Petter Johansson: Do you really know why you do what you do?
Петтер Йоханссон: Вы действительно знаете, почему делаете то, что делаете?
Petter Johansson and his research group study self-knowledge and attitude change using methods ranging from questionnaires to close-up card magic. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the rich should pay more in taxes?
должны платить больше налогов?
своего нынешнего партнёра?
vote for Donald Trump?
проголосовало за Дональда Трампа?
of question all the time,
we expect ourselves to know the answer,
то мы думаем, что знаем ответ
почему сделали так и не иначе.
George Clooney to Tom Hanks,
нравится вам больше, чем Том Хэнкс,
об окружающей среде, —
and genuinely believe
и честно думать,
that drives your choice,
определившая ваш выбор,
like something is missing.
the nature of subjectivity,
that people are wrong about themselves.
что люди ошибаются насчёт себя.
we've been trying to solve in our lab.
решить в нашей лаборатории.
what people say about themselves,
то, что люди говорят о себе,
уверенными они кажутся.
about their own mind is hard.
с сознанием людей — сложная задача.
the illusion of a free choice.
видимости свободы выбора.
«Выберите карту — любую»,
is that your choice is no longer free.
свободы выбора больше нет.
brainstorming sessions
невероятных мозговых штурмов
the outcome of people's choices.
на результаты выбора людей.
when people are wrong about themselves,
когда люди ошибаются насчёт себя,
a short movie showing this manipulation.
с демонстрацией такой манипуляции.
How did they react, and what did they say?
как они реагировали и что говорили.
if you can spot the magic going on.
сможете заметить, в чём трюк?
they don't know what's going on.
и они не знают, что происходит.
Hi, my name's Petter.
Привет, я Петтер.
pictures like this.
which one you find more attractive.
наиболее привлекательная.
I will ask you why you prefer that face.
почему вы предпочли именно то лицо.
Becka: Yeah.
Бека: Да.
I like the way it's lit and looks.
освещение и общий вид.
of their choice.
противоположное своему выбору.
innocent than the other guy.
безобиднее, чем тот парень.
and contour of the nose and face.
форма носа и овал лица.
to me, and her haircut.
и её причёска тоже.
he looks a little bit like the Hobbit.
немного на Хоббита.
of the experiment?
ask a few questions.
задать несколько вопросов.
of this experiment, was it easy or hard?
было легко или сложно?
the pictures three times.
Man: No.
Мужчина: Нет.
but I actually gave you the opposite.
но я дал противоположную.
OK, when you --
my attention span was.
насколько мне хватало внимания.
during the experiment
but then I gave you the other one.
но я дал противоположную.
figured out now,
уже вычислили,
two cards in each hand,
что у меня в руках по две карты,
into the black surface on the table.
на чёрной поверхности стола.
of the participants detect these tries.
замечают такие уловки.
we explain what's going on,
что происходит,
to believe the trick has been made.
отказываются верить в проделанный трюк.
is quite robust and a genuine effect.
вполне убедительным и правдивым.
in self-knowledge, as I am,
самопознание, как и мне,
when they explained these choices?
in these experiments.
what they say in a manipulated trial
при подтасованных попытках
a normal choice they've made
свой выбор
just as specific,
настолько же конкретны,
with the same level of certainty.
степенью уверенности.
and a manipulated choice,
и манипулируемым выбором,
какие-то вещи постоянно.
with the actual faces.
he preferred the girl to the left,
his choice like this.
at the bar than the other one.
чем к какой-то другой.
the girl on the left to begin with,
повлияло на выбор девушки слева,
sitting on the girl on the right.
of a post hoc construction.
the choice afterwards.
that our choices have been changed,
to explain them in another way.
своему выбору другое объяснение.
often come to prefer the alternative,
альтернативный вариант,
they had previously rejected.
которое в прошлый раз отвергли.
we call "choice blindness."
«слепотой выбора».
a number of different studies --
при выборе продуктов,
and even reasoning problems.
и даже при решении логических задач.
to more complex, more meaningful choices?
на более трудные и серьёзные решения?
moral and political issues.
и политических вопросов.
it needs a little bit of a background.
нужно небольшое пояснение.
and a right-wing coalition.
левосторонних и правосторонних сил.
between the parties within each coalition,
между партиями в рамках каждой коалиции
between the coalitions.
перемещаться между коалициями.
общественного мнения
"an election compass"
«избирательный компас» —
of dividing issues
should be increased
налог на бензин
по уходу за ребёнком
between the two parents
to do a quick political survey.
небольшой опрос на тему политики.
their voting intention
свои предпочтения
to answer 12 of these questions.
ответить на 12 вопросов.
tax on gas should be increased?
что налог на газ должен быть увеличен?
to tally their overall score.
one, two, three, four
один, два, три, четыре,
scores to the left,
баллов слева,
fill in their voting intention once more.
своё предпочтение.
also a trick involved.
about their voting intention
going in the opposite direction.
но с противоположными ответами.
of the participant's own answer.
поверх него свой вариант.
about each of the questions:
к каждому вопросу.
their overall score.
their voting intention again.
свои предпочтения.
manipulations are detected.
in the sense that they realize,
что были опознаны:
the question the first time I read it.
неправильно понял вопрос,
manipulations were changed,
несколько подтасовок,
of the participants' answers
90% ответов
their overall profile.
в каждом опроснике.
they are asked to motivate their choices?
пояснить свои ответы?
interesting verbal reports
получились гораздо интереснее
and I'll read it to you.
of email and internet traffic
электронной почты и интернет-трафика
international crime and terrorism."
международной преступности и терроризму.
with this statement." "Yes."
at international crime and terrorism,
преступностью и терроризмом,
those kinds of tools."
такого рода средства».
from the newspaper in the morning.
из газеты, прочитанной утром:
listen to mobile phones from prison,
мобильные телефоны в тюрьме,
his crimes from inside.
свои дела, находясь в заключении.
that we have so little power
так мало полномочий,
the possibility to do so."
для этого есть».
back and forth in the end:
to everything I do,
что у них доступ ко всему, что я делаю,
it's worth it in the long run."
это того стоит в конце концов».
a choice blindness experiment,
про слепоту выбора,
of that person.
with the voting intention?
с указанием предпочтения?
clearly affected by the questionnaire.
участника явно повлиял опрос.
or from right to left.
или справа налево.
that go from clear voting intention
с отчётливым предпочтением
to clear voting intention.
стали абсолютно уверенными.
staying uncertain throughout.
так и осталось с сомнениями.
at what the polling institutes say
исследования общественного мнения говорят
considered uncertain.
shifting their attitudes.
менять свою позицию.
that you are not allowed to use this
Нельзя применять этот метод
to change people's votes
мы провели беседы с участниками,
opportunity to change back
that if you can get people
in a conversation with themselves,
и вовлекая их в в обсуждение,
change their views.
is actually self-interpretation.
чаще является самоинтерпретацией.
as much sense of it as possible
разобраться в этом
and with such ease
и с такой лёгкостью,
when we answer why.
когда объясняем почему.
when we try to understand other people.
когда пытаемся понять других.
the question "why"
когда спрашиваете «почему», —
is that, if you asked them,
or this relationship?" --
или в этих отношениях?»,
is that you actually create an attitude
before you asked the question.
не задали такой вопрос.
in your professional life, as well,
профессиональной жизни
and then you ask people,
и спрашиваете:
что это хорошо или плохо?»
asking a politician,
и спрашиваете политика:
why a certain decision was made.
конкретное решение было принято.
from a positive direction,
с позитивной стороны,
a little bit more flexible than we think.
немного гибче, чем думаем.
the minds of others,
to engage with the issue
since starting with this research --
начав это исследование,
we've always had the rule
I liked something a year ago,
что мне что-то нравится,
до сих пор.
to stay consistent
неизменным в убеждениях —
relational life so mush easier to live.
упрощающее жизнь в отношениях.
заключение должно быть таким:
as you think you do.
ABOUT THE SPEAKER
Petter Johansson - Experimental psychologistPetter Johansson and his research group study self-knowledge and attitude change using methods ranging from questionnaires to close-up card magic.
Why you should listen
Petter Johansson is an associate professor in cognitive science, and together with Lars Hall he runs the Choice Blindness Lab at Lund University in Sweden.
The main theme of Johansson's research is self-knowledge: How much do we know about ourselves, and how do we come to acquire this knowledge? To study these questions, he and his collaborators have developed an experimental paradigm known as "choice blindness." The methodological twist in these experiments is to use magic tricks to manipulate the outcome of people's choices -- and then measure to what extent and in what ways people react to these changes. The general finding is that participants often fail to detect when they receive the opposite of their choice, and when asked to explain, they readily construct and confabulate answers motivating a choice they only believe they intended to make. The effect has been demonstrated in choice experiments on topics such as facial attractiveness, consumer choice and moral and political decision making.
Petter Johansson | Speaker | TED.com