Mary Bassett: Why your doctor should care about social justice
Meri Baset (Mary Bassett): Zašto bi vaš doktor trebalo da brine za društvenu pravdu
Mary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
preselila u Harare,
of Zimbabwe's national health policy.
nacionalne zdravstvene politike Zimbabvea.
from a long war of independence
iz dugog rata za nezavisnost
a socialist agenda:
of rural health centers
seoskih zdravstvenih centara
of the population
from these facilities,
od ovih ustanova;
were fully immunized.
u potpunosti je vakcinisano.
to be part of this transformation,
jer sam deo ove transformacije,
the camaraderie, was palpable.
sa briljantnim građanima Zimbabvea -
with brilliant Zimbabweans --
to an African independence movement,
sa afričkim pokretom za nezavisnost,
public health movement.
pokretom javnog zdravlja.
in 1985, the year I arrived.
side 1985. godine, godine mog dolaska.
with AIDS in the early 1980s,
sa sidom ranih 1980-ih godina,
at Harlem Hospital, but --
u harlemskoj bolnici,
šta se dešava u Africi.
what lay in store for Africa.
two percent in my early days there.
mojih prvih dana tamo.
iz Hararea 17 godina kasnije.
in the prime of life
u najboljim godinama
i prijatelji umiru,
i bolnički pacijenti umiru.
set up a clinic.
moje kolege i ja smo osnovali kliniku.
and workplace interventions.
i intervencije na radnim mestima.
the partners of infected men
zaraženih muškaraca kako da se zaštite.
I believed that I was doing my best.
sam smatrala da dajem sve od sebe.
about structural change.
o strukturalnim promenama.
has spoken candidly
je otvoreno govorio
of the UN peacekeeping department.
odeljenja za mirovne operacije UN-a.
povodom 10 godina od genocida,
I was doing my best,
da dajem sve od sebe,
I could and should have done
da uradim više
the health community unprepared,
zdravstvenu zajednicu nepripremljenu,
Health Organization estimates
Svetske zdravstvene organizacije
have lost their lives to this disease,
izgubilo život zbog ove bolesti,
remorse and regret
kajanje i žaljenje
as an advocacy or a political one.
javno zastupanje ili političke prirode.
zbog svojih tehničkih veština,
epidemiology skills.
u oblasti epidemiologije.
was to take care of patients
od toga da se brinem o pacijentima
the population patterns of transmission,
obrazaca prenošenja u populaciji,
the spread of the virus.
da ćemo usporiti širenje virusa.
populations were at disproportionate risk
imaju nesrazmerno veći rizik
resembled feudal fiefdoms
na feudalne posede
da su HIV pozitivne.
was not a moral failure
da zaraženost nije moralni nedostatak,
to a culture of male superiority,
sa kulturom muške superiornosti,
and to colonialism.
i kolonijalizmom.
their individual behaviors,
promeni svoje ponašanje,
postalo dostupno na Zapadu,
became available in the West,
our most potent weapon
naše najmoćnije oružje protiv ovog virusa,
to the public sector across Africa.
ga nije mogao priuštiti.
to these life-saving drugs
ovim lekovima koji spasavaju život
economic and political systems
u osnovi problema
that I was a guest in the country,
could even get me kicked out,
mogu čak i izbaciti,
early stance on AIDS.
isprva imala prema sidi.
izrazila svoju zabrinutost.
da nisam uradila ništa loše.
of the patient-doctor relationship.
između pacijenta i lekara,
along the fissures of our society,
duž pukotina našeg društva,
patterns of marginalization, exclusion,
obrasce marginalizacije, isključenosti,
gender, sexuality, class and more.
rod, seksualnost, stalež i tako dalje.
i nedavno u slučaju ebole.
such as Paul Farmer,
kao što je Pol Farmer,
na problemu side na Haitiju,
organization of our social world,
našeg društvenog sveta,
to those with privilege and power;
onima koji imaju privilegije i moć,
suffering, illness -- is violent.
towards doing public health right,
ka ispravnom vođenju javnog zdravlja,
and create real change together.
i zajednički doveli do prave promene.
uncomfortable,
osećaju neprijatno,
zbog toga osećam neprijatno.
is about racial disparities
za rasne nejednakosti
to have in this country anymore,
da imamo u ovoj zemlji,
in the United States,
u Sjedinjenim Državama,
and interpersonal violence
i interpersonalno nasilje
našim tragičnim nasleđem
za ispravno obavljanje mog posla
that's death before the age of 65 --
to je smrt pre 65. godine starosti -
for black men than white ones.
kod muškaraca crne nego bele rase.
the risk of dying related to childbirth
od smrti povezane sa porođajem
of death in its first year of life
u svojoj prvoj godini života
ovih statističkih podataka
across the United States.
širom Sjedinjenih Država.
„Njujork tajmsa“ izveštava
missing black men across the country.
koji su nestali širom zemlje.
between the ages of 25 and 54 years
između 25 i 54 godina
ili preuranjene smrti.
faced by young black men,
sa kojim se suočavaju mladi crnci,
under the banner #BlackLivesMatter.
pod nazivom #BlackLivesMatter.
of common medical conditions --
učestalih zdravstvenih stanja -
da ubiju polako i tiho,
black lives prematurely.
još života crnih ljudi.
movement unfolded,
to even use the word "racism"
every time I've said it.
svaki put kada sam je izgovorila.
simulacije smrti u svojim belim mantilima,
held die-ins in their white coats,
has largely stood by passively
u velikoj meri ostaje pasivna
continues to affect
and precision medicine,
to better tailor treatment,
kako bi se bolje prilagodio tretman,
to lose sight of the big picture,
da izgubimo iz vida širu sliku,
determines population health,
određuje zdravlje u populaciji,
u našem svakodnevnom radu,
who is unable to follow medical advice
da sledi savet lekara
who is contemplating suicide
koji razmišlja o samoubistvu
to feel that she is responsible
da se oseća odgovorno
gives our voices great credibility,
daje našem glasu veliki kredibilitet
Health Commissioner,
za pravičnost u zdravstvenim pitanjima.
when you speak out against sexism
kada budete govorili protiv seksizma
ABOUT THE SPEAKER
Mary Bassett - New York City Health CommissionerMary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism.
Why you should listen
New York City Public Health Commissioner Mary Bassett has been a health activist since her Radcliffe days of volunteering at a Black Panther Clinic. She began her career on the medical faculty at the University of Zimbabwe, a position she held for 17 years. The valuable lessons she learned in Harare, including the development of one of the first HIV awareness programs, gave her a unique perspective in tackling community health challenges for New York City’s diverse populations. She has led the charge to nudge healthier behaviors, including pushing for higher cigarette taxes and banning artificial trans fats in restaurants.
In her current role, she has called for the medical community’s deeper engagement in the #BlackLivesMatter movement and efforts to tackle institutional racism.
Mary Bassett | Speaker | TED.com