Justin Baldoni: Why I'm done trying to be "man enough"
Džastin Baldoni (Justin Baldoni): Zašto sam prestao da se trudim da budem „dovoljno muško"
An outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that someone else wrote.
male role models ever
as "Male Escort #1."
kao „Mušku pratnju br.1”.
"Spring Break Shark Attack."
na prolećnom raspustu”.
well-known role, as Rafael.
the kind of man I am in my real life,
tip čoveka koji sam ja zaista,
very different than myself.
vrlo različitih od sebe.
one of these roles, I was surprised,
jednu od ovih uloga, bio bih iznenađen,
I play ooze machismo,
zrače muževnošću,
that's just not how I see myself.
to jednostavno nije ono kako vidim sebe.
a man that I'm not my entire life.
kakav nisam celog svog života.
to be strong when I felt weak,
kada sam se osećao slabim,
I've just been kind of putting on a show,
man enough for everyone all the time.
za sve sve vreme.
as I can remember, I've been told
that I should grow up to be.
accepted and liked by the other boys,
drugi dečaci prihvate i vole,
of the feminine,
is the opposite of masculine,
ženstveno suprotno od muževnog,
embodying any of these qualities
otelovljenje oba ova kvaliteta
and boys are strong.
a dečaci su jaki.
subconsciously communicated
and girls all over the world,
dečaka i devojčica širom sveta,
da kažem, kao muškarac,
to give a history lesson.
držao lekciju iz istorije.
kako smo dospeli ovde, je l' da?
after 30 years and realized
posle 30 godina i shvatio
tells me as a man I should be.
kaže da bi trebalo da budem.
broken definition of masculinity,
iskrivljenu definiciju muževnosti,
to be a good man.
embrace the qualities
ne samo da usvoje kvalitete
are feminine in ourselves
from the women who embody them.
we have learned is toxic. OK?
što smo naučili toksično, ok?
inherently wrong with you or me,
pogrešno kod vas ili mene,
we have to stop being men.
prestati da budemo muškarci.
is if we take a real honest look
je da iskreno pogledamo
passed down to us
as men, we choose to take on
biramo da preuzmemo
came from my dad.
bio je od mog tate.
he's sensitive, he's nurturing,
osećajan, brižan,
as a kid I resented him for it,
prezirao zbog toga,
in the small town in Oregon
u malom gradu u Oregonu
meant that I was bullied.
traditionally masculine,
tradicionalno muževan,
kako da koristim šake.
how to hunt, how to fight,
kako da se borim,
and provide for your family.
za svoju porodicu.
I learned how to play from my dad,
koju sam naučio od svog tate,
learned it from his dad,
to support his family,
da bi izdržavao porodicu
just reach out to another man
drugom muškarcu
he's got to do it all on his own?
da sve mora uraditi sam?
that they're hurting.
like, strong silent types.
kao, jaki tihi likovi.
at making friends, and talking,
dobri u stvaranju drugarstava i priči,
or politics or women,
sportu, politici ili ženama,
our insecurities or our struggles,
nesigurnostima ili borbama,
that I have been practicing
that force me to be vulnerable.
primoravaju da budem ranjiv.
I'm experiencing shame around in my life,
zbog čega osećam sram,
permission to do the same.
i drugim muškarcima da urade isto.
to talk to my guy friends about,
porazgovarati sa svojim drugarima,
and see me as weak
out of town on a three-day guys trip --
van grada na trodnevno muško putovanje -
the strength to talk to them
da pričam sa njima
something amazing happened.
and the courage to share my shame,
da podelim svoj sram,
a system of accountability.
svoju društvenu mrežu
of authenticity and vulnerability.
vežbu autentičnosti i ranjivosti.
it's been heartwarming.
and positive messages daily.
i publiciteta i pozitivnih poruka.
postavio sam ovu sliku.
through some of the comments,
had tagged her boyfriend in the picture,
fanova označila svog dečka na slici,
označavaš na gej sranju.
less of a man, right?
manje muškarcem, zar ne?
of masculinity,
why my love for my wife
moja ljubav prema ženi
honestly I just wanted to learn.
samo želim da naučim.
but instead he apologized.
ali se on zapravo izvinio.
were looked down on.
su bili gledani s prezirom.
and struggling with his ego,
i bori sa svojim egom,
he was just playing his role,
igrao svoju ulogu,
for permission to express himself,
and creating a safe space for him to feel,
bezbedni prostor u kome oseća,
that transformation is possible,
transformacija moguća
how I could reach more men,
da doprem do više muškaraca,
were following me.
stereotypically masculine things --
stereotipski muževne stvari -
my meal plans,
planova za obrok,
after an injury.
for the first time in my entire career,
prvi put u mojoj karijeri
as one of their game-changers.
kao jednom od revolucionara.
how much I love my wife
koliko volim svoju ženu
is challenging but beautiful,
brak izazovan ali divan,
I struggle with body dysmorphia,
sa dismorfijom tela,
then only the women show up.
pojavljuju se samo žene.
to challenge each other.
men that we can be.
our identities are wrapped up
naši identiteti su umotani
we feel like we're man enough.
if you can use the same qualities
your toughness:
and use them to explore our hearts?
upotrebimo ih za istraživanje svojih srca?
when you need help?
da budete osećajni,
is against you?
when you hear "locker room talk,"
kada čujete „priče iz svlačionice”,
of sexual harassment?
о seksualnom zlostavljanju?
about grabbing ass or getting her drunk,
kako su je zgrabili za dupe ili napili,
and do something
we don't have to live in a world
to say the words "me too?"
been hurting the women in my life,
povređivao žene u svom životu,
acting in a certain way that hurt her
na određeni način koji ju je povređivao
when she would go to speak,
and finish her thought for her.
i završio njenu misao.
unaware when I was doing it.
imao pojma da sam to radio.
of women around the world,
to silence the woman I love the most.
ženu koju volim najviše na svetu.
I wish that didn't get an applause.
da to nije dobilo aplauz.
the uglier it gets, I guarantee you.
garantujem vam.
and violence against women
pornografijom i nasiljem nad ženama
past our privilege
not just part of the problem.
because we put it there,
jer smo ga mi postavili,
a part of the solution,
I grew up with from the Bahá'í writings.
i sa kojom sam odrastao.
is possessed of two wings,
poseduju dva krila,
are not equivalent in strength,
jednaka po snazi,
relied on your strength.
oslonili na vašu snagu.
to ask you to formally help us,
dа nam zvanično pomognete
We're going to be tone-deaf.
Slušaćemo selektivno.
going to offend you.
da ćemo vas uvrediti.
to stand up and become your allies
i postati vaši saveznici
in celebrating our vulnerability
u prihvatnju ranjivosti
how to be good humans?
kako da budu dobri ljudi?
I had my fair share of issues,
imao sam svoje probleme,
even thanks to his sensitivity
njegovoj osećajnosti
talking to you in the first place.
i pričam sa vama.
I now realize had nothing to do with him.
njemu osećao nije imao veze sa njim.
and my longing to be accepted
da budem prihvaćen
that was never meant for me.
how to use my hands,
naučio da koristim šake,
more a man than anything.
muškarcem nego bilo šta.
ABOUT THE SPEAKER
Justin Baldoni - Actor, filmmaker, social entrepreneurAn outspoken feminist, Justin Baldoni has been doubling down on his efforts to start a dialogue with men to redefine masculinity.
Why you should listen
Justin Baldoni is an actor, director and entrepreneur whose efforts are focused on creating impactful media. He can be seen playing Rafael on CW’s award-winning phenomenon Jane the Virgin. In 2012, Baldoni created the most watched digital documentary series in history, My Last Days, a show about living told by the dying. On the heels of that success, Baldoni founded Wayfarer Entertainment, a digital media studio focused on disruptive inspiration.
In 2014 Baldoni started the annual Carnival of Love with a mission to improve the way the Los Angeles community views and interacts those experiencing homelessness. To support his work on Skid Row, he started the Wayfarer Foundation, which supports his work breaking the cycle of homelessness and supporting individuals facing terminal illness.
Justin Baldoni | Speaker | TED.com