ABOUT THE SPEAKER
Yvonne van Amerongen - Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker.

Why you should listen

Before 1983, when Yvonne van Amerongen started working for the nursing home Hogewey, she worked in a hospital for psychiatric diseases and in a rehabilitation center. In 1992 she was the care manager of the traditional nursing home Hogewey when the management team started thinking about the vision of care for people living with severe dementia. In 1993, this vision was the basis for the development of what now is the neighborhood The Hogeweyk, with 27 houses for more than 170 seniors with severe dementia. Van Amerongen was the project leader and one of the founders of the vision for excellent care, living and well-being for people with severe dementia and of neighborhood The Hogeweyk.

Van Amerongen now works as a consultant for Be, supporting and advising healthcare organizations, governments, architects and project starters around the world to improve the quality of life of people living with dementia. Be is part of the Vivium Care group (non-profit), also the owner of The Hogeweyk.

More profile about the speaker
Yvonne van Amerongen | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Yvonne van Amerongen: The "dementia village" that's redefining elder care

Ивонна Ван Амеронген: «Городок забвения» вводит новые правила ухода за пожилыми людьми

Filmed:
1,767,650 views

Как бы вы хотели провести последние годы своей жизни: в стерильной больничной палате или в городке с супермаркетом, пабом, театром и парком в шаговой доступности? Сейчас ответ очевиден, но 25 лет назад, когда Ивонна Ван Амеронген стояла у истоков передового центра Хогевейк, специализирующегося на уходе за больными, страдающими от деменции, других вариантов встретить старость не было. Отправьтесь в увлекательный тур по Хогевейку с Ивонной Ван Амеронген, чтобы по-новому взглянуть на дом-интернат, в котором свобода воли, социальная значимость и активность стоят у руля.
- Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the HogeweykХогевейк.
0
659
1951
Это Хогевейк.
00:14
It's a neighborhoodокрестности in a smallмаленький townгород
very nearвозле AmsterdamАмстердам, in the NetherlandsНидерланды.
1
2984
4381
Он расположен недалеко
от Амстердама в Нидерландах.
00:19
There are 27 housesдома
for sixшесть, sevenсемь people eachкаждый.
2
7881
3469
Тут 27 домов, в каждом из которых
живёт по шесть-семь человек.
00:23
There's a smallмаленький mallторговый центр with a restaurantресторан,
a pubпаб, a supermarketсупермаркет, a clubклуб roomкомната.
3
11821
4520
В нём есть торговый комплекс с рестораном,
пабом, магазином и клубом по интересам.
00:28
There are streetsулицы, alleysпереулки,
there's a theaterтеатр.
4
16900
4325
Там есть улицы, переулки, театр.
00:34
It actuallyна самом деле is a nursingуход home.
5
22434
2000
На самом деле это дом-интернат.
00:37
A nursingуход home for people
that liveжить with an advancedпередовой dementiaслабоумие
6
25093
5634
Дом-интернат для тех, кто страдает
от прогрессирующей деменции,
00:42
and that need 24-7 careзабота and supportподдержка.
7
30751
3459
таким людям нужна постоянная забота.
00:47
Dementiaслабоумие is a terribleужасный diseaseболезнь,
8
35234
3263
Деменция — это страшный недуг,
00:50
and we still don't have any cureлечение for it.
9
38521
3218
от которого до сих пор нет лекарства.
00:54
It's gettingполучение to be
a majorглавный problemпроблема in the worldМир,
10
42211
3627
Это растущая мировая проблема
не только для мирового сообщества
и политиков,
00:57
for the people, for the politiciansполитики,
11
45862
1848
00:59
for the worldМир -- it's gettingполучение
to be a bigбольшой problemпроблема.
12
47734
2971
но и всего мира в целом.
Проблема, ставшая глобальной.
01:03
We see that we have waitingожидание listsсписки
in the nursingуход homesдома.
13
51228
3245
Cуществуют очереди для нуждающихся
в домах-интернатах.
01:07
MostНаиболее people that come to the nursingуход homesдома
with dementiaслабоумие are womenженщины.
14
55093
3800
В домах-интернатах
в основном живут женщины.
01:11
And that's alsoтакже because womenженщины
are used to takingпринятие careзабота of people,
15
59855
4960
Так происходит, потому что
обычно женщины более заботливы
01:16
so they can manageуправлять to take careзабота
of theirих husbandмуж with dementiaслабоумие,
16
64839
3853
и они в состоянии ухаживать
за супругом, страдающим от деменции.
01:20
but the other way around
is not so easyлегко for the gentlemenгоспода.
17
68716
4408
А вот для мужчин это тяжёлая ноша.
01:26
Dementiaслабоумие is a diseaseболезнь
that affectsвлияет the brainголовной мозг.
18
74629
4333
Деменция — это болезнь,
влияющая на работу мозга.
01:30
The brainголовной мозг is confusedсмущенный.
19
78986
2142
Мозг находится «в замешательстве».
01:33
People don't know anymoreбольше не
what the time is,
20
81923
2761
Люди более не знают, который час,
01:36
what's going on, who people are.
21
84708
2738
что происходит вокруг, кто их окружает.
01:39
They're very confusedсмущенный.
22
87470
1472
Они совершенно сбиты с толку.
01:40
And because of that confusionпутаница,
23
88966
2214
Именно из-за этой неразберихи
01:43
they get to be anxiousозабоченный,
depressedподавленный, aggressiveагрессивный.
24
91204
6045
они нервничают, впадают в депрессию,
становятся агрессивными.
01:50
This is a traditionalтрадиционный nursingуход home.
25
98728
2381
Это обычный дом-интернат.
01:53
I workedработал there in 1992.
26
101133
2055
Я работала в нём в 1992 году.
01:55
I was a careзабота managerменеджер.
27
103641
1507
Я была заведующей учреждения.
01:57
And we oftenдовольно часто spokeговорил togetherвместе about the factфакт
28
105687
3016
Мы с коллегами часто рассуждали о том,
02:00
that what we were doing there
was not what we wanted for our parentsродители,
29
108727
5001
что не желали бы такой организации
ухода для своих родителей, друзей,
02:05
for our friendsдрузья, for ourselvesсами.
30
113752
3308
да и для самих себя.
02:09
And one day, we said,
31
117815
1785
Однажды мы пришли к выводу:
02:11
"When we keep on sayingпоговорка this,
nothing is going to changeизменение.
32
119624
2754
«Если только говорить,
то вряд ли что-то изменится.
02:14
We are in chargeзаряд here.
33
122402
1373
Всё в наших руках.
02:15
We should do something about this,
34
123799
2496
Мы обязаны что-то предпринять,
02:18
so that we do want
to have our parentsродители here."
35
126319
3364
чтобы изменить ситуацию к лучшему».
02:22
We talkedговорили about that,
and what we saw everyкаждый day
36
130773
3008
Обсудив это, мы поняли,
02:25
was that the people
that livedжил in our nursingуход home
37
133805
3693
что людей, живущих в нашем учреждении,
02:29
were confusedсмущенный about theirих environmentОкружающая среда,
38
137522
2365
сбивает с толку окружающая их обстановка:
02:31
because what they saw
was a hospital-likeбольница- environmentОкружающая среда,
39
139911
3547
они видят лишь больничные стены,
02:35
with doctorsврачи and nursesмедсестры
and paramedicsфельдшеров in uniformединообразный,
40
143482
4111
врачей, медсестёр и фельдшеров
в белых халатах,
02:39
and they livedжил on a wardподопечный.
41
147617
1667
а их жизнь скована палатой.
02:42
And they didn't understandПонимаю
why they livedжил there.
42
150069
2834
А им совсем невдомёк, почему они тут.
02:44
And they lookedсмотрел for the placeместо to get away.
43
152927
3309
Вот они и ищут способ убежать отсюда.
02:48
They lookedсмотрел and hopedнадеялся to find
the doorдверь to go home again.
44
156617
4937
Они живут надеждой отыскать дверь,
ведущую домой, к прежней жизни.
02:54
And we said what we are doing
in this situationситуация
45
162022
3825
Мы поняли, что создаём ситуацию,
02:57
is offeringпредложение these people
that alreadyуже have a confusedсмущенный brainголовной мозг
46
165871
5039
в которой разум,
и без того «сбитый с толку»,
03:02
some more confusionпутаница.
47
170934
1286
совсем теряется.
03:04
We were addingдобавление confusionпутаница to confusionпутаница.
48
172244
3534
Мы вносим ещё большую неразбериху.
03:08
And that was not what these people neededнеобходимый.
49
176180
2451
А этим людям нужно совсем другое.
03:11
These people wanted to have a life,
50
179084
2762
Они хотят жить,
03:13
and the help, our help,
to dealпо рукам with that dementiaслабоумие.
51
181870
3564
им нужна помощь, наша помощь,
чтобы справляться с болезнью.
03:17
These people wanted to liveжить
in a normalнормальный houseдом,
52
185957
4732
Эти люди хотят жить в обычном доме,
03:22
not in a wardподопечный.
53
190713
1150
а не в больнице.
03:24
They wanted to have a normalнормальный householdдомашнее хозяйство,
54
192482
2825
Они хотят вести привычную жизнь,
03:27
where they would smellзапах theirих dinnerужин
on the stoveплита in the kitchenкухня.
55
195331
4698
в которой есть место аппетитным ароматам,
доносящимся с кухни.
03:32
Or be freeсвободно to go to the kitchenкухня
and grabгрейфер something to eatесть or drinkнапиток.
56
200966
4262
Они хотят просто зайти на кухню,
чтобы полакомиться чем-нибудь вкусненьким.
03:37
That's what these people neededнеобходимый.
57
205611
2230
Вот что им нужно.
03:39
And that's what we should
organizeорганизовать for them.
58
207865
2499
Именно это мы должны были для них создать.
03:43
And we said we should
organizeорганизовать this like at home,
59
211269
4721
Организовать их быт,
словно они у себя дома:
03:48
so they wouldn'tне будет liveжить with a groupгруппа
of 15 or 20 or 30, like in a wardподопечный.
60
216014
4952
чтобы они жили не по 15, 20
или 30 человек, как в больничной палате,
03:53
No, a smallмаленький groupгруппа of people,
sixшесть or sevenсемь, family-likeсемейный.
61
221434
4214
а маленькой группой по шесть-семь человек,
как в обычной семье.
03:59
Like livingживой with friendsдрузья.
62
227069
1873
По принципу дружеского общежития.
04:02
And we should find a way to selectВыбрать people
63
230709
3079
Нам необходимо было объединить людей
04:05
basedисходя из on theirих ideasидеи about life
64
233812
2754
на основе их представлений о жизни,
04:08
so that they did have
a good chanceшанс to becomeстали friendsдрузья,
65
236590
3100
чтобы они смогли легко найти общий язык,
04:11
when they livedжил togetherвместе.
66
239714
1568
живя вместе.
04:14
And we interviewedинтервью
all the familiesсемьи of the residentsжители
67
242225
4160
Мы спросили родственников
наших постояльцев:
04:18
about "what is importantважный for your fatherотец,"
"what's importantважный for your motherмама,"
68
246409
3693
«Что важно для вашего отца?»,
«Что важно для вашей матери?»,
04:22
"what is theirих life like,"
"what do they want."
69
250126
2749
«Каков их образ жизни?»,
«Чего они желают?»
04:24
And we foundнайденный sevenсемь groupsгруппы,
and we call them lifestyleСтиль жизни groupsгруппы.
70
252899
4245
У нас получилось семь групп,
характеризующих разные образы жизни.
04:29
And for instanceпример,
we foundнайденный this formalформальный lifestyleСтиль жизни.
71
257709
3661
Например, «протокольный» образ жизни.
04:33
In this lifestyleСтиль жизни,
72
261851
1226
При таком образе жизни
04:35
people have a more formalформальный way
of interactingвзаимодействующий with eachкаждый other,
73
263101
3421
люди общаются в более официальной манере,
04:38
a distantотдаленный way.
74
266546
1293
держат дистанцию.
04:39
TheirИх dailyежедневно rhythmритм
startsначинается laterпозже in the day,
75
267863
2246
Их день начинается позже
04:42
endsконцы laterпозже in the day.
76
270133
1722
и заканчивается позже.
04:43
Classicalклассическая musicМузыка is more heardуслышанным
in this lifestyleСтиль жизни groupгруппа
77
271879
3026
В этой группе отдают большее предпочтение
классической музыке,
04:46
than in other lifestyleСтиль жизни groupsгруппы.
78
274929
1703
чем в других группах.
04:48
And theirих menuменю,
79
276656
1484
Их рацион отличается:
04:50
well, is more FrenchФранцузский cuisineкухня
than traditionalтрадиционный DutchГолландский.
80
278164
3779
они предпочитают
французскую кухню голландской.
04:53
(LaughterСмех)
81
281967
1592
(Смех)
04:55
In contraryвопреки to the craftsmanремесленник lifestyleСтиль жизни.
82
283583
3611
Вот другой образ жизни, «труженики».
04:59
That's a very traditionalтрадиционный lifestyleСтиль жизни,
83
287218
2143
Это очень традиционный образ жизни.
05:01
and they get up earlyрано
in the morningутро, go to bedпостель earlyрано,
84
289385
2570
Такие пациенты рано встают
и рано отходят ко сну,
05:03
because they have workedработал hardжесткий
theirих wholeвсе life, mostlyв основном with theirих handsРуки,
85
291979
4002
поскольку они много трудились всю жизнь,
занимаясь ручным трудом.
05:08
very oftenдовольно часто had a very smallмаленький
familyсемья businessбизнес, a smallмаленький farmферма, a shopмагазин,
86
296005
4603
В основном они занимались семейным делом,
трудились на ферме, в магазинчике,
05:12
or like MrМистер. B, he was a farmhandфермер.
87
300632
4135
или, как г-н Б., работали
по найму на ферме.
05:17
And he told me that he would go
to his work everyкаждый morningутро
88
305466
3500
Он рассказал мне, что раньше каждое утро
он уходил на работу
05:20
with a paperбумага bagмешок with his lunchобед
89
308990
2204
с обедом, завёрнутым в бумажный пакет,
05:24
and one cigarсигара.
90
312014
1490
и одной сигарой.
05:26
That one cigarсигара was the only luxuryроскошь
he could affordпозволить себе for himselfсам.
91
314824
4063
Та сигара была единственной роскошью,
что он мог себе позволить.
05:31
And after lunchобед,
he would have that one cigarсигара.
92
319420
3133
И после обеда он выкуривал
ту самую сигару.
05:35
And untilдо the day he diedумер in the HogeweykХогевейк,
93
323460
3328
И до своего последнего дня в Хогевейке
05:38
he was in this little shedсарай, everyкаждый day,
after lunchобед, to smokeдым his cigarсигара.
94
326812
5912
каждый день после обеда
он курил свою сигару в этом сарайчике.
05:47
This is my motherмама.
95
335201
1186
А это моя мама.
05:48
She's of the culturalкультурный lifestyleСтиль жизни,
96
336411
1611
Её стиль жизни — «духовный».
05:50
she's been livingживой
in the HogeweykХогевейк sixшесть weeksнедель now.
97
338046
2466
В Хогевейке она живёт уже шесть недель.
05:53
And that lifestyleСтиль жизни is about travelingпутешествие,
meetingвстреча other people, other culturesкультуры,
98
341236
5240
Духовный стиль связан с путешествиями,
новыми друзьями, изучением других культур,
05:58
interestинтерес in artsискусства and musicМузыка.
99
346500
3001
интересом к искусству и музыке.
06:02
There are more lifestylesобраз жизни.
100
350072
1733
Есть и другие стили жизни.
06:04
But that's what we talkedговорили about,
and that's what we did.
101
352818
3733
Вот результат того, о чём мы говорили
и чего мы смогли добиться.
06:09
But that's not life in a houseдом
with a groupгруппа of people,
102
357766
4851
Но жизнь не ограничивается
нахождением в доме среди людей,
06:14
like-mindedединомышленника people, your ownсвоя life,
your ownсвоя householdдомашнее хозяйство.
103
362641
3378
разделяющих ваши интересы,
в своей домашней среде.
06:18
There's more in life,
104
366434
1329
Жизнь — это нечто большее.
06:19
everybodyвсе wants funвесело in life
and a meaningfulзначимым life.
105
367787
3304
Каждый стремится не зря прожить жизнь,
каждый хочет получать от неё удовольствие.
06:23
We are socialСоциальное animalsживотные --
106
371688
1421
Мы социальные животные,
06:25
we need a socialСоциальное life.
107
373133
2269
которым нужна жизнь в обществе.
06:27
And that's what we startedначал.
108
375817
1800
И мы принялись за дело.
06:30
We want to go out of our houseдом
and do some shoppingпоход по магазинам,
109
378817
3476
Выходя из дома, мы хотим сходить куда-то
или пройтись по магазинам,
06:34
and meetвстретить other people.
110
382317
1467
с кем-то встретиться.
06:36
Or go to the pubпаб,
have a beerпиво with friendsдрузья.
111
384698
3740
Или же заглянуть в паб,
чтобы пропустить стаканчик с другом.
06:40
Or like MrМистер. W -- he likesнравится
to go out everyкаждый day,
112
388462
4982
Или, как г-н В., он любит
выйти на прогулку,
06:45
see if there are niceхороший ladiesдамы around.
113
393468
2616
чтобы полюбоваться прелестными дамами.
06:48
(LaughterСмех)
114
396108
1988
(Смех)
06:50
And he's very courteousучтивый to them,
115
398465
1555
С ними он сама галантность,
06:52
and he hopesнадеется for smilesулыбки and he getsполучает them.
116
400044
2501
он надеется на их улыбки и всегда
добивается своего.
06:54
And he dancesтанцы with them in the pubпаб.
117
402863
2333
Он любит потанцевать с ними в пабе.
06:58
It's a feastпраздник everyкаждый day.
118
406014
1516
Каждый день — это праздник.
06:59
There are people that would
ratherскорее go to the restaurantресторан,
119
407554
3214
Здесь есть и те, кто лучше
отправится в ресторанчик,
07:02
have a wineвино with friendsдрузья,
120
410792
1674
чтобы выпить вина с друзьями,
07:04
or lunchобед or dinnerужин with friendsдрузья
and celebrateпраздновать life.
121
412490
3666
пообедать или отужинать с ними
и просто радоваться жизни.
07:08
And my motherмама,
she takes a walkходить in the parkпарк,
122
416180
2786
Моя мама ходит гулять в парк,
07:10
and sitsсидит on a benchскамейка in the sunсолнце,
123
418990
1683
греется на солнышке на скамейке
07:12
hopingнадеясь that a passerbyпрохожий will come
and sitсидеть nextследующий to her
124
420697
3126
в надежде, что прохожий подсядет к ней,
07:15
and have a conversationразговор about life
125
423847
2563
чтобы поговорить о жизни
07:18
or about the ducksутки in the pondпруд.
126
426434
3235
или об утках, плавающих в пруду.
07:22
That socialСоциальное life is importantважный.
127
430355
2261
Важно вести активную общественную жизнь.
07:24
It meansозначает that you're partчасть
of societyобщество, that you belongпринадлежать.
128
432998
4576
Это значит быть частью общества,
к которому ты принадлежишь.
07:29
And that's what we people need.
129
437974
2067
Именно это и нужно людям.
07:33
Even if you're livingживой
with advancedпередовой dementiaслабоумие.
130
441013
3548
Даже если вы страдаете
от прогрессирующей деменции.
07:37
This is what I see from my officeофис windowокно.
131
445482
2865
Вот что я вижу из окна своего кабинета.
07:40
And one day, I saw a ladyледи
comingприход from one sideбоковая сторона,
132
448371
4209
Однажды я увидела, как одна женщина
идёт на встречу другой,
07:44
and the other ladyледи from the other sideбоковая сторона,
and they metвстретил at the cornerугол.
133
452604
3619
в конце концов они встретились
на углу здания.
07:48
And I knewзнал bothи то и другое ladiesдамы very well.
134
456247
2348
Я прекрасно знаю обеих дам.
07:50
I oftenдовольно часто saw them walkingгулять пешком around outsideза пределами.
135
458929
3352
Часто я вижу, как они прогуливаются.
07:54
And now and then, I triedпытался
to have a conversationразговор with them,
136
462618
4381
Время от времени я пыталась
заговорить с ними,
07:59
but theirих conversationразговор was ...
137
467023
2753
но разговоры были несвязными...
08:02
ratherскорее hardжесткий to understandПонимаю.
138
470586
2486
мне трудно было понять их речь.
08:05
But I saw them meetingвстреча,
and I saw them talkingговорящий,
139
473839
3659
Однако я видела, как они встретились
и завели разговор.
08:09
and I saw them gesturingжестикуляция.
140
477522
1880
Стали жестикулировать.
08:11
And they had funвесело togetherвместе.
141
479426
1733
И знаете, им было весело.
08:13
And then they said goodbyeПрощай,
and eachкаждый wentотправился theirих ownсвоя way.
142
481554
3078
Затем они попрощались,
и каждая пошла по своим делам.
08:17
And that's what you want in life,
meetingвстреча other people
143
485331
3238
Это в жизни и нужно:
встречаться с другими людьми,
08:20
and beingявляющийся partчасть of societyобщество.
144
488593
2047
быть частью общества.
08:23
And that's what I saw happeningпроисходит.
145
491093
2134
Именно это я и наблюдала.
08:26
The HogeweykХогевейк has becomeстали a placeместо
146
494148
2007
Дом-интернат Хогевейк стал таким местом,
08:28
where people with very advancedпередовой
dementiaслабоумие can liveжить,
147
496179
3682
где люди с прогрессирующей деменцией
могут нормально жить.
08:31
have freedomсвобода and safetyбезопасность,
148
499885
1936
Быть свободными и быть под защитой,
08:33
because the professionalsпрофессионалов workingза работой there
and the volunteersдобровольцы workingза работой there
149
501845
4484
потому что здесь работают
профессиональные врачи и волонтёры,
08:38
know how to dealпо рукам with dementiaслабоумие.
150
506353
2222
которые знают, что такое деменция.
08:41
And the professionalsпрофессионалов know
how to do theirих professionalпрофессиональный work
151
509093
3333
Специалисты знают, как правильно
выполнять свои обязанности,
08:44
in a way that it fitsприпадки in a naturalнатуральный way
in the life of our residentsжители.
152
512450
5032
чтобы сохранить естественное течение
жизни для наших постояльцев.
08:50
And that meansозначает that the managementуправление
has to provideпредоставлять everything
153
518826
4680
Также это значит, что администрация
должна предоставить всё необходимое,
08:55
those people need to do theirих work.
154
523530
2334
чтобы люди делали свою работу хорошо.
08:58
It needsпотребности a managementуправление
that daresсмеет to do this.
155
526866
3844
Необходимо руководство,
способное на этот решительный шаг.
09:02
To do things differentlyиначе
than we always have doneсделанный
156
530734
3137
Обустроить всё иначе,
09:05
in a traditionalтрадиционный nursingуход home.
157
533895
2133
чем в обычном доме-интернате.
09:10
We see that it worksработает.
158
538989
1904
Мы видим, что это возможно.
09:14
We think this can be doneсделанный everywhereвезде,
159
542006
3166
Мы думаем, что это можно ввести везде,
09:17
because this is not for the richбогатые.
160
545196
2200
ибо для этого не нужно целое состояние.
09:19
We'veУ нас been doing this with the sameодна и та же budgetбюджет
161
547863
4349
Мы располагаем таким же бюджетом,
09:24
as any traditionalтрадиционный nursingуход home
has in our countryстрана.
162
552236
4079
как и любой дом-интернат в нашей стране.
09:28
We work only with the stateгосударство budgetбюджет.
163
556339
2777
Наш бюджет финансирует государство.
09:32
(ApplauseАплодисменты)
164
560220
6872
(Аплодисменты)
09:40
Because it has to do
with thinkingмышление differentдругой,
165
568226
3572
Важно взглянуть на эту работу
под другим углом,
09:43
and looking at the personчеловек in frontфронт of you
166
571822
2730
увидеть перед собой живого человека
09:46
and looking at what
does this personчеловек need now.
167
574576
3681
и понять, что ему на самом деле нужно.
09:51
And it's about a smileулыбка,
it's about thinkingмышление differentдругой,
168
579352
3240
Секрет в улыбке, в ином образе мыслей,
09:54
it's about how you actакт,
and that costsрасходы nothing.
169
582616
4047
в другом отношении, а не в цене вопроса.
09:59
And there's something elseеще:
it's about makingизготовление choicesвыбор.
170
587823
3667
И есть ещё кое-что, связанное с умением
делать выбор.
10:03
It's about makingизготовление choicesвыбор
what you spendпроводить your moneyДеньги on.
171
591903
3733
А именно с разумными тратами.
10:08
I always say,
172
596855
1276
Я говорю так:
10:11
"Redкрасный curtainsшторы are
as expensiveдорогая as grayсерый onesте,."
173
599323
4746
«Красные шторы не дороже серых».
10:16
(LaughterСмех)
174
604093
1377
(Смех)
10:17
It's possibleвозможное, everywhereвезде.
175
605494
2523
Такой дом можно создать везде.
10:21
Thank you.
176
609263
1159
Благодарю.
10:22
(ApplauseАплодисменты)
177
610446
4631
(Аплодисменты)
Translated by Sheva Podolskaya
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yvonne van Amerongen - Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker.

Why you should listen

Before 1983, when Yvonne van Amerongen started working for the nursing home Hogewey, she worked in a hospital for psychiatric diseases and in a rehabilitation center. In 1992 she was the care manager of the traditional nursing home Hogewey when the management team started thinking about the vision of care for people living with severe dementia. In 1993, this vision was the basis for the development of what now is the neighborhood The Hogeweyk, with 27 houses for more than 170 seniors with severe dementia. Van Amerongen was the project leader and one of the founders of the vision for excellent care, living and well-being for people with severe dementia and of neighborhood The Hogeweyk.

Van Amerongen now works as a consultant for Be, supporting and advising healthcare organizations, governments, architects and project starters around the world to improve the quality of life of people living with dementia. Be is part of the Vivium Care group (non-profit), also the owner of The Hogeweyk.

More profile about the speaker
Yvonne van Amerongen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee