ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Jay Bradner: Open-source cancer research

Jay Bradner: Cercetare de cancer cu sursă deschisă

Filmed:
594,023 views

De unde știe cancerul că este cancer? În laboratorul lui Jay Bradner, s-a găsit o moleculă care ar putea ști răspunsul, JQ1 -- și în loc să breveteze JQ1, i-au publicat descoperirile și au trimis eșantioane altor 40 de laboratoare ca să lucreze la caz. O privire inspiratoare la viitoarea cercetare medicală cu sursă deschisă.
- Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I movedmutat to BostonBoston 10 yearsani agoîn urmă, from ChicagoChicago,
0
0
4000
M-am mutat la Boston acum 10 ani, din Chicago,
00:19
with an interestinteres in cancercancer and in chemistrychimie.
1
4000
3000
având un interes în cancer și chimie.
00:22
You mightar putea know that chemistrychimie is the scienceştiinţă of makingluare moleculesmolecule --
2
7000
3000
S-ar putea să știți despre chimie că este știința care face molecule --
00:25
or to my tastegust, newnou drugsdroguri for cancercancer.
3
10000
4000
sau cum îmi place mie să zic, noi medicamente pentru cancer.
00:29
And you mightar putea alsode asemenea know that, for scienceştiinţă and medicinemedicament,
4
14000
3000
Și s-ar putea să știți că, pentru știință și medicină,
00:32
BostonBoston is a bitpic of a candybomboane storemagazin.
5
17000
3000
Boston este un fel de magazin de dulciuri.
00:35
You can't rollrulou a stop signsemn in CambridgeCambridge
6
20000
3000
Nu puteți să rostogoliți un semn de oprire în Cambridge
00:38
withoutfără hittinglovind a graduateabsolvent studentstudent.
7
23000
2000
fără să loviți un absolvent.
00:40
The barbar is calleddenumit the MiracleMiracol of ScienceStiinta.
8
25000
2000
Barul se numește Miracolul Științei.
00:42
The billboardspanouri publicitare say "LabLaborator SpaceSpaţiu AvailableDisponibile."
9
27000
4000
Panourile spun 'Spațiu de laborator disponibil.'
00:46
And it's fairechitabil to say that in these 10 yearsani,
10
31000
2000
Și e corect să spui că în acești 10 ani,
00:48
we'vene-am witnessedasistat absolutelyabsolut the startstart
11
33000
3000
am fost sigur martorii începutului
00:51
of a scientificștiințific revolutionrevoluţie -- that of genomegenomului medicinemedicament.
12
36000
3000
unei revoluții științifice -- aceea a medicinei genomului.
00:54
We know more about the patientspacienți that enterintroduce our clinicclinică now
13
39000
2000
Știm mai mult acum despre pacienții care intră în clinica noastră
00:56
than ever before.
14
41000
2000
decât oricând înainte.
00:58
And we're ablecapabil, finallyin sfarsit, to answerRăspuns the questionîntrebare
15
43000
2000
Și suntem capabili, în final, să răspundem la întrebarea
01:00
that's been so pressingpresare for so manymulți yearsani:
16
45000
3000
care a fost așa de disputată de-a lungul timpului:
01:03
why do I have cancercancer?
17
48000
3000
de ce am cancer?
01:06
This informationinformație is alsode asemenea prettyfrumos staggeringeşalonarea.
18
51000
2000
Această informație este destul de amețitoare.
01:08
You mightar putea know that,
19
53000
2000
Poate știți asta,
01:10
so fardeparte in just the dawnzori de zi of this revolutionrevoluţie,
20
55000
2000
până în prezent doar în zorii acestei revoluții,
01:12
we know that there are perhapspoate 40,000 uniqueunic mutationsmutații
21
57000
3000
știm că sunt poate 40,000 de mutații unice
01:15
affectingcare afectează more than 10,000 genesgene,
22
60000
3000
care afectează mai mult de 10, 000 de gene,
01:18
and that there are 500 of these genesgene
23
63000
2000
și că sunt 500 din aceste gene
01:20
that are bona-fidebună-credinţă driversdrivere,
24
65000
2000
care sunt conducători clari,
01:22
causescauze of cancercancer.
25
67000
2000
pentru cauzele cancerului.
01:24
YetÎncă comparativelycomparativ,
26
69000
2000
Totuși comparativ,
01:26
we have about a dozenduzină targetedvizate medicationsmedicamente.
27
71000
3000
avem aproape o duzină de medicații țintă.
01:29
And this inadequacynepotrivire of cancercancer medicinemedicament
28
74000
3000
Și această nepotrivire de medicație canceroasă
01:32
really hitlovit home when my fatherTată was diagnoseddiagnosticat
29
77000
2000
chiar a lovit în sânul familiei mele în momentul în care tatăl meu a fost diagnosticat
01:34
with pancreaticpancreatic cancercancer.
30
79000
3000
cu cancer pancreatic.
01:37
We didn't flya zbura him to BostonBoston.
31
82000
2000
Nu l-am dus în Boston.
01:39
We didn't sequencesecvenţă his genomegenomului.
32
84000
2000
Nu am secvențat genomul lui.
01:41
It's been knowncunoscut for decadesdecenii
33
86000
2000
Este știut de zeci de ani
01:43
what causescauze this malignancymalignitate.
34
88000
2000
ce cauzează această tumoare malignă.
01:45
It's threeTrei proteinsproteine --
35
90000
2000
Sunt trei proteine --
01:47
RasRas, MycMyc and P53.
36
92000
3000
Ras, MIC și P53.
01:50
This is oldvechi informationinformație we'vene-am knowncunoscut sincede cand about the 80s,
37
95000
3000
Aceasta este informație veche pe care o știm de prin anii '80,
01:53
yetinca there's no medicinemedicament I can prescribeprescrie
38
98000
2000
și totuși nu există medicament pe care îl pot prescrie
01:55
to a patientrabdator with this
39
100000
2000
unui pacient cu această
01:57
or any of the numerousnumeroși solidsolid tumorstumori
40
102000
2000
sau oricare din numeroasele tumori solide
01:59
causedcauzate by these threeTrei horsemencălăreţi
41
104000
2000
cauzate de acești trei călăreți
02:01
of the apocalypseapocalips that is cancercancer.
42
106000
3000
ai apocalipsei care este cancerul.
02:04
There's no RasRas, no MycMyc, no P53 drugmedicament.
43
109000
3000
Nu există medicament nici pentru Ras, nici pentru MIC, nici pentru P53.
02:07
And you mightar putea fairlydestul de askcere: why is that?
44
112000
2000
Și e relevant să întrebați: de ce oare?
02:09
And the very unsatisfyingnesatisfăcătoare, yetinca scientificștiințific, answerRăspuns
45
114000
3000
Iar răspunsul foarte nesatisfăcător, deși științific
02:12
is it's too hardgreu.
46
117000
2000
este 'pentru că este foarte greu'.
02:14
That for whateverindiferent de reasonmotiv,
47
119000
2000
De aceea din nu știu ce motiv,
02:16
these threeTrei proteinsproteine have entereda intrat a spacespaţiu in the languagelimba of our fieldcamp
48
121000
3000
aceste trei proteine au intrat într-un spațiu în limbajul domeniului nostru
02:19
that's calleddenumit the undruggableundruggable genomegenomului --
49
124000
2000
care este numit 'genomul nemedicamentos --
02:21
whichcare is like callingapel a computercomputer unsurfableunsurfable
50
126000
2000
care este ca și cum ai numi un computer 'nefolositor'
02:23
or the MoonLuna unwalkableunwalkable.
51
128000
2000
sau Luna neaccesibilă oamenilor.
02:25
It's a horribleoribil termtermen of tradecomerț.
52
130000
2000
Este un termen oribil al comerțului.
02:27
But what it meansmijloace
53
132000
2000
Dar ceea ce înseamnă
02:29
is that we faileșua to identifyidentifica a greasygras pocketbuzunar in these proteinsproteine,
54
134000
2000
este că noi nu reușim să identificăm un buzunar unsuros în aceste proteine,
02:31
into whichcare we, like molecularmolecular locksmithslucrări de lăcătuşerie,
55
136000
3000
în care noi, ca și moleculele lăcătușe,
02:34
can fashionModă an activeactiv, smallmic, organicorganic moleculemoleculă
56
139000
3000
putem să activăm o moleculă mică și organică
02:37
or drugmedicament substancesubstanţă.
57
142000
2000
sau conținutul unui medicament.
02:39
Now as I was trainingpregătire in clinicalclinic medicinemedicament
58
144000
2000
Acum că m-am format în medicina clinică
02:41
and hematologyhematologie and oncologyoncologie
59
146000
2000
și hematologie și oncologie
02:43
and stemtijă cellcelulă transplantationtransplantul de,
60
148000
2000
și transplantul de celule stem,
02:45
what we had insteadin schimb,
61
150000
2000
ceea ce avem noi în schimb,
02:47
cascadingîn cascadă throughprin the regulatoryreglementare networkreţea at the FDAFDA,
62
152000
3000
prin intermediul rețelei de reglementare de la FDA,
02:50
were these substancessubstanţe --
63
155000
2000
sunt aceste substanțe --
02:52
arsenicarsenic, thalidomidethalidomida
64
157000
2000
arsenic, thalidomidă
02:54
and this chemicalchimic derivativederivat
65
159000
2000
și acest derivat chimic
02:56
of nitrogenazot mustardmuştar gasgaz.
66
161000
2000
de azot gaz muștar.
02:58
And this is the 21stSf centurysecol.
67
163000
3000
Și acesta este secolul 21.
03:01
And so, I guessghici you'dte-ai say, dissatisfiednemulţumit
68
166000
2000
Și astfel, cred că ați spune, nesatisfăcut
03:03
with the performanceperformanţă and qualitycalitate of these medicinesmedicamente,
69
168000
2000
de performanța și calitatea acestor medicamente,
03:05
I wenta mers back to schoolşcoală in chemistrychimie
70
170000
3000
M-am întors în învățământ în chimie
03:08
with the ideaidee
71
173000
2000
în ideea
03:10
that perhapspoate by learningînvăţare the tradecomerț of discoverydescoperire chemistrychimie
72
175000
3000
că poate învățând comerțul descoperirii chimiei
03:13
and approachingse apropie it in the contextcontext of this bravecurajos newnou worldlume
73
178000
3000
și abordând-o în contextul acestei lumi noi și curajoase
03:16
of the open-sourcesursa deschisa,
74
181000
2000
a sursei libere,
03:18
the crowd-sourcemulţimea-sursa,
75
183000
2000
sursa- mulțimii,
03:20
the collaborativecolaborare networkreţea that we have accessacces to withinîn academiamediul academic,
76
185000
3000
rețeaua de colaborare la care avem acces în cadrul academiei,
03:23
that we mightar putea more quicklyrepede
77
188000
2000
că am putea mai repede
03:25
bringaduce powerfulputernic and targetedvizate therapiesterapii
78
190000
2000
să aducem terapii orientate și puternice
03:27
to our patientspacienți.
79
192000
2000
pacienților noștri.
03:29
And so please considerconsidera this a work in progressprogres,
80
194000
3000
Așa că vă rog să considerați această muncă în desfășurare,
03:32
but I'd like to tell you todayastăzi a storypoveste
81
197000
2000
dar aș dori să vă spun azi o poveste
03:34
about a very rarerar cancercancer
82
199000
2000
despre un cancer foarte rar
03:36
calleddenumit midlinelinia mediană carcinomacarcinom,
83
201000
2000
numit carcinomul liniei mediane,
03:38
about the proteinproteină targetţintă,
84
203000
2000
despre proteina țintă,
03:40
the undruggableundruggable proteinproteină targetţintă that causescauze this cancercancer,
85
205000
2000
obiectivul de proteină nemedicamentoasă care cauzează acest cancer,
03:42
calleddenumit BRDBRD4,
86
207000
2000
numit BRD4,
03:44
and about a moleculemoleculă
87
209000
2000
și despre o moleculă
03:46
developeddezvoltat at my lablaborator at DanaDana FarberFarber CancerCancer InstituteInstitutul
88
211000
2000
dezvoltată în laboratorul meu la Institutul de Cancer Dana Farber
03:48
calleddenumit JQJQ1, whichcare we affectionatelycu drag namednumit for JunJun QiQi,
89
213000
3000
numită JQ1, pe care am numit-o afectuos după Jun Qi,
03:51
the chemistchimist that madefăcut this moleculemoleculă.
90
216000
3000
chimistul care a făcut această moleculă.
03:54
Now BRDBRD4 is an interestinginteresant proteinproteină.
91
219000
3000
Acum BRD4 este o proteină interesantă.
03:57
You mightar putea askcere yourselftu, with all the things cancer'sclaudia tryingîncercat to do to killucide our patientrabdator,
92
222000
3000
Ați putea să vă întrebați, cu toate lucrurile pe care cancerul le face ca să ne omoare pacientul,
04:00
how does it remembertine minte it's cancercancer?
93
225000
2000
cum își aduce aminte că e cancer?
04:02
When it windsvânturi up its genomegenomului,
94
227000
2000
Când se sfârșește genomul său,
04:04
dividesÎmparte into two cellscelulele and unwindseste again,
95
229000
2000
se împarte în două celule și se răsfiră din nou,
04:06
why does it not turnviraj into an eyeochi, into a liverficat,
96
231000
2000
de ce nu se transformă într-un ochi, într-un ficat,
04:08
as it has all the genesgene necessarynecesar to do this?
97
233000
3000
dacă are toate genele necesare să facă asta?
04:11
It remembersîşi aminteşte that it's cancercancer.
98
236000
2000
Își aduce aminte că este cancer.
04:13
And the reasonmotiv is that cancercancer, like everyfiecare cellcelulă in the bodycorp,
99
238000
3000
Și motivul pentru care este cancer, la fel ca fiecare celulă din organism,
04:16
placeslocuri little molecularmolecular bookmarkssemne de carte,
100
241000
2000
plasează niște marcaje moleculare,
04:18
little Post-itPost-it notesnotițe,
101
243000
2000
mici notițe,
04:20
that remindreaminti the cellcelulă "I'm cancercancer; I should keep growingcreştere."
102
245000
3000
care îi amintesc celulei ''Sunt cancer, ar trebui să continui să cresc''.
04:23
And those Post-itPost-it notesnotițe
103
248000
2000
Și aceste notițe
04:25
involveimplica this and other proteinsproteine of its classclasă --
104
250000
2000
implică aceasta și alte proteine din grupa sa --
04:27
so-calledașa-zisul bromodomainsbromodomains.
105
252000
2000
așa-numitele ''domenii bromo''.
04:29
So we developeddezvoltat an ideaidee, a rationaleArgumentare,
106
254000
3000
Așa că am dezvoltat o idee, un raționament,
04:32
that perhapspoate, if we madefăcut a moleculemoleculă
107
257000
2000
care poate, dacă am face o moleculă
04:34
that preventedprevenite the Post-itPost-it noteNotă from stickinglipirea
108
259000
2000
care ar împiedica notița să se lipească
04:36
by enteringintroducerea into the little pocketbuzunar
109
261000
2000
intrând în buzunărașul
04:38
at the basebaza of this spinningfilare proteinproteină,
110
263000
2000
de la baza acestei proteine filate,
04:40
then maybe we could convinceconvinge cancercancer cellscelulele,
111
265000
2000
atunci poate am putea convinge celulele canceroase,
04:42
certainlycu siguranță those addicteddependent to this BRDBRD4 proteinproteină,
112
267000
3000
cu siguranță pe acelea dependente de proteina BRD4,
04:45
that they're not cancercancer.
113
270000
2000
că ele nu sunt cancer.
04:47
And so we starteda început to work on this problemproblemă.
114
272000
2000
Și așa că am început să lucrăm la această problemă.
04:49
We developeddezvoltat librariesbiblioteci of compoundscompuşi
115
274000
2000
Am dezvoltat biblioteci de compuși
04:51
and eventuallyîn cele din urmă arriveda sosit at this and similarasemănător substancessubstanţe
116
276000
3000
și eventual am ajuns la asta și la substanțe similare
04:54
calleddenumit JQJQ1.
117
279000
2000
numite JQ1.
04:56
Now not beingfiind a drugmedicament companycompanie,
118
281000
2000
Acum nefiind o companie de medicamente,
04:58
we could do certainanumit things, we had certainanumit flexibilitiesflexibilitatea,
119
283000
3000
am putea face anumite lucruri, avem anumite flexibilități,
05:01
that I respectrespect that a pharmaceuticalfarmaceutic industryindustrie doesn't have.
120
286000
3000
pe care le respect, că o industrie farmaceutică nu le are.
05:04
We just starteda început mailingpoștală it to our friendsprieteni.
121
289000
2000
Doar am început să îl trimitem prietenilor noștri.
05:06
I have a smallmic lablaborator.
122
291000
2000
Am un laborator mic.
05:08
We thought we'dne-am just sendtrimite it to people and see how the moleculemoleculă behavesse comportă.
123
293000
2000
Ne-am gândit doar să îl trimit oamenilor și să vedem cum se comportă moleculele.
05:10
And we senttrimis it to OxfordOxford, EnglandAnglia
124
295000
2000
Și l-am trimis la Oxford, Anglia
05:12
where a groupgrup of talentedtalentat crystallographerscrystallographers providedprevăzut this pictureimagine,
125
297000
3000
unde un grup de graficieni de cristale talentați ne-a oferit această imagine,
05:15
whichcare helpeda ajutat us understanda intelege
126
300000
2000
care ne-a ajutat să înțelegem
05:17
exactlyexact how this moleculemoleculă is so potentputernic for this proteinproteină targetţintă.
127
302000
3000
exact cum această moleculă este așa potentă pentru acest obiectiv al proteinei.
05:20
It's what we call a perfectperfect fitpotrivi
128
305000
2000
Este ceea ce numim potrivire perfectă
05:22
of shapeformă complimentaritycomplimentarity, or handmână in glovemănușă.
129
307000
2000
de formă a complementarității , sau se potrivește ca o mănușă.
05:24
Now this is a very rarerar cancercancer,
130
309000
2000
Acum acesta este un cancer foarte rar,
05:26
this BRDBRD4-addicted-dependent de cancercancer.
131
311000
2000
acest cancer dependent de BRD4.
05:28
And so we workeda lucrat with sampleseșantioane of materialmaterial
132
313000
3000
Așa că am lucrat cu mostre de material
05:31
that were collectedadunat by youngtineri pathologistspatologi at BrighamBrigham Women'sFemeii HospitalSpital.
133
316000
3000
care au fost colectate de tineri patologi la Spitalul Brigham Women's.
05:34
And as we treatedtratate these cellscelulele with this moleculemoleculă,
134
319000
3000
Și pe parcurs ce am tratat aceste celule cu această moleculă,
05:37
we observedobservate something really strikingfrapant.
135
322000
2000
am observat ceva cu adevărat frapant.
05:39
The cancercancer cellscelulele,
136
324000
2000
Celulele canceroase,
05:41
smallmic, roundrundă and rapidlyrapid dividingdespărțitor,
137
326000
2000
mici, rotunde și care se înmulțesc rapid,
05:43
grewcrescut these armsarme and extensionsextensii.
138
328000
2000
au crescut aceste brațe și extensii.
05:45
They were changingschimbare shapeformă.
139
330000
2000
Ele își schimbau forma.
05:47
In effectefect, the cancercancer cellcelulă
140
332000
2000
De fapt, celula canceroasă
05:49
was forgettinguitare it was cancercancer
141
334000
2000
a uitat că era cancer
05:51
and becomingdevenire a normalnormal cellcelulă.
142
336000
3000
și a devenit o celulă normală.
05:54
This got us very excitedexcitat.
143
339000
3000
Asta ne-a entuziasmat foarte tare.
05:57
The nextUrmător → stepEtapa would be to put this moleculemoleculă into micesoareci.
144
342000
3000
Următorul pas ar fi să punem această moleculă în șoareci.
06:00
The only problemproblemă was there's no mousemouse modelmodel of this rarerar cancercancer.
145
345000
3000
Singura problemă era că nu exista un model de șoarece pentru acest cancer rar.
06:03
And so at the time that we were doing this researchcercetare,
146
348000
3000
Și astfel, în timpul în care făceam această cercetare,
06:06
I was caringîngrijirea for a 29 year-oldde ani firefighterpompier from ConnecticutConnecticut
147
351000
3000
îngrijeam un pompier de 29 de ani din Connecticut
06:09
who was very much at the endSfârşit of life
148
354000
3000
care era foarte aproape de sfârșitul vieții
06:12
with this incurableincurabile cancercancer.
149
357000
2000
cu acest cancer incurabil.
06:14
This BRDBRD4-addicted-dependent de cancercancer
150
359000
2000
Acest cancer dependent de BRD4
06:16
was growingcreştere throughoutde-a lungul his left lungplămân,
151
361000
2000
creștea prin tot plămânul său stâng,
06:18
and he had a chestcufăr tubetub in that was drainingdrenarea little bitsbiți of debrismoloz.
152
363000
2000
și el avea un tub în piept prin care se scurgea fărâmițe de reziduuri.
06:20
And everyfiecare nursingasistenţă medicală shiftschimb
153
365000
2000
asistenta fiecărei noi ture
06:22
we would throwarunca this materialmaterial out.
154
367000
2000
arunca aceste substanțe afară.
06:24
And so we approachedabordat this patientrabdator
155
369000
2000
Și noi am abordat acest pacient
06:26
and askedîntrebă if he would collaboratecolabora with us.
156
371000
2000
și l-am întrebat dacă ar colabora cu noi.
06:28
Could we take this preciousprețios and rarerar cancerouscanceroase materialmaterial
157
373000
4000
Am putea noi să luăm acest material canceros rar și prețios
06:32
from this chestcufăr tubetub
158
377000
2000
din tubul din pieptul lui
06:34
and driveconduce it acrosspeste townoraș and put it into micesoareci
159
379000
2000
și să-l ducem prin tot orașul și să îl punem în șoareci
06:36
and try to do a clinicalclinic trialproces
160
381000
2000
și să încercăm să facem un studiu clinic
06:38
and stageetapă it with a prototypeprototip drugmedicament?
161
383000
2000
și să îl aducem într-o altă etapă cu un medicament prototip?
06:40
Well that would be impossibleimposibil and, rightlype bună dreptate, illegalilegal to do in humansoameni.
162
385000
3000
Ei asta ar fi imposibil și , chiar ilegal ca să îl facem pe oameni.
06:43
And he obligedobligat us.
163
388000
3000
Și el ne-a facut pe plac.
06:46
At the LurieLurie FamilyFamilia CenterCentrul for AnimalAnimale ImagingImagistica,
164
391000
2000
La Centrul de Familie Lurie pentru Imaginea Animalelor,
06:48
my colleaguecoleg, AndrewAndrew KungKung, grewcrescut this cancercancer successfullycu succes in micesoareci
165
393000
3000
colegul meu, Andrew Kung, a crescut cu succes acest cancer în șoareci
06:51
withoutfără ever touchingemoționant plasticplastic.
166
396000
2000
fără să atingă vreodată plasticul.
06:53
And you can see this PETANIMAL DE CASĂ scanscanda of a mousemouse -- what we call a petanimal de companie PETANIMAL DE CASĂ.
167
398000
3000
Și puteți să vedeți această scanare PET a unui șoarece -- ceea ce numim scanare de emisii de pozitroni pe un animal de companie.(nt.joc de cuvinte)
06:56
The cancercancer is growingcreştere
168
401000
2000
Cancerul crește
06:58
as this redroșu, hugeimens massmasa in the hinddoinita limbmembru of this animalanimal.
169
403000
3000
ca această masă roșie, uriașă la nivelul membrelor superioare ale acestui animal.
07:01
And as we treattrata it with our compoundcompus,
170
406000
2000
Și pe măsură ce îl tratăm cu compusele noastre,
07:03
this addictiondependenta to sugarzahăr,
171
408000
2000
această dependență de zahăr,
07:05
this rapidrapid growthcreştere, fadedstins.
172
410000
2000
această creștere rapidă, s-a stins.
07:07
And on the animalanimal on the right,
173
412000
2000
Și pe animalul din dreapta,
07:09
you see that the cancercancer was respondingrăspunde.
174
414000
3000
vedeți că a răspuns cancerul.
07:12
We'veNe-am completedterminat now clinicalclinic trialsîncercări
175
417000
2000
Am completat acum studii clinice
07:14
in fourpatru mousemouse modelsmodele of this diseaseboală.
176
419000
2000
în patru modele de șoareci cu această boală.
07:16
And everyfiecare time, we see the samela fel thing.
177
421000
2000
Și de fiecare dată, vedem același lucru.
07:18
The micesoareci with this cancercancer that get the drugmedicament livetrăi,
178
423000
2000
Șoarecii cu acest cancer care au luat medicamentele pe viu,
07:20
and the onescele that don't rapidlyrapid perishpieri.
179
425000
3000
și acei care nu mor rapid.
07:25
So we starteda început to wondermirare,
180
430000
2000
Așa că am început să ne întrebăm,
07:27
what would a drugmedicament companycompanie do at this pointpunct?
181
432000
2000
ce ar face o companie de medicamente în acest moment?
07:29
Well they probablyprobabil would keep this a secretsecret
182
434000
2000
Probabil ei ar ține asta secret
07:31
untilpana cand they turnviraj a prototypeprototip drugmedicament
183
436000
2000
până când ar transforma prototipul unui medicament
07:33
into an activeactiv pharmaceuticalfarmaceutic substancesubstanţă.
184
438000
2000
într-o substanță activă farmaceutică.
07:35
And so we did just the oppositeopus.
185
440000
2000
Așa că am făcut exact opusul.
07:37
We publishedpublicat a paperhârtie
186
442000
2000
Am publicat o lucrare
07:39
that describeddescris this findingdescoperire
187
444000
2000
care a descris această descoperire
07:41
at the earliestcel mai devreme prototypeprototip stageetapă.
188
446000
2000
la cel mai devreme stadiu de prototip.
07:43
We gavea dat the worldlume the chemicalchimic identityidentitate of this moleculemoleculă,
189
448000
3000
Am oferit lumii identitatea chimică a acestei molecule,
07:46
typicallytipic a secretsecret in our disciplinedisciplina.
190
451000
2000
în mod normal, un secret în disciplina noastră.
07:48
We told people exactlyexact how to make it.
191
453000
2000
Am spus oamenilor exact cum să o facă.
07:50
We gavea dat them our emaile-mail addressadresa,
192
455000
2000
Le-am oferit adresa noastră de e-mail,
07:52
suggestingsugerând that, if they writescrie us,
193
457000
2000
sugerând că, dacă ne scriu,
07:54
we'llbine sendtrimite them a freegratuit moleculemoleculă.
194
459000
2000
o să le trimitem o moleculă gratis.
07:56
We basicallype scurt triedîncercat to createcrea
195
461000
2000
Practic am încercat să creăm
07:58
the mostcel mai competitivecompetitiv environmentmediu inconjurator for our lablaborator as possibleposibil.
196
463000
2000
cel mai competitiv mediu posibil pentru laboratorul nostru.
08:00
And this was, unfortunatelydin pacate, successfulde succes.
197
465000
2000
Și asta a fost, din nefericire, plină de succes.
08:02
(LaughterRâs)
198
467000
2000
(Râsete)
08:04
Because now when we'vene-am sharedimpartit this moleculemoleculă,
199
469000
2000
Pentru că acum când am împărțit această moleculă
08:06
just sincede cand DecemberDecembrie of last yearan,
200
471000
2000
doar din Decembrie, anul trecut,
08:08
with 40 laboratorieslaboratoare in the UnitedMarea StatesStatele
201
473000
2000
cu 40 de laboratoare în Statele Unite
08:10
and 30 more in EuropeEuropa --
202
475000
2000
și mai mult de 30 în Europa --
08:12
manymulți of them pharmaceuticalfarmaceutic companiescompanii
203
477000
2000
multe dintre ele companii farmaceutice
08:14
seekingcăutare now to enterintroduce this spacespaţiu,
204
479000
2000
caută acum să intre în acest spațiu,
08:16
to targetţintă this rarerar cancercancer
205
481000
2000
să vizeze acest cancer rar
08:18
that, thankfullydin fericire right now,
206
483000
2000
care, mulțumitor chiar acum,
08:20
is quitedestul de desirablede dorit to studystudiu in that industryindustrie.
207
485000
2000
este destul de dorit să fie studiat în acea industrie.
08:24
But the scienceştiinţă that's comingvenire back from all of these laboratorieslaboratoare
208
489000
3000
Dar știința care vine înapoi din toate aceste laboratoare
08:27
about the use of this moleculemoleculă
209
492000
2000
despre folosirea acestei molecule
08:29
has providedprevăzut us insightsInsights
210
494000
2000
ne-a oferit perspective
08:31
that we mightar putea not have had on our ownpropriu.
211
496000
2000
pe care nu le-am fi putut avea.
08:33
LeukemiaLeucemie cellscelulele treatedtratate with this compoundcompus
212
498000
2000
Celulele leucemiei tratate cu această componentă
08:35
turnviraj into normalnormal whitealb bloodsânge cellscelulele.
213
500000
3000
se transformă în leucocite normale.
08:38
MiceŞoareci with multiplemultiplu myelomamielom,
214
503000
2000
Șoareci cu mielom multiplu,
08:40
an incurableincurabile malignancymalignitate of the boneos marrowmăduvă,
215
505000
3000
o tumoare incurabilă a măduvei osoase,
08:43
respondrăspunde dramaticallydramatic
216
508000
2000
răspunde în mod dramatic
08:45
to the treatmenttratament with this drugmedicament.
217
510000
2000
la tratamentul cu acest medicament.
08:47
You mightar putea know that fatgras has memorymemorie.
218
512000
2000
S-ar putea să știți că grăsimea are memorie.
08:49
Nicedrăguţ to be ablecapabil to demonstratedemonstra that for you.
219
514000
4000
E bine că am putut să vă demonstrez asta vouă.
08:53
And in factfapt, this moleculemoleculă
220
518000
2000
Și de fapt, această moleculă
08:55
preventsprevine this adipocyteadipocite, this fatgras stemtijă cellcelulă,
221
520000
3000
împiedică această adipocită, această celulă stem grasă,
08:58
from rememberingaducere aminte how to make fatgras
222
523000
3000
din a-și aminti cum să îngrașe
09:01
suchastfel de that micesoareci on a highînalt fatgras dietcura de slabire,
223
526000
2000
în așa fel că șoarecii la o dietă ridicată de îngrășare,
09:03
like the folksoameni buni in my hometownoras natal of ChicagoChicago,
224
528000
3000
ca locuitorii din orașul meu natal Chicago,
09:06
faileșua to developdezvolta fattygrase liverficat,
225
531000
2000
nu reușesc să dezvolte ficat gras,
09:08
whichcare is a majormajor medicalmedical problemproblemă.
226
533000
3000
care este o problemă medicală majoră.
09:11
What this researchcercetare taughtînvățat us --
227
536000
2000
Ceea ce această cercetare ne-a învățat --
09:13
not just my lablaborator, but our instituteinstitut,
228
538000
2000
nu doar laboratorul meu, dar institutul nostru,
09:15
and HarvardHarvard MedicalMedicale SchoolScoala more generallyîn general --
229
540000
2000
și Școala Medicală de la Harvard în general --
09:17
is that we have uniqueunic resourcesresurse in academiamediul academic
230
542000
2000
este faptul că noi avem resurse unice în academie
09:19
for drugmedicament discoverydescoperire --
231
544000
2000
pentru descoperirea medicamentelor --
09:21
that our centercentru
232
546000
2000
că centrul nostru
09:23
that has testedtestat perhapspoate more cancercancer moleculesmolecule in a scientificștiințific way
233
548000
2000
care a testat poate mai multe celule canceroase într-un mod științific
09:25
than any other,
234
550000
2000
decât oricare altul,
09:27
never madefăcut one of its ownpropriu.
235
552000
2000
nu a făcut niciodată unul de unul singur.
09:29
For all the reasonsmotive you see listedenumerate here,
236
554000
2000
Pentru toate motivele pe care le vedeți enumerate aici,
09:31
we think there's a great opportunityoportunitate for academicacademic centerscentre
237
556000
3000
credem că este o șansă mare pentru centrele academice
09:34
to participateparticipa in this earliestcel mai devreme, conceptually-trickyconceptual complicat
238
559000
3000
să participe în această primă, conceptual-dificilă
09:37
and creativecreator disciplinedisciplina
239
562000
3000
și creativă disciplină
09:40
of prototypeprototip drugmedicament discoverydescoperire.
240
565000
2000
a descoperirii medicamentului prototip.
09:44
So what nextUrmător →?
241
569000
2000
Deci, ce urmează?
09:46
We have this moleculemoleculă, but it's not a pillpilulă yetinca.
242
571000
2000
Avem această moleculă, dar nu este încă o pastilă.
09:48
It's not orallyoral availabledisponibil.
243
573000
3000
Nu este disponibilă oral.
09:51
We need to fixrepara it, so that we can deliverlivra it to our patientspacienți.
244
576000
3000
Trebuie să o pregătim, pentru a o putea trimite pacienților noștri.
09:54
And everyonetoata lumea in the lablaborator,
245
579000
2000
Și fiecare din laborator,
09:56
especiallyin mod deosebit followingca urmare a the interactioninteracţiune with these patientspacienți,
246
581000
2000
în mod special urmând interacțiunea cu acești pacienți,
09:58
feelsse simte quitedestul de compelledobligat
247
583000
2000
se simte destul de obligat
10:00
to deliverlivra a drugmedicament substancesubstanţă basedbazat on this moleculemoleculă.
248
585000
2000
să ofere o substanță medicamentoasă bazată pe această moleculă.
10:02
It's here where I have to say
249
587000
2000
Aici trebuie să spun
10:04
that we could use your help and your insightsInsights,
250
589000
2000
că am putea să oferim ajutorul vostru și perspectivele voastre,
10:06
your collaborativecolaborare participationparticipare.
251
591000
2000
participarea voastră colaboratoare.
10:08
UnlikeSpre deosebire de a drugmedicament companycompanie,
252
593000
2000
Spre deosebire de o companie medicamentoasă,
10:10
we don't have a pipelineconducte that we can depositdepozit these moleculesmolecule into.
253
595000
3000
noi nu avem o conductă în care putem depozita aceste molecule.
10:13
We don't have a teamechipă of salespeopleagenţi de vânzări and marketeersmarketeers
254
598000
3000
Noi nu avem o echipă de vânzători și agenți de marketing
10:16
that can tell us how to positionpoziţie this drugmedicament againstîmpotriva the other.
255
601000
3000
care ne pot spune cum să poziționăm acest medicament împotriva altora.
10:19
What we do have is the flexibilityflexibilitate of an academicacademic centercentru
256
604000
2000
Ceea ce avem noi este flexibilitatea centrului academic
10:21
to work with competentcompetent, motivatedmotivaţi,
257
606000
3000
de a munci cu oameni competenți, motivați,
10:24
enthusiasticentuziast, hopefullyin speranta well-fundedbine finanţate people
258
609000
3000
entuziaști, din fericire bine-finanțați
10:27
to carrytransporta these moleculesmolecule forwardredirecţiona into the clinicclinică
259
612000
2000
pentru a transmite aceste molecule în clinică
10:29
while preservingconservarea our abilityabilitate
260
614000
2000
în timp ce păstrează abilitatea noastră
10:31
to shareacțiune the prototypeprototip drugmedicament worldwidela nivel mondial.
261
616000
3000
de a împărți medicamentul prototip în întreaga lume.
10:34
This moleculemoleculă will sooncurând leavepărăsi our benchesbanci
262
619000
2000
Această moleculă în curând va părăsi băncile noastre
10:36
and go into a smallmic startuplansare companycompanie
263
621000
2000
și va intra într-o companie aflată la început,
10:38
calleddenumit TenshaTensha TherapeuticsTerapeutica.
264
623000
2000
numită Tensha Therapeutics.
10:40
And really this is the fourthAl patrulea of these moleculesmolecule
265
625000
3000
Și într-adevăr aceasta este a patra dintre aceste molecule
10:43
to kinddrăguț of graduateabsolvent from our little pipelineconducte of drugmedicament discoverydescoperire,
266
628000
3000
care aproape a absolvit din mica noastră conductă de descoperire de medicamente,
10:46
two of whichcare -- a topicalde actualitate drugmedicament
267
631000
3000
două dintre care -- un medicament de actualitate
10:49
for lymphomalimfom of the skinpiele,
268
634000
3000
pentru limfomul pielii,
10:52
an oraloral substancesubstanţă for the treatmenttratament of multiplemultiplu myelomamielom --
269
637000
3000
o substanță orală pentru tratamentul mielomului multiplu --
10:55
will actuallyde fapt come to the bedsidenoptiera
270
640000
2000
va ajunge de fapt pe noptieră
10:57
for first clinicalclinic trialproces in JulyIulie of this yearan.
271
642000
2000
pentru primul studiu clinic în luna Iulie a acestui an.
10:59
For us, a majormajor and excitingemoționant milestonepiatră de hotar.
272
644000
3000
Pentru noi, este un important și interesant punct de reper.
11:03
I want to leavepărăsi you with just two ideasidei.
273
648000
2000
Vreau să vă las cu doar două idei.
11:05
The first is
274
650000
2000
Prima este că
11:07
if anything is uniqueunic about this researchcercetare,
275
652000
3000
dacă este ceva unic la această cercetare,
11:10
it's lessMai puțin the scienceştiinţă than the strategystrategie --
276
655000
2000
este mai puțin știința decât strategia --
11:12
that this for us was a socialsocial experimentexperiment,
277
657000
2000
că asta pentru noi a fost un experiment social,
11:14
an experimentexperiment in what would happenîntâmpla
278
659000
3000
un experiment în care am vrut sa vedem ce s-ar întâmpla
11:17
if we were as opendeschis and honestsincer
279
662000
3000
dacă noi am fi așa de deschiși și sinceri
11:20
at the earliestcel mai devreme phasefaza of discoverydescoperire chemistrychimie researchcercetare
280
665000
2000
la prima fază a descoperirii cercetării chimice
11:22
as we could be.
281
667000
2000
pe cât am putea fi.
11:24
This stringşir of lettersscrisori and numbersnumerele
282
669000
2000
Acest șir de litere și numere
11:26
and symbolssimboluri and parenthesesparanteze
283
671000
2000
și simboluri și paranteze
11:28
that can be textedtexted, I supposepresupune,
284
673000
2000
care pot fi scrise, bănuiesc,
11:30
or TwitteredTwittered worldwidela nivel mondial,
285
675000
2000
sau ciripite în lumea întreagă,
11:32
is the chemicalchimic identityidentitate of our propro compoundcompus.
286
677000
3000
este identitatea chimică a noastră de compuși pro.
11:35
It's the informationinformație that we mostcel mai need
287
680000
2000
Este informația de care avem cea mai mare nevoie
11:37
from pharmaceuticalfarmaceutic companiescompanii,
288
682000
2000
din companiile farmaceutice,
11:39
the informationinformație
289
684000
2000
informația
11:41
on how these earlydin timp prototypeprototip drugsdroguri mightar putea work.
290
686000
3000
despre cum aceste prime medicamente prototip ar putea funcționa.
11:44
YetÎncă this informationinformație is largelyîn mare măsură a secretsecret.
291
689000
3000
Totuși această informație este în mare parte un secret.
11:47
And so we seekcăuta really
292
692000
2000
Și astfel căutăm noi într-adevăr
11:49
to downloadDescarca from the amazinguimitor successessuccese
293
694000
2000
să descărcăm din succesele uimitoare
11:51
of the computercomputer scienceştiinţă industryindustrie two principlesprincipii:
294
696000
3000
ale industriei științei computerelor, două principii:
11:54
that of opensourceOpenSource and that of crowdsourcingcrowdsourcing
295
699000
3000
acela al sursei deschise și acela al sursei din mulțime
11:57
to quicklyrepede, responsiblyîn mod responsabil
296
702000
4000
pentru a accelera repede, responsabil
12:01
accelerateaccelera the deliverylivrare of targetedvizate therapeuticsterapeutica
297
706000
3000
livrarea terapeutică vizată
12:04
to patientspacienți with cancercancer.
298
709000
2000
pacienților cu cancer.
12:06
Now the businessAfaceri modelmodel involvesimplică all of you.
299
711000
3000
Acum modelul afacerilor vă implică pe voi toți.
12:09
This researchcercetare is fundedfinanțat by the publicpublic.
300
714000
2000
Această cercetare este finanțată de public.
12:11
It's fundedfinanțat by foundationsfundatii.
301
716000
2000
Este finanțată de fundații.
12:13
And one thing I've learnedînvățat in BostonBoston
302
718000
2000
Și un lucru pe care l-am învățat în Boston
12:15
is that you people will do anything for cancercancer -- and I love that.
303
720000
2000
este că voi oamenii nu veți face orice pentru cancer -- și îmi place asta.
12:17
You bikebicicletă acrosspeste the statestat. You walkmers pe jos up and down the riverrâu.
304
722000
3000
Voi mergeți cu bicicleta de-a lungul țării. Voi mergeți pe jos de-a lungul râului.
12:20
(LaughterRâs)
305
725000
2000
(Râsete)
12:22
I've never seenvăzut really anywhereoriunde
306
727000
2000
Chiar nu am văzut nicăieri
12:24
this uniqueunic supporta sustine
307
729000
2000
această susținere unică
12:26
for cancercancer researchcercetare.
308
731000
2000
pentru cercetarea cancerului.
12:28
And so I want to thank you
309
733000
2000
Și astfel vreau să vă mulțumesc
12:30
for your participationparticipare, your collaborationcolaborare
310
735000
3000
pentru participare și colaborare
12:33
and mostcel mai of all for your confidenceîncredere in our ideasidei.
311
738000
3000
și nu în ultimul rând pentru încrederea voastră în ideile noastre.
12:36
(ApplauseAplauze)
312
741000
5000
(Aplauze)
Translated by MARILENA NICULA
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee