Mary Bassett: Why your doctor should care about social justice
Mary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Zimbabwe's national health policy.
trong chính sách y tế của Zimbabwe
from a long war of independence
cuộc chiến dài giành độc lập
a socialist agenda:
khẳng định chủ nghĩa xã hội:
of rural health centers
của các trung tâm y tế ở nông thôn
of the population
from these facilities,
trong vòng dưới 2 tiếng đi bộ
were fully immunized.
được tiêm chủng đầy đủ
to be part of this transformation,
được là một phần của sự thay đổi này
the camaraderie, was palpable.
with brilliant Zimbabweans --
Zimbabwe xuất chúng
các nhà hoạt động xã hội
to an African independence movement,
với một Châu Phi từng bước độc lập
public health movement.
đang tiến bộ toàn cầu.
dễ làm nản lòng.
in 1985, the year I arrived.
vào năm 1985, khi tôi mới đến.
with AIDS in the early 1980s,
những năm đầu của thập kỷ 80,
at Harlem Hospital, but --
tại Bệnh viện Harlem, nhưng,...
what lay in store for Africa.
cái gì đang chờ đợi ở Châu Phi
two percent in my early days there.
trong những ngày tôi mới đến
in the prime of life
đang rất khỏe mạnh
và bạn bè tôi chết
set up a clinic.
tôi và các đồng nghiệp mở một phòng khám.
and workplace interventions.
và các buổi góp ý tại nơi làm việc.
the partners of infected men
cho "đối tác" của người bị phơi nhiễm
I believed that I was doing my best.
tôi tin rằng, tôi đã làm hết sức mình.
about structural change.
has spoken candidly
đã từng thẳng thắn nói về
of the UN peacekeeping department.
Ban Gìn giữ Hoà Bình của Hoa Kỳ
I was doing my best,
tôi đang làm những gì tốt nhất.
tôi có thể làm
I could and should have done
để cảnh báo và kêu gọi sự ủng hộ.
y tế công cộng không được chuẩn bị trước
the health community unprepared,
Health Organization estimates
have lost their lives to this disease,
vì căn bệnh này.
cảm thấy ăn năn và nuối tiếc
remorse and regret
as an advocacy or a political one.
vai trò của một luật sư hay chính trị gia
epidemiology skills.
lẫn nghiên cứu dịch tễ.
was to take care of patients
việc của mình là chăm sóc các bệnh nhân
the population patterns of transmission,
hiểu rõ hơn sự truyền nhiễm
the spread of the virus.
làm giảm sự phát tán của loại virus này.
populations were at disproportionate risk
không phải biện pháp để tránh khỏi
resembled feudal fiefdoms
was not a moral failure
bị lây nhiễm không phải là suy đồi đạo đức
to a culture of male superiority,
tới văn hóa của đàn ông,
and to colonialism.
chủ nghĩa thực dân.
không bị tổn thương
their individual behaviors,
hành xử cá nhân của họ,
became available in the West,
our most potent weapon
mà chúng tôi có
to the public sector across Africa.
dịch vụ công ở Châu Phi.
to these life-saving drugs
những loại thuốc cứu mạng này
economic and political systems
hệ thống chính trị
that I was a guest in the country,
tôi chỉ là một vị khách của đất nước đó
could even get me kicked out,
khiến tôi bị trục xuất,
early stance on AIDS.
trước đại dịch AIDS
of the patient-doctor relationship.
trong mối quan hệ người bệnh - bác sĩ.
along the fissures of our society,
bên cạnh những khiếm khuyết của xã hội
patterns of marginalization, exclusion,
sự cách ly, xua đuổi,
gender, sexuality, class and more.
giai cấp và hơn thế nữa.
such as Paul Farmer,
organization of our social world,
và chính trị trên toàn thế giới,
to those with privilege and power;
đối với những người có quyền lực;
suffering, illness -- is violent.
chịu đựng, ốm đau -- là bạo lực.
towards doing public health right,
tiến tới quyền sức khỏe cộng đồng,
kêu gọi sự ủng hộ,
and create real change together.
một thay đổi thực sự.
không ngồi yên nữa.
uncomfortable,
cảm thấy khó chịu,
không thoải mái.
is about racial disparities
là về sự bất bình đẳng trong chủng tộc
to have in this country anymore,
trong đất nước này một tí nào,
trong thời gian ngắn.
in the United States,
trong Y tế của nước Mỹ,
and interpersonal violence
giữa các cá nhân với nhau
của một sự bình đẳng không hoàn toàn,
Ủy viên hội đồng Y Tế New York
that's death before the age of 65 --
--trước tuổi 65--
for black men than white ones.
so với người da trắng.
the risk of dying related to childbirth
liên quan tới sinh nở cao gấp 10 lần
tiến được một bước dài
of death in its first year of life
của cuộc đời cao gấp 3 lần
across the United States.
New York Times
missing black men across the country.
ông da màu mất tích trên toàn quốc.
between the ages of 25 and 54 years
faced by young black men,
da đen trẻ tuổi phải đối mặt hàng ngày,
under the banner #BlackLivesMatter.
dưới banner #BlackLivesMatter.
of common medical conditions --
của các yêu cầu y tế thông thường
và âm thầm
black lives prematurely.
những thiếu niên da đen hơn.
movement unfolded,
#BlackLivesMatter chưa được bộc lộ
to even use the word "racism"
"phân biệt chủng tộc"
every time I've said it.
mỗi khi tôi nói chúng.
held die-ins in their white coats,
trong màu áo trắng
has largely stood by passively
đã đứng lên
continues to affect
và tiếp tục ảnh hưởng đến
and precision medicine,
đòi hỏi chính xác trong y học,
to better tailor treatment,
vì sự điều trị tốt hơn,
to lose sight of the big picture,
không thấy được bức tranh lớn
determines population health,
sức khỏe cộng đồng
sức khỏe yếu.
công việc hàng ngày của chúng tôi
làm công tác nghiên cứu,
who is unable to follow medical advice
thực hiện đơn thuốc
who is contemplating suicide
người mà đã ngầm muốn tự tử
to feel that she is responsible
chị là người phải có trách nhiệm
gives our voices great credibility,
chúng tôi thêm đáng tin cậy, và chúng tôi
ở Zimbabwe
Health Commissioner,
thành phố New York
when you speak out against sexism
đứng lên chống lại phân biệt giới tính
tất cả những câu trả lời
đều phụ thuộc vào điều đó
ABOUT THE SPEAKER
Mary Bassett - New York City Health CommissionerMary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism.
Why you should listen
New York City Public Health Commissioner Mary Bassett has been a health activist since her Radcliffe days of volunteering at a Black Panther Clinic. She began her career on the medical faculty at the University of Zimbabwe, a position she held for 17 years. The valuable lessons she learned in Harare, including the development of one of the first HIV awareness programs, gave her a unique perspective in tackling community health challenges for New York City’s diverse populations. She has led the charge to nudge healthier behaviors, including pushing for higher cigarette taxes and banning artificial trans fats in restaurants.
In her current role, she has called for the medical community’s deeper engagement in the #BlackLivesMatter movement and efforts to tackle institutional racism.
Mary Bassett | Speaker | TED.com