ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

阿文德 古普塔:變廢為寶做教學玩具

Filmed:
1,714,028 views

在INK會議上,阿文德 古普塔和大家分享了他簡單但卻讓人驚歎的多種方法,利用廢舊物品製作出有意思又好玩的,設計精妙的玩具,孩子們能在動手製作這些玩具時,學到科學和設計的基本原則。
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名稱 is Arvind阿文德 Gupta古普塔, and I'm a toymaker玩具製造商.
0
0
3000
我叫Arvind Gupta,我製作玩具
00:18
I've been making製造 toys玩具 for the last 30 years年份.
1
3000
3000
過去30年我一直在製作玩具
00:21
The early '70s, I was in college學院.
2
6000
2000
70年代早期我還是大學生
00:23
It was a very revolutionary革命的 time.
3
8000
2000
那是一個非常革命性的時期
00:25
It was a political政治 ferment發酵, so to say --
4
10000
3000
是政治上的動亂
00:28
students學生們 out in the streets街道 of Paris巴黎,
5
13000
2000
巴黎的學生上街遊行
00:30
revolting令人作嘔 against反對 authority權威.
6
15000
2000
向威權挑戰
00:32
America美國 was jolted震動
7
17000
2000
反越戰的運動以及人權運動
00:34
by the anti-Vietnam反越戰 movement運動, the Civil國內 Rights movement運動.
8
19000
3000
讓美國處於躁動的階段
00:37
In India印度, we had the Naxalite納薩爾 movement運動,
9
22000
3000
在印度,我們有納薩爾派的運動
00:40
the [unclear不明] movement運動.
10
25000
2000
和其他的運動
00:42
But you know, when there is a political政治 churning翻騰 of society社會,
11
27000
2000
但你知道當社會上有政治的擾動時
00:44
it unleashes解開 a lot of energy能源.
12
29000
3000
就會宣洩出許多能量
00:47
The National國民 Movement運動 of India印度
13
32000
2000
印度的國民運動
00:49
was testimony見證 to that.
14
34000
2000
就是明顯的見證
00:51
Lots of people resigned辭職 from well-paid高薪 jobs工作
15
36000
4000
許多人辭掉自己高薪的工作
00:55
and jumped跳下 into the National國民 Movement運動.
16
40000
2000
投身到了國民運動中去了
00:57
Now in the early '70s,
17
42000
2000
在70年代初期
00:59
one of the great programs程式 in India印度
18
44000
2000
印度最重要的計畫之一
01:01
was to revitalize振興
19
46000
2000
就是復興
01:03
primary science科學 in village schools學校.
20
48000
2000
鄉鎮學校的基礎科學
01:05
There was a person, Anil阿尼爾 SadgopalSadgopal, did a Ph博士.D. from Caltech加州理工學院
21
50000
3000
有一個叫做Gopal的人,他在加州理工學院拿到博士
01:08
and returned back as a molecular分子 biologist生物學家
22
53000
2000
回來後成為分子生物學家
01:10
in India's印度 cutting-edge前沿 research研究 institute研究所, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
在TIFR,印度最重要的研究中心工作
01:13
At 31, he was not able能夠
24
58000
2000
在31歲時,他沒有辦法
01:15
to relate涉及 the kind of [unclear不明] research研究,
25
60000
2000
把自己正在進行的研究
01:17
which哪一個 he was doing with the lives生活 of the ordinary普通 people.
26
62000
3000
應用到人民的日常生活
01:20
So he designed設計 and went and started開始 a village science科學 program程序.
27
65000
3000
所以他企劃了一個鄉鎮科學計畫,並開始實行
01:23
Many許多 people were inspired啟發 by this.
28
68000
2000
許多人都被這個想法所激發
01:25
The slogan口號 of the early '70s
29
70000
2000
70年代初期的口號
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
是「走向人民」
01:29
Live生活 with them; love them.
31
74000
2000
「與他們一起生活,愛他們」
01:31
Start開始 from what they know. Build建立 on what they have."
32
76000
3000
「從人民知道的著手,從他們已擁有開始建設」
01:34
This was kind of the defining確定 slogan口號.
33
79000
2000
這是很代表性的口號
01:36
Well I took one year.
34
81000
2000
我花了一年的時間
01:38
I joined加盟 Telco電信, made製作 TATATATA trucks卡車, pretty漂亮 close to Pune普納.
35
83000
3000
我進入Telco工作,在哪裡生產TATA卡車,就在Pune附近
01:41
I worked工作 there for two years年份,
36
86000
2000
我在那裡工作了兩年
01:43
and I realized實現 that I was not born天生 to make trucks卡車.
37
88000
3000
然後我發現自己不適合去做卡車
01:46
Often經常 one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
人常常不知道自己想要做什麼
01:48
but it's good enough足夠 to know what you don't want to do.
39
93000
2000
但是知道自己不想做什麼也夠好的了
01:50
So I took one year off, and I went to this village science科學 program程序.
40
95000
3000
所以我請了一年假,去參加這個鄉鎮科學計畫
01:53
And it was a turning車削 point.
41
98000
2000
這成為一個轉捩點
01:55
It was a very small village --
42
100000
2000
那是一個小村落
01:57
a weekly每週 bazaar市場
43
102000
2000
每星期有一次市集
01:59
where people, just once一旦 in a week, they put in all the vats大桶.
44
104000
3000
村民在這一星期一次的市集會把東西拿出來都裝在桶里
02:02
So I said, "I'm going to spend a year over here."
45
107000
2000
我告訴自己:「你將要在這裡過一年了」
02:04
So I just bought one specimen標本
46
109000
2000
我在市集裡每一個路邊攤
02:06
of everything which哪一個 was sold出售 on the roadside路邊.
47
111000
2000
都買了一個東西做樣本
02:08
And one thing which哪一個 I found發現
48
113000
2000
其中一個我找到的
02:10
was this black黑色 rubber橡膠.
49
115000
2000
是一條黑色的橡皮圈
02:12
This is called a cycle週期 valve tube.
50
117000
2000
這個叫做氣門嘴
02:14
When you pump in air空氣 in a bicycle自行車, you use a bit of this.
51
119000
3000
當你要幫腳踏車充氣時會用到它
02:17
And some of these models楷模 --
52
122000
2000
還有一些這些模型也會
02:19
so you take a bit of this cycle週期 valve tube,
53
124000
2000
現在你拿起一個氣門嘴
02:21
you can put two matchsticks火柴 inside this, and you make a flexible靈活 joint聯合.
54
126000
3000
你可以把兩根火柴放進去,就可以做出一個可動關節
02:24
It's a joint聯合 of tubes. You start開始 by teaching教學 angles --
55
129000
3000
兩根管子的連結,你可以從教角度開始
02:27
an acute急性 angle角度, a right angle角度, an obtuse angle角度, a straight直行 angle角度.
56
132000
2000
銳角,直角,鈍角,平角
02:29
It's like its own擁有 little coupling耦合.
57
134000
2000
像一個小小的耦合
02:31
If you have three of them, and you loop循環 them together一起,
58
136000
2000
如果你有三個,然後你把它們連起來
02:33
well you make a triangle三角形.
59
138000
2000
把它作成一個三角形
02:35
With four, you make a square廣場,
60
140000
2000
有四個,你可以作個正方形
02:37
you make a pentagon五角大樓, you make a hexagon六邊形,
61
142000
2000
做個五角型,做個六角形
02:39
you make all these kind of polygons多邊形.
62
144000
2000
你可以做出所有這些多邊形
02:41
And they have some wonderful精彩 properties性能.
63
146000
2000
然後他們有一些奇妙的特質
02:43
If you look at the hexagon六邊形, for instance,
64
148000
2000
比如說你看著一個六角形
02:45
it's like an amoeba阿米巴, which哪一個 is constantly經常 changing改變 its own擁有 profile輪廓.
65
150000
3000
它就像是一隻阿米巴,可以不停的改變外貌
02:48
You can just pull this out, this becomes a rectangle長方形.
66
153000
2000
把這個拔下來,它就變成矩形
02:50
You give it a push, this becomes a parallelogram平行四邊形.
67
155000
2000
稍稍拉開,便成了平行四邊形
02:52
But this is very shaky搖搖欲墜.
68
157000
2000
但這總是可活動的
02:54
Look at the pentagon五角大樓, for instance,
69
159000
2000
比如說這個五邊形
02:56
pull this out -- it becomes a boat shape形狀 trapezium梯形.
70
161000
2000
把這個拔起,就變成像船一樣的梯形
02:58
Push it and it becomes house shaped成形.
71
163000
2000
推一下就成了房子的型狀
03:00
This becomes an isosceles等腰三角形 triangle三角形 --
72
165000
2000
這樣就變成等腰三角形
03:02
again, very shaky搖搖欲墜.
73
167000
2000
再次展現它有多靈巧
03:04
This square廣場 might威力 look very square廣場 and prim拘謹的.
74
169000
2000
這個正方形看起來非常整齊方正
03:06
Give it a little push -- this becomes a rhombus菱形.
75
171000
2000
稍微推弄一下,它變成了菱形
03:08
It becomes kite-shaped風箏形.
76
173000
2000
像風箏的形狀
03:10
But give a child兒童 a triangle三角形,
77
175000
2000
但僅給小孩一個三角形
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
他玩不出什麼變化
03:14
Why use triangles三角形?
79
179000
2000
為什麼我們用三角形
03:16
Because triangles三角形 are the only rigid死板 structures結構.
80
181000
2000
因為三角形是唯一堅固的結構
03:18
We can't make a bridge with squares廣場
81
183000
2000
我們不能用正方形來造橋
03:20
because the train培養 would come, it would start開始 doing a jig夾具.
82
185000
3000
因為當火車經過時這種橋會劇烈搖晃
03:23
Ordinary普通 people know about this
83
188000
2000
這是一般人的常識
03:25
because if you go to a village in India印度,
84
190000
2000
因為你只要到印度任一村莊瞧瞧
03:27
they might威力 not have gone走了 to engineering工程 college學院,
85
192000
2000
他們也許沒有主修工程的大學文憑
03:29
but no one makes品牌 a roof屋頂 placed放置 like this.
86
194000
2000
但沒有人會把屋頂蓋成這樣
03:31
Because if they put tiles瓷磚 on top最佳, it's just going to crash緊急.
87
196000
3000
因為這種屋頂一放上瓦片就會垮掉
03:34
They always make a triangular三角形的 roof屋頂.
88
199000
2000
他們蓋的一定是三角形的屋頂
03:36
Now this is people science科學.
89
201000
2000
所以這是常民知識
03:38
And if you were to just poke a hole over here
90
203000
2000
然後如果你在這裡戳一個洞
03:40
and put a third第三 matchstick火柴,
91
205000
2000
接著放進第三根火柴
03:42
you'll你會 get a T joint聯合.
92
207000
2000
你就有一個T型接頭
03:44
And if I were to poke all the three legs of this
93
209000
2000
如果我在這個三角形的三個頂點上
03:46
in the three vertices頂點 of this triangle三角形,
94
211000
2000
戳進去這個T形連接的三條邊
03:48
I would make a tetrahedron四面體.
95
213000
2000
我能做出一個四面體
03:50
So you make all these 3D shapes形狀.
96
215000
2000
你可以做出這些3D多面體
03:52
You make a tetrahedron四面體 like this.
97
217000
3000
做出一個像這樣的四面體
03:55
And once一旦 you make these,
98
220000
4000
當你做完這些
03:59
you make a little house.
99
224000
2000
你就能做出來個房子。
04:03
Put this on top最佳.
100
228000
2000
把這個放在上面,
04:05
You can make a joint聯合 of four. You can make a joint聯合 of six.
101
230000
2000
你就能連成四個,連成六個。
04:07
You just need a ton.
102
232000
3000
你只需要很多這些(小零件)
04:10
Now this was -- you make a joint聯合 of six,
103
235000
2000
你看這個-這是做成的六個連在一起的
04:12
you make an icosahedron二十面體.
104
237000
2000
你能做出一個二十面體
04:14
You can play around with it.
105
239000
2000
你可以隨意把玩這個小東西
04:16
This makes品牌 an igloo雪屋.
106
241000
2000
作個雪屋
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
1978年
04:20
I was a 24-year-old-歲 young年輕 engineer工程師.
108
245000
3000
我當時是二十四歲的年輕工程師
04:23
And I thought this was so much better than making製造 trucks卡車.
109
248000
4000
然後我想,這比製造卡車棒多了
04:27
(Applause掌聲)
110
252000
5000
(掌聲)
04:32
If you, as a matter of fact事實, put four marbles彈子 inside,
111
257000
3000
事實上,如果你放四顆玻璃彈球在裏面
04:35
you simulate模擬 the molecular分子 structure結構體 of methane甲烷, CHCH4.
112
260000
3000
這樣你就能造出甲烷(CH4)的分子結構
04:38
Four atoms原子 of hydrogen, the four points of the tetrahedron四面體,
113
263000
2000
是氫的四個原子,四面體的四個點,
04:40
which哪一個 means手段 the little carbon atom原子.
114
265000
2000
就是碳原子
04:42
Well since以來 then,
115
267000
2000
從那時起
04:44
I just thought that I've been really privileged特權
116
269000
3000
我覺得我萬分有幸
04:47
to go to over 2,000 schools學校 in my country國家 --
117
272000
4000
能夠去我們國家的兩千所學校
04:51
village schools學校, government政府 schools學校,
118
276000
2000
鄉村學校,國立學校
04:53
municipal市政 schools學校, Ivy常春藤 League聯盟 schools學校 --
119
278000
2000
市立學校,常春藤聯盟學校
04:55
I've been invited邀請 by most of them.
120
280000
2000
我被很多所學校邀請
04:57
And every一切 time I go to a school學校,
121
282000
2000
每當我去一所學校
04:59
I see a gleam閃光 in the eyes眼睛 of the children孩子.
122
284000
2000
看到孩子們眼中閃著光
05:01
I see hope希望. I see happiness幸福 in their faces面孔.
123
286000
3000
我能看到希望。我能在他們臉上看到快樂。
05:04
Children孩子 want to make things. Children孩子 want to do things.
124
289000
3000
孩子們想要製作東西。孩子們想要動手去做。
05:07
Now this, we make lots and lots of pumps.
125
292000
3000
瞧這兒,我們做了很多打氣筒。
05:10
Now this is a little pump
126
295000
2000
這是一個小的氣筒
05:12
with which哪一個 you could inflate膨脹 a balloon氣球.
127
297000
2000
你能用它來給氣球充氣。
05:14
It's a real真實 pump. You could actually其實 pop流行的 the balloon氣球.
128
299000
3000
這可是個真正的打氣筒,你能把氣球給打爆了。
05:17
And we have a slogan口號
129
302000
2000
我們有句話說:
05:19
that the best最好 thing a child兒童 can do with a toy玩具 is to break打破 it.
130
304000
3000
一個孩子能對玩具做的最好的事情就是拆掉它
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
那我們就這麼做吧 --
05:24
it's a very kind of provocative挑釁 statement聲明 --
132
309000
2000
這聽上去多有挑戰性啊
05:26
this old bicycle自行車 tube and this old plastic塑料 [unclear不明]
133
311000
2000
這個舊的自行車內胎和舊塑料管
05:28
This filling填充 cap will go very snugly緊貼 into an old bicycle自行車 tube.
134
313000
3000
這個塑料管可以很容易地放進舊自行車內胎
05:31
And this is how you make a valve.
135
316000
2000
這是怎樣做個閥門
05:33
You put a little sticky tape膠帶.
136
318000
2000
你在這兒貼上膠帶
05:37
This is one-way單程 traffic交通.
137
322000
3000
這樣就是單向流通的了
05:41
Well we make lots and lots of pumps.
138
326000
2000
我們做了很多很多的泵
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
這是另外一個
05:45
that you just take a straw稻草, and you just put a stick inside
140
330000
2000
你拿跟吸管,放根小棍進去
05:47
and you make two half-cuts半切口.
141
332000
2000
切兩個口
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
現在你這樣
05:51
is you bend彎曲 both these legs into a triangle三角形,
143
336000
2000
你把這腿彎成一個三角形
05:53
and you just wrap some tape膠帶 around.
144
338000
2000
然後纏上膠帶
05:55
And this is the pump.
145
340000
2000
這就成了一個泵
05:57
And now, if you have this pump,
146
342000
3000
那你有了這個泵
06:00
it's like a great, great sprinkler灑水車.
147
345000
3000
就好像你有了個很棒的灑水器
06:03
It's like a centrifuge離心分離機.
148
348000
2000
好像離心機
06:05
If you spin something, it tends趨向 to fly out.
149
350000
3000
如果你插在水裏面轉,水就會飛出來
06:08
(Applause掌聲)
150
353000
2000
(掌聲)
06:10
Well in terms條款 of -- if you were in Andhra安德拉 Pradesh,
151
355000
2000
那麼--如果你在安德拉普拉德士
06:12
you would make this with the palmyra巴爾米拉 leaf.
152
357000
2000
你就能用棕櫚葉子做這個
06:14
Many許多 of our folk民間 toys玩具
153
359000
2000
很多我們的民間玩具
06:16
have great science科學 principles原則.
154
361000
2000
都包含很多科學原理
06:18
If you spin-top旋轉頂部 something, it tends趨向 to fly out.
155
363000
2000
如果你旋轉東西,那它可能會飛起來
06:20
If I do it with both hands, you can see this fun開玩笑 Mr先生. Flying飛行 Man.
156
365000
3000
如果我兩個手來搓,你就能看到這個有趣的飛人先生了。
06:25
Right.
157
370000
2000
06:29
This is a toy玩具 which哪一個 is made製作 from paper. It's amazing驚人.
158
374000
3000
這是個紙做的玩具,讓人稱奇。
06:32
There are four pictures圖片.
159
377000
2000
有四個圖片
06:34
You see insects昆蟲,
160
379000
2000
你看有昆蟲
06:36
you see frogs青蛙, snakes, eagles, butterflies蝴蝶,
161
381000
2000
有青蛙、蛇
06:38
frogs青蛙, snakes, eagles.
162
383000
2000
青蛙、蛇、鷹
06:40
Here's這裡的 a paper which哪一個 you could [unclear不明] --
163
385000
2000
這是張能讓你一起跳舞的紙
06:42
designed設計 by a mathematician數學家 at Harvard哈佛 in 1928,
164
387000
2000
在1928年由一位哈佛的數學家設計
06:44
Arthur亞瑟 Stone,
165
389000
2000
他名叫亞瑟斯棟
06:46
documented記錄 by Martin馬丁 Gardner加德納 in many許多 of his many許多 books圖書.
166
391000
3000
這在馬丁嘉德勒的很多著作中記錄過
06:49
But this is great fun開玩笑 for children孩子.
167
394000
2000
但對小孩來說這太好玩了
06:51
They all study研究 about the food餐飲 chain.
168
396000
2000
他們都學過食物鏈
06:53
The insects昆蟲 are eaten吃過 by the frogs青蛙; the frogs青蛙 are eaten吃過 by the snakes;
169
398000
2000
像是青蛙吃蟲子;蛇類吃青蛙
06:55
the snakes are eaten吃過 by the eagles.
170
400000
2000
老鷹吃蛇類
06:57
And this can be, if you had a whole整個 photocopy複印件 paper --
171
402000
2000
然後就可以變成,如果你有一張紙
06:59
A4 size尺寸 paper --
172
404000
2000
A4大小的紙
07:01
you could be in a municipal市政 school學校, you could be in a government政府 school學校 --
173
406000
3000
不管你是在市立學校還是國立學校
07:04
a paper, a scale規模 and a pencil鉛筆 -- no glue, no scissors剪刀.
174
409000
3000
只要一張紙,一把尺子,一支鉛筆,不需要膠水不需要剪刀
07:07
In three minutes分鐘, you just fold this up.
175
412000
3000
三分鐘,你就能夠折好
07:10
And what you could use it for is just limited有限 by your imagination想像力.
176
415000
3000
然後你就能拿它做任何你想的到的應用
07:13
If you take a smaller paper, you make a smaller flexagonflexagon.
177
418000
3000
如果你那拿張小點的紙,你就做個小點的翻紙
07:16
With a bigger one, you make a bigger one.
178
421000
3000
大張一點的紙,你就能做的大一點
07:21
Now this is a pencil鉛筆 with a few少數 slots插槽 over here.
179
426000
2000
這裡有一支鉛筆,上面有些凹槽
07:23
And you put a little fan風扇 here.
180
428000
2000
然後在這人安上一片扇葉
07:25
And this is a hundred-year-old百年老 toy玩具.
181
430000
2000
這是個有百年曆史的玩具
07:27
There have been six major重大的 research研究 papers文件 on this.
182
432000
3000
已經有六篇著名的研究論文研究它
07:30
There's some grooves凹槽 over here, you can see.
183
435000
2000
這兒有些溝槽,你能看到
07:32
And if I take a reed蘆葦 -- if I rub this,
184
437000
2000
如果我拿個簧片,然後我刮這個鉛筆
07:34
something very amazing驚人 happens發生.
185
439000
2000
神奇的事情發生了
07:36
Six major重大的 research研究 papers文件 on this.
186
441000
2000
六篇重要的研究論文就是探討它的
07:38
As a matter of fact事實, Feynman費曼, as a child兒童, was very fascinated入迷 by this.
187
443000
2000
事實上,有個小孩子名叫費因曼很為之著迷
07:40
He wrote a paper on this.
188
445000
2000
後來他寫了一篇關於它的論文
07:42
And you don't need the three billion-dollar十億美元 Hadron強子 Collider對撞機
189
447000
2000
你不需要一台三十億美元的分子對撞機
07:44
for doing this. (Laughter笑聲) (Applause掌聲)
190
449000
2000
就能做這些
07:46
This is there for every一切 child兒童,
191
451000
2000
這樣的玩具每個孩子都能得到
07:48
and every一切 child兒童 can enjoy請享用 this.
192
453000
2000
每個孩子都會喜歡玩
07:50
If you want to put a colored有色 disk磁盤,
193
455000
3000
如果你拿一張彩色的磁盤
07:53
well all these seven colors顏色 coalesce合併.
194
458000
2000
那麼這七種顏色合并
07:55
And this is what Newton牛頓 talked about 400 years年份 back,
195
460000
3000
這就是牛頓在400年前提到的
07:58
that white白色 light's輕的 made製作 of seven colors顏色,
196
463000
2000
白光是由七色光組成
08:00
just by spinning紡織 this around.
197
465000
2000
只需要轉動它就可以看到
08:02
This is a straw稻草.
198
467000
3000
這是一根吸管
08:05
What we've我們已經 doneDONE, we've我們已經 just sealed密封 both the ends結束 with tape膠帶,
199
470000
3000
我們已經把這兩端用膠條封起來
08:08
nipped凍壞 the right corner and the bottom底部 left corner,
200
473000
2000
在右下角和左上角剪個口子
08:10
so there's holes in the opposite對面 corners角落, there's a little hole over here.
201
475000
3000
所以在相對的兩邊都有一個口子,這裡有個口子
08:13
This is a kind of a blowing straw稻草.
202
478000
2000
這就成了根吹氣管
08:15
I just put this inside this.
203
480000
2000
我把它放到這裡面
08:17
There's a hole here, and I shut關閉 this.
204
482000
3000
這兒有個洞,我堵上它
08:25
And this costs成本 very little money to make --
205
490000
2000
製作這些基本上都不花錢
08:27
great fun開玩笑 for children孩子 to do.
206
492000
2000
卻能給孩子們來帶很多樂趣
08:29
What we do
207
494000
2000
現在我們
08:31
is make a very simple簡單 electric電動 motor發動機.
208
496000
2000
做一個很簡單的發電機
08:33
Now this is the simplest簡單 motor發動機 on Earth地球.
209
498000
3000
這是世界上最簡單的發電機了
08:37
The most expensive昂貴 thing is the battery電池 inside this.
210
502000
3000
他最昂貴的部份就是裏面的這枚電池
08:40
If you have a battery電池, it costs成本 five cents to make it.
211
505000
3000
如果你有了一枚電池,那麼只要再花5分錢來製作它
08:43
This is an old bicycle自行車 tube,
212
508000
2000
這是個用舊的自行車內胎
08:45
which哪一個 gives you a broad廣闊 rubber橡膠 band, two safety安全 pins.
213
510000
2000
一個寬橡膠帶,兩枚別針
08:47
This is a permanent常駐 magnet磁鐵.
214
512000
2000
這是一塊永磁鐵
08:49
Whenever每當 current當前 flows流動 through通過 the coil, this becomes an electromagnet電磁鐵.
215
514000
3000
當電流經過線圈,他就成了電磁鐵
08:52
It's the interaction相互作用 of both these magnets磁鐵
216
517000
2000
正是這些磁力的相互作用
08:54
which哪一個 makes品牌 this motor發動機 spin.
217
519000
2000
使得這個電機轉起來
08:56
We made製作 30,000.
218
521000
2000
我們做了3萬個
08:58
Teachers教師 who have been teaching教學 science科學 for donkey years年份,
219
523000
3000
那些教授科學多年的老師們
09:01
they just muck糞肥 up the definition定義 and they spit it out.
220
526000
3000
他們把定義弄混然後生硬地講出來
09:04
When teachers教師 make it, children孩子 make it.
221
529000
2000
但是如果老師製作這個,孩子們也動手作
09:06
You can see a gleam閃光 in their eye.
222
531000
2000
你能看到他們眼中閃爍的光芒
09:08
They get a thrill顫抖
223
533000
3000
他們瞭解到科學究竟是什麽
09:11
of what science科學 is all about.
224
536000
2000
並為之感到興奮
09:13
And this science科學 is not a rich豐富 man's男人的 game遊戲.
225
538000
2000
這樣的科學不是富人的遊戲
09:15
In a democratic民主的 country國家,
226
540000
2000
在一個民主的國度
09:17
science科學 must必須 reach達到 to our most oppressed壓迫,
227
542000
3000
科學應該覆蓋到哪怕是最底層的人們
09:20
to the most marginalized邊緣化 children孩子.
228
545000
2000
讓那些最邊緣化的孩子也能隨時掌握
09:22
This program程序 started開始 with 16 schools學校
229
547000
3000
這個項目從最初的16所學校
09:25
and spread傳播 to 1,500 government政府 schools學校.
230
550000
3000
現在發展到1500所國立學校
09:28
Over 100,000 children孩子 learn學習 science科學 this way.
231
553000
4000
超過十萬名兒童通過這樣的項目學習科學
09:32
And we're just trying to see possibilities可能性.
232
557000
2000
我們仍在嘗試新的發張可能
09:34
Look, this is the tetrapak利樂包 --
233
559000
2000
瞧,這是一個利樂包
09:36
awful可怕 materials物料 from the point of view視圖 of the environment環境.
234
561000
3000
從環保的角度來講這些都是不好的材料
09:39
There are six layers -- three layers of plastic塑料, aluminum --
235
564000
3000
這裡一共有六層 -- 三層塑料,鋁 --
09:42
which哪一個 are are sealed密封 together一起.
236
567000
2000
都封在一起
09:44
They are fused融合 together一起, so you can't separate分離 them.
237
569000
2000
這些層都是熔在一起的所以不能分開
09:46
Now you can just make a little network網絡 like this
238
571000
2000
現在你可以把它們連在一起
09:48
and fold them and stick them together一起
239
573000
2000
折叠並且粘在一起
09:50
and make an icosahedron二十面體.
240
575000
2000
這樣就能做成一個二十面體
09:52
So something which哪一個 is trash垃圾,
241
577000
2000
所以這些本來是垃圾的東西
09:54
which哪一個 is choking窒息的 all the seabirds海鳥,
242
579000
3000
這些噎住海鳥的廢物
09:57
you could just recycle回收 this into a very, very joyous歡樂 --
243
582000
3000
你可以把它回收,變成非常好玩的玩具
10:00
all the platonic柏拉圖式的 solids固體 can be made製作 with things like this.
244
585000
3000
它可以做成任何的規範多面體
10:03
This is a little straw稻草,
245
588000
3000
這裡有根小吸管
10:06
and what you do is you just nip two corners角落 here,
246
591000
4000
你把在這兒剪兩個角
10:10
and this becomes like a baby寶寶 crocodile's鱷魚 mouth.
247
595000
4000
這就像個小鱷魚的嘴
10:14
You put this in your mouth, and you blow打擊.
248
599000
2000
把它放到嘴裡,然後往裡吹氣
10:16
(Honk按喇叭)
249
601000
2000
(吹出響聲)
10:18
It's children's兒童 delight, a teacher's教師 envy羨慕, as they say.
250
603000
4000
人麼說,這讓孩子們高興,老師們嫉妒
10:22
You're not able能夠 to see how the sound聲音 is produced生成,
251
607000
2000
你不能看到聲音是怎麼產生的
10:24
because the thing which哪一個 is vibrating振動 goes inside my mouth.
252
609000
3000
因為振動的部份在我嘴裏面
10:27
I'm going to keep this outside, to blow打擊 out. I'm going to suck吮吸 in air空氣.
253
612000
3000
現在我把它放在外面,我往裡吸氣
10:30
(Honk按喇叭)
254
615000
2000
(發出聲音)
10:32
So no one actually其實 needs需求 to muck糞肥 up the production生產 of sound聲音
255
617000
3000
所以沒必要把聲音原理用晦澀難懂的
10:35
with wire vibrations振動.
256
620000
2000
線性振動圖來表現出來
10:37
The other is that you keep blowing at it,
257
622000
2000
另一種辦法是一直不停的吹氣
10:39
keep making製造 the sound聲音,
258
624000
2000
不停的發出響聲
10:41
and you keep cutting切割 it.
259
626000
2000
然後不斷簡短吸管
10:43
And something very, very nice不錯 happens發生.
260
628000
2000
那麼將會出現很美好的現象
10:45
(Honk按喇叭)
261
630000
12000
(發出響聲,越短聲音越高)
10:57
(Applause掌聲)
262
642000
3000
(掌聲)
11:00
And when you get a very small one --
263
645000
2000
那麼當你只剩很短的一段
11:02
(Honk按喇叭)
264
647000
3000
(嬰兒哭聲)
11:05
This is what the kids孩子 teach you. You can also do this.
265
650000
3000
這就是孩子們教你的東西。你也能自己動手試試
11:08
Well before I go any further進一步,
266
653000
2000
在我講後面的故事之前
11:10
this is something worth價值 sharing分享.
267
655000
2000
這里有些值得跟大家分享的東西
11:12
This is a touching接觸 slate石板 meant意味著 for blind children孩子.
268
657000
2000
這是一塊給盲童的觸摸板
11:14
This is strips帶子 of Velcro尼龍搭扣, this is my drawing畫畫 slate石板,
269
659000
3000
這上面是一條條的尼龍鉤扣條,這是我的畫板
11:17
and this is my drawing畫畫 pen鋼筆,
270
662000
2000
這是我的畫筆
11:19
which哪一個 is basically基本上 a film電影 box.
271
664000
2000
其實就是一個膠捲盒
11:21
It's basically基本上 like a fisherman's漁夫 line,
272
666000
4000
這就像是個漁夫的線
11:25
a fishing釣魚 line.
273
670000
2000
漁線
11:27
And this is wool羊毛 over here.
274
672000
2000
這是一捆毛線
11:29
If I crank曲柄 the handle處理, all the wool羊毛 goes inside.
275
674000
3000
我轉動手柄,毛線就收進去了
11:32
And what a blind child兒童 can do is to just draw this.
276
677000
3000
那麼一個盲童可以拿著這個畫畫
11:36
Wool羊毛 sticks on Velcro尼龍搭扣.
277
681000
2000
毛線會鉤在尼龍勾上
11:40
There are 12 million百萬 blind children孩子 in our country國家 --
278
685000
3000
我們國家有一千兩百萬盲童
11:43
(Applause掌聲)
279
688000
2000
(掌聲)
11:45
who live生活 in a world世界 of darkness黑暗.
280
690000
2000
他們生活在黑暗中
11:47
And this has come as a great boon福利 to them.
281
692000
3000
而這對他們來說是多麼大的恩惠
11:50
There's a factory out there making製造 our children孩子 blind,
282
695000
3000
也許有個工廠正讓我們的孩子們失明
11:53
not able能夠 to provide提供 them with food餐飲,
283
698000
2000
不能給他們提供食物
11:55
not able能夠 to provide提供 them with vitamin維他命 A.
284
700000
2000
不能給他們提供維他命A
11:57
But this has come as a great boon福利 for them.
285
702000
2000
但是這對他們來說卻意味著天大的福音
11:59
There are no patents專利. Anyone任何人 can make it.
286
704000
3000
這個沒有任何專利,隨便什麽人都可以作出來
12:03
This is very, very simple簡單.
287
708000
2000
這非常非常的簡單
12:05
You can see, this is the generator發電機. It's a crank曲柄 generator發電機.
288
710000
3000
你瞧,這是個發電機,曲柄發電機
12:08
These are two magnets磁鐵.
289
713000
2000
這兒有兩個磁鐵
12:10
This is a large pulley滑輪 made製作 by sandwiching夾層 rubber橡膠 between之間 two old CDs光盤.
290
715000
3000
這個大滑輪由兩張舊CD夾著一片橡膠片組成
12:13
Small pulley滑輪 and two strong強大 magnets磁鐵.
291
718000
2000
小滑輪和兩個強性磁鐵
12:15
And this fiber纖維 turns a wire attached to an LED.
292
720000
3000
這條導線連接著LED燈
12:18
If I spin this pulley滑輪, the small one's那些 going to spin much faster更快.
293
723000
2000
當我轉這個滑輪的時候,小滑輪轉動得更快
12:20
There will be a spinning紡織 magnetic磁性 field領域.
294
725000
2000
就產生了一個旋轉的磁場
12:22
Lines, of course課程, would be cut, the force will be generated產生.
295
727000
3000
磁場線被切割,那麼產生了力
12:25
And you can see, this LED is going to glow輝光.
296
730000
2000
現在你能看見,LED燈就能亮起來
12:27
So this is a small crank曲柄 generator發電機.
297
732000
3000
這就是個小型的曲柄電機
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
那麼再來看這個
12:34
it's just a ring, a steel ring with steel nuts堅果.
299
739000
3000
這是一個圈,一個鋼圈還有些鋼螺母
12:37
And what you can do
300
742000
2000
你能做的呢
12:39
is just, if you give it a twirl,
301
744000
3000
就是彈轉它們
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
它們就會這麼轉下去
12:48
And imagine想像 a bunch of kids孩子
303
753000
2000
現在想像一群孩子
12:50
standing常設 in a circle
304
755000
2000
站在一起圍成一個圈
12:52
and just waiting等候 for the steel ring to be passed通過 on.
305
757000
2000
等著輪到自己來玩這個鋼圈
12:54
And they'd他們會 be absolutely絕對 joyous歡樂 playing播放 with this.
306
759000
4000
他們將會玩得多麼開心
12:59
Well in the end結束, what we can also do:
307
764000
2000
最後,我們還可以這樣做
13:01
we use a lot of old newspapers報紙
308
766000
3000
我們用很多廢報紙
13:04
to make caps帽子.
309
769000
2000
來做帽子
13:06
This is worthy值得 of Sachin薩欽 Tendulkar泰杜爾卡.
310
771000
2000
這頂帽子對沙奇德盧卡(著名板球運動員)來說挺值錢
13:08
It's a great cricket蟋蟀 cap. (Laughter笑聲) (Applause掌聲)
311
773000
3000
這是頂了不起的板球帽
13:11
When first you see Nehru尼赫魯 and Gandhi甘地,
312
776000
2000
但是如果你看到尼赫魯和甘地
13:13
this is the Nehru尼赫魯 cap -- just half a newspaper報紙.
313
778000
3000
這是一頂尼赫魯帽 - 只要半張報紙
13:16
We make lots of toys玩具 with newspapers報紙,
314
781000
2000
我們用報紙可以做很多玩具
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
這是其中之一
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
而這個 - 你瞧
13:22
this is a flapping bird.
317
787000
3000
這是一隻振翅的小鳥
13:25
All of our old newspapers報紙, we cut them into little squares廣場.
318
790000
3000
我們的舊報紙,我們把它們裁成小方塊
13:28
And if you have one of these birds鳥類 --
319
793000
2000
如果你有這麼樣的一隻小鳥 --
13:30
children孩子 in Japan日本 have been making製造 this bird for many許多, many許多 years年份.
320
795000
4000
日本的孩子已經折這種小鳥很多年了
13:35
And you can see,
321
800000
2000
13:37
this is a little fantail扇尾 bird.
322
802000
3000
這就是一隻小小的扇尾鳥
13:41
Well in the end結束, I'll just end結束 with a story故事.
323
806000
3000
最後,我來用一個故事來結束我的演講。
13:44
This is called "The Captain's船長 Hat帽子 Story故事."
324
809000
2000
這個故事名字叫做“船長的帽子”
13:46
The captain隊長 was a captain隊長 of a sea-going遠洋 ship.
325
811000
2000
船長是一位航海船的船長
13:48
It goes very slowly慢慢地.
326
813000
2000
船行得很慢
13:50
And there were lots of passengers乘客 on the ship,
327
815000
2000
船上有很多的乘客
13:52
and they were getting得到 bored無聊, so the captain隊長 invited邀請 them on the deck甲板.
328
817000
2000
他們很無聊,所以船長邀請大家來到甲板上
13:54
"Wear穿 all your colorful華美 clothes衣服 and sing and dance舞蹈,
329
819000
2000
穿上你們多彩的衣服,盡情的唱歌跳舞吧
13:56
and I'll provide提供 you with good food餐飲 and drinks飲料."
330
821000
2000
我會為你們提供上好的食物和美酒
13:58
And the captain隊長 would wear穿 a cap everyday每天
331
823000
2000
船長每天都帶著一頂不同的帽子
14:00
and join加入 in the regalia粉墨.
332
825000
2000
加入盛裝的人們
14:02
The first day, it was a huge巨大 umbrella雨傘 cap,
333
827000
2000
第一天,他戴了一頂巨大的傘形帽
14:04
like a captain's隊長 cap.
334
829000
2000
就像頂船長帽
14:06
That night, when the passengers乘客 would be sleeping睡眠,
335
831000
3000
到了夜裡,當乘客們都睡著了
14:09
he would give it one more fold,
336
834000
2000
他把帽子折了一道
14:11
and the second第二 day, he would be wearing穿著 a fireman's消防員 cap --
337
836000
2000
那麼第二天,他就戴了一頂消防帽
14:13
with a little shoot射擊 just like a designer設計師 cap,
338
838000
2000
後面留了個尖角,像是頂設計師專門設計的帽子
14:15
because it protects保護 the spinal cord.
339
840000
3000
因為這尖角能保護脊柱
14:18
And the second第二 night, he would take the same相同 cap
340
843000
2000
到了第二天夜裡,他拿出同樣一頂帽子
14:20
and give it another另一個 fold.
341
845000
2000
然後又折了一道
14:22
And the third第三 day, it would be a ShikariSHIKARI cap --
342
847000
2000
第三天,這就成了獵裝帽
14:24
just like an adventurer's冒險家的 cap.
343
849000
3000
像是個冒險家帽子
14:27
And the third第三 night, he would give it two more folds褶皺 --
344
852000
3000
第三天晚上,他又折了兩道
14:30
and this is a very, very famous著名 cap.
345
855000
2000
這就成了一頂非常非常有名的帽子
14:32
If you've seen看到 any of our Bollywood寶萊塢 films影片,
346
857000
2000
如果你曾經看過寶萊屋電影
14:34
this is what the policeman警察 wears穿,
347
859000
2000
這就是警察戴的
14:36
it's called a zapaluzapalu cap.
348
861000
2000
這叫做zapalu帽子
14:38
It's been catapulted連升 to international國際 glory榮耀.
349
863000
3000
這帽子已經蜚聲世界了
14:41
And we must必須 not forget忘記 that he was the captain隊長 of the ship.
350
866000
3000
我們別忘了他可是這艘船上的船長哦
14:44
So that's a ship.
351
869000
2000
所以這是一艘船
14:46
And now the end結束:
352
871000
2000
現在到了結局
14:48
everyone大家 was enjoying享受 the journey旅程 very much.
353
873000
2000
每個人非常享受這次旅程
14:50
They were singing唱歌 and dancing跳舞.
354
875000
2000
大家唱啊跳啊
14:52
Suddenly突然 there was a storm風暴 and huge巨大 waves波浪.
355
877000
3000
突然,刮起了狂風,掀起了巨浪
14:55
And all the ship can do is to dance舞蹈 and pitch瀝青 along沿 with the waves波浪.
356
880000
3000
船只能隨著巨浪上下顛簸
14:58
A huge巨大 wave comes and slaps拍打 the front面前
357
883000
2000
一陣巨浪打來,砸在船頭
15:00
and knocks敲門 it down.
358
885000
2000
把船頭打了下來
15:02
And another另一個 one comes and slaps拍打 the aft船尾 and knocks敲門 it down.
359
887000
3000
又這個大浪吧船尾打了下來
15:05
And there's a third第三 one over here.
360
890000
2000
第三個大浪湧過來
15:07
This swallows燕子 the bridge and knocks敲門 it down.
361
892000
2000
吞沒了船長室
15:09
And the ship sinks,
362
894000
2000
船沉了
15:11
and the captain隊長 has lost丟失 everything,
363
896000
2000
船長什麽都沒了
15:13
but for a life jacket夾克.
364
898000
3000
只剩一件救生衣
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
謝謝你們的聆聽
15:18
(Applause掌聲)
366
903000
6000
(掌聲)
Translated by Tingting Yang
Reviewed by Shelley Krishna R. TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee