ABOUT THE SPEAKER
Petter Johansson - Experimental psychologist
Petter Johansson and his research group study self-knowledge and attitude change using methods ranging from questionnaires to close-up card magic.

Why you should listen

Petter Johansson is an associate professor in cognitive science, and together with Lars Hall he runs the Choice Blindness Lab at Lund University in Sweden. 
 
The main theme of Johansson's research is self-knowledge: How much do we know about ourselves, and how do we come to acquire this knowledge? To study these questions, he and his collaborators have developed an experimental paradigm known as "choice blindness." The methodological twist in these experiments is to use magic tricks to manipulate the outcome of people's choices -- and then measure to what extent and in what ways people react to these changes. The general finding is that participants often fail to detect when they receive the opposite of their choice, and when asked to explain, they readily construct and confabulate answers motivating a choice they only believe they intended to make. The effect has been demonstrated in choice experiments on topics such as facial attractiveness, consumer choice and moral and political decision making.

More profile about the speaker
Petter Johansson | Speaker | TED.com
TEDxUppsalaUniversity

Petter Johansson: Do you really know why you do what you do?

Petter Johansson: Savez-vous pourquoi vous faites ce que vous faites ?

Filmed:
1,423,138 views

Petter Johansson, psychologue expérimental, fait des recherches sur la cécité du choix — un phénomène où l'on est persuadé d'avoir ce que l'on veut, même lorsque ce n'est pas le cas. Dans une conversation révélatrice, il partage des expériences (créées en collaboration avec des magiciens !) qui visent à répondre à cette question : quelles sont les raisons qui dictent nos choix ? Ses découvertes ont des conséquences importantes sur la nature de la connaissance de soi et la façon dont nous réagissons face à la manipulation. Vous ne vous connaissez peut-être pas aussi bien que vous le pensez.
- Experimental psychologist
Petter Johansson and his research group study self-knowledge and attitude change using methods ranging from questionnaires to close-up card magic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So why do you think
the richriches should payPayer more in taxesimpôts?
0
800
3560
Pourquoi pensez-vous que les riches
devraient être imposés davantage ?
Pourquoi avez-vous acheté
le dernier iPhone ?
00:16
Why did you buyacheter the latestdernier iPhoneiPhone?
1
4400
2376
00:18
Why did you pickchoisir your currentactuel partnerpartenaire?
2
6800
2456
Pourquoi avez-vous choisi
votre compagnon ?
00:21
And why did so manybeaucoup people
votevote for DonaldDonald TrumpTrump?
3
9280
3416
Et pourquoi tant de personnes
ont-elles voté pour Donald Trump ?
Quelles étaient les raisons,
pourquoi avoir agi ainsi ?
00:24
What were the reasonsles raisons, why did they do it?
4
12720
2520
Nous nous posons
ces questions tout le temps
00:27
So we askdemander this kindgentil
of questionquestion all the time,
5
15990
2106
et nous espérons une réponse.
00:30
and we expectattendre to get an answerrépondre.
6
18120
1736
00:31
And when beingétant askeda demandé,
we expectattendre ourselvesnous-mêmes to know the answerrépondre,
7
19880
3136
Nous pensons connaître la réponse
quand on nous pose cette question,
00:35
to simplysimplement tell why we did as we did.
8
23040
2480
savoir expliquer pourquoi nous
avons agi d'une certaine manière.
Mais savons-nous vraiment pourquoi ?
00:38
But do we really know why?
9
26440
1720
Quand vous dites préférer
George Clooney à Tom Hanks,
00:41
So when you say that you preferpréférer
GeorgeGeorge ClooneyClooney to TomTom HanksHanks,
10
29000
3456
pour sa préoccupation
pour l'environnement,
00:44
due to his concernpréoccupation for the environmentenvironnement,
11
32479
2057
est-ce vraiment vrai ?
00:46
is that really truevrai?
12
34560
1200
Vous êtes sincère avec vous-même
00:48
So you can be perfectlyà la perfection sinceresincère
and genuinelyvraiment believe
13
36560
2496
et croyez vraiment que cette raison
guide votre préférence.
00:51
that this is the reasonraison
that drivesdisques your choicechoix,
14
39080
2936
00:54
but to me, it maymai still feel
like something is missingmanquant.
15
42040
2600
Mais à mes yeux, quelque chose
semble manquer dans l'équation.
00:57
As it standspeuplements, due to
the naturela nature of subjectivitysubjectivité,
16
45560
3176
Aujourd'hui, en raison de
la nature de la subjectivité,
c'est devenu très difficile de prouver
que les gens se trompent sur eux-mêmes.
01:00
it is actuallyréellement very harddifficile to ever proveprouver
that people are wrongfaux about themselvesse.
17
48760
4320
01:06
So I'm an experimentalexpérimental psychologistpsychologue,
18
54600
2136
Je suis psychologue expérimental,
01:08
and this is the problemproblème
we'venous avons been tryingen essayant to solverésoudre in our lablaboratoire.
19
56760
3536
et c'est le problème que nous cherchons
à résoudre dans notre laboratoire.
Nous avons donc créé une expérience
01:12
So we wanted to createcréer an experimentexpérience
20
60320
2176
qui nous permet de remettre en cause
ce que les gens disent d'eux-mêmes,
01:14
that would allowpermettre us to challengedéfi
what people say about themselvesse,
21
62520
3536
01:18
regardlessindépendamment of how certaincertain they maymai seemsembler.
22
66080
2680
peu importe leur degré de certitude.
01:21
But trickingdupant people
about theirleur ownposséder mindesprit is harddifficile.
23
69960
2736
Mais tromper les gens
sur leur propre esprit est difficile.
01:24
So we turnedtourné to the professionalsprofessionnels.
24
72720
2376
Nous avons donc fait appel
à des professionnels.
01:27
The magiciansmagiciens.
25
75120
1200
Des magiciens.
Ils savent parfaitement créer
l'illusion d'un choix libre.
01:29
So they're expertsexperts at creatingcréer
the illusionillusion of a freegratuit choicechoix.
26
77120
2896
Quand ils nous demandent
de choisir une carte au hasard,
01:32
So when they say, "PickPick a cardcarte, any cardcarte,"
27
80040
2296
01:34
the only thing you know
is that your choicechoix is no longerplus long freegratuit.
28
82360
2920
une seule certitude :
vous n'avez plus le choix.
Nous avons organisé
des brainstormings fabuleux
01:38
So we had a fewpeu fantasticfantastique
brainstormingbrainstorming sessionssessions
29
86200
2376
avec un groupe de magiciens suédois
01:40
with a groupgroupe of SwedishSuédois magiciansmagiciens,
30
88600
1856
qui nous ont aidés à formuler une méthode
01:42
and they helpedaidé us createcréer a methodméthode
31
90480
1642
01:44
in whichlequel we would be ablecapable to manipulatemanipuler
the outcomerésultat of people'sles gens choicesles choix.
32
92147
3973
qui nous permettait de manipuler
le résultat des choix effectués
01:48
This way we would know
when people are wrongfaux about themselvesse,
33
96760
2936
pour pouvoir déterminer quand
les gens se trompaient sur eux-mêmes,
01:51
even if they don't know this themselvesse.
34
99720
2040
même s'ils l'ignoraient.
Voici une vidéo qui montre
cette manipulation.
01:54
So I will now showmontrer you
a shortcourt moviefilm showingmontrer this manipulationmanipulation.
35
102480
4656
01:59
So it's quiteassez simplesimple.
36
107160
1416
C'est assez simple.
02:00
The participantsparticipants make a choicechoix,
37
108600
2136
Les participants font un choix,
mais je leur donne l'opposé de ce choix.
02:02
but I endfin up givingdonnant them the oppositecontraire.
38
110760
2256
Et ensuite nous observons comment
ils réagissent et ce qu'ils disent.
02:05
And then we want to see:
How did they reactréagir, and what did they say?
39
113040
3520
02:09
So it's quiteassez simplesimple, but see
if you can spotplace the magicla magie going on.
40
117240
3160
C'est assez simple et je vous invite
à détecter le tour de magie.
02:13
And this was shotcoup with realréal participantsparticipants,
they don't know what's going on.
41
121440
3520
C'est une vidéo avec des volontaires
qui ne savent pas ce qu'il se passe.
(Vidéo) Petter Johansson :
Bonjour, je m'appelle Petter.
02:19
(VideoVidéo) PetterPetter JohanssonJohansson:
HiSalut, my name'sde nom PetterPetter.
42
127000
2216
Femme : Bonjour, je suis Becka.
02:21
WomanFemme: HiSalut, I'm BeckaBecka.
43
129240
1215
PJ : Je vais vous montrer des images.
02:22
PJPJ: I'm going to showmontrer you
picturesdes photos like this.
44
130479
2137
Vous devez décider
laquelle vous attire le plus.
02:24
And you'lltu vas have to decidedécider
whichlequel one you find more attractiveattrayant.
45
132640
2896
Becka : D'accord.
02:27
BeckaBecka: OK.
46
135560
1216
PJ : Parfois, je vous demanderai
pourquoi vous préférez ce visage.
02:28
PJPJ: And then sometimesparfois,
I will askdemander you why you preferpréférer that facevisage.
47
136800
3176
02:32
BeckaBecka: OK.
48
140000
1216
B : D'accord.
PJ : Vous êtes prête ?
B : Oui.
02:33
PJPJ: ReadyPrêt?
BeckaBecka: Yeah.
49
141240
1200
PJ : Pourquoi préférez-vous celle-ci ?
02:43
PJPJ: Why did you preferpréférer that one?
50
151120
1816
B : Le sourire, je pense.
02:44
BeckaBecka: The smilesourire, I think.
51
152960
1496
PJ : Le sourire.
02:46
PJPJ: SmileSmile.
52
154480
1200
02:52
Man: One on the left.
53
160400
1240
Homme : Celle de gauche.
02:57
Again, this one just struckfrappé me.
54
165520
1640
Cette image m'a tapé dans l'œil.
C'est une photo intéressante.
02:59
InterestingIntéressant shotcoup.
55
167760
1616
Comme je suis photographe,
j'aime la lumière et le style.
03:01
SinceDepuis I'm a photographerphotographe,
I like the way it's litallumé and looksregards.
56
169400
3000
Petter Johansson :
Maintenant, le tour de magie.
03:06
PetterPetter JohanssonJohansson: But now comesvient the tricktour.
57
174280
2040
03:10
(VideoVidéo) WomanFemme 1: This one.
58
178120
1280
(Vidéo) Femme 1 : Celle-ci.
PJ : Je leur montre
l'opposé de leur choix.
03:16
PJPJ: So they get the oppositecontraire
of theirleur choicechoix.
59
184240
2280
03:20
And let's see what happensarrive.
60
188520
1600
Et voyons ce qu'il se passe.
03:28
WomanFemme 2: UmUmm ...
61
196240
1200
Femme 2 : Euh...
03:35
I think he seemssemble a little more
innocentinnocent than the other guy.
62
203760
2800
Je crois qu'il a l'air un peu
plus innocent que l'autre.
03:45
Man: The one on the left.
63
213360
1240
Homme : Celle de gauche.
03:49
I like her smilesourire
and contourcontour of the nosenez and facevisage.
64
217280
3696
J'aime son sourire et la forme
de son nez et de son visage.
Je la trouve un peu plus intéressante
et la coiffure est cool.
03:53
So it's a little more interestingintéressant
to me, and her haircutCoupe de cheveux.
65
221000
2760
04:00
WomanFemme 3: This one.
66
228040
1200
Femme 3 : Celle-ci.
04:03
I like the smirkysatisfait look better.
67
231520
1576
Je préfère ce sourire narquois.
04:05
PJPJ: You like the smirkysatisfait look better?
68
233120
2000
PJ : Vous préférez le sourire narquois ?
04:09
(LaughterRires)
69
237680
3176
(Rires)
04:12
WomanFemme 3: This one.
70
240880
1200
Femme 3 : Celle-là.
04:15
PJPJ: What madefabriqué you choosechoisir him?
71
243280
1400
PJ : Pourquoi l'avez-vous choisie ?
04:17
WomanFemme 3: I don't know,
he looksregards a little bitbit like the HobbitHobbit.
72
245520
2896
Femme 3 : Je ne sais pas,
il ressemble un peu à un Hobbit.
(Rires)
04:20
(LaughterRires)
73
248440
2056
PJ : Que se passe-t-il à la fin
04:22
PJPJ: And what happensarrive in the endfin
74
250520
1496
lorsque je leur dévoile la vraie
nature de cette expérience ?
04:24
when I tell them the truevrai naturela nature
of the experimentexpérience?
75
252040
3096
C'est fini et j'aimerais
vous poser quelques questions.
04:27
Yeah, that's it. I just have to
askdemander a fewpeu questionsdes questions.
76
255160
2456
04:29
Man: Sure.
77
257640
1216
Homme : Bien sûr.
04:30
PJPJ: What did you think
of this experimentexpérience, was it easyfacile or harddifficile?
78
258880
2976
Avez-vous trouvé cette expérience
facile ou difficile ?
Homme : C'était facile.
04:33
Man: It was easyfacile.
79
261880
1240
04:36
PJPJ: DuringAu cours de the experimentsexpériences,
80
264040
1336
PJ : En fait, pendant l'expérience,
04:37
I actuallyréellement switchedcommuté
the picturesdes photos threeTrois timesfois.
81
265400
3336
j'ai échangé les photos trois fois.
04:40
Was this anything you noticedremarqué?
82
268760
1576
L'avez-vous remarqué ?
04:42
Man: No. I didn't noticeremarquer any of that.
83
270360
1816
Homme : Non, je n'ai rien remarqué.
04:44
PJPJ: Not at all?
Man: No.
84
272200
1496
PJ : Rien du tout ?
Homme : Non.
04:45
SwitchingCommutation the picturesdes photos as farloin as ...
85
273720
2096
Échanger les photos, c'est-à-dire... ?
04:47
PJPJ: Yeah, you were pointingpointant at one of them
but I actuallyréellement gavea donné you the oppositecontraire.
86
275840
3816
PJ : Oui, vous en choisissiez une
mais je vous montrais l'autre.
Homme : L'autre photo.
Bon, lorsque vous —
04:51
Man: The oppositecontraire one.
OK, when you --
87
279680
1816
04:53
No. ShowsMontre you how much
my attentionattention spanenvergure was.
88
281520
2256
Non. Ça montre ma capacité
de concentration.
(Rires)
04:55
(LaughterRires)
89
283800
1520
04:58
PJPJ: Did you noticeremarquer that sometimesparfois
duringpendant the experimentexpérience
90
286880
3016
PJ : Avez-vous remarqué que parfois,
pendant cette expérience,
05:01
I switchedcommuté the picturesdes photos?
91
289920
2136
j'ai interverti les photos ?
05:04
WomanFemme 2: No, I did not noticeremarquer that.
92
292080
2016
Femme 2 : Non, je n'ai rien remarqué.
05:06
PJPJ: You were pointingpointant at one,
but then I gavea donné you the other one.
93
294120
3000
PJ : Vous en avez désigné une
mais je vous ai montré l'autre.
Aviez-vous une idée
de ce qu'il se passait ?
05:09
No inclinationinclinaison of that happeningévénement?
94
297920
1616
05:11
WomanFemme 2: No.
95
299560
1576
Femme 2 : Non.
Femme 2 : Je n'ai rien remarqué.
05:13
WomanFemme 2: I did not noticeremarquer.
96
301160
1256
05:14
(LaughsRires)
97
302440
1936
(Rires)
PJ : Merci.
05:16
PJPJ: Thank you.
98
304400
1216
Femme 2 : Merci.
05:17
WomanFemme 2: Thank you.
99
305640
1376
PJ : Bon, vous l'avez sans doute compris,
05:19
PJPJ: OK, so as you probablyProbablement
figuredfiguré out now,
100
307040
2056
le truc, c'est que j'ai deux cartes
dans chaque main
05:21
the tricktour is that I have
two cardscartes in eachchaque handmain,
101
309120
2256
05:23
and when I handmain one of them over,
102
311400
1576
et lorsque je leur en passe une,
05:25
the blacknoir one kindgentil of disappearsdisparaît
into the blacknoir surfacesurface on the tabletable.
103
313000
4360
la carte noire disparaît en quelque sorte
sur la surface noire de la table.
05:30
So usingen utilisant picturesdes photos like this,
104
318640
1736
En général, avec ce genre de photos,
05:32
normallynormalement not more than 20 percentpour cent
of the participantsparticipants detectdétecter these triesessais.
105
320400
4376
pas plus de 20% des participants
détectent le tour de passe-passe.
05:36
And as you saw in the moviefilm,
106
324800
1416
Et comme vous l'avez constaté,
lorsqu'on explique
à la fin ce qu'il s'est passé,
05:38
when in the endfin
we explainExplique what's going on,
107
326240
3176
05:41
they're very surprisedsurpris and oftensouvent refuserefuser
to believe the tricktour has been madefabriqué.
108
329440
4376
ils sont très surpris et refusent souvent
de croire qu'ils ont été dupés.
05:45
So this showsmontre that this effecteffet
is quiteassez robustrobuste and a genuineauthentique effecteffet.
109
333840
4776
Ceci démontre que le résultat
est assez fiable et authentique.
Mais si, comme moi, vous vous
intéressez à la connaissance de soi,
05:50
But if you're interestedintéressé
in self-knowledgeconnaissance de soi, as I am,
110
338640
2656
05:53
the more interestingintéressant bitbit is,
111
341320
1336
voici l'enseignement essentiel :
05:54
OK, so what did they say
when they explainedexpliqué these choicesles choix?
112
342680
3936
Qu'ont-ils dit
pour expliquer leurs choix ?
Nous avons analysé en profondeur
05:58
So we'venous avons doneterminé a lot of analysisune analyse
113
346640
1496
les comptes-rendus verbaux
dans ces expériences.
06:00
of the verbalverbal reportsrapports
in these experimentsexpériences.
114
348160
2080
Et ce graphique illustre
06:03
And this graphgraphique simplysimplement showsmontre
115
351360
2456
06:05
that if you comparecomparer
what they say in a manipulatedmanipulé trialprocès
116
353840
4776
que si vous comparez ce qu'ils disent
dans un test manipulé
et dans un test non manipulé,
06:10
with a nonmanipulatedportées trialprocès,
117
358640
1376
06:12
that is when they explainExplique
a normalnormal choicechoix they'veils ont madefabriqué
118
360040
2776
c'est-à-dire quand ils expliquent
un choix réel
06:14
and one where we manipulatedmanipulé the outcomerésultat,
119
362840
2496
et un choix dont on a
manipulé le résultat,
on obtient des résultats
remarquablement similaires.
06:17
we find that they are remarkablyremarquablement similarsimilaire.
120
365360
2456
06:19
So they are just as emotionalémotif,
just as specificspécifique,
121
367840
3056
Ils sont aussi émotifs, aussi spécifiques
06:22
and they are expressedexprimé
with the sameMême levelniveau of certaintycertitude.
122
370920
3200
et ils s'expriment
avec le même degré de certitude.
La solide conclusion
que nous pouvons en tirer,
06:27
So the strongfort conclusionconclusion to drawdessiner from this
123
375120
2336
06:29
is that if there are no differencesdifférences
124
377480
2216
c'est que s'il n'y a pas de différence
06:31
betweenentre a realréal choicechoix
and a manipulatedmanipulé choicechoix,
125
379720
3696
entre un vrai choix et un choix manipulé,
06:35
perhapspeut être we make things up all the time.
126
383440
2440
nous pourrions inventer
des choses tout le temps.
Nous avons aussi mené des études
06:38
But we'venous avons alsoaussi doneterminé studiesétudes
127
386680
1336
06:40
where we try to matchrencontre what they say
with the actualréel facesvisages.
128
388040
3016
où l'on essaie de faire correspondre
ce qu'ils disent avec le visage.
06:43
And then we find things like this.
129
391080
1880
Voici le genre de résultats
que nous obtenons :
Ici, ce participant
a choisi la fille de gauche,
06:45
So here, this malemâle participantparticipant,
he preferredpréféré the girlfille to the left,
130
393760
5056
et nous lui avons montré
la fille de droite.
06:50
he endedterminé up with the one to the right.
131
398840
1856
06:52
And then, he explainedexpliqué
his choicechoix like this.
132
400720
2816
Voici comment il a justifié son choix :
06:55
"She is radiantradiant.
133
403560
1296
« Elle est radieuse.
06:56
I would ratherplutôt have approachedapproché her
at the barbar than the other one.
134
404880
3096
Dans un bar, je l'aurais abordée
plus volontiers que l'autre.
Et j'aime les boucles d'oreilles. »
07:00
And I like earringsBoucles d’oreilles."
135
408000
1616
07:01
And whateverpeu importe madefabriqué him choosechoisir
the girlfille on the left to begincommencer with,
136
409640
3496
Quelles que soient ses raisons
pour choisir la fille de gauche,
ça ne pouvait pas être les créoles,
07:05
it can't have been the earringsBoucles d’oreilles,
137
413160
1576
07:06
because they were actuallyréellement
sittingséance on the girlfille on the right.
138
414760
2856
parce que c'est la fille
de droite qui les portait.
C'est un bon exemple
de construction a posteriori.
07:09
So this is a clearclair exampleExemple
of a postposter hocChambre des communes constructionconstruction.
139
417640
3776
Ils ont expliqué leur choix après coup.
07:13
So they just explainedexpliqué
the choicechoix afterwardsensuite.
140
421440
2800
07:17
So what this experimentexpérience showsmontre is,
141
425320
2296
Ce que cette expérience nous montre,
07:19
OK, so if we failéchouer to detectdétecter
that our choicesles choix have been changedmodifié,
142
427640
3656
c'est que si nous échouons à détecter
que nos choix ont été changés,
nous nous mettons immédiatement
à les expliquer d'une façon différente.
07:23
we will immediatelyimmédiatement startdébut
to explainExplique them in anotherun autre way.
143
431320
3200
07:27
And what we alsoaussi founda trouvé
144
435520
1256
Nous avons aussi découvert
07:28
is that the participantsparticipants
oftensouvent come to preferpréférer the alternativealternative,
145
436800
3216
que les participants finissent
par préférer l'alternative
07:32
that they were led to believe they likedaimé.
146
440040
2256
qu'ils ont été conduits à préférer.
07:34
So if we let them do the choicechoix again,
147
442320
2016
Si nous les laissons faire
ce choix à nouveau,
07:36
they will now choosechoisir the facevisage
they had previouslyprécédemment rejectedrejeté.
148
444360
3760
ils choisiront le visage
qu'ils avaient rejeté auparavant.
On appelle cet effet :
« la cécité au choix ».
07:41
So this is the effecteffet
we call "choicechoix blindnesscécité."
149
449520
2296
07:43
And we'venous avons doneterminé
a numbernombre of differentdifférent studiesétudes --
150
451840
2216
Nous avons effectué
plusieurs études différentes.
07:46
we'venous avons trieda essayé consumerconsommateur choicesles choix,
151
454080
2536
Nous avons testé les choix
des consommateurs,
07:48
choicesles choix basedbasé on tastegoût and smellodeur
and even reasoningraisonnement problemsproblèmes.
152
456640
4416
des choix basés sur le goût, l'odeur
et même des problèmes de raisonnement.
07:53
But what you all want to know is of coursecours
153
461080
2056
Mais ce qu'on veut savoir, bien sûr,
c'est si cette expérience s'applique à
des choix plus complexes ou importants ?
07:55
does this extendétendre alsoaussi
to more complexcomplexe, more meaningfulsignificatif choicesles choix?
154
463160
3936
07:59
Like those concerningconcernant
moralmoral and politicalpolitique issuesproblèmes.
155
467120
3080
Comme ceux qui concernent
des problèmes politiques et moraux.
L'expérience suivante requiert
une petite mise en contexte.
08:04
So the nextprochain experimentexpérience,
it needsBesoins a little bitbit of a backgroundContexte.
156
472400
4216
En Suède, le paysage politique
08:08
So in SwedenSuède, the politicalpolitique landscapepaysage
157
476640
4256
est dominé par une coalition
de droite et de gauche.
08:12
is dominateddominé by a left-wingaile gauche
and a right-wingaile droite coalitioncoalition.
158
480920
3360
08:17
And the votersélecteurs maymai movebouge toi a little bitbit
betweenentre the partiesdes soirées withindans eachchaque coalitioncoalition,
159
485720
4416
Les électeurs se déplacent un peu
à l'intérieur de chaque tendance,
08:22
but there is very little movementmouvement
betweenentre the coalitionscoalitions.
160
490160
2760
mais les transferts entre la gauche
et la droite sont rares.
Avant chaque élection,
08:25
And before eachchaque electionsélections,
161
493680
1976
08:27
the newspapersjournaux and the pollingdu scrutin institutesInstituts
162
495680
4216
les journaux et les instituts de sondage
08:31
put togetherensemble what they call
"an electionélection compassboussole"
163
499920
2616
publient ce qu'ils appellent une boussole,
08:34
whichlequel consistsconsiste of a numbernombre
of dividingpartage issuesproblèmes
164
502560
3336
qui consiste en un nombre
de questions clivantes
08:37
that sortTrier of separatessépare les the two coalitionscoalitions.
165
505920
2336
qui séparent les deux coalitions.
08:40
Things like if taxtaxe on gasolinede l'essence
should be increasedaugmenté
166
508280
3735
Des choses comme l'augmentation
des taxes sur l'essence
08:44
or if the 13 monthsmois of paidpayé parentalparental leavelaisser
167
512039
4096
ou si les 13 semaines de congé parental
devraient être réparties également
entre les deux parents
08:48
should be splitDivisé equallyégalement
betweenentre the two parentsParents
168
516159
2496
afin de favoriser
l'égalité entre les sexes.
08:50
in ordercommande to increaseaugmenter genderle genre equalityégalité.
169
518679
2721
08:54
So, before the last SwedishSuédois electionélection,
170
522840
2216
Avant la dernière élection suédoise,
nous avons créé notre propre boussole.
08:57
we createdcréé an electionélection compassboussole of our ownposséder.
171
525080
2600
09:00
So we walkedmarcha up to people in the streetrue
172
528480
2136
Nous avons abordé les gens dans la rue
09:02
and askeda demandé if they wanted
to do a quickrapide politicalpolitique surveyenquête.
173
530640
3336
en leur demandant de participer
à un court sondage.
09:06
So first we had them stateEtat
theirleur votingvote intentionintention
174
534000
2456
Nous leur avons d'abord
demandé leur intention de vote
09:08
betweenentre the two coalitionscoalitions.
175
536480
1360
entre les deux coalitions.
09:10
Then we askeda demandé them
to answerrépondre 12 of these questionsdes questions.
176
538560
3776
Puis nous leur avons demandé
de répondre à 12 questions.
09:14
They would fillremplir in theirleur answersréponses,
177
542360
1976
Après avoir rempli leurs réponses,
09:16
and we would askdemander them to discussdiscuter,
178
544360
1616
on leur demandait d'en discuter.
Pourquoi pensez-vous que les taxes
sur l'essence devraient être augmentées ?
09:18
so OK, why do you think
taxtaxe on gasgaz should be increasedaugmenté?
179
546000
5496
09:23
And we'dmer go throughpar the questionsdes questions.
180
551520
2096
On passait toutes les questions en revue.
09:25
Then we had a colorCouleur codedcodé templatemodèle
181
553640
3896
Puis on a constitué un modèle
avec un code couleur
qui nous permettait
de mesurer leur score final.
09:29
that would allowpermettre us
to tallypointage theirleur overallglobal scoreBut.
182
557560
2936
09:32
So this personla personne would have
one, two, threeTrois, fourquatre
183
560520
3456
Donc cette personne avait
un, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept, huit,
neuf points à gauche.
09:36
fivecinq, sixsix, sevenSept, eighthuit, nineneuf
scoresscores to the left,
184
564000
3296
Bref, elle penchait plutôt à gauche.
09:39
so he would leanmaigre to the left, basicallyen gros.
185
567320
2680
09:42
And in the endfin, we alsoaussi had them
fillremplir in theirleur votingvote intentionintention onceune fois que more.
186
570800
4440
Et à la fin, on demandait d'inscrire
à nouveau l'intention de vote.
09:48
But of coursecours, there was
alsoaussi a tricktour involvedimpliqué.
187
576160
2280
Mais bien sûr, il y avait aussi un truc.
09:51
So first, we walkedmarcha up to people,
188
579360
2176
D'abord, nous abordions les passants
en leur demandant leur intention de vote.
09:53
we askeda demandé them
about theirleur votingvote intentionintention
189
581560
2056
09:55
and then when they startedcommencé fillingremplissage in,
190
583640
2256
Mais lorsqu'ils commençaient
à remplir les questions,
09:57
we would fillremplir in a setensemble of answersréponses
going in the oppositecontraire directiondirection.
191
585920
5456
nous remplissions une série
de réponses à l'opposé des leurs.
Nous la mettions sous le bloc-notes.
10:03
We would put it underen dessous de the notepadbloc-notes.
192
591400
2576
10:06
And when we get the questionnairequestionnaire,
193
594000
2776
Et quand nous recevions leur formulaire,
nous collions notre questionnaire
au-dessus de celui-ci.
10:08
we would simplysimplement gluecolle it on topHaut
of the participant'sdu participant ownposséder answerrépondre.
194
596800
3320
10:16
So there, it's gonedisparu.
195
604000
1240
Voilà, disparu.
10:24
And then we would askdemander
about eachchaque of the questionsdes questions:
196
612280
2376
Nous leur demandions pour chaque question
10:26
How did you reasonraison here?
197
614680
1536
quel était leur raisonnement.
10:28
And they'llils vont stateEtat the reasonsles raisons,
198
616240
1736
Ils en expliquaient les raisons.
10:30
togetherensemble we will sumsomme up
theirleur overallglobal scoreBut.
199
618000
2480
L'étape suivante, nous additionnions
ensemble le score final.
10:34
And in the endfin, they will stateEtat
theirleur votingvote intentionintention again.
200
622800
3680
En dernier lieu, ils énonçaient
à nouveau leur intention de vote.
10:41
So what we find first of all here,
201
629960
1656
Ce que nous avons d'abord découvert,
10:43
is that very fewpeu of these
manipulationsmanipulations are detecteddétecté.
202
631640
4216
c'est que très peu de personnes
détectent ces manipulations.
Et si oui, pas dans le sens
10:47
And they're not detecteddétecté
in the sensesens that they realizeprendre conscience de,
203
635880
2656
où ils réalisent qu'on a
manipulé leurs réponses.
10:50
"OK, you mustdoit have changedmodifié my answerrépondre,"
204
638560
1856
10:52
it was more the caseCas that,
205
640440
1256
Ils pensent plutôt :
10:53
"OK, I must'vedoit avoir misunderstoodmal compris
the questionquestion the first time I readlis it.
206
641720
3176
« J'ai dû mal comprendre
la question la première fois.
10:56
Can I please changechangement it?"
207
644920
1240
Est-ce que je peux la changer ? »
10:59
And even if a fewpeu of these
manipulationsmanipulations were changedmodifié,
208
647080
5136
Et même si certaines de ces
manipulations ont été corrigées,
11:04
the overallglobal majoritymajorité was missedmanqué.
209
652240
2136
la grande majorité est passée inaperçue.
11:06
So we managedgéré to switchcommutateur 90 percentpour cent
of the participants'des participants answersréponses
210
654400
3656
Nous avons donc réussi à échanger
90% des réponses des participants
de la gauche à la droite, de la droite à
la gauche, et changer leur profil général.
11:10
from left to right, right to left,
theirleur overallglobal profileVoir le profil.
211
658080
3160
11:14
And what happensarrive then when
they are askeda demandé to motivatemotiver theirleur choicesles choix?
212
662800
4400
Que se passe-t-il lorsqu'on leur demande
de motiver leurs choix ?
11:20
And here we find much more
interestingintéressant verbalverbal reportsrapports
213
668160
3056
Ici, nous trouvons des résultats verbaux
bien plus intéressants
11:23
than comparedpar rapport to the facesvisages.
214
671240
2016
que pour l'exercice des visages.
11:25
People say things like this,
and I'll readlis it to you.
215
673280
3360
Les gens disent des choses comme ça,
et je vais vous les lire :
11:29
So, "Large-scaleÀ grande échelle governmentalgouvernemental surveillancesurveillance
of emailemail and internetl'Internet trafficcirculation
216
677720
3736
« La surveillance gouvernementale
des emails et du trafic Internet
11:33
oughtdevrait to be permissibleadmissible as meansveux dire to combatcombat
internationalinternational crimela criminalité and terrorismterrorisme."
217
681480
4336
doit être autorisée comme moyen de lutte
contre le crime et le terrorisme.
11:37
"So you agreese mettre d'accord to some extentampleur
with this statementdéclaration." "Yes."
218
685840
2716
Êtes-vous relativement
d'accord avec ces propos ?
- Oui.
11:40
"So how did you reasonraison here?"
219
688580
1500
- Quel était votre raisonnement ?
11:43
"Well, like, as it is so harddifficile to get
at internationalinternational crimela criminalité and terrorismterrorisme,
220
691600
4936
- Eh bien, comme c'est difficile
de s'attaquer au crime et au terrorisme,
11:48
I think there should be
those kindssortes of toolsoutils."
221
696560
2776
je crois que ces outils
devraient exister. »
11:51
And then the personla personne remembersse souvient an argumentargument
from the newspaperjournal in the morningMatin.
222
699360
3616
Puis la personne se rappelle
d'un article dans le journal du matin.
« Un article dans le journal ce matin
11:55
"Like in the newspaperjournal todayaujourd'hui,
223
703000
1616
11:56
it said they can like,
listen to mobilemobile phonesTéléphones from prisonprison,
224
704640
3376
évoquait le fait qu'on peut écouter
les conversations téléphoniques en prison,
12:00
if a ganggang leaderchef triesessais to continuecontinuer
his crimescrimes from insideà l'intérieur.
225
708040
3536
si un chef de gang essaie
de continuer ses activités de l'intérieur.
12:03
And I think it's madnessfolie
that we have so little powerPuissance
226
711600
2816
Je trouve hallucinant
que l'on ait si peu de pouvoir
12:06
that we can't stop those things
227
714440
1656
pour arrêter ces choses,
12:08
when we actuallyréellement have
the possibilitypossibilité to do so."
228
716120
2936
alors qu'on a la possibilité
de le faire. »
12:11
And then there's a little bitbit
back and forthavant in the endfin:
229
719080
2696
Puis ils reviennent un peu
sur leurs pas à la fin :
12:13
"I don't like that they have accessaccès
to everything I do,
230
721800
2576
« Je n'aime pas qu'on ait
accès à tout ce que je fais,
12:16
but I still think
it's worthvaut it in the long runcourir."
231
724400
2576
mais je crois que ça vaut
le coup sur le long terme. »
12:19
So, if you didn't know that this personla personne
232
727000
2536
Si vous ne saviez pas que cette personne
12:21
just tooka pris partpartie in
a choicechoix blindnesscécité experimentexpérience,
233
729560
2256
venait de participer à une expérience
sur la cécité des choix,
12:23
I don't think you would questionquestion
234
731840
1856
vous ne remettriez probablement
pas en question son attitude.
12:25
that this is the truevrai attitudeattitude
of that personla personne.
235
733720
3120
12:29
And what happensarrive in the endfin,
with the votingvote intentionintention?
236
737800
2856
Que se passe-t-il à la fin,
avec l'intention de vote ?
12:32
What we find -- that one is alsoaussi
clearlyclairement affectedaffecté by the questionnairequestionnaire.
237
740680
4696
Nous avons découvert
que cela est aussi clairement
influencé par le questionnaire.
Nous avons 10 participants
12:37
So we have 10 participantsparticipants
238
745400
1736
12:39
shiftingdéplacement from left to right
or from right to left.
239
747160
2976
passant de gauche à droite
ou de droite à gauche.
12:42
We have anotherun autre 19
that go from clearclair votingvote intentionintention
240
750160
2536
19 autres passent
d'une intention de vote claire
12:44
to beingétant uncertainincertain.
241
752720
1456
à un vote incertain.
Certains passent d'un vote incertain
à une intention de vote claire.
12:46
Some go from beingétant uncertainincertain
to clearclair votingvote intentionintention.
242
754200
3096
12:49
And then there is a numbernombre of participantsparticipants
stayingrester uncertainincertain throughouttout au long de.
243
757320
4736
Quelques participants restent incertains
tout au long de l'expérience.
12:54
And that numbernombre is interestingintéressant
244
762080
1576
Et ce nombre est intéressant
12:55
because if you look
at what the pollingdu scrutin institutesInstituts say
245
763680
4616
parce que si vous étudiez
les résultats des sondages,
13:00
the closerplus proche you get to an electionélection,
246
768320
1656
lorsque qu'une élection approche,
13:02
the only people that are sortTrier of in playjouer
247
770000
2136
les seules personnes qui sont en jeu
13:04
are the onesceux that are
consideredpris en considération uncertainincertain.
248
772160
2656
sont celles qui sont considérées
comme indécises.
13:06
But we showmontrer there is a much largerplus grand numbernombre
249
774840
3216
Mais nous montrons ici
qu'il y a un plus grand nombre
13:10
that would actuallyréellement considerconsidérer
shiftingdéplacement theirleur attitudesattitudes.
250
778080
2800
qui pourraient envisager
de changer leur attitude.
13:13
And here I mustdoit pointpoint out, of coursecours,
that you are not allowedpermis to use this
251
781640
3496
Je dois mentionner qu'il est interdit
d'utiliser cette expérience
comme méthode pour changer
le vote des gens avant une élection.
13:17
as an actualréel methodméthode
to changechangement people'sles gens votesvotes
252
785160
2616
13:19
before an electionélection,
253
787800
1496
Nous leur avons tout expliqué à la fin
13:21
and we clearlyclairement debriefeddébriefé them afterwardsensuite
254
789320
3616
13:24
and gavea donné them everychaque
opportunityopportunité to changechangement back
255
792960
2296
et leur avons donné l'opportunité
de revenir à leur premier choix.
13:27
to whateverpeu importe they thought first.
256
795280
2480
13:30
But what this showsmontre is
that if you can get people
257
798600
2336
Cette expérience prouve
que si vous pouvez conduire les gens
13:32
to see the oppositecontraire viewvue and engageengager
in a conversationconversation with themselvesse,
258
800960
5536
à envisager une vision opposée à la leur
et les encourager à un débat intérieur,
13:38
that could actuallyréellement make them
changechangement theirleur viewsvues.
259
806520
2920
ils pourraient peut-être
ainsi changer d'opinion.
13:42
OK.
260
810400
1200
Bien.
13:44
So what does it all mean?
261
812760
1656
Qu'est-ce que tout ça signifie ?
13:46
What do I think is going on here?
262
814440
2416
Que se passe-t-il ?
13:48
So first of all,
263
816880
1216
Tout d'abord, ce que l'on appelle
connaissance de soi
13:50
a lot of what we call self-knowledgeconnaissance de soi
is actuallyréellement self-interpretationAuto-interprétation.
264
818120
4856
est souvent en fait
une interprétation de soi.
Je me vois faire un choix,
13:55
So I see myselfmoi même make a choicechoix,
265
823000
2496
13:57
and then when I'm askeda demandé why,
266
825520
2776
et lorsqu'on me demande pourquoi,
14:00
I just try to make
as much sensesens of it as possiblepossible
267
828320
2536
j'essaie juste de le rendre
le plus rationnel possible
lorsque je le justifie.
14:02
when I make an explanationexplication.
268
830880
1936
14:04
But we do this so quicklyrapidement
and with suchtel easefacilité
269
832840
3016
Mais c'est un processus
si rapide et si facile
14:07
that we think we actuallyréellement know the answerrépondre
when we answerrépondre why.
270
835880
4280
que nous pensons savoir la réponse
lorsque nous rationalisons notre choix.
14:13
And as it is an interpretationinterprétation,
271
841040
3096
Comme c'est une interprétation,
14:16
of coursecours we sometimesparfois make mistakeserreurs.
272
844160
2296
nous faisons bien sûr des erreurs parfois.
14:18
The sameMême way we make mistakeserreurs
when we try to understandcomprendre other people.
273
846480
3520
Tout comme nous faisons des erreurs
quand nous voulons comprendre les autres.
14:23
So bewareMéfiez-vous when you askdemander people
the questionquestion "why"
274
851160
3696
Faites attention lorsque vous demandez
« pourquoi » aux gens,
14:26
because what maymai happense produire
is that, if you askeda demandé them,
275
854880
4896
car ce qui risque de se produire
lorsque vous leur posez la question :
14:31
"So why do you supportsoutien this issueproblème?"
276
859800
4016
« Pourquoi êtes-vous
en faveur de ce sujet ? »,
14:35
"Why do you stayrester in this jobemploi
or this relationshiprelation?" --
277
863840
3216
« Pourquoi restez-vous
dans ce travail ou cette relation ? »,
14:39
what maymai happense produire when you askdemander why
is that you actuallyréellement createcréer an attitudeattitude
278
867080
3416
ce qu'il risque de se passer à ce moment,
c'est de créer une attitude
14:42
that wasn'tn'était pas there
before you askeda demandé the questionquestion.
279
870520
2240
qui n'était pas là avant.
14:45
And this is of coursecours importantimportant
in your professionalprofessionnel life, as well,
280
873440
3176
C'est tout aussi important
dans votre vie professionnelle,
14:48
or it could be.
281
876640
1216
ou ça pourrait l'être.
14:49
If, say, you designconception something
and then you askdemander people,
282
877880
2536
Si vous créez quelque chose
et que vous demandez :
14:52
"Why do you think this is good or badmal?"
283
880440
2256
« Pourquoi pensez-vous
que c'est bon ou mauvais ? »
14:54
Or if you're a journalistjournaliste
askingdemandant a politicianhomme politique,
284
882720
3056
Ou, si vous êtes un journaliste
et demandez à un politicien :
14:57
"So, why did you make this decisiondécision?"
285
885800
2376
« Pourquoi avez-vous pris
cette décision ? »
15:00
Or if indeedeffectivement you are a politicianhomme politique
286
888200
1936
Ou encore, si vous êtes un politicien
15:02
and try to explainExplique
why a certaincertain decisiondécision was madefabriqué.
287
890160
2640
et que vous voulez expliquer
le pourquoi d'une certaine décision.
15:06
So this maymai all seemsembler a bitbit disturbinginquiétant.
288
894080
3576
Tout ceci semble peut-être
un peu perturbant.
15:09
But if you want to look at it
from a positivepositif directiondirection,
289
897680
3496
Mais si vous voulez le considérer
de façon positive,
15:13
it could be seenvu as showingmontrer,
290
901200
1736
ça pourrait signifier
15:14
OK, so we're actuallyréellement
a little bitbit more flexibleflexible than we think.
291
902960
3376
que nous sommes en fait un peu
plus flexibles que nous le pensons.
15:18
We can changechangement our mindsesprits.
292
906360
1896
Nous pouvons changer d'avis.
15:20
Our attitudesattitudes are not setensemble in stonepierre.
293
908280
2456
Nos attitudes ne sont pas
gravées dans le marbre.
15:22
And we can alsoaussi changechangement
the mindsesprits of othersautres,
294
910760
3176
Et nous pouvons aussi changer
les avis des autres,
15:25
if we can only get them
to engageengager with the issueproblème
295
913960
2376
en les incitant à discuter d'un sujet
15:28
and see it from the oppositecontraire viewvue.
296
916360
1680
et à le considérer d'un point
de vue opposé au leur.
15:31
And in my ownposséder personalpersonnel life,
sincedepuis startingdépart with this researchrecherche --
297
919400
3936
Dans ma vie privée, depuis que j'ai
commencé ces recherches,
15:35
So my partnerpartenaire and I,
we'venous avons always had the ruleRègle
298
923360
2576
ma compagne et moi partageons
et respectons la règle
que l'on peut revenir sur quelque chose.
15:37
that you're allowedpermis to take things back.
299
925960
2296
Parce que j'ai dit apprécier
quelque chose l'an dernier
15:40
Just because I said
I likedaimé something a yearan agodepuis,
300
928280
2336
15:42
doesn't mean I have to like it still.
301
930640
2040
ne signifie pas
que je l'apprécie toujours.
15:45
And gettingobtenir riddébarrasser of the need
to stayrester consistentcohérent
302
933480
2816
Se débarrasser du besoin
de rester cohérent
15:48
is actuallyréellement a hugeénorme reliefle soulagement and makesfait du
relationalrelationnel life so mushbouillie de maïs easierPlus facile to livevivre.
303
936320
4360
est un vrai soulagement
et rend nos relations bien plus faciles.
15:53
AnywayEn tout cas, so the conclusionconclusion mustdoit be:
304
941720
2360
Dans tous les cas, voici la conclusion :
15:57
know that you don't know yourselftoi même.
305
945320
2496
sachez que vous ne vous
connaissez pas vous-mêmes.
15:59
Or at leastmoins not as well
as you think you do.
306
947840
2320
Ou du moins, pas aussi bien
que vous ne le pensez.
16:03
ThanksMerci.
307
951480
1216
Merci.
16:04
(ApplauseApplaudissements)
308
952720
4640
(Applaudissements)
Translated by Amélie Rougeot
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Petter Johansson - Experimental psychologist
Petter Johansson and his research group study self-knowledge and attitude change using methods ranging from questionnaires to close-up card magic.

Why you should listen

Petter Johansson is an associate professor in cognitive science, and together with Lars Hall he runs the Choice Blindness Lab at Lund University in Sweden. 
 
The main theme of Johansson's research is self-knowledge: How much do we know about ourselves, and how do we come to acquire this knowledge? To study these questions, he and his collaborators have developed an experimental paradigm known as "choice blindness." The methodological twist in these experiments is to use magic tricks to manipulate the outcome of people's choices -- and then measure to what extent and in what ways people react to these changes. The general finding is that participants often fail to detect when they receive the opposite of their choice, and when asked to explain, they readily construct and confabulate answers motivating a choice they only believe they intended to make. The effect has been demonstrated in choice experiments on topics such as facial attractiveness, consumer choice and moral and political decision making.

More profile about the speaker
Petter Johansson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee