Ryan Martin: Why we get mad -- and why it's healthy
Райан Мартин: Почему мы злимся — и почему это нормально
Dr. Ryan Martin is the chair of the psychology department at the University of Wisconsin-Green Bay. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
get a text from a friend, and it reads ...
сообщение от друга, и там написано:
I'm SO MAD right now!"
Я сейчас ТАК ЗОЛ!»
and you ask for details.
и интересуетесь деталями.
about what happened to them
произошедшую в спортзале,
or on their date last night.
to understand why they're so mad.
отчего ваш друг так зол.
whether or not they should be so mad.
есть ли у него основания злиться.
какие-то решения.
essentially what I get to do every day,
чем я занимаюсь каждый день,
a good part of my professional life --
большую часть профессиональной жизни...
и моей частной жизни тоже...
возникают у них, когда они злятся,
they have when they get mad,
when they get mad,
or breaking things,
или ломают вещи,
in all caps on the internet.
при помощи капслока.
о своём гневе,
their anger stories.
they need a therapist,
то, что нам близко.
and it's something they can relate to.
since the first few months of life,
чего хотели, и протестовали криком,
in our cries of protests,
you won't pick up the rattle, Dad,
ты не поднимешь погремушку, пап,
as my mom can certainly attest to with me.
годы, моя мама может это подтвердить.
at some of the worst moments of our lives.
в худшие моменты жизни.
part of our grief.
in some of the best moments of our lives,
как свадьба или отпуск,
like weddings and vacations
frustrations --
мелкими разочарованиями —
when things go OK.
в итоге забывается.
with people about their anger
выяснил, что многие люди...
that I've learned that many people,
многие в этом зале тоже...
in this room right now,
it interferes in your life,
насколько он может быть пугающим.
maybe even the ways it's scary.
I see anger a little differently,
на гнев немного иначе,
something really important
и мощная сила в вашей жизни.
force in your life.
we actually have to back up
мы должны это обосновать
in the first place.
исследователя гнева,
of an anger researcher
who wrote about this back in 1996
который писал об этом ещё в 1996 году
что делать с гневом как проблемой.
with problematic anger.
and I bet most of you,
и для большинства из вас, я уверен,
который используют люди.
when people drive this slow,"
the milk out again."
опять не убрала молоко в холодильник».
просто люди должны перестать нарываться».
people just need to stop messing with me."
those types of provocations,
в этих типах провокаций,
my friends and colleagues and even family,
включая моих друзей, коллег и семью.
that really get to you?
to point out one of the advantages
одно из преимуществ
исчерпывающий список вещей,
generating a comprehensive list
that really irritate my colleagues.
моя спортивная команда»,
that one's mine.
слишком медленно ходят.
there is no rage like roundabout rage.
наибольшую ярость.
aren't minor at all.
about racism and sexism and bullying
сексизме и буллинге,
big, global problems we all face.
о больших и всеобщих проблемах.
maybe even oddly specific.
может, даже до странности.
которая остается на рубашке,
against the counter of a public bathroom."
с умывальниками в общественном туалете».
two ways to plug them in,
способа их подключить,
take me three tries?"
whether it's general or specific,
распространённый или специфический,
that are unpleasant,
where our goals are blocked,
мешают нам достичь цели,
and that leave us feeling powerless.
которые вызывают чувство бессилия.
которую мы испытываем в этих ситуациях.
we're feeling in these situations.
that we're scared or sad,
злыми и напуганными или грустными,
they aren't making us mad.
over the same things, and we don't.
и те же вещи, но этого не происходит.
than the reasons you get angry,
something else going on.
at the moment of that provocation matters.
и чувствуем в момент провокации.
are you hungry, are you tired,
are you running late for something?
вы куда-то опаздываете?
is not the provocation,
is it blameworthy, is it punishable?
нужно ли это порицать или наказывать?
it's when you evaluate the event itself.
когда вы оцениваете само событие.
в контексте нашей жизни,
in the context of our lives
насколько это плохо.
we decide how bad it is.
that's ever happened,
что со мной случалось,
to imagine you are driving somewhere.
Представьте, что вы едете куда-то.
I should tell you,
я должен сказать вам,
that was going to make you mad,
которая вас взбесит,
a lot like driving.
очень похожа на вождение.
on your way somewhere,
other drivers, road construction --
другие водители, дорожные работы, —
and unwritten rules of the road,
правила дорожного движения,
right in front of you,
которых вы никогда не увидите снова,
people you will never see again,
for your wrath.
объектами вашей ярости.
thus teed up to be angry,
в любой момент готовы рассердиться,
is driving well below the speed limit.
значительно ниже допустимой.
why they're driving so slow.
почему он едет так медленно.
что это плохо и достойно осуждения.
it's bad and it's blameworthy.
it's not that big a deal.
что это не так уж важно.
так что это не имеет значения.
you don't get angry.
to a job interview.
что вы едете на собеседование.
остались неизменными, верно?
it hasn't changed, right?
still bad, still blameworthy.
по-прежнему плохо и достойно осуждения.
to cope with it sure does.
очевидно меняется.
опоздать на собеседование.
to that job interview.
принести вам горы денег.
piles and piles of money.
your dream job
развернуться и переехать к родителям.
move in with your parents.
чтобы разрушить вашу жизнь.
just to ruin your life.
the one where we make the worst of things.
и заставляет нас делать скверные вещи.
которые, как нам известно,
types of thoughts that we know
находить виноватых там, где их нет.
where it doesn't belong.
теряли ключи от машины и говорили:
you lost your car keys and you said,
they ran off on their own.
они используют слова вроде «всегда»,
they use words like "always,"
"this always happens to me,"
«это всегда со мной происходит»,
on the way here today."
светофору по дороге сюда».
ahead of the needs of others:
собственные потребности выше чужих:
is driving so slow,
этот тип едет так медленно,
so I can get to this job interview."
чтобы я попал на это собеседование».
идиотами, чудовищами
I've been told I'm not allowed to say
мне не разрешили произносить
as cognitive distortions
с когнитивными искажениями
are totally rational.
исключительно рациональны.
when we're treated poorly,
когда с вами скверно обращаются,
when we're treated poorly.
когда с вами скверно обращаются.
to remember from my talk today, it's this:
запомнить из моего сегодняшнего рассказа:
вашим предкам, человеческим и нет,
both human and nonhuman,
communicates to you
которым ваш мозг даёт вам понять,
to confront that injustice.
противостоять несправедливости.
about the last time you got mad.
когда вы злились.
you started to sweat.
as your fight-or-flight system,
как система «бей или беги»,
необходимую для ответной реакции.
the energy you need to respond.
замедлила работу, чтобы сохранить энергию.
slowed down so you could conserve energy.
to get blood to your extremities.
чтобы кровь прилила к конечностям.
физиологических реакций
of physiological experiences
forces of nature.
и неумолимыми силами природы.
your ancestors did
or appropriate.
и не имеет смысла.
всякий раз, когда вас спровоцируют.
every time you're provoked.
weren't capable of.
дочеловеческих предков.
to regulate your emotions.
and you can channel that anger
from getting angry.
как избежать этого чувства.
расслабиться и успокоиться.
and that it's wrong to feel it.
и испытывать его неправильно.
of anger as a motivator.
о гневе как о мотиваторе.
motivates you to get a drink of water,
мотивирует вас выпить воды,
motivates you to get a bite to eat,
to respond to injustice.
ответить на несправедливость.
перечислить то, на что следует злиться.
to find things we should be mad about.
and not worth getting angry over.
и не стоят того, чтобы злиться.
environmental destruction,
разрушение окружающей среды —
those things are terrible,
справиться — сначала разгневаться,
is to get mad first
into fighting back.
with aggression or hostility or violence.
с враждебностью или применяя насилие.
that you can express your anger.
способов выразить ваш гнев.
you can write letters to the editor,
писать письма в редакцию,
and volunteer for causes,
и делать пожертвования,
you can create literature,
искусства и литературы,
члены которого заботятся друг о друге
that cares for one another
those atrocities to happen.
когда почувствуете гнев,
you feel yourself getting angry,
to what that anger is telling you.
что гнев говорит вам.
into something positive and productive.
на что-то позитивное и продуктивное.
ABOUT THE SPEAKER
Ryan Martin - PsychologistDr. Ryan Martin is the chair of the psychology department at the University of Wisconsin-Green Bay.
Why you should listen
Dr. Ryan Martin teaches courses on mental illness and emotion, including a course on anger. He researches and writes on healthy and unhealthy expressions of anger. His website, All the Rage, covers recent research on anger and provides anger management tips on how to handle anger most effectively. He also hosts the popular psychology podcast, Psychology and Stuff.
Martin was trained as a counseling psychologist at the University of Southern Mississippi, where he first started studying anger after earning his undergraduate degree in psychology with a minor in criminal justice from the University of St. Thomas. He has worked with clients -- angry and otherwis -- in a variety of settings including community mental health centers, college counseling centers and a VA Hospital.
Martin is a professor of psychology and an associate dean for the College of Arts, Humanities, and Social Sciences at the University of Wisconsin-Green Bay. His work has been featured in the New York Times, NPR's Invisibilia podcast, BBC Radio's Digital Human and elsewhere. When he's not thinking about feelings, he runs and spends time with his family.
Ryan Martin | Speaker | TED.com