Karissa Sanbonmatsu: The biology of gender, from DNA to the brain
卡莉莎.山邦馬茲: 性別生物學,從 DNA 到大腦
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with X, with XY or with XXX.
X、 XY 或 XXX 的混合型態。
about our chromosomes,
並不只在染色體,
to find fantastic exceptions
that makes us women.
from last century
at math than women
about three times smaller
dumber than an elephant ...
of female neuroscientists
between female and male brains
is like a patchwork mosaic --
拼布鑲嵌圖一樣——
and a few male patches.
和一些的男性拼布。
what does it mean to be a woman?
身為女性的意義是什麼?
thinking about almost my entire life.
who happens to be transgender,
for a biological basis of gender.
性別的生物基礎。
at the front edge of science
on the biomarkers that define gender.
neuroscience, physiology and psychology,
exactly how gender works.
share a common connection --
we're studying how DNA activity
徹底、永久的改變,
and permanently change,
that winds up inside our cells.
細胞裡面的長型線狀分子。
以致像打結似地纏繞著——
into these knot-like things --
how those DNA knots are formed.
這些 DNA 結的形成方式。
contraptions building things,
to make life happen.
the DNA and making RNA.
並製造 RNA。
a huge sac of neurotransmitters
for this kind of work?
它叫做核醣體。
things about our cells
讓人吃驚的特性就是
are actually biodegradable.
and then rebuilt every single day.
又重新搭建起來。
and the traveling carnival
that rebuild the rides each day.
負責每天的重建工作。
no such skilled craftsmen,
written in the plans,
nook and cranny inside our cells.
our brain cells
如果裡面的一切
anything past one day?
前一天的任何事?
that does not dissolve.
that something happened,
can't be in the sequence;
or a new eyeball every single day.
一個新耳朵或一顆新眼球。
in our life happens,
don't affect the sequence of DNA,
machines that reduce stress.
gets wound up into a knot,
can't read the plans they need
what's happening on the microscale.
微觀世界的狀況就是這樣。
the ability to deal with stress,
失去處理壓力的能力,
what happens in the past.
發生了什麼事的方式。
was happening to me
一位穿著女裝的男人。
how many things I try,
really see me as a woman.
is everything,
snickering in the hallways,
after transition.
第一場大型演講。
around my experience eight years ago.
這段經驗而患有社交恐懼症。
I've had therapy so I'm OK --
所以我沒事——
在頂尖期刊中發表過文章,
space physics,
to get to the bottom of things, so --
fascinating research papers.
are not always bad.
並不一定都是不好的。
with exquisite precision.
into newborn babies.
thousands of DNA decisions to happen.
DNA 決策才能完成。
at different times during pregnancy.
some in the second trimester
有些是在四到六個月,
DNA decision-making,
of knot formation in atomic detail.
去了解結形成的過程。
microscopes can't see this.
to simulate these on a computer?
a million computers to do that.
at Los Alamos Labs --
國家實驗室正好就有——
connected in a giant warehouse.
有一百萬台電腦連結在一起。
making up an entire gene
構成完整基因的 DNA
an entire gene of DNA --
整個基因的 DNA ——
performed to date.
最大的生物分子模擬。
to understand the unsolved problem
the formation of these knots.
can be seen beautifully in calico cats.
身上完美展現出表徵。
just a tiny little kitten embryo
胚胎時所定調的事而已。
in our brains and in cancer.
disability and breast cancer.
also happen in other parts of the body.
身體的其他部分。
transform into either female or male
during the second trimester of pregnancy.
才會轉變成女性或男性。
to transform one way,
以一種方式轉變性別,
to transform the other way.
則以另一種方式轉變性別。
on stress, anxiety, depression --
effect on your DNA?
會有正面的影響嗎?
key data from mice models.
還缺少了關鍵性的資料。
like the Dalai Lama?
like Jedi Master Yoda?
用念力移動石頭嗎?
must feel the force flow, hm.
必須要感受到原力的流動,嗯。
since that talk back in Italy
那次演說之後,
在試著解開我的 DNA。
supportive parents
and hope to help others.
but it also raises awareness.
但它也會揚起意識。
away from taking their own lives.
就可能讓她們自殺。
like you have no other option,
in a support group.
but you know pain of isolation,
do develop differently in the womb,
在子宮內發展的方式確實不同,
this innate sense of being a woman.
從內心就覺得自己是女人的感受。
of commonality that makes us women.
共通感讓我們成為女性。
shapes and sizes
may not be the right question.
可能不是個正確的問題。
what it means to be a calico cat.
身為花斑貓是什麼意思。
means accepting ourselves
ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologistKarissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.
Why you should listen
Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation.
As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com