-year-old,
feitas por Roy DeCarava,
that Roy DeCarava made
that I could tell a story about life.
uma história sobre a vida.
that basically changed my life.
told me that every photographer,
me disse que todo fotógrafo,
trying to answer one question,
tenta responder uma pergunta,
see how beautiful we are,
não vê como somos bonitos,
see our community the way I do?"
a ver nossa comunidade como eu vejo?".
that I was taking up a good man's space.
tomando o lugar de um homem bom.
of becoming a photographer.
de me tornar fotógrafa.
cheia de fotógrafos homens.
in a class full of male photographers.
and out of order as a woman,
meu lugar enquanto mulher,
that all you could and would do
could have had your seat in this class.
o lugar que poderia ter sido de um homem.
into that experience.
chocada com aquela experiência.
and I was determined to prove to him
e estava determinada a provar
for a seat in that class.
"Why did I need to prove it to him?"
"Por que preciso provar para ele?".
and I knew I needed to prove to myself
que precisava provar para mim mesma
a difference in photography.
vai me impedir de criar imagens.
is going to stop me from making images.
I got pregnant.
que ele usou contra mim.
that he used against me
and made photographs daily,
e fotografei todos os dias,
as I prepared for graduate school.
e me preparei para a pós-graduação.
that black photographers were missing
for ways to tell a story.
"A Choice of Weapons",
"A Choice of Weapons,"
da minha barriga grávida,
that I made of my pregnant belly,
to create a new piece,
a criar uma obra nova,
o lugar de um homem bom",
taking a place from a good man,"
e inverti para que dissesse:
and reversed it and said,
usava a cozinha como quarto escuro.
would turn the kitchen into a darkroom.
e fotos de familiares.
just pictures that she took
e tiradas por pessoas desconhecidas,
of and by people that we didn't know,
of men and women that we knew,
que conhecíamos,
from what I learned in school,
to figure out what she was up to,
ela publicou o livro
she published this book,
a Bio-Bibliography".
A Bio-Bibliography."
were making photographs.
estavam tirando fotografias.
before the end of slavery,
da abolição da escravatura,
of science and technology,
just to make a single photograph.
para revelar uma única fotografia.
to do that if not love?
"Black Photographers, 1940-1988,"
"Black Photographers: 1940-1988",
e a outro, a outro,
and another book, and another book,
and another book, and another book,
a outro, a outro,
and another book, and another book,
a outro, a outro,
and another book, and another.
on every continent,
em todos os continentes,
but all inspired by the curiosity
mas todas inspiradas pela curiosidade
from North Philadelphia.
do norte da Filadélfia.
black photographers had stories to tell,
tinham histórias para contar
like Augustus Washington,
como Augustus Washington,
in the early 1840s and '50s.
dos anos 1840 e 1850.
black photographers,
costumavam ser diferentes,
about black life during slavery,
de maneira diferente,
and telling stories about community.
sobre beleza e comunidade.
needed to know this story.
precisavam conhecê-las.
my mother's first student.
aluno da minha mãe.
puppet strings --
should make my own pictures
and the now and then.
o agora e o antes.
how I could use photography
outside of the frame of the camera
fora do enquadramento da câmera
of the actual image maker
de quem captura a imagem
what's being cut out.
as a jumping-off point
como o ponto de partida
about how I could use historical images
usar imagens históricas
faz parte do presente
for human rights and equal rights
e pela igualdade de direitos
one piece has affected me the most.
uma obra me afetou mais que todas.
by Ernest Withers,
de Ernest Withers,
dos serviços sanitários de Memphis,
to affirm their humanity.
afirmando sua humanidade.
that said "I am a man,"
"Eu sou um homem",
because the phrase I grew up with
que eu sempre ouvi
it was "I am the man,"
mas sim "eu sou o homem",
collective statement during segregation
da afirmação coletiva durante a segregação
after integration.
egoísta depois da integração.
in as many ways as I could think of,
de todas as maneiras que pudesse.
as a timeline of American history,
é uma linha do tempo da história americana
Você, o homem. Que homem.
You the man. What a man.
Eu sou, sou eu.
na língua inglesa são "eu sou".
in the English language is, "I am."
ABOUT THE SPEAKERS
Deborah Willis - Curator, photographerDeborah Willis is a photographer and writer in search of beauty.
Why you should listen
As an author and curator, Deborah Willis's pioneering research has focused on cultural histories envisioning the black body, women and gender. She is a celebrated photographer, acclaimed historian of photography, MacArthur and Guggenheim Fellow, and University Professor and Chair of the Department of Photography & Imaging at the Tisch School of the Arts at New York University.
Willis received the NAACP Image Award in 2014 for her co-authored book Envisioning Emancipation: Black Americans and the End of Slavery (with Barbara Krauthamer) and in 2015 for the documentary Through a Lens Darkly, inspired by her book Reflections in Black: A History of Black Photographers 1840 to the Present.
Deborah Willis | Speaker | TED.com
Hank Willis Thomas - Artist
Hank Willis Thomas is a conceptual artist working primarily with themes related to identity, history and popular culture.
Why you should listen
Hank Willis Thomas's work has been exhibited throughout the U.S. and abroad including, the International Center of Photography, Guggenheim Museum Bilbao, Musée du quai Branly, and the Cleveland Museum of Art. His work is in numerous public collections including the Museum of Modern Art New York, the Solomon R. Guggenheim Museum, the Whitney Museum of American Art, the Brooklyn Museum, the High Museum of Art and the National Gallery of Art in Washington DC, among others.
Thomas's collaborative projects include Question Bridge: Black Males, In Search Of The Truth (The Truth Booth), and For Freedoms. For Freedoms was recently awarded the 2017 ICP Infinity Award for New Media and Online Platform. Thomas is also the recipient of the 2017 Soros Equality Fellowship and the 2017 AIMIA | AGO Photography Prize. Current exhibitions include Prospect 4: The Lotus in Spite of the Swamp in New Orleans and All Things Being Equal at Zeitz Museum of Contemporary Art Africa. In 2017, Thomas also unveiled his permanent public artwork "Love Over Rules" in San Francisco and "All Power to All People" in Opa Locka, Florida. Thomas is a member of the Public Design Commission for the City of New York. He received a BFA in Photography and Africana studies from New York University and an MFA/MA in Photography and Visual Criticism from the California College of Arts. He has also received honorary doctorates from the Maryland Institute of Art and the Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts. He lives and works in New York City.
Hank Willis Thomas | Speaker | TED.com