Sayu Bhojwani: Immigrant voices make democracy stronger
Sayu Bhojwani: A bevándorlók hangja megerősíti a demokráciát
Sayu Bhojwani recruits and supports first and second generation Americans to run for public office. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the 84 million Americans
annak a 84 millió amerikainak,
led me to the work I do today:
vezetett a mai munkámhoz:
to run for public office
hogy közhivatalra pályázhassanak,
Inclusive Democracy mozgalmat vezetem.
for inclusive democracy.
it was a cakewalk,
and welcomed me.
üdvözölt engem.
a few lessons along the way
to study English literature.
szerettem volna tanulni.
I buried my nose in books,
doing that as an adult?
élhetnék meg felnőttként belőle?
from one less ideal job to another.
kevéssé álommunkából a másikba lépek.
that I had about America
optimizmusom miatt
if you had the right name,
as a social entrepreneur,
vállalkozóként kezdtem,
for young people like myself --
álló szervezetnél
that I started it --
to the Indian subcontinent.
for South Asians and other immigrants.
dél-ázsiai és más bevándorlókért.
on policy issues.
kongresszusi tagoknál.
to do exit polling.
előzetes véleményfelmérőként.
and I couldn't run for office.
és nem pályázhattam hivatalra.
was going to more than double
több mint kétszeresére nő,
before I could no longer afford it.
amíg még megtehetem.
my current and my past affiliations.
kapcsolataimról szóló kérdésekre.
long considered home.
to American citizen took 16 years,
az amerikai állampolgárságig 16 évbe telt,
to other immigrant stories.
történetéhez képest.
that formal step
hogy megtettem e hivatalos lépést
for decades to come.
a bevándorlókhoz való viszonyt.
in New York City.
küzdöttünk New Yorkban.
mayor of New York City.
szavazták meg New York polgármesterének.
for the City of New York.
of Immigrant Affairs
bevándorlásügyi biztossá
nő voltam Belize-ből.
in various jobs in America
amerikai munkák között,
a community-based organization
közösség alapú szervezetet
sent shock waves through my community.
söpörtek végig a közösségemen.
young people I had worked with,
akikkel együtt dolgoztam,
and in airports.
és a reptereken.
to represent their concerns
hogy képviselni fogom jogaikat
when I became Commissioner.
amikor biztosi pozícióba kerültem.
vezető tisztviselőinek
holding government positions
hogy a bevándorlók mennyire félnek
the difference, do we,
and local police and the FBI.
és az FBI között.
when we see someone in uniform
még inkább nyugtalanságot.
goodbye to your child,
menő gyerekétől elköszön,
at the end of the day.
of your life forever.
is that when people like me,
ha a hozzám hasonlók,
who had navigated new systems,
akik új rendszerekben mozognak,
were sitting at the table,
in a way that no one else could or would.
ahogy arra senki más nem lenne képes.
of fear was like.
were being harassed,
a backpack on or grew a beard
hátizsákot, vagy növesszen-e szakállt,
was that my vote mattered
hogy számít a szavazatom,
and vantage point also mattered.
voices and vantage points --
hangjuk és a befolyásom,
make our democracy stronger.
egy választás eredményét,
into the policy debate
of the pale, male, stale leadership
férfias vezetési arculaton,
in America are white.
are black, Latino or Asian.
fekete, latin vagy ázsiai.
it matters who does vote.
hanem az, hogy ki szavaz.
and Asian-American voters
not just in presidential elections.
az elnökválasztáson számítanak,
refugees from Vietnam,
legidősebb fia jelöltette magát
in the San Jose City Council.
those campaign shoes
are sitting at the policy table,
vesznek rész a döntéshozatalban,,
local and state offices in America.
és állami pozíció van Amerikában.
are held by Asian-Americans or Latinos,
az ázsiai-amerikai és a latin,
in our country.
bevándorlói csoportja.
of the population is Latino,
on the city council until this year.
joined the Yakima City Council in 2016.
latin került be Yakima tanácsába.
a community advocate.
of the Latino community
in American democracy
harmadik legkiaknázatlanabb forrása
that immigrants bring.
and educational opportunity.
lehetőségekért jöttünk.
and religious freedom.
and built a life.
és építették föl életüket.
Arizona állam parlamentjébe,
like education funding
families like hers a leg up
segíteni fogja a felemelkedésben;
the financial stability
voices and vantage points
hogy a bevándorlók szavazata,
to include in American democracy.
az amerikai demokráciában.
into an equation will do.
to take away your place at the table,
a helyünket az asztalnál,
going to get a place at the table.
kapok helyet az asztalnál.
that we know and love.
és szeretett országunkat.
to take it away from me,
I'm going to take it away from you.
with my immigration history
a hozzám hasonló bevándorlókat
az országban élhessek,
millions of immigrants just like me,
bevándorlók milliói állnak
behind me and all around me.
ABOUT THE SPEAKER
Sayu Bhojwani - Immigration scholarSayu Bhojwani recruits and supports first and second generation Americans to run for public office.
Why you should listen
Sayu Bhojwani served as New York City's first Commissioner of Immigrant Affairs and is the founder of South Asian Youth Action, a community-based organization in Queens. Since 2010, she has served as Founder and President of The New American Leaders Project, which is based in New York City.
Bhojwani's work to build a more inclusive democracy has been featured in The Wall Street Journal and in the New York Times. She has shared her personal journey in The National and contributes frequently to the The Huffington Post and Medium.
Bhojwani earned a PhD in Politics and Education from Columbia University, where her research focused on immigrant political participation. She is a Visiting Scholar at the Eagleton Institute of Politics at Rutgers University and lives in New York City with her husband and daughter.
Sayu Bhojwani | Speaker | TED.com