Naoko Ishii: An economic case for protecting the planet
Naoko Ishii: Ochrany planéty z ekonomického hľadiska
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about Japanese fishing villages.
o japonských rybárskych dedinách.
to catch as many as fish as possible,
chytiť čo najviac rýb,
in the community, would disappear.
spoločný zdroj komunity, vymreli.
and poverty for everyone.
by bol strádanie a chudoba.
a kind of social contract
to hold back a bit to prevent overfishing.
trochu zdržal, aby zabránili preloveniu.
an eye on each other.
dostali by ste pokutu.
if you were caught cheating.
zmluvy stala všetkým jasná,
became clear to everyone,
dramatically dropped.
managed water,
spravovali divokú zver.
in the Amazon managed wildlife.
they relied on a finite, shared resource.
spoliehajú na obmedzené spoločné zdroje.
on how to manage those resources,
ako spravovať tieto zdroje,
to rely on those shared resources tomorrow
na tieto spoločné zdroje aj zajtra tým,
water streams today.
vodných tokov.
the so-called tragedy of the commons.
takzvanej tragédii statkov.
a very strong sense of belonging.
zmysel pre príslušnosť.
our connection to the commons.
naše prepojenie k statkom.
goals and systems beyond the local,
ciele a systémy ďalej než lokálne,
of taking care of the commons.
o naše statky.
ako lokálne statky,
as our local commons,
of greenhouse gases into the air,
skleníkových plynov do ovzdušia,
and industrial waste
a priemyselný odpad
ktoré absorbujú oxid uhličitý.
much more fragile.
na oveľa krehkejšiu.
as global commons:
globálne verejné statky:
the global commons are.
dôležité globálne verejné statky sú.
of the global commons.
verejných statkov.
vital to our survival,
ktoré sú dôležité pre naše prežitie,
ako ďaleko by sme mohli zájsť,
the tipping points or thresholds
or even catastrophic change.
alebo dokonca katastrofickej zmene.
within safe operating space,
v bezpečnej prevádzkovej zóne,
in the future.
may tell us something.
Global Environment Facility,
pre životné prostredie (GEF),
in my home country and around the world.
doma a okolo sveta.
never crossed my mind.
nezišla na um.
about the global commons
o globálnych verejných statkoch
of the global commons
globálnych verejných statkov
into the big money decisions
finančných rozhodnutí,
alebo investičné plány.
why do we have this sheer ignorance
prečo máme túto neznalosť
it didn't really matter too much.
some part of the environment,
životného prostredia,
the functions of the earth system.
funkcie zemského systému.
had still enough capacity
ešte stále dostačujúcu kapacitu
of the earth for self-repair
nemá hranice.
the science is very clear:
an overwhelming force
ohromujúcou silou nato,
living conditions on earth,
životných podmienok na Zemi
we are running out of time.
who are able to preserve it --
je schopná ich zachovať,
the global commons
o globálne verejné statky starať tak,
managed their local commons.
starali o svoje miestne statky.
that we do have the global commons
že tie globálne verejné statky máme,
the stewardship of the global commons
globálnych verejných statkov
of the fishing villages
spoločenskú zmluvu rybárskych dedín
primárne ekonomické systémy,
will live in cities.
populácie žiť v mestách.
our energy system.
náš energetický systém.
must sharply decarbonize,
sa musí ostro dekarbonizovať
our production-consumption system.
náš systém produkcie-konzumácie.
take-make-waste consumption patterns.
konzumačných vzorov zober-urob-vyhoď.
to change our food system,
náš potravinový systém,
on the global commons,
na globálne verejné statky
actors involved.
a zahrnutými činiteľmi.
z potravinového systému.
je momentálne zodpovedná
of greenhouse gas emissions.
of the world's water resources.
svetových vodných zdrojov.
je použitých na pestovanie plodín.
is used to grow crops.
lesov sú použité na poľnohospodárstvo.
are used for agriculture.
1,000 times faster
tisíckrát rýchlejšie,
potravín sa nezje.
dobré znamenia.
to try to transform the food system
pretvoriť potravinový systém
healthy food for everyone,
zdravých potravín pre všetkých
on the global commons.
na globálnych verejných statkoch.
island of Sumatra,
obrovské odlesňovanie,
na plantáže palmového oleja.
in thousands of food products
v tisíckach potravinových produktov,
is just increasing.
s malými farmármi,
from growing oil palm.
uživiť pestovaním palmy olejnej.
potravinovými podnikmi,
make the change by themselves,
že sami nemôžu urobiť zmenu
under a kind of new contract,
to protect tropical forests.
at least for the last few years,
aspoň za posledných pár rokov,
actors along the supply chain
činiteľmi na reťazci dodávateľov
to transform the food system.
aby skúsili zmeniť potravinový systém.
to manage the global commons.
na správu globálnych verejných statkov.
at its center.
waiting for others to step in,
kým iní niečo spravia,
will continue to deteriorate,
budú naďalej chátrať
from the tragedy of the commons.
pred tragédiou statkov.
to embrace the global commons.
chopili globálnych verejných statkov.
that global commons do exist
že globálne verejné statky existujú
forests, and biodiversity.
lesov a biodiverzity.
left on earth for egoism.
within their safe operating space,
v bezpečnom operačnom priestore
ABOUT THE SPEAKER
Naoko Ishii - Environmental policy expertNaoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems.
Why you should listen
Since taking the helm at the GEF in 2012, Naoko Ishii, an economist by training, has steered the development and implementation of a new long-term strategy that addresses the underlying drivers of environmental degradation. She has put protecting the global commons -- our air, water, biodiversity, forests, land, oceans and a stable climate -- at its center.
Previously, Ishii was Deputy Vice Minister of Finance in Japan and has also worked at the World Bank and the IMF. As a sustainable development leader, Ishii strives to be build coalitions that address the "defining moment" that we're in for the future of the planet. She is a leading advocate on the need to make the environment everybody's business, and she believes safeguarding the global commons is, quite simply, the wisest investment we can make.
Ishii has been profiled for her pioneering work on cities and climate change, and she has highlighted the role of women in driving sustainable change around the world.
Naoko Ishii | Speaker | TED.com