Chip Conley: What baby boomers can learn from millennials at work -- and vice versa
奇普.康利: 在工作上,嬰兒潮世代與千禧世代能互相從彼此身上學到什麼?
Chip Conley creates joyful hotels, where he hopes his employees, customers and investors alike can realize their full potential. His books share that philosophy with the wider world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at a hot Silicon Valley start-up
熱門新興公司工作的第三天,
of the dozen engineers in the room.
年齡都只有我的一半。
我的領域經驗豐富又專業,
expert in my field,
the tech geniuses.
I could do was be invisible.
最好選擇就是當隱形人。
wizard leading the meeting stared at me
二十五歲奇才瞪著我看,
and no one used it,
一項功能,卻沒人用它,
he was in deep ship.
麻煩(音近:運送)了。
to someone else.
for that meeting to end.
by the three millennial cofounders
快速成長的科技新興公司
their fast-growing tech start-up
hospitality brand,
mentor for CEO Brian Chesky.
布萊恩切斯基的內部導師。
being a boutique hotel entrepreneur,
都是精品飯店的企業家,
a few things along the way
我多少學了點東西,
some hospitality knowledge.
home-sharing world
bricks-and-mortar hotel insights.
heard of the "sharing economy,"
聽過「共享經濟」,
or Lyft app on my phone.
或 Lyft 的應用程式。
that I could either run for the hills,
我可以選擇躲到山上去,
into curiosity
把評斷轉為好奇,
my wise eyes with their fresh eyes.
是否能搭配他們很新的見識。
amongst the millennials,
(研究現代人類形成過程的學者),
as much to offer them
不少於他們能給我的。
about our respective generations,
當我看得越多且學得越多,
don't trust each other enough
沒有給彼此足夠的信任,
分享一個共同邊界,
each other enough
the modern workplace,
pipelines of wisdom
in the United States
like never before
這是前所未有的,
of companies in their early 20s
年輕人創立公司,
by the time they get to 30,
these young digital leaders
這些年輕的數位領導人
the relationship wisdoms
去體現關係智慧,
have had decades to learn.
要花數十年才學習的到。
your emotional intelligence.
and ethnically diverse companies
效益會比較高。
because for the first time ever,
因為這是史上頭一遭,
at the same time, unintentionally.
且不是刻意造成的。
a little more intentional
想辦法合作的時候了。
of European studies
are more effective and successful.
比較有效益也比較成功。
of the companies
計畫的公司當中,只有 8%
and inclusion program
of a demographic as gender or race?
人口統計變數?
世界正在變老!
and healthy longer into life,
less and less relevant.
of milk -- an old carton of milk --
紙盒牛奶——老式紙盒牛奶——
on our wrinkled foreheads.
印著有效期限。
this isn't just a feeling,
這不只是一種感覺,
lose our job and the phone stops ringing.
不再有人打電話來時,
that people see our experience
我們情有可原,當然會擔心
視為是負債,而不是資產。
or maybe the relatively new phrase --
或者也許相對算是新的諺語——
身體上來說。」
in the workplace today,
pretty exciting, right?
10 years younger.
轉移給年輕十歲的人。
20-year irrelevancy gap.
「不合時宜的二十年差距」。
into a midlife marathon 40 years long,
從 35 歲到 75 歲。
and wiser about our humanity as we age?
在二十多歲達到高峰,
may be age 50,
也許在五十歲達到高峰,
is in midlife and beyond,
會出現在中年和中年之後,
recognition about ourselves and others.
對於自己以及他人的模式辨識。
to tap into that wisdom
young geniuses as well?
他們的數位年輕天才?
today and in the future
a powerful alchemy of the two.
兩者兼具的強大煉金術。
worked for me at Airbnb:
這種煉金術如何套用在我身上:
被指派做我的搭擋,
a hospitality department.
that I was a little lost in this habitat,
我在這個棲息地有一點迷失,
right next to me in meetings
她通常會坐在我旁邊,
could tell me, "That's what that means."
告訴我:「那個意思是這個。」
at Airbnb when I met her.
我認識她時她已做了一年半。
a managerial role
正式領導力訓練之前,
leadership training.
in the B-to-B world,
or the A-to-Z world,
或 A2Z 的世界,
in the technocratic world,
in the first few months was,
就是你的領導方式
approach to leadership
that becomes a North Star for us."
成為我們的北極星。」
in an eight-hour shift,
要打掃多少間房間,
in a home-sharing world.
可能沒什麼重要性。
of "How do you get things done?"
「你要如何把事情完成」,
motivations of everybody in the room,
每個人背後的動機,
因為在這種公司裡,
a lot of organizational experience.
a new kind of elder was emerging
was regarded with reverence.
被視為尊敬對象的長者。
elder is their relevance,
and apply it to modern-day problems.
應用不受時代影響的智慧,
as much as we do disruption.
在打破傳統商業模式,
來珍視智慧的時候了。
not just maybe, it is time --
不只是也許,該是——
the word "elder"
as they are a mentor,
that is changing so quickly,
在改變這麼快速的世界裡,
curiosity is a life-affirming elixir,
催化作用的好奇心,
but for everyone around them.
他們周圍的人也能受益。
in music and the arts:
為人所知的兩世代即興演出:
and the Young Stars of Jazz.
is often called "mutual mentorship":
情緒智慧交流。
intergenerational reciprocity with Laura
remaking and evolving
and my human-centered intuition.
of algorithm and people wisdom,
and instantaneous feedback loop
即時的回饋意見迴圈,
the needs of our guests.
我們的客戶需要什麼。
as a modern elder
and mentor privately.
at giving you an answer,
just the right question.
能提供你對的問題。
at least not yet,
human heart and mind.
那樣了解細微的差別。
at Airbnb sought me out
just mentoring each other.
都在當彼此的導師。
for my industry knowledge,
而把我納入旗下,
was my well-earned wisdom.
我靠努力得來的智慧。
"knowledge worker"
這個詞丟掉的時候了,
in the workplace today,
同時有五個世代的人,
separate isolationist countries,
孤立主義國家那樣運作,
to bridge these generational borders.
at how to change up the physics of wisdom
智慧物理的時候了,
從年輕人到老人。
你自己的人生中?
mentorship relationship?
how can you create the conditions
flow of wisdom?
ABOUT THE SPEAKER
Chip Conley - CEO, authorChip Conley creates joyful hotels, where he hopes his employees, customers and investors alike can realize their full potential. His books share that philosophy with the wider world.
Why you should listen
In 1987, at the age of 26 and seeking a little "joy of life," Chip Conley founded Joie de Vivre Hospitality by transforming a small motel in San Francisco’s seedy Tenderloin district into the now-legendary Phoenix. Today, Joie de Vivre operates nearly 40 unique hotels across California, each built on an innovative design formula that inspires guests to experience an "identity refreshment" during their visits.
During the dotcom bust in 2001, Conley found himself in the self-help section of the bookstore, where he became reacquainted with one of the most famous theories of human behavior -- Maslow’s hierarchy of needs, which separates human desires into five ascending levels, from base needs such as eating to the highest goal of self-actualization, characterized by the full realization and achievement of one’s potential. Influenced by Maslow's pyramid, Conley revamped his business model to focus on the intangible, higher needs of his company's three main constituencies -- employees, customers and investors. He credits this shift for helping Joie de Vivre triple its annual revenues between 2001 and 2008.
Conley has written three books, including his most recent, PEAK: How Great Companies Get Their Mojo from Maslow, and is at work on two new ones, Emotional Equations and PEAK Leadership. He consults widely on transformative enterprises, corporate social responsibility and creative business development. He traveled to Bhutan last year to study its Gross National Happiness index, the country's unique method of measuring success and its citizens' quality of life.
Chip Conley | Speaker | TED.com