Leslie T. Chang: The voices of China's workers
Leslie T. Chang: De kinesiska arbetarnas berättelser
In her reporting and writing, Leslie T. Chang explores the lives of workers in China, focusing on the experience of women. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
de saker vi använder varje dag:
våra datorer och mobiler.
som ofta rör upp mycket skuldkänslor.
för mindre än en dollar per timme,
som hoppar från fabrikstaket
med att montera din iPad.
med varje inköp vi gör,
en del av själva produkterna.
inte ens har råd att köpa en?
att kinesiska fabriker är grymma,
efter billiga varor
som sätter likhetstecken
och kinesiskt lidande är tilltalande,
för vår inverkan på världen.
om vi tror oss ha makten
på andra sidan jordklotet
för marknader över hela världen,
på grund av en rad faktorer:
en stor, utbildad arbetskraft,
på marknadens efterfrågan.
på oss själva och våra prylar
som delarna i en mobil.
tvingas inte in i fabriker
omättliga begär efter iPods.
för att tjäna pengar,
och för att se världen.
i den pågående globaliseringsdebatten
att komma hem och gifta mig,
innan jag har förverkligat mig själv,
med en vanlig arbetare,
sa alla att jag hade förändrats.
som gjort att jag förändrats så mycket.
att jag studerat och arbetat hårt.
skulle de ändå inte förstå."
så är jag inte nöjd med bara det.
för att skapa mening i livet."
så studerar jag engelska,
inte bara att vara kineser,
18 eller 19 år gamla.
fabriksarbetare som de här
eller stanna där de var.
som i mina ögon liknade fängelseliv:
som styrdes av fabriksklockan.
liknande levnadsförhållanden,
än sovsalarna och hemmen
om de produkter de tillverkade,
väldigt svårt att förklara
som lät som "qiu xi".
att hon hade sagt "QC", quality control.
vad det var hon gjorde på fabriksgolvet.
en förvrängd förkortning
som kapitalismens tragedi:
från resultatet av arbetet.
en skomakare eller skåptillverkare
ingen kontroll, inget nöje,
eller förståelse för sitt eget arbete.
som Marx kom fram till
på British Museum,
till att tillverka en sak
och hur det förändrar henne,
vad en fabrik tillverkar,
om vem som köper produkterna.
förstorar däremot förhållandet
och produkterna de tillverkar.
hur lång tid det skulle ta för arbetaren
köpa produkten han tillverkar.
vid monteringbandet på en iPhone-fabrik
två och en halv månadslöner för en iPhone.
är egentligen den uträkningen?
en artikel i The New Yorker,
med en reklamplats i den.
vill inte ha iPhones.
stanna i den här fabriken?
för att köpa en lägenhet eller en bil,
eller ha råd med mitt barns skolgång?
till produkterna de tillverkade.
Lu Qingmin, eller Min,
för att fira det kinesiska nyåret.
med bruna läderdetaljer.
man kunde köpa i Dongguan.
gav Min en present till sin mamma:
av märket Dooney & Bourke,
en rödbrun axelväska från LeSportsac.
tillverkades i deras fabrik,
för den här väskan."
såg på och var mållösa.
Coach kommer med en ny kollektion, 2191.
eller 6 000 dollar, men det är 6 000."
hem över nyåret, sa:
på sådana här saker.
ett märkligt värde.
värda vad de kostade,
eller visste hur mycket de var värda.
skulle gifta sig
som bröllopspresent.
när Min redan lämnat väskfabriken,
två Coach Signature-väskor som presenter.
där det stod på engelska:
på en amerikansk baseballhandske
att skapa en ny serie handväskor
skapade tolv stycken Signature-handväskor
och en tidlös stil.
och älskade av kvinnor överallt.
hade sett dagens ljus."
om Min och hennes systrar.
till slutprodukten av arbetet
förvånande och skrattretande
som ansiktslösa massor,
om att vi vet vad de tänker.
hade hon precis fyllt 18
på en elektronikfabrik.
såg jag hur hon bytte jobb fem gånger,
ett välbetalt jobb
en annan migrantarbetare,
en begagnad Buick till sig själv,
återvände hon till Dongguan på egen hand
som tillverkar lyftkranar,
mannen och barnen hemma i byn.
kan se tillbaka på livet,
gick en förbi utan mening."
150 miljoner arbetare som henne.
som har lämnat sina byar
hotellen, restaurangerna
i de stora städerna.
den största folkvandringen i historien.
i en kinesisk jordbrukarby
och Nike-skor på våra fötter
hur dessa miljoner människor
gå tillbaka till hur det var förr.
var jag orolig
att spendera så mycket tid med arbetare.
att inget skulle hända i deras liv,
ha något att säga mig.
som var smarta och roliga,
lärde de mig så mycket om fabriker,
som Min gav till mig
om mina band till de kvinnor jag skrev om.
men av personlig natur,
utan i minnen.
om att saker man föreställer sig,
eller på biblioteket,
när man faktiskt tar steget ut i världen.
många av oss aldrig har fått förut.
med Apples chef för tillverkning.
vad gäller arbetarna
ambitiösa, påhittiga,
att det de önskade mest var utbildning.
väldigt fattiga förhållanden.
i sjunde eller åttonde klass.
tar de kurser i data eller engelska,
väldigt grundläggande saker,
eller att säga enkla fraser på engelska.
koncentrerade, praktiska kurser.
är att alla arbetare kommer att gå vidare,
till högre tjänster inom Apple.
deras sociala rörlighet och utveckling.
"Jag vill ha varmare vatten i duschen,
med det är inte därför de är där,
i deras berättelser
i den här staden, Dongguan,
enorma förändringar i varje persons liv.
fast generellt sett uppåt.
flyttat till stan för tio år sedan,
när man plötsligt slukas upp av staden.
men det är inte så det är.
att det är tufft i fabrikerna,
du eller jag skulle vilja göra,
är situationen de kom ifrån ännu värre,
mot något mycket bättre.
det sammanhanget,
inte är detsamma som pågår i er.
ABOUT THE SPEAKER
Leslie T. Chang - JournalistIn her reporting and writing, Leslie T. Chang explores the lives of workers in China, focusing on the experience of women.
Why you should listen
Leslie T. Chang's book Factory Girls: From Village to City in a Changing China traces the lives of Chunming and Min, two young women working in Dongguan, a factory city in South China. Leaving their home villages far behind in pursuit of work, Chunming and Min are part of an estimated 10 million young migrants (estimated to be 70 percent women) who work in China's booming factories. These migrants live in a "perpetual present," forging individual and nontraditional lives amid the breakneck pace of manufacturing.
As Chang gets to know these two women and others, she reveals the harsh realities of China's spectacular industrial growth, and also explores her family's own history of migration from mainland China.
Chang lived in China for a decade as a correspondent for The Wall Street Journal. She is now based in Egypt.
Leslie T. Chang | Speaker | TED.com