Leana Wen: What your doctor won’t disclose
Leana Wen: Čo váš lekár neprizná
Dr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to my own profession,
odkiaľ som prišla.
for "Twitter-bombing" my account.
že „bombarduje“ môj twitter.
was a good or bad thing,
či je to dobre alebo zle,
among other doctors.
toľko hnevu medzi lekármi.
are of being rushed to the hospital
sú na prevoz do nemocnice,
that I was there nearly every week.
kvôli ťažkej astme.
who always took care of me.
these bright yellow flowery dresses.
after having seen her.
to be just like, right?
my parents and I moved to the U.S.,
presťahovali sme sa s rodičmi do USA
the typical immigrant narrative.
and washed dishes and pumped gas
umývali riad a robili na pumpe,
and took my oath of healing and service.
a zložila som lekársku prísahu.
that she wasn't feeling well,
she was short of breath and tired.
a nemohla sa nadýchnuť.
who never complained about anything.
čo sa nikdy nesťažujú.
that something was the matter,
stage IV breast cancer,
v pokročilom štádiu,
to her lungs, her bones, and her brain.
though, and she had hope.
tretím kolom chemoterapie,
phone number on the Internet
na internete,
but she found something else too.
ale našla aj niečo iné.
speaker to a drug company,
farmaceutickou firmou,
that he had prescribed her.
ktorú predpísal aj mame.
chemo regimen for her,
then all that's left is fear.
zostane len strach.
of this 19-year-old
prípad 19-ročného chalana,
his belly and inside his brain.
do brucha a do mozgu.
2,000 miles away,
what's going on with him, right?
čo s ním je, nie?
his condition and his plan,
a chance to show them
and how much we cared.
from asking questions.
pre nejaké chyby?“
was deep fear,
som videla jeho strach
was that to become a doctor,
že byť lekárom znamená
when they come to the doctor.
keď ide k lekárovi.
s hroznou bolesťou brucha,
with this terrible bellyache,
you're on this hospital gurney,
na kolieskovom lôžku,
to poke and prod at you.
the blanket you asked for 30 minutes ago.
o ktorú ste žiadali pred pol hodinou.
finding out who we are
and we hide behind them.
a skryjeme sa za nimi.
what it is that we're hiding.
čo skrývame.
into mistrust and poor medical care.
potom slabá lekárska starostlivosť.
and what doctors do?
a konaním lekárov?
what if we did the opposite?
čo keby sme to skúsili opačne?
totally transparent with their patients?
pacientom totálne otvorili?
a research study to find out
výskum, ktorý zisťoval,
to know about their healthcare.
o svojej zdravotnej starostlivosti.
patients in a hospital,
pacientov v nemocnici,
Suhavi Tucker and Laura Johns,
Suhavi Tucker a Laura Johns,
to the streets.
coffee shops, senior centers,
about your healthcare?"
zdravotnej starostlivosti?“
to know about their doctors,
čo chcú vedieť o svojich lekároch,
between them and their doctors.
medzi nimi a lekárom.
want to know about your doctors?"
„Čo chcete vedieť o vašich lekároch?“
that their doctor is competent
či je ich lekár kompetentný
that their doctor is unbiased
že lekár je nezaujatý
based on evidence and science,
something else about their doctors.
vedieť aj čosi iné.
who is comfortable with LGBTQ patients
ktorý nie je zaujatý voči LGBTQ
for her doctor to share her values
and women's rights.
na reprodukčné rozhodnutia.
hardware store owner,
who believes in prevention first,
kto verí najmä v prevenciu,
with alternative treatments.
our respondents told us
nám respondenti odhaľovali,
is a deeply intimate one —
je veľmi intímny,
their doctor's values.
have to see every patient
by mal byť spokojný s každým lekárom.
have to see every doctor.
about their doctors first
niečo o lekároch vedieť,
transparency in medicine.
about where we went to medical school
the Government in the Sunshine Act
because of back pain,
5,000 dollars to perform spine surgery
5 000 dolárov za operáciu
to see a physical therapist,
že vás pošle k fyzioterapeutovi
no matter what he recommends.
čo vám odporučí.
when it comes to women's health,
k ženskému zdraviu,
and end-of-life decisions.
that we are here to serve you,
že vám budeme slúžiť,
can be the cure for fear.
môže vyliečiť ten strach.
and others wouldn't,
do toho pôjdu a iní nie,
that would ensue.
Who's My Doctor?
„Kto je môj doktor?“
to being a slave.
drug companies to serve patients."
aby som mohol slúžiť pacientom.“
to serve a family of four
živí štvorčlennú rodinu,
to disclose where my income comes from.
považujem za zásah do súkromia.
their incomes to me."
svoje príjmy.“
don't affect your health.
nemajú vplyv na vaše zdravie.
whether we prefer cats to dogs,
či máme radšej psy či mačky,
about Toyotas or Cottonelle
on a woman's right to choose
k právu ženy na rozhodnutie,
and end-of-life decisions just might.
ho ovplyvniť môže.
from a Kansas City cardiologist:
back to her own country."
do rodnej krajiny.“
voluntary and not mandatory,
and I'm already here.
were getting calls
at my undisclosed home address
chodila pošta
the medical board to sanction me.
lekárskej komisii.
to quit this campaign.
nech s kampaňou skončím.
to encourage me to continue.
aby som pokračovala.
they're that ashamed of,
za čo sa tak hanbia,
campaign contributions.
príspevky na kampaň,
conflicts of interests.
when we're choosing a doctor."
the total transparency pledge.
k totálnej transparentnosti.
that new of a concept at all.
taký novátorský koncept.
across the street.
and what she stood for,
this was the norm in the U.S. as well.
bol toto štandard aj v USA.
was the father of two teenage boys,
že má dvoch pubertálnych synov,
once at Easter
na Veľkú noc
comes to town.
her cancer for eight years.
about how she wanted to live
s presnými inštrukciami
about how she had suffered enough,
ako už trpela dosť
in the intensive care unit.
she was about to be intubated
I said, "and we have documents."
„máme na to papiere.“
sister, and said,
without your mother?"
for the rest of your life
pozrieť sebe do očí,
her directives meant so well,
decision I ever made,
môjho života,
of those doctors with me
slová tých doktorov so sebou,
and what patients need.
a čo potrebujú pacienti.
because we've been there before,
lebo sme tam už kedysi boli
gets us to that trust.
nás dovedie k dôvere.
that openness also helps doctors,
pomáha aj lekárom,
about medical errors,
to the behavioral model of disease.
než pri infekčnom modeli.
about trust and intimacy,
dôvera a intimita ukradnutá,
the hard lifestyle choices,
and diabetes control,
alebo cukrovku,
doctors have said.
z transparentných lekárov,
closer to my patients.
that I am totally open with them.
že som k nim totálne úprimný.
by what I'm doing.
to the practice of medicine.
pre lekársku prax.
to step off our pedestals,
zostúpiť z piedestálu,
and what medicine is all about,
a o čom je medicína,
to overcome the sickness of fear.
tú chorobu strachu.
the paradigm of medicine
ABOUT THE SPEAKER
Leana Wen - Emergency physician, public health advocateDr. Leana Wen is Baltimore City's Health Commissioner.
Why you should listen
Dr. Leana Wen is the Baltimore City Health Commissioner. A physician and public health advocate, she has traveled the world listening to patients’ stories. Born in Shanghai, she was a Rhodes Scholar at Oxford, a reporter with The New York Times’ Nick Kristof, a fellow at the World Health Organization and the Director of Patient-Centered Care Research in the Department of Emergency Medicine at George Washington University.
Inspired by struggles during her mother’s long illness, she wrote When Doctors Don't Listen, a book about empowering patients to avoid misdiagnoses and unnecessary tests.
As an outspoken leader among a new generation of physicians, she served as President of the American Medical Student Association and as Chair of the International Young Professionals Commission. She also helped create Who’s My Doctor, a campaign for radical transparency in medicine. Read her own transparency statement, and find more resources on TEDMED.
In October 2015, she wrote a blanket prescription, or "standing order," in Baltimore City which covers anyone trained to administer naloxone, a medication that reverses the effects of drug overdoses. Under the order, medication will be available on demand to everyone with the proper training to use it, potentially saving many lifes that might have been lost to overdoses.
Leana Wen | Speaker | TED.com