ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alessandra Orofino: It’s our city. Let’s fix it

亞歷山德拉•奧羅菲諾: 這是我們的城市,讓我們去修復它

Filmed:
856,758 views

很多時候,民眾覺得自己對政治冷感—甚至在他們自己城市的層面亦是如此。但是城市運動家亞歷山德拉•奧羅菲諾認為透過運用科技和老式的人際關係互相結合,這種情況是可以改變的。她向我們分享家鄉里約熱內盧的個案,她說:「只有我們才能決定是要保留學校或興建停車場,是要回收計劃或蓋建築工地,是要汽車還是公車,要孤獨亦或團結。」
- Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifty-four五十四 percent百分 of the world's世界 population人口
0
1401
3554
世界上 54% 的人口
00:16
lives生活 in our cities城市.
1
4955
2581
居住在我們的城市。
00:19
In developing發展 countries國家,
2
7536
1645
在發展中國家,
00:21
one third第三 of that population人口
3
9181
2280
有三分之一的人口
00:23
is living活的 in slums貧民窟.
4
11461
2947
住在貧民窟。
00:26
Seventy-five七十五 percent百分 of global全球 energy能源 consumption消費
5
14408
4632
全球 75% 的能源消耗
00:31
occurs發生 in our cities城市,
6
19040
3050
發生在我們的城市,
00:34
and 80 percent百分 of gas加油站 emissions排放
7
22090
2509
而 80%
導致全球暖化的氣體排放,
00:36
that cause原因 global全球 warming變暖
8
24599
1755
00:38
come from our cities城市.
9
26354
3038
來自我們的城市。
00:41
So things that you and I might威力 think about
10
29392
3025
你和我都認為屬於
00:44
as global全球 problems問題,
11
32417
2115
全球問題的事情,
00:46
like climate氣候 change更改, the energy能源 crisis危機
12
34532
2648
例如氣候變化、能源危機,
00:49
or poverty貧窮,
13
37180
1662
或者貧窮,
00:50
are really, in many許多 ways方法, city problems問題.
14
38842
4860
從各方面看,
事實上都是城市的問題。
00:55
They will not be solved解決了
15
43702
1862
問題不會解決,
00:57
unless除非 people who live生活 in cities城市,
16
45564
3018
除非住在城市裡的人,
01:00
like most of us,
17
48582
1919
就像我們大部份的人,
01:02
actually其實 start開始 doing a better job工作,
18
50501
2792
真正開始做較好的事情,
01:05
because right now, we are
not doing a very good one.
19
53293
3956
因為我們現在做的還不足夠。
01:09
And that becomes very clear明確
20
57249
3336
那就變得十分清楚,
01:12
when we look into three aspects方面 of city life:
21
60585
3894
當我們看看城市生活的三個面貌:
01:16
first, our citizens'公民 willingness願意 to engage從事
22
64479
4126
首先,是我們市民
01:20
with democratic民主的 institutions機構;
23
68605
2812
參與民主制度的意願;
01:23
second第二, our cities'城市“ ability能力 to really include包括
24
71417
4804
第二,我們城市能夠
使所有市民成為整體的一部分;
01:28
all of their residents居民;
25
76221
2542
01:30
and lastly最後, our own擁有 ability能力
26
78763
3177
最後,我們自己能夠
01:33
to live生活 fulfilling履行 and happy快樂 lives生活.
27
81940
4465
充實且快樂地生活。
01:38
When it comes to engagement訂婚,
28
86405
1779
當談及參與的承諾時,
01:40
the data數據 is very clear明確.
29
88184
2930
數據就十分清楚。
01:43
Voter選民 turnout結果發現 around the world世界
30
91114
2081
全世界的投票率
01:45
peaked見頂 in the late晚了 '80s,
31
93195
2441
在八十年代後期達到高峰,
01:47
and it has been declining下降 at a pace步伐
32
95636
1845
然後以我們從未見過的步伐下降,
01:49
that we have never seen看到 before,
33
97481
3062
在國家層面來說,
如果數字很糟榚的話,
01:52
and if those numbers數字 are bad at the national國民 level水平,
34
100543
3595
01:56
at the level水平 of our cities城市,
35
104138
2009
在我們城市的層面來說,
01:58
they are just dismal慘淡.
36
106147
3089
可以說是慘淡。
02:01
In the last two years年份,
37
109236
1594
在過去兩年,
02:02
two of the world's世界 most consolidated綜合,
38
110830
2501
全球兩個最團結
02:05
oldest最老的 democracies民主, the U.S. and France法國,
39
113331
3835
最古老的民主社會,美國和法國,
02:09
held保持 nationwide全國 municipal市政 elections選舉.
40
117166
3805
舉行了全國性的市政選舉。
02:12
In France法國, voter選民 turnout結果發現 hit擊中 a record記錄 low.
41
120971
3900
在法國,
投票率創下歷史新低,
約 40% 選民決定
02:16
Almost幾乎 40 percent百分 of voters選民 decided決定
42
124871
4062
02:20
not to show顯示 up.
43
128933
2688
不去投票。
02:23
In the U.S., the numbers數字 were even scarier可怕.
44
131621
3089
在美國,數字更為可怕。
02:26
In some American美國 cities城市,
45
134710
2277
在一些美國城市,
02:28
voter選民 turnout結果發現 was close to five percent百分.
46
136987
4994
投票率接近 5%。
02:33
I'll let that sink水槽 in for a second第二.
47
141981
1789
待會我們再談談這個。
02:35
We're talking about democratic民主的 cities城市
48
143770
2418
我們正在談及一些民主城市,
02:38
in which哪一個 95 percent百分 of people
49
146188
3375
當中 95% 的人
02:41
decided決定 that it was not important重要
50
149563
2418
覺得選舉他們的領袖並不重要,
02:43
to elect their leaders領導者.
51
151981
2745
02:46
The city of L.A., a city of four million百萬 people,
52
154726
3654
洛杉機市,
一個四百萬人口的城市,
其市長選舉剛得到超過 20 萬票,
02:50
elected當選 its mayor市長 with just a bit over 200,000 votes.
53
158380
4929
02:55
That was the lowest最低 turnout結果發現 the city had seen看到
54
163309
2486
那是 100 年來這個城市
最低的投票率,
02:57
in 100 years年份.
55
165795
2881
03:00
Right here, in my city of Rio里約熱內盧,
56
168676
3044
就在這裡,我的城市里約熱內盧,
03:03
in spite儘管 of mandatory強制性 voting表決,
57
171720
3074
盡管實施強制投票,
03:06
almost幾乎 30 percent百分 of the voting表決 population人口
58
174794
3498
約 30% 選民
03:10
chose選擇 to either annul廢止 their votes
59
178292
2565
卻選擇放棄他們的選票,
03:12
or stay home and pay工資 a fine
60
180857
2632
選擇留在家裡並繳交罰款,
03:15
in the last mayoral市長 elections選舉.
61
183489
3331
也不願參與最近的市長選舉。
03:18
When it comes to inclusiveness包容性,
62
186820
2319
當涉及到包容性,
03:21
our cities城市 are not the best最好 cases of success成功 either,
63
189139
3105
我們的城市也不是最成功的個案,
03:24
and again, you don't need to look very far
64
192244
2890
而且,你並不需要看得太遠
03:27
in order訂購 to find proof證明 of that.
65
195134
1755
去尋找證明。
03:28
The city of Rio里約熱內盧 is incredibly令人難以置信 unequal不等.
66
196889
4499
里約熱內盧市是難以置信的不公平。
03:33
This is Leblon萊布隆.
67
201388
1969
這是列布隆。
03:35
Leblon萊布隆 is the city's城市的 richest首富 neighborhood鄰里.
68
203357
3104
列布隆是城市裡最富有的社區。
03:38
And this is ComplexoComplexo do Alem阿萊姆ão.
69
206461
2439
而這是阿萊芒街區,
03:40
This is where over 70,000
70
208900
2264
這座城市超過七萬名
03:43
of the city's城市的 poorest最窮 residents居民 live生活.
71
211164
3251
最貧窮的居民住在此處,
03:46
Leblon萊布隆 has an HDIHDI, a Human人的 Development發展 Index指數,
72
214415
3586
列布隆的人類發展指數 (HDI),
03:50
of .967.
73
218001
3389
為 .967,
03:53
That is higher更高 than Norway挪威, Switzerland瑞士
74
221390
3821
較挪威、瑞士或瑞典還高。
03:57
or Sweden瑞典.
75
225211
2241
03:59
ComplexoComplexo do Alem阿萊姆ão has an HDIHDI of .711.
76
227452
3729
阿萊芒街區的 HDI 為 .711,
04:03
It sits坐鎮 somewhere某處 in between之間 the HDIHDI
77
231181
2930
在阿爾及利亞與
加彭共和國的 HDI 之間。
04:06
of Algeria阿爾及利亞 and Gabon加蓬.
78
234111
3217
04:09
So Rio里約熱內盧, like so many許多 cities城市 across橫過 the global全球 South,
79
237328
4781
那麼里約熱內盧
就像南半球的眾多城市,
是一個可從北歐
04:14
is a place地點 where you can go from northern北方 Europe歐洲
80
242109
2971
04:17
to sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲
81
245080
1900
到非洲南撒哈拉
04:18
in the space空間 of 30 minutes分鐘.
82
246980
3004
只要花三十分鐘的地方。
04:21
If you drive駕駛, that is.
83
249984
1709
如果你駕車的話,就可以了。
04:23
If you take public上市 transit過境, it's about two hours小時.
84
251693
4747
如果你乘搭公共交通,就需約二小時。
04:28
And lastly最後, perhaps也許 most importantly重要的,
85
256440
3859
最後,或者是最重要的,
不同的城市,以及其非常活躍的
04:32
cities城市, with the incredible難以置信 wealth財富
86
260299
2481
04:34
of relations關係 that they enable啟用,
87
262780
2502
人際關係,使它可成為
04:37
could be the ideal理想 places地方 for human人的 happiness幸福
88
265282
3878
人類快樂幸褔發展的理想地。
04:41
to flourish繁榮.
89
269160
1402
04:42
We like being存在 around people.
90
270562
2425
我們喜歡被其他人圍繞,
04:44
We are social社會 animals動物.
91
272987
2396
我們是群體動物。
04:47
Instead代替, countries國家 where urbanization城市化
92
275383
2623
但是,
都市化已達至高峰的國家,
04:50
has already已經 peaked見頂 seem似乎 to be the very countries國家
93
278006
4222
正是那些城市不再使我們高興的國家。
04:54
in which哪一個 cities城市 have stopped停止 making製造 us happy快樂.
94
282228
4652
04:58
The United聯合的 States狀態 population人口 has suffered遭遇
95
286880
2604
美國人
05:01
from a general一般 decrease減少 in happiness幸福
96
289484
2980
整體而言已受到幸褔感下降之苦,
05:04
for the past過去 three decades幾十年,
97
292464
3202
過去三十年皆如此。
05:07
and the main主要 reason原因 is this.
98
295666
2974
主要原因正是:
05:10
The American美國 way of building建造 cities城市
99
298640
2902
以美國方式建設的城市
05:13
has caused造成 good quality質量 public上市 spaces空間
100
301542
2711
使那麼高質素的公共空間
05:16
to virtually實質上 disappear消失 in many許多,
101
304253
1984
實質上在很多
很多的美國城市之中消失,
05:18
many許多 American美國 cities城市,
102
306237
1755
05:19
and as a result結果, they have seen看到
103
307992
1997
而結果是,他們看到
05:21
a decline下降 of relations關係,
104
309989
2555
關係的倒退,
05:24
of the things that make us happy快樂.
105
312544
2204
使我們快樂的事情消失。
05:26
Many許多 studies學習 show顯示 an increase增加
106
314748
2047
很多研究都顯示現在孤獨感增加,
05:28
in solitude孤獨 and a decrease減少 in solidarity團結,
107
316795
4691
而減少了團結、
05:33
honesty誠實, and social社會 and civic公民 participation參與.
108
321486
4656
誠信、社會及公民參與。
05:38
So how do we start開始 building建造 cities城市
109
326142
3364
那麼我們是如何開始建立
一些我們關心的城市?
05:41
that make us care關心?
110
329506
2610
05:44
Cities城市 that value their most important重要 asset財富:
111
332116
4634
看重其最重要資產的城市:
05:48
the incredible難以置信 diversity多樣
112
336750
2599
住在城市裡的民眾
05:51
of the people who live生活 in them?
113
339349
2206
其異常豐富的多樣性?
05:53
Cities城市 that make us happy快樂?
114
341555
3657
使我們快樂的城市?
05:57
Well, I believe that if we want to change更改
115
345212
2507
我相信如果我們要改變
05:59
what our cities城市 look like,
116
347719
2552
我們城市的樣貌,
06:02
then we really have to change更改
117
350271
2690
那麼我們真的要改變
06:04
the decision-making做決定 processes流程
118
352961
2543
決策過程,
06:07
that have given特定 us the results結果
that we have right now.
119
355504
3824
以及導致我們現在所得的結果。
06:11
We need a participation參與 revolution革命,
120
359328
3172
我們需要參與革命,
06:14
and we need it fast快速.
121
362500
2874
而且我們急迫需要。
06:17
The idea理念 of voting表決 as our
only exercise行使 in citizenship國籍
122
365374
5338
投票這個我們唯一可行使的公民權利
06:22
does not make sense anymore.
123
370712
2958
已不再有意義,
06:25
People are tired of only being存在 treated治療
124
373670
2529
民眾已厭倦每隔幾年
06:28
as empowered授權 individuals個人 every一切 few少數 years年份
125
376199
4173
被看待成獲授權人士,
06:32
when it's time to delegate代表 that power功率
126
380372
3150
可將權力委派別人
06:35
to someone有人 else其他.
127
383522
2375
作代表。
06:37
If the protests抗議 that swept風靡 Brazil巴西
128
385897
2945
如果 2013 年 6 月的抗議潮
在巴西席捲後,
06:40
in June六月 2013 have taught us anything,
129
388842
4972
我們所學會的事情
06:45
it's that every一切 time we try
130
393814
2835
就是每次嘗試
06:48
to exercise行使 our power功率
131
396649
2452
在選舉的背景之下,
06:51
outside of an electoral context上下文,
132
399101
2857
行使我們的權力時,
06:53
we are beaten毆打 up, humiliated羞辱 or arrested被捕.
133
401958
5254
我們會遭受到毆打、
侮辱、甚至逮捕,
06:59
And this needs需求 to change更改,
134
407212
3207
這個情況需要改變,
07:02
because when it does,
135
410419
2214
因為當它真的改變時,
07:04
not only will people re-engage重新介入
136
412633
2261
民眾不僅重新
07:06
with the structures結構 of representation表示,
137
414894
2486
參與代議體制,
07:09
but also complement補充 these structures結構
138
417380
3274
也會把這些組織
07:12
with direct直接, effective有效, and
collective集體 decision決定 making製造,
139
420654
6918
與直接、有效的,
以及集體決策互補,
07:19
decision決定 making製造 of the kind
140
427572
1924
這類決策
07:21
that attacks攻擊 inequality不等式
141
429496
2046
可以對抗這種結構本身的不平等;
07:23
by its very inclusive包括的 nature性質,
142
431542
3240
07:26
decision決定 making製造 of the kind
143
434782
1823
這類決策
07:28
that can change更改 our cities城市
144
436605
2216
可以改變我們的城市,
07:30
into better places地方 for us to live生活.
145
438821
3116
成為我們可活得更好的地方。
07:33
But there is a catch抓住, obviously明顯:
146
441937
3479
但是明顯地這有個陷阱:
07:37
Enabling啟用 widespread廣泛 participation參與
147
445416
2741
實現廣泛的參與
07:40
and redistributing重新分配 power功率
148
448157
1958
以及重新分配權力
07:42
can be a logistical後勤 nightmare惡夢,
149
450115
2725
可會是難辦之事,
07:44
and there's where technology技術 can play
150
452840
2289
而在這方面,技術可以擔當
07:47
an incredibly令人難以置信 helpful有幫助 role角色,
151
455129
2177
一個極為有用的角色,
07:49
by making製造 it easier更輕鬆 for people to organize組織,
152
457306
3082
使民眾更容易組織、
07:52
communicate通信 and make decisions決定
153
460388
2064
溝通和做出決定,
07:54
without having to be in the same相同 room房間
154
462452
2238
而不必同時身處
07:56
at the same相同 time.
155
464690
2262
在同一個房間。
07:58
Unfortunately不幸 for us,
156
466952
1901
不幸的是,
08:00
when it comes to fostering培育 democratic民主的 processes流程,
157
468853
3026
當我們談到促進民主進程時,
08:03
our city governments政府 have not used technology技術
158
471879
3085
我們的市政府並沒有運用科技
08:06
to its full充分 potential潛在.
159
474964
2978
來充份發揮其潛力。
08:09
So far, most city governments政府 have been effective有效
160
477942
3217
到目前為止,
大部分市政府有效地
08:13
at using運用 tech高科技 to turn citizens公民 into human人的 sensors傳感器
161
481159
4583
運用科技把市民變成人類感應器,
08:17
who serve服務 authorities當局 with data數據 on the city:
162
485742
3708
把城市裡的數據傳送給當局:
08:21
potholes坑洼, fallen墮落 trees樹木 or broken破碎 lamps燈具.
163
489450
4006
路面的坑洞、樹木倒塌
以至街燈損壞。
08:25
They have also, to a lesser較小 extent程度,
164
493456
2430
在較小的程度上,
08:27
invited邀請 people to participate參加 in improving提高
165
495886
3600
他們也邀請市民參與改善
08:31
the outcome結果 of decisions決定
166
499486
1614
那些已為他們決定的決策結果。
08:33
that were already已經 made製作 for them,
167
501100
3312
08:36
just like my mom媽媽 when I was eight
168
504412
1575
就像我八歲時,
08:37
and she told me that I had a choice選擇:
169
505987
1766
我媽告訴我:我可以選擇
08:39
I had to be in bed by 8 p.m.,
170
507753
1577
在晚上八點前必須上床,
08:41
but I could choose選擇 my pink
pajamas睡衣 or my blue藍色 pajamas睡衣.
171
509330
3913
但是我可以選擇
粉紅色睡衣或藍色睡衣。
08:45
That's not participation參與,
172
513243
2239
這並不是參與。
08:47
and in fact事實, governments政府 have not been very good
173
515482
3745
而事實上,各國政府從來也沒有
08:51
at using運用 technology技術 to enable啟用 participation參與
174
519227
2903
好好地運用技術
增加要事的民眾參與度,
08:54
on what matters事項
175
522130
1950
08:56
the way we allocate分配 our budget預算,
176
524080
2313
像是我們分配預算的方式、
08:58
the way we occupy佔據 our land土地,
177
526393
2222
我們佔領土地的方式,
09:00
and the way we manage管理 our natural自然 resources資源.
178
528615
3549
以及我們管理自然資源的方式。
09:04
Those are the kinds of decisions決定
179
532164
2114
這些都是各種不同類型的決定,
09:06
that can actually其實 impact碰撞 global全球 problems問題
180
534278
2880
實際上可影響全球的問題,
09:09
that manifest表現 themselves他們自己 in our cities城市.
181
537158
3822
而在我們的城市表露出來的。
09:12
The good news新聞 is,
182
540980
1526
好消息是,
09:14
and I do have good news新聞 to share分享 with you,
183
542506
1863
我的確有好消息可跟大家分享,
09:16
we don't need to wait for governments政府 to do this.
184
544369
4297
我們無需等待政府來做這件事。
09:20
I have reason原因 to believe
185
548666
1970
我有理由相信,
09:22
that it's possible可能 for citizens公民 to build建立
186
550636
2588
市民的確有可能
建立起代議體制。
09:25
their own擁有 structures結構 of participation參與.
187
553224
4533
09:29
Three years年份 ago, I cofounded共同創立 an organization組織
188
557757
2801
三年前,我與其他人創辦了一個組織,
09:32
called MeuMEU Rio里約熱內盧,
189
560558
2487
名為「我們的里約」(Meu Rio) 。
09:35
and we make it easier更輕鬆 for people in the city of Rio里約熱內盧
190
563045
3080
我們讓里約熱內盧裡的市民,
09:38
to organize組織 around causes原因 and places地方
191
566125
3579
就著他們所關心的事情和地方
09:41
that they care關心 about in their own擁有 city,
192
569704
2597
更容易地組織起來,
09:44
and have an impact碰撞 on those causes原因 and places地方
193
572301
2689
對他們每日所關心的
09:46
every一切 day.
194
574990
2328
事情和地方產生影響。
09:49
In these past過去 three years年份, MeuMEU Rio里約熱內盧 grew成長
195
577318
2742
在過去三年,「我們的里約」增長為
09:52
to a network網絡 of 160,000 citizens公民 of Rio里約熱內盧.
196
580060
5868
一個達到 16 萬居民的網絡。
09:57
About 40 percent百分 of those
members會員 are young年輕 people
197
585928
3905
大約 40% 的成員是年輕人,
10:01
aged 20 to 29.
198
589833
2239
年齡介於 20 歲至 29 歲。
10:04
That is one in every一切 15 young年輕 people
199
592072
4924
在今天的里約熱內盧,
10:08
of that age年齡 in Rio里約熱內盧 today今天.
200
596996
3832
每十五個青年中就有一個是那年紀。
10:12
Amongst當中 our members會員 is this adorable可愛的 little girl女孩,
201
600828
3632
這個可愛的小女孩是
我們其中一個會員,
10:16
Bia比亞, to your right,
202
604460
2049
她叫比亞,你們右手邊這位,
10:18
and Bia比亞 was just 11 years年份 old
203
606509
3127
比亞年僅 11 歲時,
10:21
when she started開始 a campaign運動 using運用 one of our tools工具
204
609636
2936
就使用我們其中一個工具
10:24
to save保存 her model模型 public上市 school學校 from demolition拆除.
205
612572
3589
來挽救她的模範公立學校
以避免拆遷時,
10:28
Her school學校 actually其實 ranks行列 among其中 the best最好
206
616161
2092
事實上,她的學校
在全國公立學校中名列前茅,
10:30
public上市 schools學校 in the country國家,
207
618253
2272
10:32
and it was going to be demolished拆除
208
620525
1732
它要被拆除是因為
10:34
by the Rio里約熱內盧 de Janeiro里約熱內盧 state government政府
209
622257
2554
里約熱內盧州政府,
10:36
to build建立, I kid孩子 you not,
210
624811
1890
我不是開玩笑,
10:38
a parking停車處 lot for the World世界 Cup杯子
211
626701
2823
為了要興建一個停車場
10:41
right before the event事件 happened發生.
212
629524
2346
以供即將舉行的世界盃之用。
10:43
Bia比亞 started開始 a campaign運動, and we even watched看著
213
631870
2494
比亞開展了一場運動後,
我們甚至透過網路攝影機
全天候監測她的學校。
10:46
her school學校 24/7 through通過 webcam攝像頭 monitoring監控,
214
634364
3383
10:49
and many許多 months個月 afterwards之後,
215
637747
2014
幾個月後,
10:51
the government政府 changed their minds頭腦.
216
639761
1631
政府改變主意了。
10:53
Bia's偏壓 school學校 stayed in place地點.
217
641392
2924
比亞的學校可保留在原地。
10:56
There's also JovitaJovita.
218
644316
2171
還有袓菲達,
10:58
She's an amazing驚人 woman女人 whose誰的 daughter女兒
219
646487
2272
她是一個了不起的女人,
大約 10 年前,她的女兒失蹤了。
11:00
went missing失踪 about 10 years年份 ago,
220
648759
2661
11:03
and since以來 then, she has been looking
221
651420
2435
從那時起,
她一直在尋找女兒。
11:05
for her daughter女兒.
222
653855
1184
11:07
In that process處理, she found發現 out
223
655039
2776
過程中,她首先發現
11:09
that first, she was not alone單獨.
224
657815
2553
她並不孤單。
11:12
In the last year alone單獨, 2013,
225
660368
2588
僅在去年 2013 年,
11:14
6,000 people disappeared消失
226
662956
1874
在里約熱內盧市已有 6000 人失蹤。
11:16
in the state of Rio里約熱內盧.
227
664830
1876
11:18
But she also found發現 out that in spite儘管 of that,
228
666706
2628
但是她也發現,緃使如此,
11:21
Rio里約熱內盧 had no centralized集中 intelligence情報 system系統
229
669334
3951
里約熱內盧並沒有中央化的情報系統
11:25
for solving missing失踪 persons cases.
230
673285
3305
以處理失蹤人口的案件。
11:28
In other Brazilian巴西人 cities城市, those systems系統
231
676590
2570
在巴西的其他城市,
這些系統可協助警察
偵破高達 80 %的
11:31
have helped幫助 solve解決 up to 80 percent百分
232
679160
2390
11:33
of missing失踪 persons cases.
233
681550
2036
失蹤人口案件。
11:35
She started開始 a campaign運動,
234
683586
1743
她展開了一場運動,
11:37
and after the secretary秘書 of
security安全 got 16,000 emails電子郵件
235
685329
3982
國家安全局局長收到
16000 封電郵,
11:41
from people asking him to do this,
236
689311
2813
市民要求這樣做,
11:44
he responded回應, and started開始 to build建立 a police警察 unit單元
237
692124
2982
他才回應訴求,
並建立一個警察單位,
11:47
specializing專業 in those cases.
238
695106
1824
專門對付這類案件。
11:48
It was open打開 to the public上市 at the end結束 of last month,
239
696930
3356
在上個月底,它向公眾開放,
11:52
and JovitaJovita was there
240
700286
1851
袓菲達也在那裡
11:54
giving interviews面試 and being存在 very fancy幻想.
241
702137
3024
接受採訪,非常引人注目。
11:57
And then, there is Leandro萊昂德羅.
242
705161
1839
然後,還有萊昂德羅。
11:59
Leandro萊昂德羅 is an amazing驚人 guy
243
707000
1723
萊昂德羅是一個
在里約熱內盧貧民窟裡
12:00
in a slum貧民窟 in Rio里約熱內盧,
244
708723
1916
了不起的傢伙,
他在貧民窟創建了一個回收計劃。
12:02
and he created創建 a recycling回收 project項目 in the slum貧民窟.
245
710639
3423
12:06
At the end結束 of last year, December十二月 16,
246
714062
2450
在去年年底,12 月 16 日,
12:08
he received收到 an eviction趕出 order訂購
247
716512
2092
他收到里約熱內盧州政府
發出的驅逐令,
12:10
by the Rio里約熱內盧 de Janeiro里約熱內盧 state government政府
248
718604
1980
12:12
giving him two weeks to leave離開 the space空間
249
720584
3920
要求他在兩個星期內
離開那個已使用了兩年的空間。
12:16
that he had been using運用 for two years年份.
250
724504
3740
12:20
The plan計劃 was to hand it over to a developer開發人員,
251
728244
2565
政府計劃把土地交給開發商,
12:22
who planned計劃 to turn it into a construction施工 site現場.
252
730809
3420
打算把它發展成為一個工地。
12:26
Leandro萊昂德羅 started開始 a campaign運動 using運用 one of our tools工具,
253
734229
3068
萊昂德羅使用我們其中一個工具
展開了一場運動,
12:29
the Pressure壓力 Cooker,
254
737297
1578
高壓鍋,
12:30
the same相同 one that Bia比亞 and JovitaJovita used,
255
738875
2339
比亞和袓菲達曾使用過的同一工具,
12:33
and the state government政府 changed their minds頭腦
256
741214
3056
州政府在平安夜前
12:36
before Christmas聖誕 Eve前夕.
257
744270
3266
改變了主意。
12:39
These stories故事 make me happy快樂,
258
747536
3072
這些故事使我感到高興,
12:42
but not just because they have happy快樂 endings結局.
259
750608
3047
不只是因為他們都得到完滿結局。
12:45
They make me happy快樂 because they are
260
753655
2746
他們讓我高興是因為
它們是快樂的開端。
12:48
happy快樂 beginnings開始.
261
756401
2699
12:51
The teacher老師 and parent community社區 at Bia's偏壓 school學校
262
759100
2419
比亞學校裡的教師和家長團體
12:53
is looking for other ways方法 they could improve提高
263
761519
1956
正在尋找其他方法
12:55
that space空間 even further進一步.
264
763475
3477
以進一步改善那個空間。
12:58
Leandro萊昂德羅 has ambitious有雄心 plans計劃
265
766952
1711
萊昂德羅有著雄心勃勃的計劃,
13:00
to take his model模型 to other
low-income低收入 communities社區 in Rio里約熱內盧,
266
768663
2953
把他的模型帶到里約熱內盧
其他低收入的社區裡。
13:03
and JovitaJovita is volunteering志願服務 at the police警察 unit單元
267
771616
3211
而袓菲達成為一位志工,
在她協助建立的警察單位中服務。
13:06
that she helped幫助 created創建.
268
774827
2840
13:09
Bia比亞, JovitaJovita and Leandro萊昂德羅
269
777667
2748
比亞、袓菲達和萊昂德羅
13:12
are living活的 examples例子 of something
270
780415
2060
都是活生生的例子,
全世界各地的公民、城市和政府
13:14
that citizens公民 and city
governments政府 around the world世界
271
782475
3582
13:18
need to know:
272
786057
2404
也需要知道的:
13:20
We are ready準備.
273
788461
3327
我們準備好了。
13:23
As citizens公民, we are ready準備
274
791788
2928
身為公民,我們已經準備好
13:26
to decide決定 on our common共同 destinies命運,
275
794716
3555
決定我們共同的命運,
13:30
because we know that the way we distribute分發 power功率
276
798271
4019
因為我們都知道,
我們分配權力的方式
13:34
says a lot about how we actually其實 value everyone大家,
277
802290
4840
說明了我們如何真正地珍惜每個人,
13:39
and because we know
278
807130
2230
因為我們都知道,
13:41
that enabling啟用 and participating參與 in local本地 politics政治
279
809360
3495
能夠參與地方政治
13:44
is a sign標誌 that we truly care關心
280
812855
2123
就是我們對彼此關係
13:46
about our relations關係 to one another另一個,
281
814978
2190
真正關心的跡象,
13:49
and we are ready準備 to do this
282
817168
1722
現在我們也準備
13:50
in cities城市 around the world世界 right now.
283
818890
4017
在世界各地的城市做同樣的事情。
13:54
With the Our Cities城市 network網絡,
284
822907
2396
利用我們的城市網絡,
13:57
the MeuMEU Rio里約熱內盧 team球隊
285
825303
1337
「我們的里約」團隊
13:58
hopes希望 to share分享 what we have learned學到了
286
826640
2026
希望透過我們所學到的,
14:00
with other people who want to create創建
287
828666
1956
跟其他要在他們自己的城市
14:02
similar類似 initiatives倡議 in their own擁有 cities城市.
288
830622
3262
展開類似活動的人一起分享。
14:05
We have already已經 started開始 doing it in São Paulo聖保羅
289
833884
2557
我們在聖保羅已開始這樣做,
14:08
with incredible難以置信 results結果,
290
836441
1696
且得到驚人的結果,
14:10
and want to take it to cities城市 around the world世界
291
838137
3307
希望透過以公民為中心的網絡,
14:13
through通過 a network網絡 of citizen-centric以民為本,
292
841444
2925
把它帶到世界各地的城市,
14:16
citizen-led公民主導 organizations組織
293
844369
2377
由公民領導的組織,
14:18
that can inspire啟發 us,
294
846746
2186
可使我們感到鼓舞、
14:20
challenge挑戰 us, and remind提醒 us to demand需求
295
848932
3464
挑戰我們,並提醒我們
14:24
real真實 participation參與 in our city lives生活.
296
852396
5051
要真正地參與我們的城市生活。
14:29
It is up to us
297
857447
1962
只有我們才能決定
14:31
to decide決定 whether是否 we want schools學校
298
859409
2485
是要保留學校
14:33
or parking停車處 lots,
299
861894
2286
還是興建停車場,
14:36
community-driven社區驅動 recycling回收 projects項目
300
864180
2333
決定是要社區帶動的回收計劃,
14:38
or construction施工 sites網站,
301
866513
2603
還是蓋建築工地,
14:41
loneliness孤單 or solidarity團結, cars汽車 or buses公共汽車,
302
869116
2420
決定要孤獨亦或團結、要汽車還是公車。
14:43
and it is our responsibility責任 to do that now,
303
871536
3699
這是我們的責任,現在就要做,
14:47
for ourselves我們自己, for our families家庭,
304
875235
3424
為我們自己,為我們的家庭,
14:50
for the people who make our lives生活 worth價值 living活的,
305
878659
4094
為著那些使我們的生活
值得活下去的人,
14:54
and for the incredible難以置信 creativity創造力,
306
882753
2867
為那些驚人的創造力、
14:57
beauty美女, and wonder奇蹟 that make our cities城市,
307
885620
3407
美麗、奇蹟,
儘管要面對不同的問題,
15:01
in spite儘管 of all of their problems問題,
308
889027
2587
15:03
the greatest最大 invention發明 of our time.
309
891614
3716
也能使我們的城市
成為這時代最偉大的創造物。
15:07
ObrigadoObrigado. Thank you.
310
895330
2480
謝謝。謝謝大家。
15:09
(Applause掌聲)
311
897810
3271
(鼓掌)
Translated by William Choi
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee