ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Suzana Herculano-Houzel: What is so special about the human brain?

ซูซาน่า เฮอร์คิวลาโน-ฮูเซล: สมองมนุษย์มีความพิเศษอย่างไร

Filmed:
3,044,795 views

สมองมนุษย์นั้นช่างน่าฉงน เนื่องด้วยขนาดที่ใหญ่ และอัตราการใช้พลังงานที่สูงเมื่อเทียบกับน้ำหนัก ประกอบกับเซลล์ประสาทในสมองชั้นนอกที่หนาแน่น เหตุใดจึงเป็นเช่นนั้น นักวิจัยทางประสาท ซูซาน่า เฮอร์คิวลาโน-ฮูเซล ค้นพบคำตอบที่น่าประหลาดใจ โดยอาศัยกระบวนการแปลงร่างสมองให้กลายเป็นซุป ในวิดีโอนี้ เธอสวมบทบาทนักสืบและพาเราไปค้นหาคำตอบของปัญหานี้
- Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is so specialพิเศษ about the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง?
0
946
2394
สมองมนุษย์นั้นมีความพิเศษอย่างไร
00:15
Why is it that we studyศึกษา other animalsสัตว์
1
3340
2212
ทำไมเราจึงศึกษาสัตว์อื่น
00:17
insteadแทน of them studyingการศึกษา us?
2
5552
2121
แทนที่จะเป็นพวกมันมาศึกษาเรา
00:19
What does a humanเป็นมนุษย์ brainสมอง have or do
3
7673
1798
สมองคนเรามีอะไร
00:21
that no other brainสมอง does?
4
9471
1733
ที่สมองสัตว์อื่นไม่มี
00:23
When I becameกลายเป็น interestedสนใจ
in these questionsคำถาม about 10 yearsปี agoมาแล้ว,
5
11204
2848
ราวสิบปีก่อน เมื่อดิฉันเริ่มสนใจในคำถามเหล่านี้
00:26
scientistsนักวิทยาศาสตร์ thought they knewรู้ว่า
what differentต่าง brainsสมอง were madeทำ of.
6
14052
2942
นักวิทยาศาสตร์คิดว่าตัวเองรู้
ว่าสมองมีองค์ประกอบอย่างไร
00:28
Thoughแม้ it was basedซึ่งเป็นรากฐาน on very little evidenceหลักฐาน,
7
16994
1729
ถึงแม้ขณะนั้นหลักฐานมีเพียงน้อยนิด
00:30
manyจำนวนมาก scientistsนักวิทยาศาสตร์ thought that all mammalianเลี้ยงลูกด้วยนม brainsสมอง,
8
18723
2187
นักวิทยาศาสตร์หลายคนต่างคิดว่า
สมองสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทุกชนิด
00:32
includingรวมไปถึง the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง,
9
20910
1725
รวมถึงสมองคนเรา
00:34
were madeทำ in the sameเหมือนกัน way,
10
22635
1300
มีองค์ประกอบเหมือนกันหมด
00:35
with a numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท that was always
11
23935
1502
ต่างกันก็เพียงแต่จำนวนเซลล์ประสาท
00:37
proportionalสัดส่วน to the sizeขนาด of the brainสมอง.
12
25437
2231
ที่มากน้อยตามสัดส่วนขนาดของสมอง
00:39
This meansวิธี that two brainsสมอง of the sameเหมือนกัน sizeขนาด,
13
27668
2076
ซึ่งก็หมายความว่า สมองสองก้อน ที่ขนาดเท่ากัน
00:41
like these two, with a respectableน่านับถือ 400 gramsกรัม,
14
29744
3548
อย่างเช่นสองก้อนนี้ ซึ่งมีขนาดประมาณ 400 กรัม
00:45
should have similarคล้ายคลึงกัน numbersหมายเลข of neuronsเซลล์ประสาท.
15
33292
2552
ก็น่าจะมีจำนวนเซลล์ประสาทเท่ากัน
00:47
Now, if neuronsเซลล์ประสาท are the functionalการทำงาน
16
35844
1796
ทีนี้ ถ้าเราคิดว่าเซลล์ประสาท
00:49
informationข้อมูล processingการประมวลผล unitsหน่วย of the brainสมอง,
17
37640
2903
คือตัวประมวลผลข้อมูลของสมอง
00:52
then the ownersเจ้าของ of these two brainsสมอง
18
40543
1592
ถ้าเป็นเช่นนั้น เจ้าของสมองสองก้อนนี้
00:54
should have similarคล้ายคลึงกัน cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
19
42135
2729
ก็น่าจะมีความสามารถในการเรียนรู้
และเข้าใจเท่าเทียมกัน
00:56
And yetยัง, one is a chimpชิมแปนซี,
20
44864
2349
แต่ที่จริงแล้ว นี่เป็นสมองของชิมแปนซี
00:59
and the other is a cowวัว.
21
47213
2637
ส่วนอีกอันเป็นสมองวัว
01:01
Now maybe cowsวัว have a really richรวย
22
49850
2362
บางทีวัวอาจจะมีความคิดอ่าน
01:04
internalภายใน mentalทางใจ life and are so smartฉลาด
23
52212
2253
ฉลาดล้ำลึกอยู่ภายใน
01:06
that they chooseเลือก not to let us realizeตระหนักถึง it,
24
54465
3803
ที่มันไม่อยากแสดงออกมาให้เรารู้
01:10
but we eatกิน them.
25
58268
1445
แต่เราก็กินวัวอยู่ดี
01:11
I think mostมากที่สุด people will agreeตกลง
26
59713
1699
ดิฉันคิดว่าคนส่วนใหญ่น่าจะเห็นด้วย
01:13
that chimpsชิมแปนซี are capableสามารถ of much more complexซับซ้อน,
27
61412
2001
ว่าชิมแปนซีนั้นมีสติปัญญา
01:15
elaborateทำอย่างละเอียด and flexibleคล่องตัว behaviorsพฤติกรรม than cowsวัว are.
28
63413
3056
และพฤติกรรมที่ละเอียดซับซ้อนกว่าวัวมาก
01:18
So this is a first indicationการแสดง that the
29
66469
1932
ดังนั้น นี่คือหลักฐานแรกที่ชี้นำว่า
01:20
"all brainsสมอง are madeทำ the sameเหมือนกัน way" scenarioสถานการณ์
30
68401
2033
แนวความติดที่ว่า "สมองทุกก้อนมีองค์ประกอบเหมือนกัน"
01:22
is not quiteทีเดียว right.
31
70434
1671
นั้นเป็นความคิดที่ไม่ถูกต้องนัก
01:24
But let's playเล่น alongตาม.
32
72105
1346
แต่เราจะทำเป็นไม่สนใจไปก่อน
01:25
If all brainsสมอง were madeทำ the sameเหมือนกัน way
33
73451
1778
ทีนี้ถ้าสมมติว่าสมองมีองค์ประกอบเหมือนกัน
01:27
and you were to compareเปรียบเทียบ animalsสัตว์
with brainsสมอง of differentต่าง sizesขนาด,
34
75229
2912
เวลาเราเปรียบเทียบสมองสัตว์ขนาดต่างๆ กัน
01:30
largerที่มีขนาดใหญ่ brainsสมอง should always have more neuronsเซลล์ประสาท
35
78141
2182
สมองที่ใหญ่กว่าก็น่าจะมีเซลล์ประสาทมากกว่า
01:32
than smallerที่มีขนาดเล็ก brainsสมอง,
and the largerที่มีขนาดใหญ่ the brainสมอง,
36
80323
2323
ยิ่งสมองใหญ่ขึ้น
01:34
the more cognitivelyรับรู้ ableสามารถ its ownerเจ้าของ should be.
37
82646
3022
ความคิดอ่านของสัตว์นั้นๆ ก็น่าจะดีกว่า
01:37
So the largestใหญ่ที่สุด brainสมอง around should alsoด้วย be
38
85668
2136
ดังนั้น สัตว์ที่มีสมองใหญ่ที่สุด
01:39
the mostมากที่สุด cognitivelyรับรู้ ableสามารถ.
39
87804
2289
ก็น่าจะฉลาดที่สุด
01:42
And here comesมา the badไม่ดี newsข่าว:
40
90093
1581
แต่ข่าวร้ายก็คือ
01:43
Our brainสมอง, not the largestใหญ่ที่สุด one around.
41
91674
2757
สมองคนเรา ขนาดไม่ได้ใหญ่โตเลย
01:46
It seemsดูเหมือนว่า quiteทีเดียว vexingที่รบกวน.
42
94431
1555
น่าประหลาดใจมิใช่น้อย
01:47
Our brainสมอง weighsน้ำหนัก betweenระหว่าง 1.2 and 1.5 kilosกิโลกรัม,
43
95986
2735
สมองคนเราหนักประมาณ 1.2 ถึง 1.5 กิโลกรัม
01:50
but elephantช้าง brainsสมอง weighชั่งน้ำหนัก betweenระหว่าง fourสี่ and fiveห้า kilosกิโลกรัม,
44
98721
3317
แต่สมองช้างหนักถึงสี่ห้ากิโลกรัม
01:54
and whaleวาฬ brainsสมอง can weighชั่งน้ำหนัก up to nineเก้า kilosกิโลกรัม,
45
102038
2585
สมองวาฬก็หนักได้ถึงเก้ากิโลกรัม
01:56
whichที่ is why scientistsนักวิทยาศาสตร์ used to resortรีสอร์ท to sayingคำพูด
46
104623
4738
เหตุผลนี่เอง นักวิทยาศาสตร์จึงอ้างได้ว่า
02:01
that our brainสมอง mustต้อง be specialพิเศษ
47
109361
2157
สมองคนเรานี่ช่างพิเศษ
02:03
to explainอธิบาย our cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
48
111518
2862
เพราะเรามีความรู้สึกนึกคิด
02:06
It mustต้อง be really extraordinaryวิสามัญ,
49
114380
2946
สมองคนนี้ช่างเลิศเลอ
02:09
an exceptionข้อยกเว้น to the ruleกฎ.
50
117326
1977
จนถือเป็นข้อยกเว้นจากกฎที่เราเพิ่งพูดถึง
02:11
Theirsของพวกเขา mayอาจ be biggerที่ใหญ่กว่า, but oursของเราเอง is better,
51
119303
3226
สมองสัตว์อื่นอาจใหญ่กว่า แต่สมองเราดีกว่า
02:14
and it could be better, for exampleตัวอย่าง,
52
122529
1875
อาจจะดีกว่าที่เรามองเห็นด้วยซ้ำ ตัวอย่างเช่น
02:16
in that it seemsดูเหมือนว่า largerที่มีขนาดใหญ่ than it should be,
53
124404
2111
สมองคนเราใหญ่กว่าที่เราคิด
02:18
with a much largerที่มีขนาดใหญ่ cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง
than we should have
54
126515
2698
เพราะคนเรามีสมองชั้นนอกขนาดใหญ่มาก
02:21
for the sizeขนาด of our bodiesร่างกาย.
55
129213
1539
เมื่อเทียบกับขนาดร่างกายเรา
02:22
So that would give us extraพิเศษ cortexเยื่อหุ้มสมอง
56
130752
1652
ซึ่งสมองชั้นนอกนี้แหละ
02:24
to do more interestingน่าสนใจ things
than just operatingการดำเนินงาน the bodyร่างกาย.
57
132404
2960
ที่ทำให้เราทำอะไรได้มากกว่าการควบคุมร่างกาย
02:27
That's because the sizeขนาด of the brainสมอง
58
135364
1679
นั่นเป็นเพราะขนาดของสมอง
02:29
usuallyมักจะ followsดังต่อไปนี้ the sizeขนาด of the bodyร่างกาย.
59
137043
2333
มักแปรผันตามขนาดร่างกาย
02:31
So the mainหลัก reasonเหตุผล for sayingคำพูด that
60
139376
2317
ดังนั้นเวลาคนพูดว่า
02:33
our brainสมอง is largerที่มีขนาดใหญ่ than it should be
61
141693
2087
สมองคนเราใหญ่กว่าที่ควรจะเป็น
02:35
actuallyแท้จริง comesมา from comparingเปรียบเทียบ ourselvesตัวเรา
62
143780
1772
จึงดูเหมือนเป็นการเปรียบเทียบตัวเรา
02:37
to great apesลิง.
63
145552
1686
กับลิงขนาดใหญ่
02:39
Gorillasกอริลล่า can be two to threeสาม timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่ than we are,
64
147238
2594
กอริลลาขนาดใหญ่ว่าคนเราสองถึงสามเท่า
02:41
so theirของพวกเขา brainsสมอง should alsoด้วย be largerที่มีขนาดใหญ่ than oursของเราเอง,
65
149832
2421
จึงควรที่จะมีสมองใหญ่กว่าเรา
02:44
but insteadแทน it's the other way around.
66
152253
1945
แต่ในความเป็นจริง กลับตรงกันข้าม
02:46
Our brainสมอง is threeสาม timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่ than a gorillaกอริลลา brainสมอง.
67
154198
2935
สมองคนเราใหญ่กว่ากอริลลาถึงสามเท่า
02:49
The humanเป็นมนุษย์ brainสมอง alsoด้วย seemsดูเหมือนว่า specialพิเศษ
68
157133
2120
สมองคนเรานั้นยังมีข้อพิเศษ
02:51
in the amountจำนวน of energyพลังงาน that it usesการใช้งาน.
69
159253
2247
ในแง่การใช้พลังงาน
02:53
Althoughแม้ว่า it weighsน้ำหนัก only two percentเปอร์เซ็นต์ of the bodyร่างกาย,
70
161500
2749
ถึงแม้น้ำหนักสมองจะเป็นเพียงสองเปอร์เซ็นต์ของร่างกาย
02:56
it aloneคนเดียว usesการใช้งาน 25 percentเปอร์เซ็นต์ of all the energyพลังงาน
71
164249
3443
แต่ใช้พลังงานคิดเป็น 25 เปอร์เซนต์
02:59
that your bodyร่างกาย requiresต้องมี to runวิ่ง perต่อ day.
72
167692
2463
ของพลังงานที่ร่างกายใช้ในแต่ละวัน
03:02
That's 500 caloriesแคลอรี่ out of a totalทั้งหมด of 2,000 caloriesแคลอรี่,
73
170155
3353
คิดเป็น 500 แคลอรี จากทั้งหมด 2000 แคลอรี
03:05
just to keep your brainสมอง workingการทำงาน.
74
173508
2405
เพียงเพื่อให้สมองทำงานได้ตามปกติ
03:07
So the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง is largerที่มีขนาดใหญ่ than it should be,
75
175913
2928
สรุปว่า สมองคนเราใหญ่กว่าที่ควรจะเป็น
03:10
it usesการใช้งาน much more energyพลังงาน than it should,
76
178841
2026
ใช้พลังงานมากกว่าที่ควรจะเป็น
03:12
so it's specialพิเศษ.
77
180867
1458
จึงมีความพิเศษเลิศเลอ
03:14
And this is where the storyเรื่องราว startedเริ่มต้น to botherตื๊อ me.
78
182325
2571
จุดนี้เองที่ทำให้ดิฉันหงุดหงิด
03:16
In biologyชีววิทยา, we look for rulesกฎระเบียบ
79
184896
1671
ทางชีววิทยา เราพยายามค้นหากฎ
03:18
that applyใช้ to all animalsสัตว์ and to life in generalทั่วไป,
80
186567
2846
ที่สามารถอธิบายปรากฏการณ์ในสัตว์ทุกชนิด
03:21
so why should the rulesกฎระเบียบ of evolutionวิวัฒนาการ
81
189413
1850
แต่ทำไมมนุษย์จึงได้รับการยกเว้น
03:23
applyใช้ to everybodyทุกคน elseอื่น but not to us?
82
191263
3642
จากกฎของวิวัฒนาการ
03:26
Maybe the problemปัญหา was with the basicขั้นพื้นฐาน assumptionการสันนิษฐาน
83
194905
2197
บางทีปัญหาอาจเริ่มมาจากการคิดเหมา
03:29
that all brainsสมอง are madeทำ in the sameเหมือนกัน way.
84
197102
1871
ว่าสมองทุกชนิดมีองค์ประกอบเหมือนกัน
03:30
Maybe two brainsสมอง of a similarคล้ายคลึงกัน sizeขนาด
85
198973
1599
บางทีสมองขนาดเท่ากัน
03:32
can actuallyแท้จริง be madeทำ of
very differentต่าง numbersหมายเลข of neuronsเซลล์ประสาท.
86
200572
2591
อาจจะมีจำนวนเซลล์ประสาทต่างกันมากก็ได้
03:35
Maybe a very largeใหญ่ brainสมอง
87
203163
1607
บางทีสมองขนาดใหญ่
03:36
does not necessarilyจำเป็นต้อง have more neuronsเซลล์ประสาท
88
204770
1840
อาจไม่ได้มีเซลล์ประสาท
03:38
than a more modest-sizedเจียมเนื้อเจียมตัวขนาด brainสมอง.
89
206610
2221
ไปมากกว่าสมองขนาดกลางๆ
03:40
Maybe the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
actuallyแท้จริง has the mostมากที่สุด neuronsเซลล์ประสาท
90
208831
3009
บางทีสมองมนุษย์อาจมีจำนวนเซลล์มากที่สุด
03:43
of any brainสมอง, regardlessไม่คำนึงถึง of its sizeขนาด,
91
211840
2573
ในบรรดาสมองทั้งหมด ไม่ว่าขนาดจะเล็กหรือใหญ่
03:46
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง.
92
214413
2094
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสมองชั้นนอก
03:48
So this to me becameกลายเป็น
93
216507
1552
ดังนั้น คำถามสำคัญ
03:50
the importantสำคัญ questionคำถาม to answerตอบ:
94
218059
1729
ที่เราต้องหาคำตอบก็คือ
03:51
how manyจำนวนมาก neuronsเซลล์ประสาท does the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง have,
95
219788
2400
สมองคนเรามีเซลล์ประสาทจำนวนเท่าไร
03:54
and how does that compareเปรียบเทียบ to other animalsสัตว์?
96
222188
2522
และเมื่อเปรียบเทียบกับสัตว์อื่นแล้วเป็นอย่างไร
03:56
Now, you mayอาจ have heardได้ยิน or readอ่าน somewhereที่ไหนสักแห่ง
97
224710
2423
ทีนี้ คุณอาจเคยได้ยินหรืออ่านมา
03:59
that we have 100 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท,
98
227133
2111
ว่าคนเรามีเซลล์ประสาท 1 แสนล้านเซลล์
04:01
so 10 yearsปี agoมาแล้ว, I askedถาม my colleaguesเพื่อนร่วมงาน
99
229244
2086
เมื่อประมาณ 10 ปีก่อน ดิฉันถามเพื่อนร่วมงาน
04:03
if they knewรู้ว่า where this numberจำนวน cameมา from.
100
231330
1839
ว่ามีใครทราบหรือเปล่าว่าตัวเลขนี้มาจากไหน
04:05
But nobodyไม่มีใคร did.
101
233169
1458
แต่ไม่มีใครรู้
04:06
I've been diggingขุด throughตลอด the literatureวรรณกรรม
102
234627
1453
ดิฉันเองก็พยายามค้นหาบทความ
04:08
for the originalเป็นต้นฉบับ referenceการอ้างอิง for that numberจำนวน,
103
236080
2058
ที่กล่าวถึงตัวเลขดังกล่าว
04:10
and I could never find it.
104
238138
1783
แต่ก็หาไม่เจอ
04:11
It seemsดูเหมือนว่า that nobodyไม่มีใคร had actuallyแท้จริง ever countedนับ
105
239921
2739
ดูเหมือนว่า จริงๆ แล้วไม่มีใครเคยนับ
04:14
the numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท in the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง,
106
242660
1534
จำนวนเซลล์ในสมองมนุษย์
04:16
or in any other brainสมอง for that matterเรื่อง.
107
244194
2499
หรือสมองสัตว์อื่นมาก่อน
04:18
So I cameมา up with my ownด้วยตัวเอง way
to countนับ cellsเซลล์ in the brainสมอง,
108
246693
3535
ดังนั้น ดิฉันจึงคิดค้นวิธีการนับเซลล์สมอง
04:22
and it essentiallyเป็นหลัก consistsประกอบ of
109
250228
2108
ซึ่งจริงๆ แล้ว
04:24
dissolvingการละลาย that brainสมอง into soupซุป.
110
252336
3245
ทำได้โดยละลายสมองให้เป็นน้ำซุป
04:27
It worksโรงงาน like this:
111
255581
2037
หลักการเป็นเช่นนี้
04:29
You take a brainสมอง, or partsชิ้นส่วน of that brainสมอง,
112
257618
3127
เอาสมอง หรือส่วนหนึ่งของสมองมา
04:32
and you dissolveละลาย it in detergentผงซักฟอก,
113
260745
1744
แล้วละลายในสารซักฟอก
04:34
whichที่ destroysทำลาย the cellเซลล์ membranesเยื่อ
114
262489
1509
ซึ่งจะทำลายเยื้อหุ้มเซลล์
04:35
but keepsช่วยให้ the cellเซลล์ nucleiนิวเคลียส intactครบถ้วน,
115
263998
2436
แต่นิวเคลียสจะยังคงสภาพอยู่
04:38
so you endปลาย up with a suspensionแขวน of freeฟรี nucleiนิวเคลียส
116
266434
3140
เราก็จะได้สารแขวนลอยที่ประกอบไปด้วยนิวเคลียส
04:41
that looksรูปลักษณ์ like this,
117
269574
1781
หน้าตาเป็นแบบนี้
04:43
like a clearชัดเจน soupซุป.
118
271355
1273
เหมือนน้ำซุปใส
04:44
This soupซุป containsมี all the nucleiนิวเคลียส
119
272628
1891
แต่ซุปนี้ประกอบไปด้วยนิวเคลียส
04:46
that onceครั้งหนึ่ง were a mouseเม้าส์ brainสมอง.
120
274519
2054
ซึ่งครั้งหนึ่ง มันคือสมองหนู
04:48
Now, the beautyความงาม of a soupซุป is that because it is soupซุป,
121
276573
3030
ทีนี้ ข้อดีของน้ำซุปนี้ก็คือ ด้วยความที่เป็นของเหลว
04:51
you can agitateปั่นหัว it and make those nucleiนิวเคลียส
122
279603
2898
เราสามารถเขย่ามันได้ และทำให้นิวเคลียส
04:54
be distributedกระจาย homogeneouslyเป็นเนื้อเดียวกัน in the liquidของเหลว,
123
282501
1971
กระจายตัวอย่างทั่วถึงในของเหลวนั้น
04:56
so that now by looking underภายใต้ the microscopeกล้องจุลทรรศน์
124
284472
1981
จากนั้นก็ใช้กล้องจุลทรรศน์ส่องดูตัวอย่างของเหลว
04:58
at just fourสี่ or fiveห้า samplesตัวอย่าง
of this homogeneousเหมือนกัน solutionวิธีการแก้,
125
286453
4083
แล้วนับจำนวนนิวเคลียส
05:02
you can countนับ nucleiนิวเคลียส, and thereforeดังนั้น tell
126
290536
2536
สักสี่ห้าตัวอย่างแล้วเฉลี่ยดู
05:05
how manyจำนวนมาก cellsเซลล์ that brainสมอง had.
127
293072
1679
ก็จะทราบว่าสมองนั้นมีเซลล์กี่เซลล์
05:06
It's simpleง่าย, it's straightforwardซื่อตรง,
128
294751
1625
วิธีนี้ง่าย ตรงไปตรงมา
05:08
and it's really fastรวดเร็ว.
129
296376
1434
และรวดเร็วมาก
05:09
So we'veเราได้ used that methodวิธี to countนับ neuronsเซลล์ประสาท
130
297810
1997
เราใช้วิธีนี้นับจำนวนเซลล์ประสาท
05:11
in dozensหลายสิบ of differentต่าง speciesสายพันธุ์ so farห่างไกล,
131
299807
2311
ในสัตว์หลายๆ สายพันธุ์
05:14
and it turnsผลัดกัน out that all brainsสมอง
132
302118
1689
และพบว่าสมองจากสัตว์แต่ละชนิด
05:15
are not madeทำ the sameเหมือนกัน way.
133
303807
2582
มีองค์ประกอบต่างกัน
05:18
Take rodentsหนู and primatesบิชอพ, for instanceตัวอย่าง:
134
306389
2187
อย่างเช่นในสัตว์ฟันแทะและวานร
05:20
In largerที่มีขนาดใหญ่ rodentที่ใช้ฟันแทะ brainsสมอง, the averageเฉลี่ย sizeขนาด
135
308576
2284
ในสัตว์ฟันแทะขนาดใหญ่
05:22
of the neuronเซลล์ประสาท increasesเพิ่มขึ้น,
136
310860
1686
เซลล์ประสาทเพิ่มจำนวน
05:24
so the brainสมอง inflatesพอง very rapidlyอย่างรวดเร็ว
137
312546
2599
ดังนั้น สมองจึงใหญ่ขึ้นอย่างรวดเร็ว
05:27
and gainsกำไร sizeขนาด much fasterได้เร็วขึ้น than it gainsกำไร neuronsเซลล์ประสาท.
138
315145
3165
ในอัตราที่สูงกว่า
จำนวนเซลล์ประสาทที่เพิ่มขึ้น
05:30
But primateเจ้าคณะ brainsสมอง gainได้รับ neuronsเซลล์ประสาท
139
318310
1703
แต่เซลล์สมองสัตว์ในอันดับวานร
05:32
withoutไม่มี the averageเฉลี่ย neuronเซลล์ประสาท becomingการกลาย any largerที่มีขนาดใหญ่,
140
320013
2459
เพิ่มจำนวนโดยไม่ทำให้ขนาดสมองโตขึ้น
05:34
whichที่ is a very economicalประหยัด way
141
322472
1525
ซึ่งเป็นการใช้พื้นที่ให้เป็นประโยชน์
05:35
to addเพิ่ม neuronsเซลล์ประสาท to your brainสมอง.
142
323997
1653
เพื่อเพิ่มปริมาณเซลล์
05:37
The resultผล is that a primateเจ้าคณะ brainสมอง
143
325650
1764
ผลลัพธ์ก็คือ สมองวานร
05:39
will always have more neuronsเซลล์ประสาท than
a rodentที่ใช้ฟันแทะ brainสมอง of the sameเหมือนกัน sizeขนาด,
144
327414
3167
มีจำนวนเซลล์มากกว่าสมองสัตว์กัดแทะที่มีขนาดเท่ากัน
05:42
and the largerที่มีขนาดใหญ่ the brainสมอง,
145
330581
1483
และยิ่งสมองขนาดใหญ่ขึ้น
05:44
the largerที่มีขนาดใหญ่ this differenceข้อแตกต่าง will be.
146
332064
2214
ความแตกต่างนี้ก็จะเพิ่มขึ้น
05:46
Well, what about our brainสมอง then?
147
334278
2103
ทีนี้ แล้วสมองของเราเองล่ะ
05:48
We foundพบ that we have, on averageเฉลี่ย,
148
336381
1684
เราพบว่า สมองคนเรามี
05:50
86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท,
149
338065
1785
เซลล์ประสาท แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
05:51
16 billionพันล้าน of whichที่ are in the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง,
150
339850
2999
หนึ่งหมื่นหกพันอยู่ในสมองชั้นนอก
05:54
and if you considerพิจารณา that the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง
151
342849
2081
และถ้าเราคิดว่า สมองชั้นนอก
05:56
is the seatที่นั่ง of functionsฟังก์ชั่น like
152
344930
3094
มีหน้าที่สำคัญ เช่น
06:00
awarenessความตระหนัก and logicalตรรกะ and abstractนามธรรม reasoningเหตุผล,
153
348024
3137
การสติสัมปชัญญะ การคิดทั้งในเชิงตรรกะและนามธรรม
06:03
and that 16 billionพันล้าน is the mostมากที่สุด neuronsเซลล์ประสาท
154
351161
2984
และจำนวนเซลล์ในสมองชั้นนอกของมนุษย์
06:06
that any cortexเยื่อหุ้มสมอง has,
155
354145
2621
มีจำนวนมากที่สุดเปรียบเทียบกับสัตว์อื่น
06:08
I think this is the simplestที่ง่ายที่สุด explanationคำอธิบาย
156
356766
1718
ดิฉันก็คิดว่า นี่แหละคือคำอธิบายที่ง่ายที่สุด
06:10
for our remarkableโดดเด่น cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
157
358484
3142
ว่าทำไมคนเราถึงมีความสามารถในการรับรู้มากขนาดนี้
06:13
But just as importantสำคัญ is what
the 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท mean.
158
361626
3221
การที่เราทราบว่า สมองคนเรามีเซลล์ประสาท
แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
06:16
Because we foundพบ that the relationshipความสัมพันธ์
159
364847
1529
ก็มีความสำคัญ เพราะจากความสัมพันธ์
06:18
betweenระหว่าง the sizeขนาด of the brainสมอง
and its numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท
160
366376
2352
ระหว่างขนาดสมองและจำนวนเซลล์ประสาท
06:20
could be describedอธิบาย mathematicallyในทางคณิตศาสตร์,
161
368728
1627
เราสามารถคำนวณได้ว่า
06:22
we could calculateคำนวณ what a humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
162
370355
2218
หากสมองคนเราประกอบไปด้วยเซลล์ที่ขนาด
06:24
would look like if it was madeทำ like a rodentที่ใช้ฟันแทะ brainสมอง.
163
372573
2674
เท่ากับเซลล์ประสาทหนู จะหน้าตาเป็นอย่างไร
06:27
So, a rodentที่ใช้ฟันแทะ brainสมอง with 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
164
375247
3574
สมองสัตว์กัดแทะที่มีเซลล์แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
06:30
would weighชั่งน้ำหนัก 36 kilosกิโลกรัม.
165
378821
3121
จะหนักถึง 36 กิโลกรัม
06:33
That's not possibleเป็นไปได้.
166
381942
1633
หนักอย่างนี้ก็ไม่ไหว
06:35
A brainสมอง that hugeใหญ่ would be crushedบด
167
383575
1906
สมองขนาดใหญ่เช่นนี้ หนักพอที่จะ
06:37
by its ownด้วยตัวเอง weightน้ำหนัก,
168
385481
1184
บดขยี้ตัวเองได้
06:38
and this impossibleเป็นไปไม่ได้ brainสมอง would go
169
386665
1587
และร่างกายที่มีสัดส่วนรับกับน้ำหนักสมองนี้
06:40
in the bodyร่างกาย of 89 tonsตัน.
170
388252
3771
ต้องหนักถึง 89 ตัน
06:44
I don't think it looksรูปลักษณ์ like us.
171
392023
2134
ดิฉันว่านี่หน้าตาไม่เหมือนเราเท่าไหร่
06:46
So this bringsนำ us to a very importantสำคัญ
conclusionข้อสรุป alreadyแล้ว,
172
394157
2553
ดังนั้น เราจึงได้ข้อสรุปสำคัญ
06:48
whichที่ is that we are not rodentsหนู.
173
396710
2647
ที่ว่าเราไม่ใช่สัตว์กัดแทะ
06:51
The humanเป็นมนุษย์ brainสมอง is not a largeใหญ่ ratหนู brainสมอง.
174
399357
3268
สมองคนไม่ใช่สมองหนูขนาดใหญ่
06:54
Comparedเมื่อเทียบกับ to a ratหนู, we mightอาจ seemดูเหมือน specialพิเศษ, yes,
175
402625
2628
เมื่อเทียบกับหนูแล้ว สมองเราใหญ่กว่าก็จริง
06:57
but that's not a fairธรรม comparisonการเปรียบเทียบ to make,
176
405253
2220
แต่นี่เป็นการเปรียบเทียบที่ไม่ถูกต้อง
06:59
givenรับ that we know that we are not rodentsหนู.
177
407473
2089
เพราะว่าเราไม่ใช่สัตว์กัดแทะ
07:01
We are primatesบิชอพ,
178
409562
1390
เราเป็นสัตว์อันดับวานร
07:02
so the correctแก้ไข comparisonการเปรียบเทียบ is to other primatesบิชอพ.
179
410952
2774
ดังนั้นเราต้องเปรียบเทียบกับพวกเดียวกัน
07:05
And there, if you do the mathคณิตศาสตร์,
180
413726
1227
ดังนั้น หากเราคำนวนดูอีกครั้ง
07:06
you find that a genericทั่วไป primateเจ้าคณะ
181
414953
2786
เราก็จะทราบว่า ในสัตว์อันดับวานร
07:09
with 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
182
417739
1930
ที่มีเซลล์ประสาท แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
07:11
would have a brainสมอง of about 1.2 kilosกิโลกรัม,
183
419669
3003
ควรมีสมองหนักประมาณ 1.2 กิโลกรัม
07:14
whichที่ seemsดูเหมือนว่า just right,
184
422672
1889
ซึ่งก็ดูตรงกับความเป็นจริง
07:16
in a bodyร่างกาย of some 66 kilosกิโลกรัม,
185
424561
1972
รับกับร่างกายที่หนักประมาณ 66 กิโลกรัม
07:18
whichที่ in my caseกรณี is exactlyอย่างแน่นอน right,
186
426533
2645
ซึ่งในกรณีดิฉัน น้ำหนักนี้ตรงเป๊ะ
07:21
whichที่ bringsนำ us to a very unsurprisingแปลกใจเลย
187
429178
2620
ทั้งหมดนี้ทำให้เราได้ข้อสรุป
07:23
but still incrediblyเหลือเชื่อ importantสำคัญ conclusionข้อสรุป:
188
431798
2969
ที่ไม่น่าแปลกใจ แต่ก็มีความสำคัญ
07:26
I am a primateเจ้าคณะ.
189
434767
1341
ว่า ดิฉัน เป็นสัตว์อันดับวานร
07:28
And all of you are primatesบิชอพ.
190
436108
2698
คุณทุกคน ก็เป็นสัตว์อันดับวานร
07:30
And so was Darwinดาร์วิน.
191
438806
1900
ดาร์วินก็เช่นเดียวกัน
07:32
I love to think that Darwinดาร์วิน
would have really appreciatedชื่นชม this.
192
440706
2940
ดิฉันนึกอยู่เสมอว่า ถ้าดาร์วินได้ทราบ คงจะพอใจมาก
07:35
His brainสมอง, like oursของเราเอง,
193
443646
1967
สมองของเขา
07:37
was madeทำ in the imageภาพ of other primateเจ้าคณะ brainsสมอง.
194
445613
3511
มีองค์ประกอบเหมือนในสัตว์อันดับวานรอื่นๆ
เช่นเดียวกับเรา
07:41
So the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง mayอาจ be remarkableโดดเด่น, yes,
195
449124
2302
สมองมนุษย์อาจมีความพิเศษก็จริง
07:43
but it is not specialพิเศษ in its numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
196
451426
2781
แต่ไม่ใช่เพราะมีจำนวนเซลล์มาก
07:46
It is just a largeใหญ่ primateเจ้าคณะ brainสมอง.
197
454207
1855
สมองเราเป็นแค่สมองสัตว์อันดับวานรที่ขนาดใหญ่
07:48
I think that's a very humblingอ่อนน้อมถ่อมตน and soberingที่ทำให้หรือกลายเป็นไม่เมา thought
198
456062
3044
จุดนี้เอง ที่ทำให้เราได้รู้สึกเจียมเนื้อเจียมตัว
07:51
that should remindเตือน us of our placeสถานที่ in natureธรรมชาติ.
199
459106
3063
ว่าตำแหน่งของเราในธรรมชาตินั้นอยู่ที่ใด
07:54
Why does it costราคา so much energyพลังงาน, then?
200
462169
2644
แล้วทำไมสมองเราถึงใช้พลังงานมากนัก
07:56
Well, other people have figuredคิด out
201
464813
1447
นักวิจัยอื่นๆ ได้ค้นพบว่า
07:58
how much energyพลังงาน the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
202
466260
1503
สมองคนเราและสมองสัตว์อื่นๆ
07:59
and that of other speciesสายพันธุ์ costsค่าใช้จ่าย,
203
467763
1407
ใช้พลังงานเท่าไร
08:01
and now that we knewรู้ว่า how manyจำนวนมาก neuronsเซลล์ประสาท
204
469170
1652
ในเมื่อเราทราบจำนวนเซลล์สมองแล้ว
08:02
eachแต่ละ brainสมอง was madeทำ of, we could do the mathคณิตศาสตร์.
205
470822
2342
เราก็สามารถคำนวณได้ว่า
อัตราการใช้พลังงานเป็นเท่าไร
08:05
And it turnsผลัดกัน out that bothทั้งสอง humanเป็นมนุษย์
206
473164
1866
ผลออกมาว่าสมองมนุษย์
08:07
and other brainsสมอง costราคา about the sameเหมือนกัน,
207
475030
2823
กับสมองสัตว์อื่นใช้พลังงานเท่าๆ กัน
08:09
an averageเฉลี่ย of sixหก caloriesแคลอรี่
perต่อ billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท perต่อ day.
208
477853
3421
คือประมาณหกแคลอรี
ต่อหนึ่งพันล้านเซลล์ประสาทต่อวัน
08:13
So the totalทั้งหมด energeticกระปรี้กระเปร่า costราคา of a brainสมอง
209
481274
2139
ดังนั้นความสัมพันธ์ระหว่างการใฃ้พลังงาน
08:15
is a simpleง่าย, linearเชิงเส้น functionฟังก์ชัน
210
483413
2034
กับจำนวนเซลล์สมอง
08:17
of its numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท,
211
485447
1709
จึงแปรผันเป็นเส้นตรง
08:19
and it turnsผลัดกัน out that the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
212
487156
2183
และสมองคนเรา ก็ใช้พลังงาน
08:21
costsค่าใช้จ่าย just as much energyพลังงาน as you would expectคาดหวัง.
213
489339
3841
พอๆ กับเราคิดว่าควรจะเป็น
08:25
So the reasonเหตุผล why the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
214
493180
2091
เพราะฉะนั้น การที่สมองคนเรา
08:27
costsค่าใช้จ่าย so much energyพลังงาน is simplyง่ายดาย because
215
495271
1672
ใช้พลังงานมาก ก็เป็นเพียงเพราะ
08:28
it has a hugeใหญ่ numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท,
216
496943
1983
มีจำนวนเซลล์มาก เท่านั้นเอง
08:30
and because we are primatesบิชอพ
217
498926
1485
และเพราะเราเป็นสัตว์อันดับวานร
08:32
with manyจำนวนมาก more neuronsเซลล์ประสาท for a givenรับ bodyร่างกาย sizeขนาด
218
500411
2499
ที่มีจำนวนเซลล์ประสาทมากกว่า
08:34
than any other animalสัตว์,
219
502910
1522
สัตว์อื่นที่มีขนาดเดียวกัน
08:36
the relativeญาติ costราคา of our brainสมอง is largeใหญ่,
220
504432
3540
ต้นทุนพลังงานของสมองเราจึงสูงกว่า
08:39
but just because we're primatesบิชอพ,
not because we're specialพิเศษ.
221
507972
3001
เพียงเพราะเราเป็นสัตว์อันดับวานร
ไม่ใช่เพราะเราวิเศษมาจากไหน
08:42
Last questionคำถาม, then:
222
510973
1190
คำถามสุดท้ายก็คือ
08:44
how did we come by this
remarkableโดดเด่น numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท,
223
512163
3115
ทำไมเราจึงมีเซลล์ประสาทมากมายขนาดนี้
08:47
and in particularโดยเฉพาะ, if great apesลิง
224
515278
1900
และทำไม ลิงขนาดใหญ่
08:49
are largerที่มีขนาดใหญ่ than we are,
225
517178
1555
ที่ตัวใหญ่กว่าเรามาก
08:50
why don't they have a largerที่มีขนาดใหญ่ brainสมอง
than we do, with more neuronsเซลล์ประสาท?
226
518733
3765
จึงมีสมองเล็กกว่าเรา และมีเซลล์ประสาทน้อยกว่า
08:54
When we realizedตระหนัก how much expensiveแพง it is
227
522498
2090
พอเราได้รู้ว่า สมองที่มีเซลล์มากนั้น
08:56
to have a lot of neuronsเซลล์ประสาท in the brainสมอง, I figuredคิด,
228
524588
2333
ใช้ต้นทุนพลังงานมากขนาดไหน
08:58
maybe there's a simpleง่าย reasonเหตุผล.
229
526921
2003
ดิฉันก็คิดว่า คำตอบอาจง่ายกว่าที่คิด
09:00
They just can't affordจ่าย the energyพลังงาน
230
528924
1683
บางทีลิงเหล่านั้น อาจไม่สามารถสร้างพลังงาน
09:02
for bothทั้งสอง a largeใหญ่ bodyร่างกาย
and a largeใหญ่ numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
231
530607
2950
ให้เพียงพอกับทั้งขนาดร่างกายที่ใหญ่
และจำนวนเซลล์ประสาทที่มาก
09:05
So we did the mathคณิตศาสตร์.
232
533557
1429
เราจึงคำนวณดู
09:06
We calculatedคำนวณ on the one handมือ
233
534986
1600
โดยคิดปริมาณพลังงาน
09:08
how much energyพลังงาน a primateเจ้าคณะ getsได้รับ perต่อ day
234
536586
1941
ที่สัตว์อันดับวานรได้รับในแต่ละวัน
09:10
from eatingการรับประทานอาหาร rawดิบ foodsอาหาร,
235
538527
1350
จากการกินอาหารดิบ
09:11
and on the other handมือ, how much energyพลังงาน
236
539877
2037
แล้วเปรียบเทียบกับพลังงาน
09:13
a bodyร่างกาย of a certainบาง sizeขนาด costsค่าใช้จ่าย
237
541914
1764
ที่ร่างกายขนาดต่างๆ ต้องใช้
09:15
and how much energyพลังงาน a brainสมอง of a
certainบาง numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท costsค่าใช้จ่าย,
238
543678
3387
แล้วก็เปรียบเทียบกับพลังงาน
ที่สมองขนาดต่างๆ ต้องใช้
09:19
and we lookedมอง for the combinationsอยู่รวมกัน
239
547065
1489
จากนั้นเราก็นำตัวเลขมาประกอบกัน
09:20
of bodyร่างกาย sizeขนาด and numberจำนวน of brainสมอง neuronsเซลล์ประสาท
240
548554
2411
เพื่อหาว่า สัตว์อันดับวานร
สามารถมีร่างกายและจำนวนเซลล์สมอง
09:22
that a primateเจ้าคณะ could affordจ่าย
241
550965
1270
ได้มากเพียงใด
09:24
if it ateกิน a certainบาง numberจำนวน of hoursชั่วโมง perต่อ day.
242
552235
2548
ถ้าสัตว์ชนิดหนึ่ง
ใช้เวลาตายตัวในการกินอาหารต่อหนึ่งวัน
09:26
And what we foundพบ is that
243
554783
1816
เราพบว่า
09:28
because neuronsเซลล์ประสาท are so expensiveแพง,
244
556599
1712
เนื่องจากเซลล์สมองใช้พลังงานมาก
09:30
there is a tradeoffถ่วงดุลอำนาจ betweenระหว่าง
bodyร่างกาย sizeขนาด and numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
245
558311
3370
ร่างกายจึงต้องเลือกระหว่าง
ขนาดร่างกายกับจำนวนเซลล์สมอง
09:33
So a primateเจ้าคณะ that eatsมื้ออาหาร eightแปด hoursชั่วโมง perต่อ day
246
561681
2951
ถ้าสัตว์อันดับวานรกินอาหารวันละแปดชั่วโมง
09:36
can affordจ่าย at mostมากที่สุด 53 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท,
247
564632
3024
จะสามารถมีเซลล์สมองได้อย่างมาก
ห้าหมื่นสามพันล้านเซลล์
09:39
but then its bodyร่างกาย cannotไม่ได้ be any biggerที่ใหญ่กว่า
248
567656
1727
แต่ร่างกายของสัตว์นี้ จะหนักได้มากที่สุด
09:41
than 25 kilosกิโลกรัม.
249
569383
1954
แค่ 25 กิโลกรัม เท่านั้น
09:43
To weighชั่งน้ำหนัก any more than that,
250
571337
1701
ถ้าหนักกว่านี้
09:45
it has to give up neuronsเซลล์ประสาท.
251
573038
1769
ก็ต้องยอมเสียจำนวนเซลล์ประสาท
09:46
So it's eitherทั้ง a largeใหญ่ bodyร่างกาย
252
574807
2653
ดังนั้น เราจึงต้องเลือกระหว่างขนาดร่างกายใหญ่
09:49
or a largeใหญ่ numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
253
577460
1495
หรือเซลล์ประสาทจำนวนมาก
09:50
When you eatกิน like a primateเจ้าคณะ,
254
578955
1365
ถ้าเรากินอาหารแบบสัตว์อันดับวานร
09:52
you can't affordจ่าย bothทั้งสอง.
255
580320
2236
จะรักพี่เสียดายน้องไม่ได้
09:54
One way out of this metabolicการเผาผลาญอาหาร limitationการ จำกัด
256
582556
1964
หนทางออกจากข้อจำกัดนี้ทางหนึ่ง
09:56
would be to spendใช้จ่าย even more hoursชั่วโมง perต่อ day eatingการรับประทานอาหาร,
257
584520
3401
ก็คือกินให้นานขึ้น
09:59
but that getsได้รับ dangerousเป็นอันตราย,
258
587921
1363
แต่ก็อันตราย
10:01
and pastอดีต a certainบาง pointจุด, it's just not possibleเป็นไปได้.
259
589284
2719
เพราะจะให้กินตลอดก็ไม่ได้
10:04
Gorillasกอริลล่า and orangutansลิงอุรังอุตัง, for instanceตัวอย่าง,
260
592003
1537
ตัวอย่างเช่น กอริลล่าหรืออุรังอุตัง
10:05
affordจ่าย about 30 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
261
593540
1923
สร้างพลังงานเพียงพอ
สำหรับเซลล์ประสาทสามหมื่นล้านเซลล์
10:07
by spendingการใช้จ่าย eightแปด and a halfครึ่ง hoursชั่วโมง perต่อ day eatingการรับประทานอาหาร,
262
595463
2966
โดยใช้เวลากินประมาณวันละแปดชั่วโมงครึ่ง
10:10
and that seemsดูเหมือนว่า to be about as much as they can do.
263
598429
3116
ซึ่งก็มากที่สุดที่จะทำได้แล้ว
10:13
Nineเก้า hoursชั่วโมง of feedingการให้อาหาร perต่อ day
264
601545
1791
การที่ต้องกินวันละเกือบเก้าชั่วโมงต่อวัน
10:15
seemsดูเหมือนว่า to be the practicalประยุกต์ limitจำกัด for a primateเจ้าคณะ.
265
603336
3271
เป็นข้อจำกัดสำหรับสัตว์อันดับวานร
10:18
What about us?
266
606607
1791
แล้วเราล่ะ
10:20
With our 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
267
608398
1600
เรามีเซลล์ประสาท แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
10:21
and 60 to 70 kilosกิโลกรัม of bodyร่างกาย massมวล,
268
609998
3035
กับน้ำหนักตัวประมาณ 60 ถึง 70 กิโลกรัม
10:25
we should have to spendใช้จ่าย over nineเก้า hoursชั่วโมง
269
613033
3561
เราควรต้องใช้เวลากิน
10:28
perต่อ day everyทุกๆ singleเดียว day feedingการให้อาหาร,
270
616594
3575
มากกว่าวันละ 9 ชั่วโมง
10:32
whichที่ is just not feasibleเป็นไปได้.
271
620169
2039
ซึ่งเป็นไปไม่ได้เลย
10:34
If we ateกิน like a primateเจ้าคณะ,
272
622208
1834
ถ้าเรากินแบบสัตว์อันดับวานรอื่นๆ
10:36
we should not be here.
273
624042
2253
เราคงมีชีวิตอยู่ไม่ได้
10:38
How did we get here, then?
274
626295
2127
แล้วเรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร
10:40
Well, if our brainสมอง costsค่าใช้จ่าย just as much energyพลังงาน
275
628422
2735
ถ้าสมองเราใช้พลังงานมากขนาดนั้น
10:43
as it should, and if we can't spendใช้จ่าย
276
631157
1723
แต่เราไม่ได้ใช้เวลาทั้งวัน
10:44
everyทุกๆ wakingที่ทำให้ตื่น hourชั่วโมง of the day feedingการให้อาหาร,
277
632880
3674
นั่งกินอาหารเพื่อสร้างพลังงาน
10:48
then the only alternativeทางเลือก, really,
278
636554
1911
หนทางออกทางเดียวก็คือ
10:50
is to somehowอย่างใด get more energyพลังงาน
279
638465
1958
ต้องหาทางเก็บเกี่ยวพลังงานให้มากขึ้น
10:52
out of the sameเหมือนกัน foodsอาหาร.
280
640423
1953
จากอาหารชนิดเดียวกัน
10:54
And remarkablyอย่างน่าทึ่ง, that matchesไม้ขีด exactlyอย่างแน่นอน
281
642376
3800
ซึ่งจุดที่น่าสนใจก็คือ
10:58
what our ancestorsบรรพบุรุษ are believedเชื่อว่า to have inventedคิดค้น
282
646176
3037
บรรพบุรุษของเรา ได้คิดค้นวิธีดังกล่าว
11:01
one and a halfครึ่ง millionล้าน yearsปี agoมาแล้ว,
283
649213
1839
มากว่า หนึ่งล้านห้าแสนปีก่อน
11:03
when they inventedคิดค้น cookingการปรุงอาหาร.
284
651052
2782
ซึ่งก็คือการทำอาหารให้สุก
11:05
To cookปรุงอาหาร is to use fireไฟ
285
653834
1970
การทำอาหารให้สุก ต้องใช้ไฟ
11:07
to pre-digestก่อนย่อย foodsอาหาร outsideด้านนอก of your bodyร่างกาย.
286
655804
3800
เพื่อย่อยอาหารล่วงหน้า ภายนอกร่างกาย
11:11
Cookedปรุง foodsอาหาร are softerนุ่ม, so they're easierง่ายดาย to chewเคี้ยว
287
659604
2606
อาหารที่สุก จะอ่อนนุ่มกว่า ทำให้เคี้ยวง่าย
11:14
and to turnกลับ completelyอย่างสมบูรณ์ into mushข้าวต้ม in your mouthปาก,
288
662210
2563
เป็นของเหลวเละๆ ในปาก
11:16
so that allowsช่วยให้ them to be completelyอย่างสมบูรณ์ digestedย่อย
289
664773
2152
ซึ่งทำให้ร่างกายดูดซึมได้ทั้งหมด
11:18
and absorbedที่หมกมุ่น in your gutไส้ใน,
290
666925
1436
ในระบบทางเดินอาหาร
11:20
whichที่ makesยี่ห้อ them yieldผล much more
energyพลังงาน in much lessน้อยกว่า time.
291
668361
3655
ทำให้เราสร้างพลังงานได้มากขึ้นในเวลาที่น้อยลง
11:24
So cookingการปรุงอาหาร freesปลดปล่อย time for us to do
292
672016
2489
ดังนั้น การปรุงอาหารให้สุก ทำให้เรา
11:26
much more interestingน่าสนใจ things with our day
293
674505
2062
เอาเวลาไปทำอย่างอื่นได้
11:28
and with our neuronsเซลล์ประสาท
294
676567
1480
และใช้ประโยชน์จากเซลล์สมองที่เรามี
11:30
than just thinkingคิด about foodอาหาร,
295
678047
1905
แทนที่จะต้องคิดเรื่องอาหาร
11:31
looking for foodอาหาร, and gobblingกลืน down foodอาหาร
296
679952
1704
และคอยหาอาหาร และกินอาหาร
11:33
all day long.
297
681656
1225
ตลอดทั้งวัน
11:34
So because of cookingการปรุงอาหาร, what onceครั้งหนึ่ง was
298
682881
2499
เพราะการปรุงอาหารให้สุกนี่เอง ที่ทำให้สมองของเรา
11:37
a majorสำคัญ liabilityความรับผิดชอบ, this largeใหญ่,
299
685380
2353
ซึ่งใหญ่โต ประกอบไปด้วยเซลล์ประสาทมากมาย
11:39
dangerouslyฉกรรจ์ expensiveแพง brainสมอง with a lot of neuronsเซลล์ประสาท,
300
687733
3033
และใช้พลังงานสูงจนเข้าขั้นอันตราย
ซึ่งถือเป็นความเสี่ยงสูงสุด
11:42
could now becomeกลายเป็น a majorสำคัญ assetสินทรัพย์,
301
690766
2036
กลับกลายเป็นทรัพย์สินที่คุ้มค่า
11:44
now that we could bothทั้งสอง affordจ่าย
the energyพลังงาน for a lot of neuronsเซลล์ประสาท
302
692802
3251
เมื่อเราหาพลังงานได้มากพอที่จะหล่อเลี้ยง
เซลล์ประสาทจำนวนมาก
11:48
and the time to do interestingน่าสนใจ things with them.
303
696056
2503
และมีเวลาเหลือพอที่จะใช้มันให้เป็นประโยชน์
11:50
So I think this explainsอธิบาย why the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
304
698559
1974
ดังนั้น ดิฉันคิดว่า นี่คือเหตุผลที่ทำให้สมองมนุษย์
11:52
grewเติบโต to becomeกลายเป็น so largeใหญ่ so fastรวดเร็ว in evolutionวิวัฒนาการ,
305
700533
3240
เติบโตได้อย่างรวดเร็วในวิวัฒนาการ
11:55
all of the while remainingที่เหลืออยู่ just a primateเจ้าคณะ brainสมอง.
306
703773
3897
ทั้งๆ ที่จริงแล้วสมองคนก็เป็นเพียงสมองสัตว์อันดับวานร
11:59
With this largeใหญ่ brainสมอง now affordableราคาไม่แพง by cookingการปรุงอาหาร,
307
707670
2774
จากการปรุงอาหาร ทำให้เราใช้สมองขนาดใหญ่นี้
12:02
we wentไป rapidlyอย่างรวดเร็ว from rawดิบ foodsอาหาร to cultureวัฒนธรรม,
308
710444
2913
เปลี่ยนจาการกินอาหารดิบ มาเป็นการเพาะปลูก
12:05
agricultureการเกษตร, civilizationอารยธรรม, groceryร้านขายของชำ storesร้านค้า,
309
713357
2606
เกษตรกรรม อารยธรรม ร้านขายของชำ
12:07
electricityไฟฟ้า, refrigeratorsตู้เย็น,
310
715963
1625
กระแสไฟฟ้า ตู้เย็น
12:09
all of those things that nowadaysในปัจจุบันนี้
311
717588
1607
ทุกสิ่งที่กล่าวมา ทำให้เรา
12:11
allowอนุญาต us to get all the energyพลังงาน we need
312
719195
2042
สามารถเก็บเกี่ยวพลังงานที่เราต้องการทั้งวัน
12:13
for the wholeทั้งหมด day in a singleเดียว sittingนั่ง
313
721237
2782
ได้จากการกินอาหารเพียงมื้อเดียว
12:16
at your favoriteที่ชื่นชอบ fastรวดเร็ว foodอาหาร jointร่วมกัน.
314
724019
2954
ในร้านอาหารฟาสต์ฟูดร้านโปรดของคุณ
12:18
So what onceครั้งหนึ่ง was a solutionวิธีการแก้
315
726973
2437
ดังนั้น สิ่งที่เคยเป็นทางออกของปัญหา
12:21
now becameกลายเป็น the problemปัญหา,
316
729410
1699
กลับกลายมาเป็นปัญหาเสียเอง
12:23
and ironicallyแดกดัน, we look for the solutionวิธีการแก้ in rawดิบ foodอาหาร.
317
731109
5517
จนตอนนี้ มันน่าขันที่เราต้องย้อนกลับมา
พิจารณาการกินอาหารดิบอีกครั้ง
12:28
So what is the humanเป็นมนุษย์ advantageความได้เปรียบ?
318
736626
2556
ทั้งนี้ มนุษย์เรามีข้อได้เปรียบอย่างไร
12:31
What is it that we have
319
739182
1503
เรามีอะไร
12:32
that no other animalสัตว์ has?
320
740685
2535
ที่สัตว์อื่นไม่มี
12:35
My answerตอบ is that we have the largestใหญ่ที่สุด numberจำนวน
321
743220
2348
คำตอบจากดิฉัน ก็คือเรามีจำนวนเซลล์ประสาท
12:37
of neuronsเซลล์ประสาท in the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง,
322
745568
1472
มากที่สุดในสมองชั้นนอก
12:39
and I think that's the simplestที่ง่ายที่สุด explanationคำอธิบาย
323
747040
1844
และดิฉันคิดว่า นี่คือคำอธิบายที่ง่ายที่สุด
12:40
for our remarkableโดดเด่น cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
324
748884
2013
สำหรับความสามารถในการเรียนรู้ของคนเรา
12:42
And what is it that we do that no other animalสัตว์ does,
325
750897
3227
และสิ่งใดเล่าที่เราทำได้ แต่สัตว์อื่นทำไม่ได้
12:46
and whichที่ I believe was fundamentalพื้นฐาน
326
754124
1969
ที่กลายมาเป็นองค์ประกอบสำคัญ
12:48
to allowอนุญาต us to reachมาถึง that largeใหญ่,
327
756093
3083
ที่ทำให้เราสามารถมีเซลล์ประสาท
12:51
largestใหญ่ที่สุด numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท in the cortexเยื่อหุ้มสมอง?
328
759176
2222
ในสมองชั้นนอกได้มากที่สุด
12:53
In two wordsคำ, we cookปรุงอาหาร.
329
761398
2215
คำตอบก็คือ เราปรุงอาหารให้สุก
12:55
No other animalสัตว์ cooksพ่อครัวและแม่ครัว its foodอาหาร. Only humansมนุษย์ do.
330
763613
3566
สัตว์อื่นปรุงอาหารให้สุกไม่ได้
มีแต่คนเราเท่านั้นที่ทำได้
12:59
And I think that's how we got to becomeกลายเป็น humanเป็นมนุษย์.
331
767179
2870
และดิฉันคิดว่านั่นทำให้เรากลายมาเป็นมนุษย์ได้
13:02
Studyingการศึกษา the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง changedการเปลี่ยนแปลง
the way I think about foodอาหาร.
332
770049
2460
การศึกษาสมองมนุษย์
ทำให้มุมมองต่ออาหารของดิฉันเปลี่ยนไป
13:04
I now look at my kitchenครัว,
333
772509
1645
ดิฉันมองครัวของดิฉัน
13:06
and I bowคันธนู to it,
334
774154
1470
และค้อมคำนับ
13:07
and I thank my ancestorsบรรพบุรุษ for comingมา up
335
775624
1705
และดิฉันก็รู้สึกซาบซึ้งที่บรรพบุรุษของเรา
13:09
with the inventionการประดิษฐ์ that probablyอาจ madeทำ us humansมนุษย์.
336
777329
1900
คิดค้นวิธีการที่ทำให้เราวิวัฒนาการเป็นมนุษย์ได้
13:11
Thank you very much.
337
779229
2132
ขอบคุณมากค่ะ
13:13
(Applauseการปรบมือ)
338
781361
6353
(เสียงปรบมือ)
Translated by Peera Hemarajata
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com