Daniel Kish: How I use sonar to navigate the world
丹尼爾·基什: 我如何使用聲納在世界裡前行
Daniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when they removed my left eye.
他們把我的左眼移除了。
upon awakening from that last surgery
醒來所做的第一件事是
the intensive care nursery,
who did this to me.
your own impressions of blindness.
when I first came onto the stage,
to most of us,
恐懼難以想象,
and unawareness,
of the dark unknown.
my parents were not poetic.
我的父母沒有充滿詩意。
were but matters of the mind,
無知和恐懼僅僅是思想層面的問題,
and responsibilities as everyone else.
(Laughter) --
between love and fear.
in the face of challenge.
恐懼使我們無法移動。
would pose a significant challenge.
看得比其他東西都重要,
how do I manage today?
我有一支值得信賴的長手杖,
used by most blind people.
departure from the stage. (Laughter)
that every imaginable mishap
up here on the stage.
as I came onto the stage --
大家可能已經聽到我發出的滴答聲--
from surfaces all around me,
with pieces of information,
in my visual cortex,
在視覺皮層裡形成圖像,
much as your brain does.
就像你們的大腦。
through my blindness,
of my own challenges,
as in any way remarkable.
我不覺得自己在哪方面是奇特的。
much like anyone else
of their own challenges.
or I wouldn't be up here,
否則我不會在這裡,
faced a challenge,
let me do a head count.
等一下,我來數數。
(Clicking) (Laughter)
(滴答聲)(笑聲)
to navigate these challenges,
which is what most of us fear, okay?
我們大多數人都害怕,對嗎?
through these challenges. Okay?
好嗎?
is no help at all.
for just a moment, okay?
a bit of flash sonar.
of me, but I'm not going to move it.
但不會移動這塊板。
to that same exact sound
(Pitch getting higher and lower)
(音調時高時低)
of the dark side.
when you hear the panel start to move.
你們就要告訴我「現在」。
Daniel Kish: Good. Excellent.
丹尼爾·基什:好的。很棒。
(Laughter)
(笑聲)
you guys can see with your eyes
就像你們可以用眼睛去看
of enjoying it more or less,
這不是欣賞多與少的問題,
DK: Yeah.
丹尼爾·基什:是的。
coming back down again.
接着它逐漸再往下走。
SM: That's amazing.
尚恩·瑪索萊斯:好神奇。
聖母馬利亞!
I wouldn't go back to being sighted.
我不打算重見光明了。
the more obstacles you'll face,
這些人看上去很害怕嗎?
and sighted people from all backgrounds
以及來自各種背景的有視力的人
better, more clearly, with less fear,
沒那麼畏懼地看清他們的路,
the immense capacity within us all
through any form of darkness,
駕馭任何一種類型的挑戰,
a spectacular standing ovation at TED.
TED 觀眾的熱烈的掌聲。
your inner world that you construct.
關於你所建立的內心世界。
that you as a blind person don't have,
我們擁有你們盲人沒有的事物,
behind me as it does in front of me.
three-dimensional geometry.
這是一個模糊的三維幾何世界。
become an instructor,
after a few months
everything going on throughout the house:
正在發生的一切東西:
people in the bathroom,
like having x-ray vision.
that you're in right now?
你怎樣描繪現在身處的地方?
坦白說,很多大聲說話的人。
When people make a sound,
當人們發出聲音,
when they take a drink or blow their nose
當他們喝飲料或者擤鼻子
that every single person makes.
of the audience around the stage,
of three-dimensional surface geometry
這是環繞我的是
a spectacular job
丹尼爾,你的演講很棒,
in a different way.
DK: Thank you.
丹尼爾·基什:謝謝。
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kish - Perceptual navigation specialistDaniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound.
Why you should listen
When he was 13 months old, Daniel Kish lost both eyes to retinal cancer. Driven by fearless curiosity, he taught himself to navigate by clicking his tongue and listening for echoes -- a method science calls echolocation, and that Kish calls FlashSonar.
In 2000, Kish founded World Access for the Blind as a platform to teach FlashSonar, along with other methods that the blind can use to “see” and that the sighted can use to expand their awareness. Kish and many researchers believe that echolocation produces images similar to sight, and allows the visually impaired to transcend the limited expectations of society.
Daniel Kish | Speaker | TED.com