Deb Willis and Hank Willis Thomas: A mother and son united by love and art
Deborah Willis, Hank Willis Thomas: O mamă și un fiu uniți prin dragoste și artă
Double-click the English transcript below to play the video.
I See Myself In You,"
„Câteodată mă văd pe mine în tine”,
the symbiotic relationship
prin viața și munca noastră.
through our life and work.
in my mother's footsteps
it's a way of doing,
and it's a way of seeing.
when they make photographs.
and finding love.
in my family and friends
din familia mea și prieteni
as a way of telling a story about life,
pentru a spune o poveste despre viață,
to become a family in North Philadelphia.
în Philadelphia de Nord.
searching for pictures
căutând fotografii
about black love, black joy
despre dragostea neagră, bucuria neagră
the action of love overrules as a verb.
dragostei care guvernează verbul în sine.
if the love of looking is genetic,
dacă plăcerea de a căuta este genetică,
since before I can even remember.
de a-mi putea aminti.
after my mother and her mother --
după mama și bunica mea -
were my first love.
au fost prima mea iubire.
for calling me a "ham"
fiindcă mă numești „prefăcut”
to my grandmother's house,
la casa bunicii,
și ce sunt ei pentru mine,
and who are they to me,
when that picture was taken?
Câți ani aveam eu?
înainte de a mă naște?”
before I was born?"
în alb și negru.
in black and white.
în Philadelphia de Nord, salonul mamei,
in North Philadelphia,
looking at "Ebony Magazine,"
that were often not in the daily news,
care nu erau deseori în știrile zilnice
to be energetic for me,
să fie ceva energetic pentru mine,
in the Philadelphia Public Library
in Librăria publică din Philadelphia
by Roy DeCarava and Langston Hughes.
de Roy DeCarava și Langston Hughes
as a seven-year-old,
de șapte ani,
as a seven-year-old,
ca la șapte ani,
that Roy DeCarava made
făcute de Roy DeCarava
that I could tell a story about life.
aș putea spune o poveste despre viață.
that basically changed my life.
faptul care mi-a schimbat viața.
told me that every photographer,
mi-a spus că pentru fiecare fotograf,
trying to answer one question,
să încerce să răspundă la o întrebare
întrebarea ar fi fost:
see how beautiful we are,
cât de frumoși suntem
see our community the way I do?"
comunitatea noastră așa cum o văd eu?
that I was taking up a good man's space.
că am luat locul unui om talentat.
of becoming a photographer.
de a deveni fotograf.
in a class full of male photographers.
într-o clasă plină numai de băieți.
and out of order as a woman,
locul meu nu era acolo
that all you could and would do
că tot ce aș putea face
could have had your seat in this class.
ar fi putut fi în locul meu în clasă.
into that experience.
and I was determined to prove to him
și voiam să-i demonstrez
for a seat in that class.
"Why did I need to prove it to him?"
,,De ce trebuia să-i demonstrez lui?”
and I knew I needed to prove to myself
și știam că trebuia să-mi demonstrez
a difference in photography.
is going to stop me from making images.
nu mă va opri să fac poze.
I got pregnant.
am rămas însărcinată.
that he used against me
pe care îl folosea împotriva mea,
and made photographs daily,
și am făcut fotografii zilnic,
as I prepared for graduate school.
în timp ce mă pregăteam de absolvire.
that black photographers were missing
că fotografii de culoare lipseau
for ways to tell a story.
"A Choice of Weapons,"
„Alegerea armelor"
that I made of my pregnant belly,
de pe burtica mea de gravidă,
to create a new piece,
taking a place from a good man,"
„O femeie a luat locul unui om talentat,”
and reversed it and said,
le-am inversat și am spus:
would turn the kitchen into a darkroom.
bucătăria într-o cameră obscură.
just pictures that she took
și poze ale familiei.
of and by people that we didn't know,
pe care noi nu-i cunoșteam,
of men and women that we knew,
pe care îi cunoșteam,
from what I learned in school,
din ceea ce am învățat la școală,
to figure out what she was up to,
să-mi dau seama ce anume făcea
she published this book,
ea a publicat cartea aceasta
A Bio-Bibliography."
O bio-bibliografie”
were making photographs.
făceau fotografii.
before the end of slavery,
înainte de sfârșitul sclaviei,
of science and technology,
dintre știință și tehnologie,
just to make a single photograph.
doar pentru a realiza o fotografie.
to do that if not love?
dacă nu dragostea?
"Black Photographers, 1940-1988,"
„Fotografi de culoare, 1940 - 1988”,
and another book, and another book,
și altă carte și altă carte
and another book, and another book,
și altă carte și altă carte
and another book, and another book,
și altă carte și altă carte
and another book, and another.
și altă carte și alta.
on every continent,
pe fiecare continent,
but all inspired by the curiosity
dar toate inspirate de curiozitatea
from North Philadelphia.
din Philadelphia de Nord.
black photographers had stories to tell,
au povești de spus
like Augustus Washington,
precum Augustus Washington,
in the early 1840s and '50s.
la începutul anilor 1840 și 1850.
black photographers,
tindeau să fie diferite,
about black life during slavery,
despre viața neagră din timpul sclaviei,
and telling stories about community.
și spuneau povești despre comunitate.
needed to know this story.
trebuiau să știe această poveste.
my mother's first student.
al mamei mele.
puppet strings --
sfori de marionetă -
should make my own pictures
să fac propriile poze
and the now and then.
și despre acum și atunci.
how I could use photography
folosi fotografia
outside of the frame of the camera
în afara cadrului camerei
of the actual image maker
unui producător de imagini reale
what's being cut out.
că trebuie să se taie.
as a jumping-off point
ca un punct de plecare
about how I could use historical images
cum aș putea folosi imaginile istorice
for human rights and equal rights
pentru drepturile omului și drepturi egale
one piece has affected me the most.
o piesă m-a afectat cel mai mult.
by Ernest Withers,
de Ernest Withers,
în Memphis,
to affirm their humanity.
în picioare să-și arate umanitatea.
that said "I am a man,"
„Sunt un om”,
because the phrase I grew up with
deoarece fraza cu care am crescut
it was "I am the man,"
a fost „Sunt omul”
collective statement during segregation
colectivă din timpul segregării s-a trecut
after integration.
după integrare.
in as many ways as I could think of,
în cât mai multe moduri posibile,
as a timeline of American history,
ca la o cronologie a istoriei americane,
You the man. What a man.
Tu ești omul. Ce om.
in the English language is, "I am."
în limba engleză: „Eu sunt”.
ABOUT THE SPEAKERS
Deborah Willis - Curator, photographerDeborah Willis is a photographer and writer in search of beauty.
Why you should listen
As an author and curator, Deborah Willis's pioneering research has focused on cultural histories envisioning the black body, women and gender. She is a celebrated photographer, acclaimed historian of photography, MacArthur and Guggenheim Fellow, and University Professor and Chair of the Department of Photography & Imaging at the Tisch School of the Arts at New York University.
Willis received the NAACP Image Award in 2014 for her co-authored book Envisioning Emancipation: Black Americans and the End of Slavery (with Barbara Krauthamer) and in 2015 for the documentary Through a Lens Darkly, inspired by her book Reflections in Black: A History of Black Photographers 1840 to the Present.
Deborah Willis | Speaker | TED.com
Hank Willis Thomas - Artist
Hank Willis Thomas is a conceptual artist working primarily with themes related to identity, history and popular culture.
Why you should listen
Hank Willis Thomas's work has been exhibited throughout the U.S. and abroad including, the International Center of Photography, Guggenheim Museum Bilbao, Musée du quai Branly, and the Cleveland Museum of Art. His work is in numerous public collections including the Museum of Modern Art New York, the Solomon R. Guggenheim Museum, the Whitney Museum of American Art, the Brooklyn Museum, the High Museum of Art and the National Gallery of Art in Washington DC, among others.
Thomas's collaborative projects include Question Bridge: Black Males, In Search Of The Truth (The Truth Booth), and For Freedoms. For Freedoms was recently awarded the 2017 ICP Infinity Award for New Media and Online Platform. Thomas is also the recipient of the 2017 Soros Equality Fellowship and the 2017 AIMIA | AGO Photography Prize. Current exhibitions include Prospect 4: The Lotus in Spite of the Swamp in New Orleans and All Things Being Equal at Zeitz Museum of Contemporary Art Africa. In 2017, Thomas also unveiled his permanent public artwork "Love Over Rules" in San Francisco and "All Power to All People" in Opa Locka, Florida. Thomas is a member of the Public Design Commission for the City of New York. He received a BFA in Photography and Africana studies from New York University and an MFA/MA in Photography and Visual Criticism from the California College of Arts. He has also received honorary doctorates from the Maryland Institute of Art and the Institute for Doctoral Studies in the Visual Arts. He lives and works in New York City.
Hank Willis Thomas | Speaker | TED.com