Karissa Sanbonmatsu: The biology of gender, from DNA to the brain
Karissa Sanbonmatsu: Biologia genului, de la ADN la creier
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with X, with XY or with XXX.
X, XY sau XXX.
about our chromosomes,
doar despre cromozomi,
to find fantastic exceptions
pentru a găsi excepții fantastice
that makes us women.
care ne face femei.
este în creierul nostru.
from last century
at math than women
la matematică decât femeile,
about three times smaller
de aproximativ trei ori mai mic
dumber than an elephant ...
mai prost decât un elefant...
of female neuroscientists
specialiste în neuroștiințe,
between female and male brains
între creierele femeilor și bărbaților,
în activitatea acestuia.
is like a patchwork mosaic --
este ca un mozaic peticit,
and a few male patches.
și doar câteva zone masculine.
what does it mean to be a woman?
ce înseamnă să fii o femeie?
thinking about almost my entire life.
aproape întreaga mea viață.
who happens to be transgender,
care se întâmplă să fie transgender,
for a biological basis of gender.
eu caut o bază biologică a genului.
ceea ce mă face să fiu eu.
at the front edge of science
on the biomarkers that define gender.
care definesc genul.
neuroscience, physiology and psychology,
neuroștiință, fiziologie și psihologie,
exactly how gender works.
cum funcționează genul.
share a common connection --
we're studying how DNA activity
cum activitatea ADN-ului
and permanently change,
în mod permanent și radical,
that winds up inside our cells.
care este înfășurat în celulele noastre.
into these knot-like things --
how those DNA knots are formed.
în care sunt formate aceste noduri ADN.
contraptions building things,
există mașinării care creează lucruri,
to make life happen.
pentru a face viața posibilă.
the DNA and making RNA.
ADN-ul și creează ARN-ul.
a huge sac of neurotransmitters
o cantitate uriașă de neurotransmițători,
for this kind of work?
în condiții periculoase?
things about our cells
despre celulele noastre
are actually biodegradable.
sunt biodegradabile.
and then rebuilt every single day.
și apoi reconstruite în fiecare zi.
and the traveling carnival
între celulele noastre și o caravană
that rebuild the rides each day.
care reconstruiesc zilnic aceste aparate.
asemenea meșteșugari pricepuți,
no such skilled craftsmen,
written in the plans,
nook and cranny inside our cells.
din interiorul celulelor noastre.
our brain cells
anything past one day?
informațiile din ziua precedentă?
that does not dissolve.
care nu se dizolvă.
că ceva s-a întâmplat,
that something happened,
nu are loc în secvența acestuia,
can't be in the sequence;
or a new eyeball every single day.
sau un nou ochi, în fiecare zi.
ca la o memorie ADN.
in our life happens,
ceva important în viața noastră,
don't affect the sequence of DNA,
nu afectează secvența ADN-ului,
machines that reduce stress.
moleculare ce reduc stresul.
gets wound up into a knot,
se încolăcește într-un nod,
can't read the plans they need
nu mai pot citi planurile necesare
care reduc stresul.
what's happening on the microscale.
dar asta se întâmplă la nivel micro.
the ability to deal with stress,
abilitatea de a gestiona stresul,
what happens in the past.
ce s-a întâmplat în trecut.
was happening to me
la exterior,
ca pe un bărbat în rochie.
how many things I try,
câte lucruri aș încerca,
really see me as a woman.
ca pe o femeie.
is everything,
snickering in the hallways,
after transition.
de după tranziție.
around my experience eight years ago.
în urma acelei experiențe de acum opt ani.
I've had therapy so I'm OK --
am făcut terapie, deci sunt bine,
despre fizica spațiului,
space physics,
to get to the bottom of things, so --
de la baza lucrurilor, deci...
fascinating research papers.
articole de cercetare fascinante.
are not always bad.
nu sunt întotdeauna ceva rău.
de calculator —
with exquisite precision.
cu precizie înaltă.
into newborn babies.
se dezvoltă în nou-născuți.
thousands of DNA decisions to happen.
ca mii de decizii ADN să aibă loc.
să devină o celulă sanguină?
at different times during pregnancy.
pe durata sarcinii.
some in the second trimester
altele în cel de-al doilea,
DNA decision-making,
sistemul decizional al ADN-ului,
of knot formation in atomic detail.
de formare a nodurilor la nivel atomic.
microscopes can't see this.
nu poate vedea asta.
to simulate these on a computer?
să simulăm asta pe calculator?
a million computers to do that.
de un milion de calculatoare.
at Los Alamos Labs --
la Laboratoarele Los Alamos:
connected in a giant warehouse.
conectate într-o rețea imensă.
making up an entire gene
care formează o genă întreagă,
an entire gene of DNA --
o întreagă genă ADN,
performed to date.
realizată vreodată.
to understand the unsolved problem
problema nerezolvată
the formation of these knots.
declanșează formarea acestor noduri.
can be seen beautifully in calico cats.
poate fi văzută clar la pisicile calico.
portocaliu-negru
a ceea ce s-a întâmplat,
just a tiny little kitten embryo
doar un mic embrion,
in our brains and in cancer.
și în creierul nostru și în cancer.
disability and breast cancer.
intelectuale și cu cancerul de sân.
also happen in other parts of the body.
și în alte părți ale corpului.
transform into either female or male
se transformă în feminine sau masculine
during the second trimester of pregnancy.
pe durata celui de-al doilea trimestru.
din pântecul mamei
to transform one way,
să se transforme într-un fel,
to transform the other way.
să se transforme diferit.
on stress, anxiety, depression --
anxietății, depresiei,
effect on your DNA?
asupra ADN-ului?
key data from mice models.
de la modelele pe șoareci.
like the Dalai Lama?
like Jedi Master Yoda?
ca Maestrul Jedi Yoda?
must feel the force flow, hm.
trebuie să simtă curgerea forței.
since that talk back in Italy
primit după acea prezentare din Italia
supportive parents
părinți care mă sprijină,
and hope to help others.
pentru a-i ajuta pe alții.
în culorile curcubeului,
but it also raises awareness.
dar de asemenea ridică conștientizarea.
în special femei de culoare
decât un comentariu înjositor
away from taking their own lives.
like you have no other option,
că nu aveți altă opțiune,
in a support group.
să găsiți un grup de sprijin.
but you know pain of isolation,
însă cunoașteți durerea izolării,
se dezvoltă diferit în pântec,
do develop differently in the womb,
this innate sense of being a woman.
acest sentiment înnăscut de a fi femeie.
al comuniunii, cel care ne face femei.
of commonality that makes us women.
shapes and sizes
may not be the right question.
poate nu e cea mai potrivită întrebare.
what it means to be a calico cat.
ce înseamnă să fii pisică calico?
înseamnă să ne acceptăm pe noi înșine,
means accepting ourselves
la fel în ceilalți.
ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologistKarissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.
Why you should listen
Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation.
As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com