Chika Ezeanya-Esiobu: How Africa can use its traditional knowledge to make progress
Чика Эзеанья-Эсиобу: Как Африка может использовать свои традиционные знания на службу прогрессу.
Working across disciplines, Chika Ezeanya-Esiobu explores homegrown and grassroots approaches to the sustainable advancement of Sub-Saharan Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I was visiting this East African city,
я ездила в город на востоке Африки,
approaches my window
подходит какой-то торговец
с изображением алфавита.
расстелить такой лист на полу
to spread it on the floor
and I quickly grabbed a copy,
но я успела взять себе копию,
the alphabet sheet
to teach my daughter.
по нему учить свою дочь.
reminded me of the fact
напомнил мне о том,
out of a similar alphabet sheet.
меня обучали по похожему алфавиту.
I struggled for years.
with the formal education I received
окружающую меня реальность
I looked at my lineage with disrespect.
и предков без уважения.
for what my life had to offer around me.
что жизнь мне предлагала.
in that part of the world
где выращивают яблоки.
with her mom and sees red,
с мамой и видит красные,
of all shapes and colors and sizes.
цветов и размеров.
education to this child
functions of education,
функции образования —
of the learner's environment
in order to add value.
with brown dots, you know,
с коричневыми точками,
warehouses, sorting --
что их долго везли и хранили,
would not regularly feature
китайская или индийская кухня,
with "A is for apple,"
оторванной от жизни.
to constantly and perpetually seek
мне приходилось постоянно искать
что он имеет ко мне отношение,
within it and with it.
it would be tough for anyone.
да и для кого угодно.
from my education.
от того, чему меня учили.
discovered the Niger River.
открыл реку Нигер.
of the Niger River.
thousands of miles from Europe
идти тысячи миль из Европы,
находящуюся прямо у них под носом?
right under their nose?
was preparing me to go somewhere else
готовило меня к переезду куда-то ещё,
environment that it belonged to.
where and when I grew up.
где я росла.
пока я училась в Африке.
and some studies
практики и исследований,
a change of mindset.
of the remarkable ones with us.
наиболее интересными идеями.
в городе Вашингтоне,
in Washington, DC
with the World Bank Africa Region.
в африканском отделе Всемирного банка.
a conversation on some project,
какого-то проекта,
World Bank project,
Мирового банка,
that cost millions of dollars
стоимостью в миллионы долларов,
wasn't so sustainable,
that instituted the whole package.
a particular project,
that was hugely successful
который был очень успешен
where the World Bank project was failing.
где проект Мирового банка провалился.
and 20- to 30-centimeter-deep holes
шириной и глубиной от 20 до 30 см
предназначенному для посадки.
around the field,
across the surface area.
that the plant needs the water.
as much water as needed
сколько им необходимо
выжженную пустыню,
that is a life-or-death situation,
жизненно необходимо,
were used in the experiment,
constructed on it.
also were planted on both plots.
одинаковые зёрна проса.
на котором не применялся метод Тасса,
of millet per hectare.
метод применялся,
of millet per hectare.
and I looked at myself.
agriculture for 12 years,
сельское хозяйство 12 лет,
as we say in East Africa,
как мы говорим в Восточной Африке,
African knowledge of cultivation --
способах культивирования,
and actually succeed,
would struggle to succeed.
дают очень незначительные результаты.
to dedicate my life, concern my life work,
который я посвятила работе своей жизни:
on Africa's own knowledge system
for its mainstreaming
and experience I had at the bank
of where I was going to go,
о том, чем заниматься.
research to go into,
прибыльным направлением в исследованиях,
that he likes to go to Africa
что хочет поехать в Африку, чтобы обсудить
and to work on World Bank projects.
и поработать над их проектами.
and my project proposal in Washington, DC,
и описываю свой проект в Вашингтоне,
just get signed.
где мне всё подписывают.
"I hate going to Asia or ..."
ездить в Азию и...»
Asia and some of these countries.
to get the best deal for their countries.
выгодные для своих стран условия.
that clause will not work for us
It's just so Western.'
Слишком по-западному».
we have enough experts
through all these things.
yes, they get the best deal,
устраивающее их предложение,
the best deal for the bank,
a loan negotiating session
на переговорах по кредитам
positions during summer,
with the World Bank team,
с командой Мирового банка,
with organizational matters.
по организационным вопросам,
the negotiating session.
with me from Washington, DC.
евроамериканцы из Вашингтона.
at my African brothers and sisters.
братьев и сестёр, сидящих напротив.
they had anything to offer
что могут предложить что-то
of Mungo Park --
чем-то экзотическим.
«Просто дайте и позвольте подписать.
"Oh, just give us, let us sign.
Show us, let us sign."
Позвольте подписать, и всё».
They didn't believe in themselves.
Они не верили в себя.
on Africa's knowledge system,
traditional knowledge.
традиционный опыт.
has been implemented in Africa,
когда его внедряли в Африке,
successes recorded.
сдвиги в лучшую сторону.
judicial system
судебная система Руанды,
was in shambles:
была разрушена:
hundreds of thousands of genocide cases.
расследовать сотни тысяч случаев геноцида.
came up with this idea
judicial system known as Gacaca.
судебную систему, известную как Гакака.
judicial system,
которым они доверят,
within these communities.
произошедшие в общине.
its trial of genocide cases in 2012,
начала суды по поводу геноцида 2012 года,
had tried approximately 1.2 million cases.
примерно 1,2 миллиона дел.
Rwanda's traditional philosophy
традиционную руандскую философию
punitive and banishment idea
that it really emphasized
что она делает акцент
Africa's advancement,
её развитие
validation and mainstreaming
утверждении и введении в действие
original, indigenous knowledge
самобытных знаний коренных народов
in policy making and across sectors.
политику и другие области.
used to being told how to think,
привыкли думать так, как им скажут,
to the intellectual guidance
в интеллектуальной сфере
или международные СМИ.
to make progress.
чтобы прогрессировать.
of Joseph Shabalala,
Ladysmith Black Mambazo.
акапельной группы Ladysmith Black Mambazo.
can never, ever be greater
никогда не превзойдёт по мощи
глядеть на самих себя свысока.
on our reality and our knowledge.
нашу реальность и наши знания.
ABOUT THE SPEAKER
Chika Ezeanya-Esiobu - Indigenous knowledge expertWorking across disciplines, Chika Ezeanya-Esiobu explores homegrown and grassroots approaches to the sustainable advancement of Sub-Saharan Africa.
Why you should listen
Chika Ezeanya-Esiobu is convinced of the ability of Africans to transform the continent by acknowledging the significance of its indigenous knowledge in all fields of human endeavor. A researcher, fiction and non-fiction writer, public intellectual and teacher, Ezeanya-Esiobu has published several research papers on aspects of Africa's indigenous knowledge. She has also been commissioned to conduct indigenous knowledge-based research by the International Development Research Center Canada, United Nations University World Institute for Development Economics Research,(UNU-WIDER) United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD) and The Swedish International Development Agency (Sida), among others.
Ezeanya-Esiobu is the author of the historical fiction book Before We Set Sail. In its manuscript form, Before We Set Sail was one of six shortlisted out of over 250 submissions, made to the Penguin Publishers Award for African Writing in 2010. Following her TEDGlobal 2017 talk, Ezeanya-Esiobu shared an alphabet book series she had written for her daughter: Dr. Chika's ABC for the African Child (2017).
Ezeanya-Esiobu has lived and worked in four countries across three continents, and through her travels she has learned to value integrity, dignity, respect for self and others ... to be open to knowledge, to be happy and to smile a lot with her heart. Her lifetime passion is to contribute to efforts that would see to the unleashing of the suppressed creative and innovative energies buried deep in the hearts and minds of all Africans. She blogs at chikaforafrica.com.
Chika Ezeanya-Esiobu | Speaker | TED.com