ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Suzana Herculano-Houzel: What is so special about the human brain?

سوزانا هيركيولانو-هوزيل: ما الذي يميز الدماغ البشري؟

Filmed:
3,044,795 views

إن الدماغ البشري محيّر -- إنه كبير بالنسبة إلى أجسامنا بشكل يثير الفضول، و إنه يستهلك قدراً هائلاً من الطاقة بالنسبة لوزنه و لديه قشرة دماغية كثيفة بشكل غريب. لكن: لماذا؟ تضع عالمة الأعصاب سوزانا هيركيولانو قبعة المحقق و تأخذنا خلال هذه الأحجية. بصنع "حساء الدماغ" تصل سوزانا إلى نتيجة مدهشة.
- Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is so specialخاص about the humanبشري brainدماغ?
0
946
2394
ما الذي يميز الدماغ البشري؟
00:15
Why is it that we studyدراسة other animalsالحيوانات
1
3340
2212
لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى
00:17
insteadفي حين أن of them studyingدراسة عربي us?
2
5552
2121
بدلاً من أن تدرسنا هي؟
00:19
What does a humanبشري brainدماغ have or do
3
7673
1798
ما الذي يمتلكه الدماغ البشري وحده
00:21
that no other brainدماغ does?
4
9471
1733
أو يستطيع فعله دون سواه؟
00:23
When I becameأصبح interestedيستفد
in these questionsالأسئلة about 10 yearsسنوات agoمنذ,
5
11204
2848
عند بداية اهتمامي بهذه الأسئلة منذ حوالي عشرة سنوات،
00:26
scientistsالعلماء thought they knewعرف
what differentمختلف brainsعقل were madeمصنوع of.
6
14052
2942
كان العلماء يعتقدون أنهم يعلمون ما الذي يجعل الأدمغة مختلفة.
00:28
Thoughعلى أية حال it was basedعلى أساس on very little evidenceدليل,
7
16994
1729
على الرغم من قلة الأدلة،
00:30
manyكثير scientistsالعلماء thought that all mammalianالثدييات brainsعقل,
8
18723
2187
اعتقد العلماء أن كل أدمغة الثديات،
00:32
includingبما فيها the humanبشري brainدماغ,
9
20910
1725
بما فيها الدماغ البشري،
00:34
were madeمصنوع in the sameنفسه way,
10
22635
1300
مصنوعة بنفس الطريقة،
00:35
with a numberرقم of neuronsالخلايا العصبية that was always
11
23935
1502
من عدد من الخلايا العصبية الذي دائماً يتناسب
00:37
proportionalمتناسب to the sizeبحجم of the brainدماغ.
12
25437
2231
طردياً مع حجم الدماغ.
00:39
This meansيعني that two brainsعقل of the sameنفسه sizeبحجم,
13
27668
2076
هذا يعني أن أي دماغان من نفس الحجم،
00:41
like these two, with a respectableمحترم 400 gramsغرام,
14
29744
3548
مثل هذين، الذين يزنان 400 جرام،
00:45
should have similarمماثل numbersأعداد of neuronsالخلايا العصبية.
15
33292
2552
لابد أن يمتلكان العدد نفسه من الخلايا العصبية.
00:47
Now, if neuronsالخلايا العصبية are the functionalوظيفي
16
35844
1796
الآن، إن كانت الخلايا العصبية هي وحدات
00:49
informationمعلومات processingمعالجة unitsوحدات of the brainدماغ,
17
37640
2903
معالجة المعلومات الفعّالة في الدماغ،
00:52
then the ownersأصحاب of these two brainsعقل
18
40543
1592
إذاً لابد أن يمتلك صاحبي هذين الدماغين
00:54
should have similarمماثل cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
19
42135
2729
نفس القدرات المعرفية.
00:56
And yetبعد, one is a chimpالشمبانزي,
20
44864
2349
إلّا أن أحدهما هو شمبانزي،
00:59
and the other is a cowبقرة.
21
47213
2637
و الآخر هو بقرة.
01:01
Now maybe cowsالأبقار have a really richغني
22
49850
2362
الآن، ربما للأبقار حياة عقلية
01:04
internalداخلي mentalعقلي life and are so smartذكي
23
52212
2253
غنية و هي ذكية للغاية
01:06
that they chooseأختر not to let us realizeأدرك it,
24
54465
3803
لدرجة أنها تختار عدم إعلامنا بها،
01:10
but we eatتأكل them.
25
58268
1445
لكننا نأكلها.
01:11
I think mostعظم people will agreeيوافق على
26
59713
1699
أعتقد أن أغلب الناس توافق أن
01:13
that chimpsالشمبانزي are capableقادر على of much more complexمركب,
27
61412
2001
حيوانات الشمبانزي قادرة على القيام بتصرفات أكثر تعقيداً،
01:15
elaborateتوضيح and flexibleمرن behaviorsالسلوكيات than cowsالأبقار are.
28
63413
3056
و استرسالاً و مرونة بكثير من الأبقار.
01:18
So this is a first indicationإشارة that the
29
66469
1932
إذاً هذا أول دليل على أن
01:20
"all brainsعقل are madeمصنوع the sameنفسه way" scenarioسيناريو
30
68401
2033
سيناريو "كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة"
01:22
is not quiteالى حد كبير right.
31
70434
1671
ليس دقيقاً.
01:24
But let's playلعب alongعلى طول.
32
72105
1346
لكن دعنا نجاري الأمر.
01:25
If all brainsعقل were madeمصنوع the sameنفسه way
33
73451
1778
إن كانت كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة
01:27
and you were to compareقارن animalsالحيوانات
with brainsعقل of differentمختلف sizesالأحجام,
34
75229
2912
و قمت بمقارنة حيوانات ذات أدمغة مختلفة الأحجام،
01:30
largerأكبر brainsعقل should always have more neuronsالخلايا العصبية
35
78141
2182
لابد للأدمغة الكبيرة أن تمتلك عدد من الخلايا العصبية أكبر دائماً
01:32
than smallerالأصغر brainsعقل,
and the largerأكبر the brainدماغ,
36
80323
2323
من تلك الأدمغة الأصغر، و كلما زاد حجم الدماغ،
01:34
the more cognitivelyمعرفيا ableقادر its ownerصاحب should be.
37
82646
3022
زادت القدرات المعرفية لصاجبها.
01:37
So the largestأكبر brainدماغ around should alsoأيضا be
38
85668
2136
إذاً فلابد أن يكون صاحب أكبر دماغ على كوكب الأرض
01:39
the mostعظم cognitivelyمعرفيا ableقادر.
39
87804
2289
هو ذو أكبر قدرة معرفية.
01:42
And here comesيأتي the badسيئة newsأخبار:
40
90093
1581
لكن هنا تأتي الأخبار السيئة:
01:43
Our brainدماغ, not the largestأكبر one around.
41
91674
2757
دماغنا، ليس الأكبر على الأرض.
01:46
It seemsيبدو quiteالى حد كبير vexingمضايق.
42
94431
1555
إنه لأمر مزعج.
01:47
Our brainدماغ weighsيزن betweenما بين 1.2 and 1.5 kilosكيلو,
43
95986
2735
يزن دماغنا ما بين 1.2 و 1.5 كيلوجرام،
01:50
but elephantفيل brainsعقل weighوزن betweenما بين fourأربعة and fiveخمسة kilosكيلو,
44
98721
3317
لكن أدمغة الفيلة تزن بين أربعة و خمسة كيلوجرامات،
01:54
and whaleحوت brainsعقل can weighوزن up to nineتسعة kilosكيلو,
45
102038
2585
و قد تصل أدمغة الحيتان إلى تسعة كيلوجرامات،
01:56
whichالتي is why scientistsالعلماء used to resortمنتجع to sayingقول
46
104623
4738
لهذا يلجأ العلماء إلى الجزم
02:01
that our brainدماغ mustيجب be specialخاص
47
109361
2157
بأن لابد لعقولنا أن تكون مميزة
02:03
to explainشرح our cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
48
111518
2862
لتفسير قدراتنا المعرفية.
02:06
It mustيجب be really extraordinaryاستثنائي,
49
114380
2946
لابد لعقلنا أن يكون فوق المعتاد،
02:09
an exceptionاستثناء to the ruleقاعدة.
50
117326
1977
استثنائي.
02:11
Theirsلهم mayقد be biggerأكبر, but oursلنا is better,
51
119303
3226
قد تكون عقولهم أكبر حجماً، لكن عقولنا أفضل،
02:14
and it could be better, for exampleمثال,
52
122529
1875
و قد تكون بالفعل أفضل، على سبيل المثال،
02:16
in that it seemsيبدو largerأكبر than it should be,
53
124404
2111
إنها تبدو أكبر من اللازم،
02:18
with a much largerأكبر cerebralمخي cortexقشرة
than we should have
54
126515
2698
ذات قشرة دماغية أكبر مما يجب أن يكون لدينا
02:21
for the sizeبحجم of our bodiesجثث.
55
129213
1539
بالنسبة لحجم أجسامنا.
02:22
So that would give us extraإضافي cortexقشرة
56
130752
1652
إذاً هذا يعطينا قشرة أكثر
02:24
to do more interestingمثير للإعجاب things
than just operatingالتشغيل the bodyالجسم.
57
132404
2960
للقيام بأمور أكثر إثارة للاهتمام
من مجرد إدارة وظائف الجسم.
02:27
That's because the sizeبحجم of the brainدماغ
58
135364
1679
هذا لأن في العادة يتناسب حجم الدماغ
02:29
usuallyعادة followsيتبع the sizeبحجم of the bodyالجسم.
59
137043
2333
مع حجم الجسم.
02:31
So the mainالأساسية reasonالسبب for sayingقول that
60
139376
2317
إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن
02:33
our brainدماغ is largerأكبر than it should be
61
141693
2087
دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه
02:35
actuallyفعلا comesيأتي from comparingمقارنة ourselvesأنفسنا
62
143780
1772
يأتي من مقارنة أنفسنا
02:37
to great apesالقرود.
63
145552
1686
بالقردة العليا.
02:39
Gorillasالغوريلا can be two to threeثلاثة timesمرات largerأكبر than we are,
64
147238
2594
إن جسم الغوريلا أكبر بمرتين إلى ثلاث مرات من أجسامنا.
02:41
so theirهم brainsعقل should alsoأيضا be largerأكبر than oursلنا,
65
149832
2421
إذاً فلابد لأدمغتهم أن تكون أيضاً أكبر من أدمغتنا،
02:44
but insteadفي حين أن it's the other way around.
66
152253
1945
لكن في الواقع العكس صحيح.
02:46
Our brainدماغ is threeثلاثة timesمرات largerأكبر than a gorillaغوريلا brainدماغ.
67
154198
2935
إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا.
02:49
The humanبشري brainدماغ alsoأيضا seemsيبدو specialخاص
68
157133
2120
يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً
02:51
in the amountكمية of energyطاقة that it usesالاستخدامات.
69
159253
2247
بكمية الطاقة التي يستهلكها.
02:53
Althoughبرغم من it weighsيزن only two percentنسبه مئويه of the bodyالجسم,
70
161500
2749
على الرغم من أنه يزن فقط 2% من وزن الجسم،
02:56
it aloneوحده usesالاستخدامات 25 percentنسبه مئويه of all the energyطاقة
71
164249
3443
إلاّ أنه يستهلك 25% من إجمالي الطاقة
02:59
that your bodyالجسم requiresيتطلب to runيركض perلكل day.
72
167692
2463
التي يحتاجها الجسم في اليوم.
03:02
That's 500 caloriesسعرات حراريه out of a totalمجموع of 2,000 caloriesسعرات حراريه,
73
170155
3353
هذا يوازي 500 سعرة حرارية من 2,000،
03:05
just to keep your brainدماغ workingعامل.
74
173508
2405
تحتاجها لكي يعمل دماغك فقط.
03:07
So the humanبشري brainدماغ is largerأكبر than it should be,
75
175913
2928
إذاً فالعقل البشري أكبر مما يجب،
03:10
it usesالاستخدامات much more energyطاقة than it should,
76
178841
2026
و يستهلك قدر من الطاقة أكثر من اللّازم،
03:12
so it's specialخاص.
77
180867
1458
إذاً فهو مميز.
03:14
And this is where the storyقصة startedبدأت to botherيزعج me.
78
182325
2571
و هنا بدأ الموضوع بمضايقتي.
03:16
In biologyمادة الاحياء, we look for rulesقواعد
79
184896
1671
في علم الأحياء، نحن نبحث عن قوانين
03:18
that applyتطبيق to all animalsالحيوانات and to life in generalجنرال لواء,
80
186567
2846
تنطبق على الكل الحيوانات و الحياة بشكل عام،
03:21
so why should the rulesقواعد of evolutionتطور
81
189413
1850
لكن لماذا تنطبق قوانين التطور
03:23
applyتطبيق to everybodyالجميع elseآخر but not to us?
82
191263
3642
على سائر الكائنات سوانا؟
03:26
Maybe the problemمشكلة was with the basicالأساسية assumptionافتراض
83
194905
2197
لربما كانت المشكلة في الافتراض الأساسي
03:29
that all brainsعقل are madeمصنوع in the sameنفسه way.
84
197102
1871
أن كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة.
03:30
Maybe two brainsعقل of a similarمماثل sizeبحجم
85
198973
1599
قد يوجد دماغان ذوا الحجم نفسه
03:32
can actuallyفعلا be madeمصنوع of
very differentمختلف numbersأعداد of neuronsالخلايا العصبية.
86
200572
2591
إلّا أنهما مكونان من عددين مختلفين جداً من الخلايا العصبية.
03:35
Maybe a very largeكبير brainدماغ
87
203163
1607
ربما إنه ليس من المفترض لدماغ
03:36
does not necessarilyبالضرورة have more neuronsالخلايا العصبية
88
204770
1840
ذو حجم كبير جداً أن يحتوي على عدد من الخلايا العصبية
03:38
than a more modest-sizedمتواضعة الحجم brainدماغ.
89
206610
2221
أكبر من ذلك الموجود في دماغ ذي حجم متوسط.
03:40
Maybe the humanبشري brainدماغ
actuallyفعلا has the mostعظم neuronsالخلايا العصبية
90
208831
3009
قد يحتوي الدماغ البشري في الواقع على أكبر عدد من الخلايا العصبية
03:43
of any brainدماغ, regardlessبغض النظر of its sizeبحجم,
91
211840
2573
من أي دماغ آخر، بغض النظر عن الحجم،
03:46
especiallyخصوصا in the cerebralمخي cortexقشرة.
92
214413
2094
في القشرة الدماغية بالأخص.
03:48
So this to me becameأصبح
93
216507
1552
فأصبح السؤال الأهم
03:50
the importantمهم questionسؤال to answerإجابة:
94
218059
1729
بالنسبة لي لأجيب عليه هو:
03:51
how manyكثير neuronsالخلايا العصبية does the humanبشري brainدماغ have,
95
219788
2400
كم عدد الخلايا العصبية في دماغ الإنسان،
03:54
and how does that compareقارن to other animalsالحيوانات?
96
222188
2522
و كيف يختلف ذلك عن الحيوانات الأخرى؟
03:56
Now, you mayقد have heardسمعت or readاقرأ somewhereمكان ما
97
224710
2423
الآن قد تكونوا قد سمعتم أو قرأتم في مكان ما
03:59
that we have 100 billionمليار neuronsالخلايا العصبية,
98
227133
2111
أننا نمتلك 100 بليون خلية عصبية،
04:01
so 10 yearsسنوات agoمنذ, I askedطلبت my colleaguesالزملاء
99
229244
2086
فقمت بسؤال زملائي، منذ 10 سنوات
04:03
if they knewعرف where this numberرقم cameأتى from.
100
231330
1839
إن كانوا يعرفون أصل هذا الرقم.
04:05
But nobodyلا أحد did.
101
233169
1458
لكن لا أحد يعلم.
04:06
I've been diggingحفر throughعبر the literatureالأدب
102
234627
1453
مضيت وقتا أنقّب في الأبحاث
04:08
for the originalأصلي referenceمرجع for that numberرقم,
103
236080
2058
على المرجع الأصلي لهذا الرقم،
04:10
and I could never find it.
104
238138
1783
و لم أستطع أن أجده أبداً.
04:11
It seemsيبدو that nobodyلا أحد had actuallyفعلا ever countedمعدود
105
239921
2739
يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد
04:14
the numberرقم of neuronsالخلايا العصبية in the humanبشري brainدماغ,
106
242660
1534
عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري،
04:16
or in any other brainدماغ for that matterشيء.
107
244194
2499
أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص.
04:18
So I cameأتى up with my ownخاصة way
to countعد cellsخلايا in the brainدماغ,
108
246693
3535
فقمت بابتكار طريقتي
لحساب عدد خلايا الدماغ،
04:22
and it essentiallyبشكل أساسي consistsيتكون of
109
250228
2108
و هي عبارة عن
04:24
dissolvingتذويب that brainدماغ into soupحساء.
110
252336
3245
تحويل هذا الدماغ إلى حساء.
04:27
It worksأعمال like this:
111
255581
2037
الفكرة هي:
04:29
You take a brainدماغ, or partsأجزاء of that brainدماغ,
112
257618
3127
تقوم بأخذ الدماغ، أو أجزاء من هذا الدماغ،
04:32
and you dissolveتذوب it in detergentمنظف,
113
260745
1744
و تذيبه في منظف،
04:34
whichالتي destroysتدمر the cellخلية - زنزانة membranesالأغشية
114
262489
1509
الذي يتلف الأغشية الخلوية
04:35
but keepsتحافظ the cellخلية - زنزانة nucleiنوى intactسليم,
115
263998
2436
دون أنوية الخلايا،
04:38
so you endالنهاية up with a suspensionايقاف عن العمل of freeحر nucleiنوى
116
266434
3140
فتحصل على معلّق من أنوية حرّة
04:41
that looksتبدو like this,
117
269574
1781
تبدو بهذا الشكل،
04:43
like a clearواضح soupحساء.
118
271355
1273
كالحساء الصافي.
04:44
This soupحساء containsيحتوي على all the nucleiنوى
119
272628
1891
يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية
04:46
that onceذات مرة were a mouseالفأر brainدماغ.
120
274519
2054
التي كانت سابقاً دماغ فأر.
04:48
Now, the beautyجمال of a soupحساء is that because it is soupحساء,
121
276573
3030
الآن، الجمال في الموضوع أن بما أنه حساء،
04:51
you can agitateحاور it and make those nucleiنوى
122
279603
2898
فإنك تستطيع خضّ هذا الأنوية
04:54
be distributedوزعت homogeneouslyمتجانس in the liquidسائل,
123
282501
1971
بحيث تصبح منتشرة في السائل بشكل متجانس،
04:56
so that now by looking underتحت the microscopeمجهر
124
284472
1981
فالآن بالنظر في المجهر
04:58
at just fourأربعة or fiveخمسة samplesعينات
of this homogeneousمتجانس solutionحل,
125
286453
4083
إلى أربعة أو خمسة عينات فقط من هذا المحلول المتجانس،
05:02
you can countعد nucleiنوى, and thereforeوبالتالي tell
126
290536
2536
تستطيع أن تعد الأنوية، و بالتالي معرفة
05:05
how manyكثير cellsخلايا that brainدماغ had.
127
293072
1679
عدد الخلايا التي احتواها الدماغ.
05:06
It's simpleبسيط, it's straightforwardبسيط,
128
294751
1625
إنه سهل، إنه مباشر،
05:08
and it's really fastبسرعة.
129
296376
1434
و إنه حقاً سريع.
05:09
So we'veقمنا used that methodطريقة to countعد neuronsالخلايا العصبية
130
297810
1997
فقمنا باستخدام هذا الطريقة لعد الخلايا العصبية
05:11
in dozensالعشرات of differentمختلف speciesمحيط so farبعيدا,
131
299807
2311
في العشرات من الفصائل المختلفة حتى الآن،
05:14
and it turnsيتحول out that all brainsعقل
132
302118
1689
و قد تبين أن ليست كل الأدمغة
05:15
are not madeمصنوع the sameنفسه way.
133
303807
2582
مصنوعة بنفس الطريقة.
05:18
Take rodentsالقوارض and primatesقرود, for instanceحتة:
134
306389
2187
خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال:
05:20
In largerأكبر rodentقارض brainsعقل, the averageمعدل sizeبحجم
135
308576
2284
في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم
05:22
of the neuronالخلايا العصبية increasesيزيد,
136
310860
1686
المتوسط للخلية العصبية،
05:24
so the brainدماغ inflatesانتفاخ very rapidlyبسرعة
137
312546
2599
فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً
05:27
and gainsمكاسب sizeبحجم much fasterبسرعة than it gainsمكاسب neuronsالخلايا العصبية.
138
315145
3165
و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية.
05:30
But primateالحيوان الرئيسي brainsعقل gainربح neuronsالخلايا العصبية
139
318310
1703
لكن أدمغة الرئيسيات تزداد بعدد الخلايا العصبية
05:32
withoutبدون the averageمعدل neuronالخلايا العصبية becomingتصبح any largerأكبر,
140
320013
2459
دون أن يزيد حجم الخلية العصبية العادية،
05:34
whichالتي is a very economicalاقتصادي way
141
322472
1525
و هو أمر اقتصادي جداً
05:35
to addإضافة neuronsالخلايا العصبية to your brainدماغ.
142
323997
1653
لإضافة خلايا عصبية إلى دماغك.
05:37
The resultنتيجة is that a primateالحيوان الرئيسي brainدماغ
143
325650
1764
و نتيجة ذلك أن دماغ الرئيسيات
05:39
will always have more neuronsالخلايا العصبية than
a rodentقارض brainدماغ of the sameنفسه sizeبحجم,
144
327414
3167
سوف يمتلك عدد من الخلايا العصبية دائماً أكبر
من دماغ القوارض ذو الحجم نفسه،
05:42
and the largerأكبر the brainدماغ,
145
330581
1483
و كلما زاد حجم الدماغ،
05:44
the largerأكبر this differenceفرق will be.
146
332064
2214
زاد هذا الفارق.
05:46
Well, what about our brainدماغ then?
147
334278
2103
حسناً، إذاً ماذا عن دماغنا؟
05:48
We foundوجدت that we have, on averageمعدل,
148
336381
1684
لقد وجدنا أننا نمتلك، في المتوسط،
05:50
86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية,
149
338065
1785
86 بليون خلية عصبية،
05:51
16 billionمليار of whichالتي are in the cerebralمخي cortexقشرة,
150
339850
2999
16 منها في القشرة الدماغية،
05:54
and if you considerيعتبر that the cerebralمخي cortexقشرة
151
342849
2081
و إن اعتبرت أن القشرة الدماغية
05:56
is the seatمقعد of functionsالمهام like
152
344930
3094
هي مركز عدة وظائف
06:00
awarenessوعي and logicalمنطقي and abstractنبذة مختصرة reasoningمنطق,
153
348024
3137
كالإدراك و التفكير المجرد و المنطقي،
06:03
and that 16 billionمليار is the mostعظم neuronsالخلايا العصبية
154
351161
2984
و أن 16 بليون هو أكبر عدد من الخلايا العصبية
06:06
that any cortexقشرة has,
155
354145
2621
يمكن أن يوجد في أي قشرة دماغية،
06:08
I think this is the simplestأبسط explanationتفسير
156
356766
1718
أعتقد أن هذا أبسط تفسير
06:10
for our remarkableلافت للنظر cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
157
358484
3142
للقدرات المعرفية البارزة.
06:13
But just as importantمهم is what
the 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية mean.
158
361626
3221
لكن أمر أخر بالأهمية نفسها هو معنى ال86 بليون خلية عصبية.
06:16
Because we foundوجدت that the relationshipصلة
159
364847
1529
بما أننا اكتشفنا أن العلاقة
06:18
betweenما بين the sizeبحجم of the brainدماغ
and its numberرقم of neuronsالخلايا العصبية
160
366376
2352
بين حجم الدماغ و عدد الخلايا العصبية به
06:20
could be describedوصف mathematicallyرياضيا,
161
368728
1627
يمكن تمثيلها رياضياً،
06:22
we could calculateحساب what a humanبشري brainدماغ
162
370355
2218
يمكننا حساب شكل دماغ الإنسان
06:24
would look like if it was madeمصنوع like a rodentقارض brainدماغ.
163
372573
2674
إن كان مصنوعاً كدماغ القوارض.
06:27
So, a rodentقارض brainدماغ with 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
164
375247
3574
إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية
06:30
would weighوزن 36 kilosكيلو.
165
378821
3121
قد يزن 36 كيلوجرام.
06:33
That's not possibleممكن.
166
381942
1633
لكن هذا مستحيل.
06:35
A brainدماغ that hugeضخم would be crushedمهروس
167
383575
1906
دماغ بهذه الضخامة سوف يتم سحقه
06:37
by its ownخاصة weightوزن,
168
385481
1184
بوزنه،
06:38
and this impossibleغير ممكن brainدماغ would go
169
386665
1587
و هذا الدماغ المستحيل سوف يوجد
06:40
in the bodyالجسم of 89 tonsطن.
170
388252
3771
في جسم وزنه 89 طن.
06:44
I don't think it looksتبدو like us.
171
392023
2134
لا أعتقد أنه يشبهنا.
06:46
So this bringsتجمع us to a very importantمهم
conclusionاستنتاج alreadyسابقا,
172
394157
2553
إذاً فهذا يوصلنا إلى نتيجة مهمة جداً،
06:48
whichالتي is that we are not rodentsالقوارض.
173
396710
2647
و هي أننا لسنا قوارض.
06:51
The humanبشري brainدماغ is not a largeكبير ratفأر brainدماغ.
174
399357
3268
إن العقل البشري ليس عقل جرذ كبير.
06:54
Comparedمقارنة to a ratفأر, we mightربما seemبدا specialخاص, yes,
175
402625
2628
بالمقارنة مع الجرذ، قد نبدو مميزين، نعم،
06:57
but that's not a fairمعرض comparisonمقارنة to make,
176
405253
2220
لكن إنها ليست مقارنة عادلة،
06:59
givenمعطى that we know that we are not rodentsالقوارض.
177
407473
2089
باعتبار أننا لسنا قوارض.
07:01
We are primatesقرود,
178
409562
1390
إننا من الرئيسيات،
07:02
so the correctصيح comparisonمقارنة is to other primatesقرود.
179
410952
2774
إذاً فالمقارنة الصائبة تكون مع الرئيسيات الأخرى.
07:05
And there, if you do the mathالرياضيات,
180
413726
1227
عندها، إن قمت بعمل الحسابات،
07:06
you find that a genericعام primateالحيوان الرئيسي
181
414953
2786
ترى أنه لو امتلك حيوان رئيسي عام
07:09
with 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
182
417739
1930
86 بليون خلية عصبية
07:11
would have a brainدماغ of about 1.2 kilosكيلو,
183
419669
3003
لكان لديه دماغ يزن حوالي 1.2 كيلوجرامات،
07:14
whichالتي seemsيبدو just right,
184
422672
1889
الأمر الذي يبدو صائباً،
07:16
in a bodyالجسم of some 66 kilosكيلو,
185
424561
1972
في جسم يزن 66 كيلوجرامات،
07:18
whichالتي in my caseقضية is exactlyبالضبط right,
186
426533
2645
هذا في حالتي دقيق تماماً،
07:21
whichالتي bringsتجمع us to a very unsurprisingغير مفاجئ
187
429178
2620
الذي يوصلنا إلى نتيجة متوقعة جداً
07:23
but still incrediblyلا يصدق importantمهم conclusionاستنتاج:
188
431798
2969
إلّا أنها لا تزال مهمة بدرجة كبير:
07:26
I am a primateالحيوان الرئيسي.
189
434767
1341
أنا من الرئيسيات.
07:28
And all of you are primatesقرود.
190
436108
2698
و كلكم من الرئيسيات.
07:30
And so was Darwinداروين.
191
438806
1900
و كذلك كان داروين.
07:32
I love to think that Darwinداروين
would have really appreciatedمحل تقدير this.
192
440706
2940
أحب أن أعتقد أن داروين كان ليقدر هذا كثيراً.
07:35
His brainدماغ, like oursلنا,
193
443646
1967
دماغه، كأدمغتنا،
07:37
was madeمصنوع in the imageصورة of other primateالحيوان الرئيسي brainsعقل.
194
445613
3511
كانت مصنوعة في صورة أدمغة الرئيسيات الأخرى.
07:41
So the humanبشري brainدماغ mayقد be remarkableلافت للنظر, yes,
195
449124
2302
إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم،
07:43
but it is not specialخاص in its numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
196
451426
2781
إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها.
07:46
It is just a largeكبير primateالحيوان الرئيسي brainدماغ.
197
454207
1855
إنه فقط دماغ كبير من أدمغة الرئيسيات.
07:48
I think that's a very humblingتحقير and soberingحكمة thought
198
456062
3044
إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة
07:51
that should remindتذكير us of our placeمكان in natureطبيعة.
199
459106
3063
يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة.
07:54
Why does it costكلفة so much energyطاقة, then?
200
462169
2644
لماذا يستهلك الكثير من الطاقة، إذاً؟
07:56
Well, other people have figuredأحسب out
201
464813
1447
حسناً، لقد وجد آخرون
07:58
how much energyطاقة the humanبشري brainدماغ
202
466260
1503
مقدار الطاقة التي يستهلكها العقل البشري
07:59
and that of other speciesمحيط costsالتكاليف,
203
467763
1407
و ذلك في الفصائل الأخرى،
08:01
and now that we knewعرف how manyكثير neuronsالخلايا العصبية
204
469170
1652
و الآن بما أننا نعرف عدد الخلايا العصبية
08:02
eachكل brainدماغ was madeمصنوع of, we could do the mathالرياضيات.
205
470822
2342
الموجود في كل دماغ، نستطيع عمل الحسابات.
08:05
And it turnsيتحول out that bothكلا humanبشري
206
473164
1866
و قد تبين أن جميع الأدمغة في الإنسان
08:07
and other brainsعقل costكلفة about the sameنفسه,
207
475030
2823
و الفصائل الأخرى تستهلك حوالي نفس المقدار من الطاقة،
08:09
an averageمعدل of sixستة caloriesسعرات حراريه
perلكل billionمليار neuronsالخلايا العصبية perلكل day.
208
477853
3421
و هو معدّل ستة سعرات حرارية
لكل بليون خلية عصبية في اليوم.
08:13
So the totalمجموع energeticنشيط costكلفة of a brainدماغ
209
481274
2139
إذاً فإجمالي استهلاك الدماغ من الطاقة
08:15
is a simpleبسيط, linearخطي functionوظيفة
210
483413
2034
هو معادلة بسيطة، خطية
08:17
of its numberرقم of neuronsالخلايا العصبية,
211
485447
1709
لعدد الخلايا العصبية،
08:19
and it turnsيتحول out that the humanبشري brainدماغ
212
487156
2183
و قد تبين أن الدماغ البشري
08:21
costsالتكاليف just as much energyطاقة as you would expectتوقع.
213
489339
3841
يستهلك نفس المقدار المتوقع.
08:25
So the reasonالسبب why the humanبشري brainدماغ
214
493180
2091
إذا فالسبب في أن الدماغ البشري
08:27
costsالتكاليف so much energyطاقة is simplyببساطة because
215
495271
1672
يستهلك مقداراً كبيراً من الطاقة هو ببساطة
08:28
it has a hugeضخم numberرقم of neuronsالخلايا العصبية,
216
496943
1983
لأنه يمتلك عدد كبير من الخلايا العصبية،
08:30
and because we are primatesقرود
217
498926
1485
و لأننا من الرئيسيات
08:32
with manyكثير more neuronsالخلايا العصبية for a givenمعطى bodyالجسم sizeبحجم
218
500411
2499
مع عدد كبير من الخلايا العصبية بالنسبة لحجم أجسامنا
08:34
than any other animalحيوان,
219
502910
1522
بالمقارنة مع أي حيوان آخر،
08:36
the relativeنسبيا costكلفة of our brainدماغ is largeكبير,
220
504432
3540
إن كلفة دماغنا النسبية مرتفعة،
08:39
but just because we're primatesقرود,
not because we're specialخاص.
221
507972
3001
لكن هذا فقط لأننا من الرئيسيات، و ليس لأننا مميزون.
08:42
Last questionسؤال, then:
222
510973
1190
سؤال أخير، إذاً:
08:44
how did we come by this
remarkableلافت للنظر numberرقم of neuronsالخلايا العصبية,
223
512163
3115
كيف وصلنا إلى هذا الرقم البارز من الخلايا العصبية،
08:47
and in particularبصفة خاصة, if great apesالقرود
224
515278
1900
و بشكل أخص، إن كانت القرود العليا
08:49
are largerأكبر than we are,
225
517178
1555
أكبر حجم منّا،
08:50
why don't they have a largerأكبر brainدماغ
than we do, with more neuronsالخلايا العصبية?
226
518733
3765
لماذا لا تمتلك أدمغة أكبر من التي نمتلكها، مع عدد أكبر من الخلايا العصبية؟
08:54
When we realizedأدرك how much expensiveمكلفة it is
227
522498
2090
عندما أدركنا كم هو مكلّف
08:56
to have a lot of neuronsالخلايا العصبية in the brainدماغ, I figuredأحسب,
228
524588
2333
امتلاك عدد كبير من الخلايا العصبية، حسِبت،
08:58
maybe there's a simpleبسيط reasonالسبب.
229
526921
2003
لربما هناك سبب بسيط.
09:00
They just can't affordتحمل the energyطاقة
230
528924
1683
إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة
09:02
for bothكلا a largeكبير bodyالجسم
and a largeكبير numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
231
530607
2950
لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد.
09:05
So we did the mathالرياضيات.
232
533557
1429
فقمنا بالحساب.
09:06
We calculatedمحسوب on the one handيد
233
534986
1600
من جهة، حسبنا
09:08
how much energyطاقة a primateالحيوان الرئيسي getsيحصل على perلكل day
234
536586
1941
كمية الطاقة التي يحصل عليه حيوان رئيسي في اليوم
09:10
from eatingيتناول الطعام rawالخام foodsالأطعمة,
235
538527
1350
من تناول الأطعمة النيئة،
09:11
and on the other handيد, how much energyطاقة
236
539877
2037
و من جهة أخرى، كمية الطاقة
09:13
a bodyالجسم of a certainالمؤكد sizeبحجم costsالتكاليف
237
541914
1764
التي يستهلكها جسم ذو حجم معين
09:15
and how much energyطاقة a brainدماغ of a
certainالمؤكد numberرقم of neuronsالخلايا العصبية costsالتكاليف,
238
543678
3387
و كمية الطاقة التي يستهلكها دماغ ذو عدد معين من الخلايا العصبية،
09:19
and we lookedبدا for the combinationsتركيبات
239
547065
1489
و نظرنا إلى تركيبات
09:20
of bodyالجسم sizeبحجم and numberرقم of brainدماغ neuronsالخلايا العصبية
240
548554
2411
حجم الجسم و عدد الخلايا الدماغية
09:22
that a primateالحيوان الرئيسي could affordتحمل
241
550965
1270
التي يمكن لرئيسي أن يوفر طاقة لها
09:24
if it ateأكل a certainالمؤكد numberرقم of hoursساعات perلكل day.
242
552235
2548
إن تناول الطعام لعدد معين من الساعات في اليوم.
09:26
And what we foundوجدت is that
243
554783
1816
و الذي وجدناه هو أن
09:28
because neuronsالخلايا العصبية are so expensiveمكلفة,
244
556599
1712
بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة،
09:30
there is a tradeoffالتنازل عن ميزة ممن أجل الحصول على أخرى betweenما بين
bodyالجسم sizeبحجم and numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
245
558311
3370
هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية.
09:33
So a primateالحيوان الرئيسي that eatsيأكل eightثمانية hoursساعات perلكل day
246
561681
2951
إذاً يستطيع حيوان رئيسي يتناول الطعام ثمانية ساعات في اليوم
09:36
can affordتحمل at mostعظم 53 billionمليار neuronsالخلايا العصبية,
247
564632
3024
أن يتحمل تكلفة أقصاها 53 بليون خلية عصبية،
09:39
but then its bodyالجسم cannotلا تستطيع be any biggerأكبر
248
567656
1727
لكن بعد ذلك لا يستطيع جسمه أن ينمو إلى
09:41
than 25 kilosكيلو.
249
569383
1954
أكثر من 25 كيلوجرام.
09:43
To weighوزن any more than that,
250
571337
1701
ليزداد حجمه أكثر من ذلك،
09:45
it has to give up neuronsالخلايا العصبية.
251
573038
1769
يجب أن يتنازل عن خلايا عصبية.
09:46
So it's eitherإما a largeكبير bodyالجسم
252
574807
2653
إذاً فهو إما جسم كبير
09:49
or a largeكبير numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
253
577460
1495
أو عدد كبير من الخلايا العصبية.
09:50
When you eatتأكل like a primateالحيوان الرئيسي,
254
578955
1365
عندما تأكل كالحيوان الرئيسي،
09:52
you can't affordتحمل bothكلا.
255
580320
2236
لا يمكنك أن تتحمل تكلفة الإثنين معاً.
09:54
One way out of this metabolicالأيض limitationتحديد
256
582556
1964
إحدى الطرق للتغلب على هذا القيد الأيضي
09:56
would be to spendأنفق even more hoursساعات perلكل day eatingيتناول الطعام,
257
584520
3401
يمكن أن يكون في قضاء عدد ساعات أكثر في الأكل باليوم،
09:59
but that getsيحصل على dangerousخطير,
258
587921
1363
لكن هذا الأمر يمكن أن يكون خطراً،
10:01
and pastالماضي a certainالمؤكد pointنقطة, it's just not possibleممكن.
259
589284
2719
و بعد نقطة معينة، يمكن أن يكون مستحيلاً.
10:04
Gorillasالغوريلا and orangutansانسان الغاب, for instanceحتة,
260
592003
1537
إن الغوريلا و الأورانجتان، على سبيل المثال،
10:05
affordتحمل about 30 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
261
593540
1923
تستطيع تحمل نفقة 30 بليون خلية عصبية
10:07
by spendingالإنفاق eightثمانية and a halfنصف hoursساعات perلكل day eatingيتناول الطعام,
262
595463
2966
بإمضائها ثمانية ساعات و النصف في الأكل باليوم،
10:10
and that seemsيبدو to be about as much as they can do.
263
598429
3116
و هذا يبدو تقريباً ما يفعلونه.
10:13
Nineتسعة hoursساعات of feedingتغذية perلكل day
264
601545
1791
يبدو أن تسعة ساعات من الأكل في اليوم
10:15
seemsيبدو to be the practicalعملي limitحد for a primateالحيوان الرئيسي.
265
603336
3271
هي الحد العملي لحيوان رئيسي.
10:18
What about us?
266
606607
1791
لكن ماذا عنا؟
10:20
With our 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
267
608398
1600
بما أن لدينا 86 بليون خلية عصبية
10:21
and 60 to 70 kilosكيلو of bodyالجسم massكتلة,
268
609998
3035
و من 60 إلى 70 كيلوجرام من كتلة الجسم،
10:25
we should have to spendأنفق over nineتسعة hoursساعات
269
613033
3561
يجب أن نمضي ما يفوق التسعة ساعات
10:28
perلكل day everyكل singleغير مرتبطة day feedingتغذية,
270
616594
3575
باليوم كل يوم في الأكل،
10:32
whichالتي is just not feasibleقابليه.
271
620169
2039
و هو أمر غير معقول.
10:34
If we ateأكل like a primateالحيوان الرئيسي,
272
622208
1834
إن تناولنا الطعام كحيوان رئيسي،
10:36
we should not be here.
273
624042
2253
لكان وجودنا غير ممكن.
10:38
How did we get here, then?
274
626295
2127
إذاً، كيف وصلنا إلى هنا؟
10:40
Well, if our brainدماغ costsالتكاليف just as much energyطاقة
275
628422
2735
حسناً، إن كان دماغنا يكلّف هذا الكم من الطاقة
10:43
as it should, and if we can't spendأنفق
276
631157
1723
كما هو متوقع، و نحن لا نستطيع قضاء
10:44
everyكل wakingصحو hourساعة of the day feedingتغذية,
277
632880
3674
كل ساعة لا ننام بها في الأكل،
10:48
then the only alternativeلبديل, really,
278
636554
1911
إذاً فالبديل الوحيد، هو حقاً،
10:50
is to somehowبطريقة ما get more energyطاقة
279
638465
1958
بإيجاد طريقة للحصول على المزيد من الطاقة
10:52
out of the sameنفسه foodsالأطعمة.
280
640423
1953
من الطعام نفسه.
10:54
And remarkablyلافت للنظر, that matchesاعواد الكبريت exactlyبالضبط
281
642376
3800
و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً
10:58
what our ancestorsأسلاف are believedيعتقد to have inventedاخترع
282
646176
3037
ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه
11:01
one and a halfنصف millionمليون yearsسنوات agoمنذ,
283
649213
1839
منذ مليون و نصف سنة،
11:03
when they inventedاخترع cookingطبخ.
284
651052
2782
حينما اخترعوا الطبخ.
11:05
To cookطبخ is to use fireنار
285
653834
1970
إن الطبخ يعني استخدام النار
11:07
to pre-digestهضم foodsالأطعمة outsideفي الخارج of your bodyالجسم.
286
655804
3800
للهضم الأولي للطعام خارج جسمك.
11:11
Cookedالمطبوخة foodsالأطعمة are softerليونة, so they're easierأسهل to chewمضغ
287
659604
2606
إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ
11:14
and to turnمنعطف أو دور completelyتماما into mushعصيدة in your mouthفم,
288
662210
2563
و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك،
11:16
so that allowsيسمح them to be completelyتماما digestedيهضم
289
664773
2152
فتسمح بهضمها كلياً
11:18
and absorbedيمتص in your gutالقناة الهضمية,
290
666925
1436
و امتصاصها في أمعائك،
11:20
whichالتي makesيصنع them yieldيخضع أو يستسلم much more
energyطاقة in much lessأقل time.
291
668361
3655
الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل.
11:24
So cookingطبخ freesتفرج time for us to do
292
672016
2489
إذاً فالطبخ يوفر لنا الوقت للقيام
11:26
much more interestingمثير للإعجاب things with our day
293
674505
2062
بأمور أكثر تشويقاً بكثير في يومنا
11:28
and with our neuronsالخلايا العصبية
294
676567
1480
و بخلايانا العصبية
11:30
than just thinkingتفكير about foodطعام,
295
678047
1905
من مجرد التفكير في الطعام،
11:31
looking for foodطعام, and gobblingالتهام down foodطعام
296
679952
1704
و البحث عن الطعام، و التهام الطعام
11:33
all day long.
297
681656
1225
طوال اليوم.
11:34
So because of cookingطبخ, what onceذات مرة was
298
682881
2499
فإذاً بسبب الطبخ، الأمر الذي كان في الماضي
11:37
a majorرائد liabilityمسؤولية, this largeكبير,
299
685380
2353
عائقاً كبيراً، هذا الدماغ الكبير،
11:39
dangerouslyخطير expensiveمكلفة brainدماغ with a lot of neuronsالخلايا العصبية,
300
687733
3033
المتمدد بشكل خطير بعدد كبير من الخلايا العصبية،
11:42
could now becomeيصبح a majorرائد assetالأصول,
301
690766
2036
أصبح ثروة مهمة الآن،
11:44
now that we could bothكلا affordتحمل
the energyطاقة for a lot of neuronsالخلايا العصبية
302
692802
3251
بما أننا أصبحنا قادرين على توفير الطاقة للكثير من الخلايا العصبية
11:48
and the time to do interestingمثير للإعجاب things with them.
303
696056
2503
و الوقت للقيام بأمور مثيرة للاهتمام بها.
11:50
So I think this explainsيشرح why the humanبشري brainدماغ
304
698559
1974
فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري
11:52
grewنمت to becomeيصبح so largeكبير so fastبسرعة in evolutionتطور,
305
700533
3240
ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور،
11:55
all of the while remainingمتبق just a primateالحيوان الرئيسي brainدماغ.
306
703773
3897
و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي.
11:59
With this largeكبير brainدماغ now affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد by cookingطبخ,
307
707670
2774
مع هذا الدماغ الكبير الذي أصبح وجوده ممكناً بالطبخ،
12:02
we wentذهب rapidlyبسرعة from rawالخام foodsالأطعمة to cultureحضاره,
308
710444
2913
إنتقلنا بسرعة من الأطعمة النيئة إلى الثقافة،
12:05
agricultureالزراعة, civilizationحضارة, groceryبقالة storesمخازن,
309
713357
2606
و الزراعة، و المدنية، و محلات البقالة،
12:07
electricityكهرباء, refrigeratorsثلاجات,
310
715963
1625
و الكهرباء، و البرّادات،
12:09
all of those things that nowadaysالوقت الحاضر
311
717588
1607
كل هذه الأشياء التي تسمح لنا
12:11
allowالسماح us to get all the energyطاقة we need
312
719195
2042
اليوم بالحصول على الطاقة التي نحتاج
12:13
for the wholeكامل day in a singleغير مرتبطة sittingجلسة
313
721237
2782
لليوم كله في جلسة واحدة
12:16
at your favoriteالمفضل fastبسرعة foodطعام jointمشترك.
314
724019
2954
في مطعم الوجبات السريعة المفضل لديك.
12:18
So what onceذات مرة was a solutionحل
315
726973
2437
فما كان بالأمس حلاً
12:21
now becameأصبح the problemمشكلة,
316
729410
1699
أصبح اليوم مشكلة،
12:23
and ironicallyبسخرية, we look for the solutionحل in rawالخام foodطعام.
317
731109
5517
و من المفارقة، نحن نبحث على الحل في الأطعمة النيئة.
12:28
So what is the humanبشري advantageأفضلية?
318
736626
2556
إذاً ما هي ميزة الإنسان؟
12:31
What is it that we have
319
739182
1503
ما الذي نمتلكه
12:32
that no other animalحيوان has?
320
740685
2535
دون سائر الحيوانات؟
12:35
My answerإجابة is that we have the largestأكبر numberرقم
321
743220
2348
جوابي هو أننا نمتلك أكبر عدد
12:37
of neuronsالخلايا العصبية in the cerebralمخي cortexقشرة,
322
745568
1472
من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية،
12:39
and I think that's the simplestأبسط explanationتفسير
323
747040
1844
و أعتقد أن هذا هو أبسط تفسير
12:40
for our remarkableلافت للنظر cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
324
748884
2013
لقدراتنا المعرفية المذهلة.
12:42
And what is it that we do that no other animalحيوان does,
325
750897
3227
و ما الأمر الذي نفعله دون سائر الحيوانات،
12:46
and whichالتي I believe was fundamentalأساسي
326
754124
1969
و الذي أعتقد أنه كان عامل رئيسي
12:48
to allowالسماح us to reachتصل that largeكبير,
327
756093
3083
في السماح لنا بالنمو إلى هذا الرقم الأكبر
12:51
largestأكبر numberرقم of neuronsالخلايا العصبية in the cortexقشرة?
328
759176
2222
من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية؟
12:53
In two wordsكلمات, we cookطبخ.
329
761398
2215
بكلمتان، نحن نطبخ.
12:55
No other animalحيوان cooksطهاة its foodطعام. Only humansالبشر do.
330
763613
3566
لا يطبخ أي حيوان آخر طعامه. الإنسان فقط يفعل ذلك.
12:59
And I think that's how we got to becomeيصبح humanبشري.
331
767179
2870
و أعتقد أن لهذا استطعنا أن نصبح بشر.
13:02
Studyingدراسة عربي the humanبشري brainدماغ changedتغير
the way I think about foodطعام.
332
770049
2460
إن دراسة الدماغ البشري قد غيرت طريقة تفكيري بالطعام.
13:04
I now look at my kitchenمطبخ,
333
772509
1645
إنني الآن أنظر إلى مطبخي،
13:06
and I bowينحني to it,
334
774154
1470
و أنحني له،
13:07
and I thank my ancestorsأسلاف for comingآت up
335
775624
1705
و أشكر أسلافي على
13:09
with the inventionاختراع that probablyالمحتمل madeمصنوع us humansالبشر.
336
777329
1900
الاختراع الذي على الأرجح قد جعل منّا بشر.
13:11
Thank you very much.
337
779229
2132
شكراً جزيلاً.
13:13
(Applauseتصفيق)
338
781361
6353
(تصفيق)
Translated by Ghina Zand Alhadid
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com