Naoko Ishii: An economic case for protecting the planet
Naoko Ishii: A bolygónk védelmében – gazdasági szempontból
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about Japanese fishing villages.
történettel szeretném kezdeni.
to catch as many as fish as possible,
hogy minél több halat fogjon,
in the community, would disappear.
jelentő halak eltűnnének.
and poverty for everyone.
eredményezne mindenki számára.
a kind of social contract
egyfajta társadalmi szerződést,
to hold back a bit to prevent overfishing.
korlátozta, így megelőzték a túlhalászást.
an eye on each other.
if you were caught cheating.
akit szabálysértésen kaptak.
became clear to everyone,
mindenki számára világossá vált,
dramatically dropped.
drámai mértékben csökkent.
világszerte megtaláljuk.
managed water,
így szabályozták a víz használatát,
in the Amazon managed wildlife.
így tartották rendben a vadállományt.
they relied on a finite, shared resource.
egy véges, közös erőforrásra támaszkodnak.
on how to manage those resources,
ezen erőforrások kezelésére,
to rely on those shared resources tomorrow
ezekre az erőforrásokra támaszkodni,
water streams today.
és kimerítése nélkül.
valamint arról,
the so-called tragedy of the commons.
"közjavaink tragédiáját".
a very strong sense of belonging.
az összetartozás érzése.
our connection to the commons.
goals and systems beyond the local,
és rendszereink túllépték a helyieket,
of taking care of the commons.
viszont nem vittük tovább.
as our local commons,
helyi közös erőforrásaink voltak,
of greenhouse gases into the air,
üvegházhatású gázt pumpálunk a levegőbe,
and industrial waste
és ipari hulladékkal szennyezzük
elnyelő erdőinket.
much more fragile.
elgyengítjük.
as global commons:
ami globális közvagyon:
és a biodiverzitás.
the global commons are.
hogy milyen fontosak globális közjavaink.
of the global commons.
egészségi állapotának felmérésére.
vital to our survival,
melyek létfontosságúak a túlélésünkhöz,
the tipping points or thresholds
vagy küszöbértékeket,
or even catastrophic change.
visszafordíthatatlan, vagy katasztrofális.
within safe operating space,
működési tartományban maradtunk,
in the future.
may tell us something.
talán elárulhat valamit.
Global Environment Facility,
vezérigazgatójának,
in my home country and around the world.
szülőhazámban és a világ minden táján.
never crossed my mind.
soha nem futott át az agyamon.
about the global commons
of the global commons
hogy a globális közjavak fogalma
into the big money decisions
a nagy pénzügyi kérdésekben,
vagy a beruházási tervek.
why do we have this sheer ignorance
vagyunk ilyen tudatlanok
it didn't really matter too much.
nem volt igazán jelentőségük.
some part of the environment,
környezetünk bizonyos részét,
the functions of the earth system.
a földi rendszer működését.
had still enough capacity
még volt elég kapacitás,
volt elegendő hal,
még mindig hatalmasak voltak.
of the earth for self-repair
öngyógyító kapacitása
the science is very clear:
an overwhelming force
living conditions on earth,
a jövőbeli életkörülményeket,
we are running out of time.
globális közjavainkat.
who are able to preserve it --
képes megőrizni ezeket,
jelenlegi formájában.
the global commons
kezelni globális közjavainkat,
managed their local commons.
kezelték helyi közjavaikat.
that we do have the global commons
hogy vannak globális közjavaink,
the stewardship of the global commons
a globális közjavak felügyeletét
közgazdaságunkba,
of the fishing villages
társadalmi szerződését
gazdasági rendszer,
meg kell változtatnunk.
változtatnunk városainkat.
will live in cities.
városokban fog élni.
our energy system.
energiaellátásunkat.
must sharply decarbonize,
a világgazdaság szénfogyasztását,
our production-consumption system.
a termelési-fogyasztási rendszerünket.
fogyasztási szokásainknak.
take-make-waste consumption patterns.
to change our food system,
élelmiszer-ellátásunkat,
és hogy hogyan állítsuk elő azt.
on the global commons,
globális közjavainkra,
actors involved.
foglalnak magukba.
of greenhouse gas emissions.
egynegyed részéért felelős.
of the world's water resources.
készleteinek fő felhasználója.
is used to grow crops.
növénytermesztésre használják.
are used for agriculture.
hatalmas területeit használja fel.
1,000 times faster
a természeteshez képest
to try to transform the food system
átalakítani az élelmiszer-ellátást
healthy food for everyone,
élelmiszert mindenki számára úgy,
a globális közjavakat károsító
on the global commons.
island of Sumatra,
fölött elrepülni,
területeket hoznak létre.
tartalmaznak pálmaolajat,
in thousands of food products
is just increasing.
kereslet egyre növekszik.
from growing oil palm.
a pálmaolaj termelésétől függ.
élelmiszeripari vállalatokkal,
make the change by themselves,
kevesek a változáshoz,
under a kind of new contract,
vagy új gyakorlat alapján
to protect tropical forests.
hogy megvédjék az esőerdőket.
at least for the last few years,
legalábbis az utóbbi években
actors along the supply chain
szereplők közti új koalíció kialakulását,
to transform the food system.
átalakítása érdekében kötnek.
to manage the global commons.
a globális közjavak kezelésére.
at its center.
a középpontjába.
waiting for others to step in,
várva, hogy mások cselekedjenek,
will continue to deteriorate,
from the tragedy of the commons.
a globális közjavak tragédiájától.
to embrace the global commons.
hogy vegyék gondjaikba közjavainkat.
that global commons do exist
hogy a globális közjavak léteznek,
forests, and biodiversity.
és biodiverzitásra támaszkodunk.
left on earth for egoism.
within their safe operating space,
működési tartományukon belül kell tartani,
ABOUT THE SPEAKER
Naoko Ishii - Environmental policy expertNaoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems.
Why you should listen
Since taking the helm at the GEF in 2012, Naoko Ishii, an economist by training, has steered the development and implementation of a new long-term strategy that addresses the underlying drivers of environmental degradation. She has put protecting the global commons -- our air, water, biodiversity, forests, land, oceans and a stable climate -- at its center.
Previously, Ishii was Deputy Vice Minister of Finance in Japan and has also worked at the World Bank and the IMF. As a sustainable development leader, Ishii strives to be build coalitions that address the "defining moment" that we're in for the future of the planet. She is a leading advocate on the need to make the environment everybody's business, and she believes safeguarding the global commons is, quite simply, the wisest investment we can make.
Ishii has been profiled for her pioneering work on cities and climate change, and she has highlighted the role of women in driving sustainable change around the world.
Naoko Ishii | Speaker | TED.com