ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TED2014

Charmian Gooch: My wish: To launch a new era of openness in business

查米安▪古奇: 我的愿望:为商业公开化开启一个新时代

Filmed:
914,154 views

匿名公司维护堕落败坏的个体- 从臭名昭著的贩毒集团领导人到邪恶的军火商 - 躲藏于神秘的面纱之后,要找到这些人并给他们定罪几乎是不可能完成的任务。但反贪污活动家查米安▪古奇希望改变所有这一切。在TED2014上,她分享了让她获得TED大奖的勇敢愿望:弄清谁拥有和控制这些公司,改变法律,并开启一个商业公开透明化的新时代。
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我今天来到这里
00:12
I've come here today今天
0
144
1320
00:13
to talk to you about a problem问题.
1
1464
2687
想和你们谈一个问题。
00:16
It's a very simple简单 yet然而 devastating破坏性的 problem问题,
2
4151
3527
这是个非常简单却又严重的问题,
00:19
one that spans跨度 the globe地球
3
7678
1945
这个问题遍及全球
00:21
and is affecting影响 all of us.
4
9623
2913
并影响着我们所有人。
00:24
The problem问题 is
5
12536
2085
这个问题就是
00:26
anonymous匿名 companies公司.
6
14621
2725
匿名公司。
00:29
It sounds声音 like a really dry and technical技术 thing,
7
17346
2090
它听起来非常枯燥且专业性强,
00:31
doesn't it?
8
19436
1056
不是吗?
00:32
But anonymous匿名 companies公司 are making制造 it difficult
9
20492
2502
但是匿名公司正在制造一个难题
00:34
and sometimes有时 impossible不可能
10
22994
2552
甚至有时是不可能解决的难题
00:37
to find out
11
25546
1849
那就是找出
00:39
the actual实际 human人的 beings众生 responsible主管
12
27395
2999
真正应担负责任的人类
00:42
sometimes有时 for really terrible可怕 crimes犯罪.
13
30394
5210
当他们犯了非常可怕的罪行的时候。
00:47
So, why am I here talking to all of you?
14
35604
5042
那我为什么跟你们说这些呢?
00:52
Well, I guess猜测 I am a lifelong终身 troublemaker麻烦制造者
15
40646
3530
我想我终身就是个麻烦制造者
00:56
and when my parents父母 taught my twin双胞胎 brother哥哥 and I
16
44176
2951
在我父母教育我和我的双胞胎哥哥
00:59
to question authority权威,
17
47127
1906
要质疑权威的时候,
01:01
I don't think they knew知道 where it might威力 lead.
18
49033
2011
我猜他们当时并不知道
这会带来怎样的后果。
01:03
(Laughter笑声)
19
51044
1355
(笑声)
01:04
And, they probably大概 really regretted后悔 it
20
52399
1839
他们可能真的后悔了
01:06
during my stroppy难以驾驭 teenage青少年 years年份 when, predictably可以预见,
21
54238
3138
你可以猜得到,
在我难以被驾驭的青春期,
01:09
I questioned质疑 their authority权威 a lot.
22
57376
2618
我对他们的权威提出了很多的质疑。
01:11
And a lot of my school学校 teachers教师
23
59994
1595
对我的很多老师也一样,
01:13
didn't appreciate欣赏 it much either.
24
61589
3128
他们并没有很欣赏这点。
01:16
You see, since以来 the age年龄 of about five
25
64717
2135
从我5岁起
01:18
I've always asked the question, but why?
26
66852
3673
我就总是问为什么?
01:22
But why does the Earth地球 go around the sun太阳?
27
70525
2629
为什么地球绕着太阳转?
01:25
But why is blood血液 red?
28
73154
1837
为什么血是红色的?
(演讲背景字幕:可是,为什么?)
01:26
But why do I have to go to school学校?
29
74991
2307
为什么我必须要上学啊?
01:29
But why do I have to respect尊重 the teachers教师
30
77298
2013
为什么我必须尊重老师,
01:31
and authority权威?
31
79311
1867
和他们的权威?
01:33
And little did I realize实现
32
81178
1642
我当时并未意识到
01:34
that this question would become成为 the basis基础
33
82820
2778
这个问题后来成了
01:37
of everything I would do.
34
85598
2653
我做任何事的出发点。
01:40
And so it was
35
88251
1755
于是就这样
01:42
in my twenties二十多岁, a long time ago,
36
90006
2484
在我二十几岁的时候,
那是很久以前
01:44
that one rainy多雨的 Sunday星期日 afternoon下午 in North London伦敦
37
92490
4081
一个阴雨的礼拜天下午,
在伦敦北部
01:48
I was sitting坐在 with Simon西蒙 Taylor泰勒
38
96571
1789
我跟西蒙.泰勒
01:50
and Patrick帕特里克 Alley胡同
39
98360
2008
还有帕特里克.艾力坐在一起
01:52
and we were busy stuffing envelopes信封
40
100368
1865
在活动组织办公室
01:54
for a mail邮件 out in the office办公室 of the campaign运动 group
41
102233
3050
忙着填塞信封准备寄出。
01:57
where we worked工作 at the time.
42
105283
2255
我们当时在那工作。
01:59
And as usual通常, we were talking
about the world's世界 problems问题.
43
107538
4085
和往常一样,我们谈论着世界问题。
02:03
And in particular特定, we were talking about
44
111623
1814
特别的是,我们当时谈论的
02:05
the civil国内 war战争 in Cambodia柬埔寨.
45
113437
2920
是柬埔寨的内战。
02:08
And we had talked about that
many许多, many许多 times before.
46
116357
4231
我们以前已经讨论过这个许多次了。
02:12
But then suddenly突然 we stopped停止
47
120588
2287
但突然我们都停了下来
02:14
and looked看着 at each other
48
122875
1544
看着对方
02:16
and said, but why don't we try and change更改 this?
49
124419
4229
然后说:为什么我们不试着去改变它呢?
02:20
And from that slightly crazy question,
50
128648
2603
从那个有点疯狂的问题开始,
02:23
over two decades几十年
51
131251
1842
二十多年来
02:25
and many许多 campaigns活动 later后来,
52
133093
2266
在许多次公众宣传之后,
02:27
including包含 alerting警报 the world世界
53
135359
1791
包括警醒世人
02:29
to the problem问题 of blood血液 diamonds钻石 funding资金 war战争,
54
137150
3216
关于血钻战争的问题,
02:32
from that crazy question,
55
140366
2061
从那个疯狂的问题开始,
02:34
Global全球 Witness见证 is now an 80-strong-强大 team球队
56
142427
2861
环球目击者这个组织,
现在已经拥有80个强劲的团队
02:37
of campaigners活动家, investigators调查,
journalists记者 and lawyers律师.
57
145288
4522
其中包含了活动家、
观察者、记者和律师。
02:41
And we're all driven驱动 by the same相同 belief信仰,
58
149810
2303
我们怀着同样的信念,
02:44
that change更改 really is possible可能.
59
152113
4464
相信改变是完全可能的。
02:48
So, what exactly究竟 does Global全球 Witness见证 do?
60
156577
3119
那环球目击者究竟是做什么的呢?
02:51
We investigate调查, we report报告,
61
159696
2234
我们开展调查,
我们进行报道,
02:53
to uncover揭露 the people really responsible主管
62
161930
2722
揭露应该承担责任的罪魁祸首
02:56
for funding资金 conflict冲突 --
63
164652
1913
他们为战争提供资金
02:58
for stealing偷窃行为 millions百万 from citizens公民 around the world世界,
64
166565
3511
从全球民众手中盗取大量财物,
03:02
also known已知 as state looting抢劫,
65
170076
1837
这种行为也叫做国家掠夺,
03:03
and for destroying销毁 the environment环境.
66
171913
2609
他们也破坏环境。
03:06
And then we campaign运动 hard to
change更改 the system系统 itself本身.
67
174522
5164
我们为了改变系统本身
而很努力得开展活动。
03:11
And we're doing this because
so many许多 of the countries国家
68
179686
2761
我们之所以这么做
是因为太多国家
03:14
rich丰富 in natural自然 resources资源
69
182447
1876
拥有充沛的自然资源
03:16
like oil or diamonds钻石 or timber木材
70
184323
2712
譬如说石油、钻石或者林木
03:19
are home to some of the poorest最穷
71
187035
2504
却是这个星球上一些最贫穷和
03:21
and most dispossessed一无所有 people on the planet行星.
72
189539
4400
最一无所有人们的家园。
03:25
And much of this injustice不公正
73
193939
1494
这种不公平
03:27
is made制作 possible可能
74
195433
1654
之所以变为可能
03:29
by currently目前 accepted公认 business商业 practices做法.
75
197087
3732
是依靠如今还被允许的商业行为。
03:32
And one of these is anonymous匿名 companies公司.
76
200819
4217
其中一项就是匿名公司。
03:37
Now we've我们已经 come up against反对 anonymous匿名 companies公司
77
205036
2094
我们已经对匿名公司发起了挑战
03:39
in lots of our investigations调查,
78
207130
2140
得助于我们许多的调查,
03:41
like in the Democratic民主的 Republic共和国 of Congo刚果,
79
209270
2682
譬如在刚果民主共和国,
03:43
where we exposed裸露 how secretive隐秘 deals交易
80
211952
2752
我们揭露了秘密交易
03:46
involving涉及 anonymous匿名 companies公司
81
214704
1633
如何通过匿名公司
03:48
had deprived剥夺 the citizens公民
82
216337
2185
来剥削公民
03:50
of one of the poorest最穷 countries国家 on the planet行星
83
218522
3965
这是世界上最贫穷国家之一
03:54
of well over a billion十亿 dollars美元.
84
222487
1876
而其金额远超过十亿美元。
03:56
That's twice两次 the country's health健康
and education教育 budget预算 combined结合.
85
224363
5531
那是这个国家公共和教育经费
总和的两倍。
04:01
Or in Liberia利比里亚,
86
229894
1321
比如在利比里亚,
04:03
where an international国际 predatory掠夺性 logging记录 company公司
87
231215
2848
一个国际掠夺性伐木公司
04:06
used front面前 companies公司 as it attempted尝试 to grab
88
234063
2563
使用幌子公司打掩护
04:08
a really huge巨大 chunk of Liberia's利比里亚 unique独特 forests森林.
89
236626
4189
来谋取利比里亚大量独有的森林资源
04:12
Or political政治 corruption腐败 in Sarawak砂拉越, Malaysia马来西亚,
90
240815
3083
又比如在马来西亚的砂拉越,
04:15
which哪一个 has led to the destruction毁坏
of much of its forests森林.
91
243898
3195
政治腐败导致很多林木遭到破坏。
04:19
Well, that uses使用 anonymous匿名 companies公司 too.
92
247093
4141
当然,在那里也利用了匿名公司。
04:23
We secretly偷偷 filmed拍摄 some of the family家庭
93
251234
2289
我们偷偷拍摄了
04:25
of the former前任的 chief首席 minister部长 and a lawyer律师
94
253523
2797
一位前任部长的一些家庭成员
和一位律师
04:28
as they told our undercover秘密 investigator研究者
95
256320
2272
他们向我们的卧底调查员透露了
04:30
exactly究竟 how these dubious可疑 deals交易 are doneDONE
96
258592
2752
可疑交易究竟是如何
04:33
using运用 such这样 companies公司.
97
261344
3076
通过这样的公司达成的。
04:36
And the awful可怕 thing is,
98
264420
1773
而且糟糕的是,
04:38
there are so many许多 other examples例子 out there
99
266193
3306
有太多这样的例子
04:41
from all walks散步 of life.
100
269499
4004
存在于各行各界。
04:45
This truly is a scandal丑闻 of epic史诗 proportions比例
101
273503
4218
这确实是一个非常重要的丑闻,
04:49
hidden in plain sight视力.
102
277721
2765
而且就隐藏于公众眼皮之下。
04:52
Whether是否 it's the ruthless无情 Mexican墨西哥人 drugs毒品 cartel卡特尔,
103
280486
2779
不论是不是无情的墨西哥贩毒团伙,
04:55
the Zetas齐塔,
104
283265
1043
泽塔斯,
04:56
who use anonymous匿名 companies公司
to launder洗钱 profits利润
105
284308
2654
他们利用匿名公司来洗钱
04:58
while their drugs-related毒品有关 violence暴力
106
286962
1946
与此同时他们的毒品暴力
05:00
is tearing撕裂 communities社区 apart距离 across横过 the Americas美洲.
107
288908
4618
正使美国各社区分崩离析。
05:05
Or the anonymous匿名 company公司,
108
293526
1948
又比如一些匿名公司,
05:07
which哪一个 bought up Americans'美国人 tax debts债务,
109
295474
2271
通过收购美国的税收债务,
05:09
piled on the legal法律 fees费用
110
297745
1792
由此堆积相关的法律费用,
05:11
and then gave homeowners房主 a choice选择:
111
299537
1384
再借此去威胁原有的房屋主人:
05:12
Pay工资 up or lose失去 your home.
112
300921
3014
把钱都付了,不然你将无家可归。
05:15
Imagine想像 being存在 threatened受威胁 with losing失去 your home
113
303935
2678
想象一下你被威胁无家可归
05:18
sometimes有时 over a debt债务 of just a few少数 hundred dollars美元,
114
306613
2714
有时仅仅只是因为
一笔几百美元的债务,
05:21
and not being存在 able能够 to find out
115
309327
1370
而且你还不知道
05:22
who you were really up against反对.
116
310697
3536
你所面对的敌人究竟是谁。
05:26
Now anonymous匿名 companies公司
117
314233
1439
如今,匿名公司
05:27
are great for sanctions制裁 busting破坏 too.
118
315672
2874
也被用来打破国际制裁。
05:30
As the Iranian伊朗的 government政府 found发现 out
119
318546
2546
伊朗政府就曾发现
05:33
when, through通过 a series系列 of front面前 companies公司,
120
321092
1835
通过一系列的幌子公司,
05:34
it owned拥有的 a building建造 in the very heart of Manhattan曼哈顿,
121
322927
3093
他们其实在纽约曼哈顿
05:38
on Fifth第五 Avenue大街,
122
326020
2294
第五大道有一栋大楼,
05:40
despite尽管 American美国 sanctions制裁.
123
328314
2895
尽管这是美国严加制裁的。
05:43
And Juicy多汁 Couture时装, home of of the velvet丝绒 track跟踪 suit适合,
124
331209
3134
橘滋,这个天鹅绒运动套装的鼻祖,
05:46
and other companies公司 were the unwitting不知情,
125
334343
2729
以及其他一些公司,
05:49
unknowing无知 tenants租户 there.
126
337072
3107
都曾是不知情的大楼租用者。
05:52
There are just so many许多 examples例子,
127
340179
2131
有太多这样的例子了,
05:54
the horesemeathoresemeat scandal丑闻 in Europe欧洲,
128
342310
2456
之前欧洲的马肉丑闻,
05:56
the Italian意大利 mafia黑手党, they've他们已经 used these companies公司
129
344766
2497
在意大利的黑帮,
05:59
for decades几十年.
130
347263
1789
他们已经使用匿名公司很多年了。
06:01
The $100 million百万 American美国 Medicare医保 fraud舞弊,
131
349052
5759
上亿美元的美国医疗保障欺诈案件,
06:06
the supply供应 of weapons武器 to wars战争 around the world世界
132
354811
3772
世界各地战乱之地武器的供应,
06:10
including包含 those
133
358583
1027
包括追溯到上世纪90年代
06:11
in Eastern Europe欧洲 in the early '90s.
134
359610
2786
东欧的一些国家
(都有匿名公司的出现)。
06:14
Anonymous匿名 companies公司
135
362396
1278
匿名公司
06:15
have even come to light
136
363674
1656
甚至还出现在
06:17
in the recent最近 revolution革命 in the Ukraine乌克兰.
137
365330
4366
最近的乌克兰骚乱中。
06:21
But, for every一切 case案件 that we and others其他 expose暴露
138
369696
4505
但是,在每一个我们和其它组织
所披露案例的背后,
06:26
there are so many许多 more that will remain hidden away
139
374201
3217
还有太多的事件仍会被继续隐埋着,
06:29
because of the current当前 system系统.
140
377418
2397
这是因为现今的体制。
06:31
And it's just a simple简单 truth真相
141
379815
1959
这是个简单的事实
06:33
that some of the people responsible主管
for outrageous蛮横的 crimes犯罪,
142
381774
4617
那些应该为蛮横罪行负责的人,
06:38
for stealing偷窃行为 from you and me
143
386391
2240
他们从你和我身上偷掠,
06:40
and millions百万 of others其他,
144
388631
2044
还包括其他很多人,
06:42
they are remaining其余 faceless不露面
145
390675
1183
他们继续隐藏身份,
06:43
and they are escaping逃逸 accountability问责
146
391858
2485
他们继续逃避责任,
06:46
and they're doing this with ease缓解,
147
394343
2172
这些对他们来说很容易,
06:48
and they're doing it using运用 legal法律 structures结构.
148
396515
3415
而且是通过合法手段完成的。
06:51
And really, that is unfair不公平.
149
399930
5021
这的确太不公平了。
06:56
Well, you might威力 well ask,
150
404951
1939
好了,你可能会问,
06:58
what exactly究竟 is an anonymous匿名 company公司,
151
406890
2894
匿名公司到底是什么?
07:01
and can I really set one up, and use it,
152
409784
2408
我真的可以创办并使用匿名公司,
07:04
without anyone任何人 knowing会心 who I am?
153
412192
2728
而且是在别人不知道我是谁的情况下?
07:06
Well, the answer回答 is, yes you can.
154
414920
1731
答案是:是的,你可以。
07:08
But if you're anything like me,
155
416651
1715
但如果你和我一样,
07:10
you'll你会 want to see some of that for yourself你自己,
156
418366
2012
你会想要自己来看看,
07:12
so let me show显示 you.
157
420378
1708
那让我来告诉你吧。
07:14
Well first you need to work out
158
422086
1317
首先你要决定
07:15
where you want to set it up.
159
423403
2038
在哪里建立公司。
07:17
Now, at this point you might威力 be imagining想象
160
425441
1977
在这个时候,你可能会想像
07:19
one of those lovely可爱 tropical热带 island tax havens避风港
161
427418
3518
那些美丽的热带海岛
之中的某个避税天堂,
07:22
but here's这里的 the thing,
162
430936
2005
但有一件事,
07:24
shockingly令人吃惊,
163
432941
1197
令人很震惊,
07:26
my own拥有 hometown家乡, London伦敦,
164
434138
2344
我的故乡,伦敦,
07:28
and indeed确实 the U.K.,
165
436482
1329
对,也就是英国,
07:29
is one of the best最好 places地方 in the world世界
166
437811
2722
是世界上最容易
07:32
to set up an anonymous匿名 company公司.
167
440533
2904
建立匿名公司的地方之一。
07:35
And the other, even better,
168
443437
2689
还有一个更好的地方,
07:38
I'm afraid害怕 that's America美国.
169
446126
3923
很遗憾,那就是美国。
07:42
Do you know, in some states状态 across横过 America美国
170
450049
2456
你知道在美国的一些州
07:44
you need less identification鉴定
171
452505
2317
你需要更少的身份资料
07:46
to open打开 up a company公司
172
454822
1467
来开办一个公司
07:48
than you do to get a library图书馆 card,
173
456289
3117
比申请一个图书馆证还少,
07:51
like Delaware特拉华,
174
459406
1256
比如说特拉华州,
07:52
which哪一个 is one of the easiest最简单的 places地方
175
460662
2082
全球最容易
07:54
in the world世界 to set up an anonymous匿名 company公司.
176
462744
4239
建立匿名公司的地方之一,
07:58
Okay, so let's say it's America美国,
177
466983
1601
好,那就让我们拿美国来举例,
08:00
and let's say it's Delaware特拉华,
178
468584
2075
谈谈特拉华州,
08:02
and now you can simply只是 go online线上
179
470659
1863
你现在可以直接上网
08:04
and find yourself你自己 a company公司 service服务 provider提供商.
180
472522
3098
给自己找一个公司服务代理。
08:07
These are the companies公司 that
can set your one up for you,
181
475620
2983
有这样的公司可以为你成立公司。
08:10
and remember记得, it's all legal法律,
routine常规 business商业 practice实践.
182
478603
4142
记住,这可都是合法的,
常规的商业行为。
08:14
So, here's这里的 one,
183
482745
1639
那么,这有一个选择,
08:16
but there are plenty丰富 of others其他 to choose选择 from.
184
484384
2927
还有很多的其他类似的公司任你选择。
08:19
And having made制作 your choice选择,
185
487311
1631
等你做好了决定,
08:20
you then pick what type类型 of company公司 you want
186
488942
2506
你就选择你想要的公司形式
08:23
and then fill in a contact联系, name名称 and address地址.
187
491448
3116
然后填写一个联系人,名字和地址。
08:26
But don't worry担心,
188
494564
1184
不用担心,
08:27
it doesn't have to be your name名称.
189
495748
1559
你不一定要写自己的名字。
08:29
It can be your lawyer's律师
190
497307
1482
你可以写你的律师的,
08:30
or your service服务 provider's供应商,
191
498789
1899
或者你的服务代理商的,
08:32
and it's not for the public上市 record记录 anyway无论如何.
192
500688
3835
反正这不是为了公共记录。
08:36
And then you add the owner所有者 of the company公司.
193
504523
2557
然后你要加上公司的所有者。
08:39
Now this is the key part部分,
194
507080
1939
这是关键的一部分,
08:41
and again it doesn't have to be you,
195
509019
1880
同样的,这不需要是你,
08:42
because you can get creative创作的,
196
510899
2103
因为你可以发挥想象,
08:45
because there is a whole整个 universe宇宙
out there of nominees被提名人
197
513002
3549
因为可选的人比比皆是
08:48
to choose选择 from.
198
516551
1847
供你选择。
08:50
And nominees被提名人 are the people that you
199
518398
2336
这些人是你可以用合法的方式
08:52
can legally法律上 pay工资 to be your company's公司 owner所有者.
200
520734
4836
支付费用从而充当你公司拥有人的。
08:57
And if you don't want to involve涉及 anyone任何人 else其他,
201
525570
1842
如果你不想把其他人搅进来,
08:59
it doesn't even have to be an actual实际 human人的 being存在.
202
527412
2863
它甚至不需要是个真正的人,
09:02
It could be another另一个 company公司.
203
530275
3088
它可以是另一个公司,
09:05
And then finally最后,
204
533363
1430
最后,
09:06
give your company公司 a name名称
205
534793
1729
给你的公司取个名字
09:08
add a few少数 more details细节 and make your payment付款.
206
536522
2731
加上一些具体信息,然后付费,
09:11
And then the service服务 provider提供商
207
539253
1420
服务代理商会花上几个小时
09:12
will take a few少数 hours小时 or more to process处理 it.
208
540673
2783
或更长的时间来做处理。
09:15
But there you are,
209
543456
1239
然而你就这么做到了,
09:16
in 10 minutes分钟 of online线上 shopping购物
210
544695
2380
在这个10分钟的网上购物过程中
09:19
you can create创建 yourself你自己 an anonymous匿名 company公司.
211
547075
4214
你可以给自己开办一个匿名公司。
09:23
And not only is it easy简单,
212
551289
1388
这不仅简单,
09:24
really, really easy简单 and cheap低廉,
213
552677
2607
非常简单和廉价,
09:27
it's totally完全 legal法律 too.
214
555284
2288
也是完全是合法的。
09:29
But the fun开玩笑 doesn't have to end结束 there,
215
557572
3724
但这个乐趣还没有完,
09:33
maybe you want to be even more anonymous匿名.
216
561296
2799
可能你想更加隐秘。
09:36
Well, that's no problem问题 either.
217
564095
2103
这也没问题。
09:38
You can simply只是 keep adding加入 layers,
218
566198
2758
你可以简单地一直制造幌子,
09:40
companies公司 owned拥有的 by companies公司.
219
568956
2100
公司所拥有的公司,
09:43
You can have hundreds数以百计 of layers
220
571056
1380
你可以有一百层的幌子
09:44
with hundreds数以百计 of companies公司 spread传播 across横过
221
572436
2088
几百个公司
09:46
lots of different不同 countries国家,
222
574524
2657
跨越很多不同的国家,
09:49
like a giant巨人 web卷筒纸,
223
577181
1330
好像一个庞大的网络,
09:50
each layer adds增加 anonymity匿名.
224
578511
2189
每一层幌子添加一层保密。
09:52
Each layer makes品牌 it more difficult
225
580700
2230
每一层都是一个难题
09:54
for law enforcement强制 and others其他
226
582930
1689
这令法规执行者和其他人
09:56
to find out who the real真实 owner所有者 is.
227
584619
3383
找出真正的所有者的任务更加困难。
10:00
But whose谁的 interests利益 is this all serving服务?
228
588002
4090
可是这一切都在为谁服务呢?
10:04
It might威力 be in the interests利益 of the company公司
229
592092
2126
这可能对一个公司
10:06
or a particular特定 individual个人,
230
594218
1766
或者某个人有利,
10:07
but what about all of us, the public上市?
231
595984
2388
可是对于我们大家,公众来说呢?
10:10
There hasn't有没有 even been a global全球 conversation会话 yet然而
232
598372
2769
目前还没有一个全球性对话
10:13
about whether是否 it's okay
233
601141
1420
来讨论是否可以接受
10:14
to misuse滥用 companies公司 in this way.
234
602561
3235
这种滥用公司的行为。
10:17
And what does it all mean for us?
235
605796
3878
这对我们来说又意味着什么呢?
10:21
Well, an example that really haunts出没 me
236
609674
2553
有一个案例一直困扰着我,
10:24
is one I came来了 across横过 recently最近.
237
612227
2378
是我最近接触到的一个案例。
10:26
And it's that of a horrific可怕的 fire
238
614605
1949
那是一场可怕的火灾
10:28
in a nightclub夜店 in Buenos布宜诺斯艾利斯 Aires布宜诺斯艾利斯
239
616554
1785
发生在布宜諾斯艾利斯的一个夜店
(注:阿根廷首都)
10:30
about a decade ago.
240
618339
2951
大约在十年前。
10:33
It was the night before New Year's年份 Eve前夕.
241
621290
2270
那是在新年夜前一天的晚上。
10:35
Three thousand very happy快乐 revelers狂欢,
242
623560
2168
三千多名非常开心的狂欢者们,
10:37
many许多 of them teenagers青少年,
243
625728
1037
大多数是青少年,
10:38
were crammed临时抱佛脚 into a space空间 meant意味着 for 1,000.
244
626765
3195
挤在一个仅能容纳一千人的地方。
10:41
And then tragedy悲剧 struck来袭,
245
629960
1173
然后悲剧降临了,
10:43
a fire broke打破 out
246
631133
1603
火灾发生了
10:44
plastic塑料 decorations were melting融化 from the ceiling天花板
247
632736
2084
天花板上的塑料装潢开始融化
10:46
and toxic有毒的 smoke抽烟 filled填充 the club俱乐部.
248
634820
1976
毒气充满了整个夜店。
10:48
So people tried试着 to escape逃逸
249
636796
2065
然后人们开始逃命
10:50
only to find that some of the fire doors
250
638861
2633
却发现一些防火门
10:53
had been chained链接 shut关闭.
251
641494
3661
被锁了起来。
10:57
Over 200 people died死亡.
252
645155
2433
两百多人失去了生命。
10:59
Seven hundred were injured受伤 trying to get out.
253
647588
3759
七百多人在逃命的过程中受伤。
11:03
And as the victims'受害者 families家庭
and the city and the country国家
254
651347
3545
受害人的家人,
整个城市,整个国家
11:06
reeled举步为艰 in shock休克,
255
654892
1544
被震惊了,
11:08
investigators调查 tried试着 to find out who was responsible主管.
256
656436
3546
调查人员试图找出该负责的人。
11:11
And as they looked看着 for the owners拥有者 of the club俱乐部,
257
659982
2491
当他们寻找这个夜店的拥有人时,
11:14
they found发现 instead代替 anonymous匿名 companies公司,
258
662473
3558
他们却找到了一些匿名公司,
11:18
and confusion混乱 surrounded包围 the identities身份 of those
259
666031
2294
和有关人员的身份谜团所带来的困惑
11:20
involved参与 with the companies公司.
260
668325
2507
这些人有参与这些匿名公司。
11:22
Now ultimately最终, a range范围 of people were charged带电
261
670832
2462
最终,一群人被定了罪
11:25
and some went to jail监狱.
262
673294
2027
其中一些进了监狱,
11:27
But this was an awful可怕 tragedy悲剧,
263
675321
1833
这是多么可怕的一个悲剧啊,
11:29
and it shouldn't不能 have been so difficult
264
677154
1983
而且不应该这么困难吧
11:31
just to try and find out who was responsible主管
265
679137
3910
仅仅是想要弄清谁应该承担负责
11:35
for those deaths死亡.
266
683047
2961
为死难者们负责。
11:38
Because in an age年龄
267
686008
1945
因为在这样一个时代
11:39
when there is so much information信息
268
687953
2254
有太多信息
11:42
out there in the open打开,
269
690207
1997
公布于众,
11:44
why should this crucial关键 information信息
270
692204
1674
为什么这样关键的信息
11:45
about company公司 ownership所有权
271
693878
1510
关系到公司的所有权
11:47
stay hidden away?
272
695388
1706
要保持隐藏呢?
11:49
Why should tax evaders逃税者, corrupt腐败
government政府 officials官员,
273
697094
3725
为什么逃税者,政府贪官,
11:52
arms武器 traders贸易商 and more,
274
700819
2252
军火商,等等
11:55
be able能够 to hide隐藏 their identities身份 from us, the public上市?
275
703071
4038
能够避开我们大众,
隐藏他们的身份呢?
11:59
Why should this secrecy保密 be such这样
an accepted公认 business商业 practice实践?
276
707109
5629
为什么这个秘密
是被允许的商业行为?
12:04
Anonymous匿名 companies公司
277
712738
1688
匿名公司
12:06
might威力 be the norm规范 right now
278
714426
2209
或许现在是很平常的事,
12:08
but it wasn't always this way.
279
716635
2006
但它不是一直都是这样的。
12:10
Companies公司 were created创建
280
718641
1797
我们建立公司
12:12
to give people a chance机会 to innovate创新
281
720438
2272
是为了给人们创新的机会
12:14
and not have to put everything on the line线.
282
722710
3663
而不需要承担失败的全部风险。
12:18
Companies公司 were created创建 to limit限制 financial金融 risk风险,
283
726373
3342
我们建立公司是为了限制财务风险,
12:21
they were never intended to
be used as a moral道德 shield屏蔽.
284
729715
4950
它们从来就不是用来作为道德盾牌的。
12:26
Companies公司 were never intended to be anonymous匿名,
285
734665
2274
我们从来就没有期望公司是匿名的,
12:28
and they don't have to be.
286
736939
2416
而且它们没有必要是匿名的。
12:31
And so I come to my wish希望.
287
739355
2890
所以我的愿望
12:34
My wish希望 is for us to know
288
742245
2801
就是让大家知道
12:37
who owns拥有 and controls控制 companies公司
289
745046
2726
谁拥有和控制公司
12:39
so that they can no longer be used anonymously匿名
290
747772
2750
这样公司从此不再能以匿名使用
12:42
against反对 the public上市 good.
291
750522
2630
而违反公共利益。
12:45
Together一起 let's ignite点燃 world世界 opinion意见,
292
753152
2666
让我们一起来点亮全球观点,
12:47
change更改 the law,
293
755818
1477
改变法律,
12:49
and launch发射 a new era时代 of openness透明度 in business商业.
294
757295
4880
开启商业公开化的新时代。
12:54
So what might威力 this look like?
295
762175
1632
但这个新时代可能会是怎样的呢?
12:55
Well, imagine想像 if you could go online线上
296
763807
2569
好,我们想象如果你可以上网
12:58
and look up the real真实 owner所有者 of a company公司.
297
766376
3117
查看一个公司的真正拥有者。
13:01
Imagine想像 if this data数据 were open打开 and free自由,
298
769493
2772
想象这个信息是公开和免费的,
13:04
accessible无障碍 across横过 borders国界
299
772265
1711
超越国度,
13:05
for citizens公民 and businesses企业
300
773976
1799
公民和企业
13:07
and law enforcement强制 alike一样.
301
775775
1688
还有法律执行者等都可以查阅。
13:09
Imagine想像 what a game游戏 changer that would be.
302
777463
4468
想象这所带来的变化会有多大。
13:13
So how are we going to do this?
303
781931
2503
那我们接下来应该怎么做呢?
13:16
Well, there is only one way.
304
784434
1446
这只有一条路。
13:17
Together一起, we have to change更改 the law globally全球
305
785880
3251
齐心协力,我们可以
在世界各地推动法律改革
13:21
to create创建 public上市 registries登记
306
789131
1941
建立公共名册,
13:23
which哪一个 list名单 the true真正 owners拥有者 of companies公司
307
791072
2855
明细公司的真正拥有者
13:25
and can be accessed访问 by all
308
793927
2036
供所有人查阅
13:27
with no loopholes漏洞.
309
795963
2129
没有任何漏洞。
13:30
And yes, this is ambitious有雄心,
310
798092
3732
是的,这是个雄心勃勃的计划,
13:33
but there is momentum动量 on this issue问题,
311
801824
2391
但在这个问题上我们有推动力,
13:36
and over the years年份 I have seen看到
312
804215
2044
这些年来我见识过
13:38
the sheer绝对 power功率 of momentum动量,
313
806259
2332
推动力的绝对威力,
13:40
and it's just starting开始 on this issue问题.
314
808591
2384
而且在这个问题上刚起步,
13:42
There is such这样 an opportunity机会 right now.
315
810975
3278
现在是个绝佳机会。
13:46
And the TEDTED community社区
316
814253
2029
而且TED社区
13:48
of creative创作的 and innovative创新 thinkers思想家 and doers实干家
317
816282
3365
创意与革新的思想家们和行动者们
13:51
across横过 all of society社会
318
819647
1897
分布于社会各个角落,
13:53
could make the crucial关键 difference区别.
319
821544
3259
你们能够做出关键的贡献。
13:56
You really can make this change更改 happen发生.
320
824803
3834
你们真的可以做到。
14:00
Now, a simple简单 starting开始 point
321
828637
1802
现在,一个简单的出发点
14:02
is the address地址 behind背后 me
322
830439
1466
就是我身后的这个地址
14:03
for a FacebookFacebook的 page that you can join加入 now
323
831905
2359
你可以加入一个脸书网页
14:06
to support支持 the campaign运动 and spread传播 the word.
324
834264
2746
来支持这个活动,广而告之。
14:09
It's going to be a springboard跳板
325
837010
1424
这将是我们在全球
14:10
for our global全球 campaigning竞选.
326
838434
1961
开展活动的一个跳板。
14:12
And the techies技术人员 among其中 you,
327
840395
1475
你们身边的科技人士,
14:13
you could really help us create创建 a prototype原型
328
841870
3373
可以帮助我们建立一个
14:17
public上市 registry注册处
329
845243
1720
公共注册的样板
14:18
to demonstrate演示 what a powerful强大 tool工具 this could be.
330
846963
4876
来展示这个工具有多大的威力。
14:23
Campaign运动 groups from around the world世界
331
851839
2511
全球的活动团队
14:26
have come together一起 to work on this issue问题.
332
854350
4860
聚到一起,为解决这个问题而共同努力。
14:31
The U.K. government政府 is already已经 on board;
333
859210
3280
英国政府已经加入其中;
14:34
it supports支持 these public上市 registries登记.
334
862490
2402
支持公共名册。
14:36
And just last week,
335
864892
1898
就在上周,
14:38
the European欧洲的 Parliament议会 came来了 on board
336
866790
2708
欧洲议会也加入进来
14:41
with a vote投票 600 to 30 in favor偏爱 of public上市 registries登记.
337
869498
5066
以六百对三十的压倒性投票数
支持公共名册。
14:46
That is momentum动量.
338
874564
2425
这就是推动力。
14:48
(Applause掌声)
339
876989
3828
(掌声)
14:53
But it's early days.
340
881985
2305
然而这只是个开端。
14:56
America美国 still needs需求 to come on board,
341
884290
2492
美国也应该加入进来,
14:58
as do so many许多 other countries国家.
342
886782
3577
还有很多其他的国家也一样。
15:02
And to succeed成功 we will all together一起
343
890359
3109
为了成功,我们必须
15:05
need to help and push our politicians政治家,
344
893468
2444
齐心协力帮助和推动我们的政治家们,
15:07
because without that,
345
895912
1587
因为如果没有这个,
15:09
real真实 far-reaching深远, world-shifting世界上移 change更改
346
897499
1968
真正长期的,颠覆世界的改变
15:11
just isn't going to happen发生.
347
899467
2701
是不会发生的。
15:14
Because this isn't just about changing改变 the law,
348
902168
2689
因为这不仅仅是改变法律,
15:16
this is about starting开始 a conversation会话
349
904857
2092
这是开始一个对话,
15:18
about what it's okay for companies公司 to do,
350
906949
2393
关系到公司可以做什么,
15:21
and in what ways方法 is it acceptable接受
to use company公司 structures结构.
351
909342
5034
并以何种方式来运用
公司结构是可以接受的,
15:26
This isn't just a dry policy政策 issue问题.
352
914376
2773
这不是一个简单枯燥的政策问题,
15:29
This is a human人的 issue问题
353
917149
1488
这是一个关系到我们所有人的
15:30
which哪一个 affects影响 us all.
354
918637
2658
人类问题。
15:33
This is about being存在 on the right side of history历史.
355
921295
6404
这关系到我们是否
站在历史正确的一边。
15:39
Global全球 citizens公民, innovators创新,
business商业 leaders领导者, individuals个人,
356
927699
5358
全球公民们,创新者们,
商业领袖们,人们,
15:45
we need you.
357
933057
1987
我们需要你们。
15:47
Together一起, let's kickstartKickstart中 this global全球 movement运动.
358
935044
3510
让我们一起开动这个全球活动。
15:50
Let's just do it,
359
938554
1345
让我们即刻去行动吧,
15:51
let's end结束 anonymous匿名 companies公司.
360
939899
3302
让我们结束匿名公司。
15:55
Thank you.
361
943201
2104
谢谢你。
15:57
(Applause掌声)
362
945305
3446
(掌声)
Translated by Keke Gu
Reviewed by Zhiting Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee