Sayu Bhojwani: Immigrant voices make democracy stronger
Sayu Bhojwani: Göçmenlerin sesi demokrasiyi daha güçlü yapar
Sayu Bhojwani recruits and supports first and second generation Americans to run for public office. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the 84 million Americans
bir hayali vardır,
led me to the work I do today:
beni bugün yaptığım işe yöneltti:
to run for public office
çalışmak için eğitmek
for inclusive democracy.
bir harekete öncülük etmek.
it was a cakewalk,
açıp beni karşıladığı
and welcomed me.
düşünmenizi istemem.
paylaşmak istediğim
a few lessons along the way
to study English literature.
edebiyatı okumak istiyordum.
I buried my nose in books,
doing that as an adult?
neden hayatımı böyle sürdürmeyeyim ki?
from one less ideal job to another.
gidip gelir oldum.
that I had about America
iyimserliğim
if you had the right name,
sahipseniz açılır,
as a social entrepreneur,
için bir dernek kurup
for young people like myself --
kariyerime başladım.
that I started it --
to the Indian subcontinent.
araştıran bir gençtim.
for South Asians and other immigrants.
haklarının savunucusu oldum.
on policy issues.
üyeleriyle kulis faaliyetleri yürüttüm.
to do exit polling.
yapmak için gönüllü oldum.
and I couldn't run for office.
adaylığımı koyamadım.
was going to more than double
duyurulduğunda,
before I could no longer afford it.
tam zamanı olduğuna karar verdim.
my current and my past affiliations.
bir başvuru formu doldurdum.
diyebilirsiniz.
uzun süredir
long considered home.
to American citizen took 16 years,
vatandaşlığına yolculuğum 16 yıl sürdü,
to other immigrant stories.
kısa bir zaman dilimi.
that formal step
for decades to come.
değiştirdi.
in New York City.
uğraşırken iki şey oldu.
mayor of New York City.
New York valisi seçti.
for the City of New York.
Ofisi'ni hayata geçirdik.
of Immigrant Affairs
ilk Göçmen İlişkileri Müdürü
bir kadındım.
in various jobs in America
a community-based organization
kurmadan önce
debelenip durdum.
sent shock waves through my community.
toplumumda şok etkisi yarattı.
young people I had worked with,
birlikte çalıştığım gençler,
havaalanlarında,
and in airports.
to represent their concerns
hükümette
hissettirmemişti.
when I became Commissioner.
öğrendiğim iki şey oldu.
sahibi olan
holding government positions
ne kadar korktukları hakkında
ve FBI arasındaki farkları
the difference, do we,
and local police and the FBI.
when we see someone in uniform
goodbye to your child,
at the end of the day.
olasılığını bilemezsiniz.
of your life forever.
kadar değiştirebilir.
is that when people like me,
who had navigated new systems,
yeni sistemleri izleyen
were sitting at the table,
oturduklarında kimsenin yapmayacağı,
in a way that no one else could or would.
ihtiyaçlarını savunduğumuzda anladım.
of fear was like.
olduğunu anladım.
bunu bizzat yaşıyorlardı.
were being harassed,
tacize uğruyorlardı.
çok seyahat ettiği için
a backpack on or grew a beard
sırt çantası takmadan önce
was that my vote mattered
önemli olduğuydu
and vantage point also mattered.
voices and vantage points --
sesleri ve bakış açıları -
make our democracy stronger.
yardımcı olabilecek.
değiştirebilme,
yeni meseleler katma,
into the policy debate
of the pale, male, stale leadership
in America are white.
her üç seçmenden birinin
are black, Latino or Asian.
it matters who does vote.
kimin oy verdiği önemlidir.
and Asian-American voters
Amerikalıların yarısı
not just in presidential elections.
seçimlerinde değil,
refugees from Vietnam,
en büyük oğlu,
in the San Jose City Council.
seçimlerinde yarıştı.
those campaign shoes
tozunu üzerinden silkeledi
are sitting at the policy table,
oturanlar olduğunda
local and state offices in America.
yerel ve eyalet kurumu var.
are held by Asian-Americans or Latinos,
en büyük göçmen grupları olan
in our country.
tarafından idare ediliyor.
of the population is Latino,
Yakima, Washington'da
on the city council until this year.
meclis üyesi olmamıştı.
joined the Yakima City Council in 2016.
Yakima Şehir Meclisine girdi.
a community advocate.
ve toplulukların avukatı.
of the Latino community
ve bütün Yakima sakinlerini
in American democracy
üçüncü en kullanılmayan kaynak
that immigrants bring.
and educational opportunity.
and religious freedom.
and built a life.
yeni bir hayat kurdular.
like education funding
families like hers a leg up
the financial stability
sesleri ve bakış açıları
voices and vantage points
to include in American democracy.
dâhil etmemiz gereken şeyler.
Sizin de işiniz.
daha eklersek
into an equation will do.
to take away your place at the table,
korkuyorsunuz
going to get a place at the table.
yer alamayacağımdan korkuyorum.
that we know and love.
kaybetmekten korkuyoruz.
to take it away from me,
I'm going to take it away from you.
sizden almamdan korkuyorsunuz.
with my immigration history
bir savaş verdim
devam ediyorum.
millions of immigrants just like me,
milyonlarca göçmen var,
behind me and all around me.
ABOUT THE SPEAKER
Sayu Bhojwani - Immigration scholarSayu Bhojwani recruits and supports first and second generation Americans to run for public office.
Why you should listen
Sayu Bhojwani served as New York City's first Commissioner of Immigrant Affairs and is the founder of South Asian Youth Action, a community-based organization in Queens. Since 2010, she has served as Founder and President of The New American Leaders Project, which is based in New York City.
Bhojwani's work to build a more inclusive democracy has been featured in The Wall Street Journal and in the New York Times. She has shared her personal journey in The National and contributes frequently to the The Huffington Post and Medium.
Bhojwani earned a PhD in Politics and Education from Columbia University, where her research focused on immigrant political participation. She is a Visiting Scholar at the Eagleton Institute of Politics at Rutgers University and lives in New York City with her husband and daughter.
Sayu Bhojwani | Speaker | TED.com