Jeffrey Kluger: The sibling bond
A senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to change my life in one small way,
بطريقة صغيرة واحدة،
the opening of my speech.
to engage or re-engage
people in your lives:
life-affirming thing to do,
battling alcoholism,
when he was just 34 years old.
عمر الرابعة والثلاثين.
is that his last name was Roosevelt.
اسمه الأخير كان (روزفلت).
get past the comparisons
to come a little bit easier.
Bobby would smile,
عندما كان (بوبي) يبتسم،
to have been relieved of his.
that effects us more profoundly,
with our brothers and sisters.
and a governor, famously griped,
to my older brothers,"
were somehow responsible
and the messy divorce
than all of these things,
a thing of abiding love.
يكون شيئا من الحب الدائم.
come along too late.
who are with us
there may be nothing
more powerfully
with our sisters and brothers.
it's true for you, too.
هو حقيقي بالنسبة لكم.
on the left, was eight years old.
،الذي يظهر يسار الصورة، ثمان سنوات فقط.
and my brother Bruce was four.
خمس سنوات وأخي (بروس) أربع سنوات.
that it might be a very good idea
in a fuse cabinet in our playroom.
في صندوق الكهرباء في غرفة الألعاب.
trying to keep him safe.
كنا نحاول ابقاءه آمنا.
to being disturbed on Saturday mornings.
في صباحات يوم السبت.
would be like on Saturday mornings
صباحات يوم السبت
when the youngest one was born,
عندما ولد أصغرهم،
disturbed on a Saturday morning
form of a corporal punishment,
was within arms' reach.
but we did get hit,
scatter-and-hide drill.
الانتشار والاختباء.
the footsteps coming,
under the couch,
in the playroom,
a window-seat toy chest,
Bruce inside the fuse box.
داخل صندوق التيار الكهربائي.
Alan Shepard's space capsule,
fooled by this ruse.
years that I began to think
to squeeze a four-year-old
طفلا بعمر الأربع سنوات
un-screwable high-voltage fuses.
even through those unhappy times,
هذه الأوقات غير السعيدة،
that was clear and hard and fine:
for the bond we shared.
than we ever could as individuals.
to call on that strength.
attention to the sibling bond.
you have just one father
you have one spouse for life.
لديك زوجة واحدة فقط.
none of that uniqueness.
a kind of household commodity.
ونوع من السلعة المنزلية.
their shelves with inventory,
بملأ الأرفف بالمخزون،
egg and economics.
والبويضات والاقتصاد.
you may as well keep stocking.
بملأ الأرفف.
with that arrangement,
as possible into the next generation.
these same issues, too,
of dealing with things.
للتعامل مع هذه الأشياء.
will take a good look at them
ثم تتفحصها جيدا
on the presumably heartier chick
all of her chicks to hatch
fight it out with the little ones,
to grow up in peace.
little outward set of pointing teeth,
for the choicest nursing spots.
as second-class citizens
had learned all they could
mothers and other relationships,
والعلاقات الأخرى،
temperamental dark matter
selling points are
someone's the pretty one,
someone's the smart one.
is a high-school football player --
كرة قدم بالثانوية..
brother, you'd know he was not --
أنه لم يكن كذلك..
football player, too
in my family for doing that.
في عائلتي لفعلي هذا.
council president
اصبح رئيس مجلس الطلبة
of the attention in that area.
في هذا المجال.
the identification process,
هذه في بعض الأحيان،
أو بدون مهارة،
will be applauded in the home.
الاعجاب في المنزل.
with one another in athletics
in the kitchen with the help,
في المطبخ مع الخدم،
with the family.
fought so hard to compete
حارب بشراسة لينافس
in a bicycle race around the house
على الدراجات حول المنزل
costing John 28 stitches.
بسببه (جون) لـ 28 غرزة.
no matter how much they admit it.
مهما انكروا الأمر.
covering in the book "The Sibling Effect,"
"تأثير الأخوة"،
and 65 percent of mothers
و65% من الأمهات
for at least one child.
the keyword is "exhibit."
الكلمة الرئيسية هي "يظهرون".
a better job of concealing things.
بإخفاء الأمر جيدا.
of all parents have a favorite,
لديهم إبن مفضل،
feelings of favoritism.
wiring is at work.
on the familial assembly line.
خط الجمعية العائلية.
of investing dollars, calories
والسعرات الحرارية
the second born comes along,
it's what corporations call "sunk costs,"
ما تدعوه الشركات بـ"التكاليف المهدرة"،
"I'm going to lean to the Mac OS X
في تحسين نظام تشغيل X حاسب ماك
in a couple of years."
both here and in the book found that,
وفي الكتاب
for a father is the last-born daughter.
عند الاباء هو أصغر البنات.
for a mother is the firstborn son.
what the Freudians would have told us
يقوله المهتمين بنظرية (فرويد)
are habitually wrapped around
as the father of two girls,
reproductive narcissism at work.
you temperamentally,
who is a businessman will just melt
with a tough-as-nails worldview.
أستاذية إدارة الأعمال لديها رؤى صلبة
will go gooey over her son the poet.
I covered for TIME,
غطيته في مجلة التايم،
began looking at this,
certain temperamental templates
did crack this field,
to be bigger and healthier
لأن يكونوا أكبر جسديا وأكثر صحة
they got on food
vaccinated more reliably
follow-up visits to doctors
say this as a second-born --
IQ advantage over second borns
الابناء الآخرين.
advantage over later borns,
أكثر من البقية الأصغر،
firstborns get from mom and dad,
الذي يحصل عليه الابناء البكر،
to mentor the younger kids.
مراقبة أشقائهم الأصغر.
are likelier to be CEOs,
منصاب كمدراء تنفيذيون،
than other kids are.
with a whole different set of challenges.
تحديات مختلفة تماما.
of getting eaten alive,
what are called "low-power skills" --
"مهارات منخفضة القوى"..
in someone else's head,
the punch before it lands.
that comes in handy,
is a very hard person to slug.
that over the course of history,
في عائلاتهم الكبيرة.
quite as sweet a deal.
في الوسط على هذه الصفقات.
منخفضة الأهمية.
for recognition in the home.
بنا في المنزل.
raising our hands
is getting called on.
to take a little longer
issues associated with that,
that I've been asked to do TED,
للمشاركة بتيد،
about these things right now.
is that they also tend to develop
يميلون إلى تطوير
outside the home.
from something of a disadvantage,
weren't met as well in the home.
بها في المنزل.
that play out over favoritism,
على حساب المحاباة،
that's performance art.
بل هو ممارسة أحد الفنون.
a lot more people in your home
a discrete one-on-one relationship
there are six dyads:
هناك ست أزواج:
between the kids themselves.
looks very chilly but it's real.
in your household,
there are ten discrete dyads.
never mind the sweetness here --
لا تهتموا باللطافة هنا..
had 55 different relationships.
عائلة (كيندي) ذو التسعة أطفال.
to have 11 children of his own,
for all sibling fights is property.
of the fights among small children
من الشجارات بين الأطفال
if it's very noisy,
come into the world
of projecting their very limited power
they can call their own.
that very erasable line,
الحاجز الذي يمكن مسحه،
and that's what happens.
among children is the idea of fairness,
"But that's unfair!"
"ولكن هذا ليس عدلا"
of right and wrong,
fairness is in the human genome?
قوة العدل في جينات البشر؟
that processes disgust,
فيها الدماغ عملية الهضم،
of somebody being cheated
Bernie Madoff, is unpopular?
غير مشهور؟
total-immersion exercise for life.
كتدريب بإنخراط كامل مدى الحياة
avoidance and conflict resolution,
والقرارات المترتبة على النزاعات،
caring, compromise,
والاهتمام والتسوية
and much more important,
aren’t they adorable? --
أليستا جميلتين؟..
talking late into the night,
listened to my brothers and me talking,
أبي وأمي لي أنا وأخوتي
but usually I don't.
I am not part of,
that can and should go on
traveling companion,
and travel it on their own.
the sine qua non of a happy life;
لعيش حياة السعيدة،
relationships are fatally broken
for the sanity of everybody involved.
كل من هو معهما.
have shown themselves
and comradeship skills
through classmates.
making the most of those bonds
ولا تستفيد من هذه الروابط
and are fixable, fix them.
قابلة للاصلاح، اصلحها.
a thousand acres of fertile farmland
at the supermarket,
allowing to lie fallow.
and it plays for keeps.
of the time we have here.
الذي نعيشه الآن.
ABOUT THE SPEAKER
Jeffrey Kluger - Senior Editor, TIME MagazineA senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships.
Why you should listen
Jeffrey Kluger is a senior editor at TIME magazine, where he has worked since 1996. In 1994, he co-authored Lost Moon: The Perilous Voyage of Apollo 13, which was the basis for the Tom Hanks film Apollo 13. His book about Jonas Salk and the Polio vaccine, Splendid Solution, was published in 2006. Three years later, he published Simplexity: Why Simple Things Become Complex (and Why Complex Things Can Be Made Simple). His latest book, The Sibling Effect, came out in 2011.
Jeffrey Kluger | Speaker | TED.com