ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.

Why you should listen

Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint. 

Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.

More profile about the speaker
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Eddy Cartaya: My glacier cave discoveries

إيدي كارتايا: اكتشافاتي للكهوف الجليديّة

Filmed:
711,731 views

تنّين الثّلج، الخيال الخالص و المينوتور المتجمّد هي أسماء الكهوف التي كان إيدي كارتايا و شريكه في التّسلق برينت ماك غريغور أول من اكتشفها. مع تدفّق مثلجة ساندي ببطئ أسفل جبل هود بأوريغون، يتغيّر شكل الكهوف و القنوات داخله سنويّا بفضل الماء الدّافئ القدم من الأعلى و الهواء الدّافئ القادم من أسفل. في TEDYouth، يأخذنا كارتايا في رحلة داخل هذه الأماكن السحريّة حيث يتلألأ الثّلج في ألوان زرقاء و خضراء برّاقة و حيث الآثار تمطر من السقف.
- Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So how manyكثير of you have ever
been in a caveكهف before?
0
839
2737
كم عدد من ذهب يوما إلى كهف؟
00:15
Okay, a fewقليل of you.
1
3576
1411
حسنا، بعضكم.
00:16
When you think of a caveكهف, mostعظم of you think
2
4987
1632
عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب
00:18
of a tunnelنفق going throughعبر solidصلب rockصخرة,
3
6619
2161
نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة،
00:20
and in factحقيقة, that's how mostعظم cavesالكهوف are.
4
8780
1931
و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
00:22
Around this halfنصف of the countryبلد,
5
10711
1383
في قرابة نصف هذا البلد،
00:24
mostعظم of your cavesالكهوف are madeمصنوع of limestoneحجر الكلس.
6
12094
2006
تتكوّن معظم الكهوف من حجر الكلس.
00:26
Back where I'm from, mostعظم of our
cavesالكهوف are madeمصنوع of lavaحمم بركانية rockصخرة,
7
14100
2948
المنطقة التي آتي منها بها كهوف تكون أغلبها
متكوّنة من الحمم الحجرية،
00:29
because we have a lot of volcanoesالبراكين out there.
8
17048
1833
لأنّ هناك الكثير من البراكين في المنطقة.
00:30
But the cavesالكهوف I want to shareشارك
with you todayاليوم are madeمصنوع
9
18881
2050
لكن الكهوف التي أودّ أن أتحدث عنها اليوم تتكوّن
00:32
completelyتماما of iceجليد, specificallyعلى وجه التحديد glacierمجلدة iceجليد
10
20931
3113
تماما من الثلج، و بدقة الجليد الثّلجي
00:36
that's formedشكلت in the sideجانب of the tallestأطول mountainجبل
11
24044
1998
الذي يتكوّن على جانب أطول جبل
00:38
in the stateحالة of Oregonولاية أوريغون, calledمسمي Mountتتزايد Hoodغطاء محرك السيارة.
12
26042
3083
في ولاية أوريغون، المسمّى جبل هود.
00:41
Now Mountتتزايد Hood'sفي غطاء محرك السيارة only
one hour'sساعة driveقيادة from Portlandبورتلاند,
13
29125
3063
يمكن الوصول إليه في رحلة تستغرق ساعة واحدة
من مدينة بورتلاند،
00:44
the largestأكبر cityمدينة in Oregonولاية أوريغون,
14
32188
1723
وهي أكبر مدينة بأوريغون،
00:45
where over two millionمليون people liveحي.
15
33911
2229
حيث يسكن مليوني شخص.
00:48
Now the mostعظم excitingمثير thing for a caveكهف explorerمستكشف
16
36140
2247
إنّ أكثر أمر يثير حماس مكتشف كهوف
00:50
is to find a newالجديد caveكهف
17
38387
1557
هو العثور على كهف جديد
00:51
and be the first humanبشري to ever go into it.
18
39944
2213
وتكون واطئه للمرة الأولى على الإطلاق.
00:54
The secondثانيا mostعظم excitingمثير thing for a caveكهف explorerمستكشف
19
42157
1967
ثاني أمر يثير حماس مستكشف كهوف
00:56
is to be the first one to make a mapخريطة of a caveكهف.
20
44124
2431
هو أن يكون أول من يضع خريطة لكهف.
00:58
Now these daysأيام, with so manyكثير people hikingالتنزه around,
21
46555
2208
في أيامنا هذه، و مع تزايد عدد من يمارسون تسلّق الجبال،
01:00
it's prettyجميلة hardالصعب to find a newالجديد caveكهف,
22
48763
1925
أصبح من الصعب العثور على كهف جديد
01:02
so you can imagineتخيل how excitedفرح we were
23
50688
1530
لذا فيمكنكم تخيّل شدّة حماسنا
01:04
to find threeثلاثة newالجديد cavesالكهوف
24
52218
1771
لاكتشافنا هذه الكهوف الثلاثة
01:05
withinفي غضون sightمشهد of Oregon'sفي ولاية أوريغون largestأكبر cityمدينة
25
53989
2036
في المنطقة القريبة لأكبر مدينة بأوريغون
01:08
and realizeأدرك that they had never been exploredاستكشاف
26
56025
2046
و إدراكنا لكونها لم تكتشف من قبل أو يتمّ
01:10
or mappedتعيين before.
27
58071
1331
وضع خرائط لها.
01:11
It was kindطيب القلب of like beingيجرى an astronautرائد فضاء,
28
59402
1196
كأنّنا كنّا رائدي فضاء،
01:12
because we were gettingالحصول على to
see things and go placesأماكن
29
60598
2687
لأنّنا تمكّننا من الذهاب إلى أماكن و رؤية أمور
01:15
that no one had ever seenرأيت or goneذهب to before.
30
63285
3284
لم يسبق لأحد رؤيتها أو الذّهاب إليها من قبل.
01:18
So what is a glacierمجلدة?
31
66569
1734
ما هو الجليد؟
01:20
Well, those of you who have
ever seenرأيت or touchedلمست snowثلج,
32
68303
1913
بالنّسبة لمن رآى منكم أو لمس الثّلج،
01:22
you know that it's really lightضوء,
33
70216
1283
فأنتم تعرفون أنّه خفيف الوزن،
01:23
because it's just a bunchباقة of tinyصغيرة جدا iceجليد crystalsبلورات
clumpedتجمعت togetherسويا, and it's mostlyخاصة airهواء.
34
71499
3721
لأنّه مجرد حفنة من البلورات الثلجية الصغيرة مكدّسة معا
و نسبة كبيرة منها هواء.
01:27
If you squishإسحق a handfulحفنة of snowثلج to make a snowballكرة ثلجية,
35
75220
2410
إن جمعت حفنة منها لصنع كرة ثلجية،
01:29
it getsيحصل على really smallصغير, hardالصعب and denseكثيف.
36
77630
2198
تصبح أصغر و أصلب و أكثر كثافة.
01:31
Well, on a mountainجبل like Hoodغطاء محرك السيارة, where it snowsالثلوج
37
79828
1752
حسنا، في جبل مثل هود حيث يصل
01:33
over 20 feetأقدام a yearعام,
38
81580
1781
مستوى الثّلوج 20 قدما في السنة،
01:35
it crushesيسحق the airهواء out of it
39
83361
1943
يتمّ سحق الهواء إلى خارج الثلوج
01:37
and graduallyتدريجيا formsإستمارات it into hardالصعب blueأزرق iceجليد.
40
85304
3181
و تتحوّل تدريجيّا إلى ثلج صلب أزرق.
01:40
Now eachكل yearعام, more and more iceجليد
stacksكومات up on topأعلى of it,
41
88485
2960
وفي كل سنة، يتكدّس المزيد و المزيد من الثّلج فوقه
01:43
and eventuallyفي النهاية it getsيحصل على so heavyثقيل
42
91445
1912
و في النّهاية يصبح ثقيل الوزن جدّا
01:45
that it startsيبدأ to slideالانزلاق down the mountainجبل
43
93357
1786
لدرجة أنّه ينزلق نحو أسفل الجبل
01:47
underتحت its ownخاصة weightوزن,
44
95143
1438
مدفوعا بوزنه الثقيل،
01:48
formingتشكيل a slow-movingحركة بطيئة riverنهر of iceجليد.
45
96581
2298
مشكّلا نهرا من الجليد بطيء الحركة.
01:50
When iceجليد packedمعباه like that startsيبدأ to moveنقل,
46
98879
2345
عندما يبدأ الجليد في تلك الحالة بالتّحرك،
01:53
we call it a glacierمجلدة, and we give it a nameاسم.
47
101224
2110
نسمّيه كتلة جليديّة و نطلق عليها اسما.
01:55
The nameاسم of the glacierمجلدة these cavesالكهوف are formedشكلت in
48
103334
1820
اسم الكتل الجليديّة التي تشكّلت فيها هذه الكهوف
01:57
is the Sandyرملي Glacierمجلدة.
49
105154
1676
هو جليد ساندي.
01:58
Now eachكل yearعام, as newالجديد snowثلج landsالأراضي on the glacierمجلدة,
50
106830
3453
كلّ سنة، مع هبوط مزيد من الثلوج على الجليد،
02:02
it meltsيذوب in the summerالصيف sunشمس,
51
110283
1667
تقوم شمس الصيف بتذويبها،
02:03
and it formsإستمارات little riversالأنهار of waterماء
on the flowتدفق alongعلى طول the iceجليد,
52
111950
2859
و تشكّل أنهارا صغيرة من المياه فوق الجليد،
02:06
and they startبداية to meltإنصهار and boreتجويف
theirهم way down throughعبر the glacierمجلدة,
53
114809
2877
ثمّ تبدأ بالذوبان و تشق طريقها إلى أسفل داخل الجليد،
02:09
formingتشكيل bigكبير networksالشبكات of cavesالكهوف,
54
117686
1928
مشكّلة قنوات كبيرة من الكهوف،
02:11
sometimesبعض الأحيان going all the way down
to the underlyingالأساسية bedrockحجر الأساس.
55
119614
3305
قد تصل أحيانا إلى أسفل طبقة.
02:14
Now the crazyمجنون thing about glacierمجلدة cavesالكهوف
56
122919
2072
الأمر الجنونيّ حول الكهوف الجليدية
02:16
is that eachكل yearعام, newالجديد tunnelsالأنفاق formشكل.
57
124991
3107
هو أنّ قنوات جديدة تتشكّل كلّ سنة.
02:20
Differentمختلف waterfallsالشلالات popفرقعة up or moveنقل around
58
128098
1993
تظهر شلالات جديدة أو تتنقّل
02:22
from placeمكان to placeمكان insideفي داخل the caveكهف.
59
130091
2132
من أماكنها داخل الكهف.
02:24
Warmدافئ waterماء from the topأعلى of the iceجليد
60
132223
1845
الماء الدافئ القادم من أعلى الجليد
02:26
is boringملل its way down,
61
134068
1477
يتجه إلى أسفل
02:27
and warmدافئ airهواء from belowأدناه the mountainجبل
62
135545
1940
و الهواء الدافئ القادم من أسفل الجبل
02:29
actuallyفعلا risesيرتفع up, getsيحصل على into the caveكهف,
63
137485
2441
يرتفع إلى أعلى و يدخل إلى الكهف
02:31
and meltsيذوب the ceilingsالسقوف back tallerأطول and tallerأطول.
64
139926
2543
مذيبا الأسقف الجليدية فتزداد طولا.
02:34
But the weirdestأغرب thing about glacierمجلدة cavesالكهوف
65
142469
2127
لكن أغرب شيء حول الكهوف الجليدية
02:36
is that the entireكامل caveكهف is movingمتحرك,
66
144596
2106
هو كون الكهف كلّه يتنقّل
02:38
because it's formedشكلت insideفي داخل a blockمنع of iceجليد
67
146702
1880
لأنّه تشكّل فوق كتلة جليديّة
02:40
the sizeبحجم of a smallصغير cityمدينة
68
148582
1691
بحجم مدينة صغيرة
02:42
that's slowlyببطء slidingانزلاق down the mountainجبل.
69
150273
2397
تنزلق ببطئ على منحدر جبليّ.
02:44
Now this is Brentبرنت McGregorمكجريجور,
70
152670
1827
هذا برينت ماك جريجور،
02:46
my caveكهف explorationاستكشاف partnerشريك.
71
154497
1972
شريكي في استكشاف الكهوف.
02:48
He and I have bothكلا been exploringاستكشاف cavesالكهوف a long time
72
156469
2615
قمنا معا باستكشاف الكهوف
02:51
and we'veقمنا been climbingالتسلق mountainsالجبال a long time,
73
159084
1968
و كنّا نتسلّق الجبال معا لمدّة طويلة من الزّمن،
02:53
but neitherلا هذا ولا ذاك one of us had ever really
exploredاستكشاف a glacierمجلدة caveكهف before.
74
161052
3080
لكن ما من أحد منّا قام باستكشاف كهف جليديّ سابقا.
02:56
Back in 2011, Brentبرنت saw a YouTubeموقع YouTube videoفيديو
75
164132
3045
سنة 2011، شاهد برينت فيديو على اليوتيوب
02:59
of a coupleزوجان of hikersالمتجولون that stumbledتعثر acrossعبر
the entranceمدخل to one of these cavesالكهوف.
76
167177
3627
لمجموعة من المتسلّقين الذين وجدوا أنفسهم بالصدفة
قرب مدخل إحدى هذه الكهوف.
03:02
There were no GPSGPS coordinatesإحداثيات for it,
77
170804
2020
لم تكن هناك إحداثيّات بنظام تحديد المواقع للمكان،
03:04
and all we knewعرف was that it was somewhereمكان ما
78
172824
1543
و كلّ ما كنّا نعرفه هو أنّه في مكان ما
03:06
out on the Sandyرملي Glacierمجلدة.
79
174367
1680
خارج جليد ساندي.
03:08
So in Julyيوليو of that yearعام, we wentذهب out on the glacierمجلدة,
80
176047
2599
في شهر يوليو/جويلية من نفس السنة، ذهبنا إليه
03:10
and we foundوجدت a bigكبير crackالكراك in the iceجليد.
81
178646
1978
و اكتشفنا تصدّعا كبيرا في الجليد.
03:12
We had to buildبناء snowثلج and iceجليد anchorsالمراسي
82
180624
2201
كان علينا أن نبني مراسي من الثلج و الجليد
03:14
so that we could tieربطة عنق off ropesالحبال
and rappelأهبط down into the holeالفجوة.
83
182825
3192
حتّى نستطيع ربط أحبالنا و الهبوط داخل الحفرة.
03:18
This is me looking into the entranceمدخل crevasseشق.
84
186017
2736
هذا أنا أنظر إلى مدخل الصّدع العميق.
03:20
At the endالنهاية of this holeالفجوة, we foundوجدت a hugeضخم tunnelنفق
85
188753
2551
في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا
03:23
going right up the mountainجبل
86
191304
1491
يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل
03:24
underneathتحته thousandsالآلاف of tonsطن of glacierمجلدة iceجليد.
87
192795
2533
تحت آلاف من الأطنان من الجليد.
03:27
We followedيتبع this caveكهف back for about a halfنصف mileميل
88
195328
2404
قمنا بالتّجول في هذا الكهف مسافة نصف ميل
(805 متر)
03:29
untilحتى it cameأتى to an endالنهاية,
89
197732
1639
إلى أن بلغنا نهايته،
03:31
and then with the help of our surveyالدراسة الاستقصائية toolsأدوات
90
199371
2126
و بالاستعانة بمعدات المسح خاصتنا
03:33
we madeمصنوع a three-dimensionalثلاثي الأبعاد mapخريطة of the caveكهف
91
201497
2068
قمنا بوضع خارطة ثلاثية الأبعاد للكهف
03:35
on our way back out.
92
203565
1523
في طريق خروجنا.
03:37
So how do you mapخريطة a caveكهف?
93
205088
2058
كيف يتم وضع خريطة لكهف ما؟
03:39
Well, caveكهف mapsخرائط aren'tلا like trailممر المشاة mapsخرائط or roadطريق mapsخرائط
94
207146
2728
حسنا، خرائط الكهوف ليست خرائط مسارات أو طرقات
03:41
because they have pitsحفر and holesثقوب
going to overlappingتداخل levelsمستويات.
95
209874
3224
لأنّ بها حفرا و فجوات موجودة في مستويات متداخلة.
03:45
To make a caveكهف mapخريطة, you have to setجلس up
96
213098
1604
لصنع خريطة كهف، عليك أن تعدّ
03:46
surveyالدراسة الاستقصائية stationsمحطات everyكل fewقليل feetأقدام insideفي داخل the caveكهف,
97
214702
2895
محطات مسح كلّ مسافات قصيرة داخل الكهف،
03:49
and you use a laserالليزر to measureقياس
the distanceمسافه: بعد betweenما بين those stationsمحطات.
98
217597
3291
و تستعمل ليزرا لقياس المسافة بين هذه المحطات.
03:52
Then you use a compassبوصلة and an inclinometerالمميلة مقياس الميل
99
220888
2439
ثمّ يجب استعمال بوصلة و مقياس الميلان
03:55
to measureقياس the directionاتجاه the caveكهف is headedذو رأس
100
223327
1936
لمعرفة الاتجاه الذي يتجه نحوه الكهف
03:57
and measureقياس the slopeميل of the floorأرضية and the ceilingsالسقوف.
101
225263
2716
و قيس انحدار الأرضيّة و الأسقف.
03:59
Now those of you takingمع الأخذ trigonometryعلم المثلثات,
102
227979
1730
بالنّسبة لمن يدرس منكم علم المثلثات،
04:01
that particularبصفة خاصة typeاكتب of mathالرياضيات is very usefulمفيد
103
229709
2111
فإنّ ذلك الفرع من الرياضيات مفيد جدّا
04:03
for makingصناعة mapsخرائط like this
104
231820
1533
لوضع خرائط كهذه
04:05
because it allowsيسمح you to measureقياس
heightsالمرتفعات and distancesالمسافات
105
233353
2245
لأنّها تسمح لك بقيس الارتفاعات و المسافات
04:07
withoutبدون actuallyفعلا havingوجود to go there.
106
235598
1905
دون الحاجة لأن تكون هناك بالفعل.
04:09
In factحقيقة, the more I mappedتعيين and studiedدرس cavesالكهوف,
107
237503
2379
في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها،
04:11
the more usefulمفيد I foundوجدت all that mathالرياضيات
108
239882
2031
كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات
04:13
that I originallyفي الأصل hatedكرهت in schoolمدرسة to be.
109
241913
2242
التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة.
04:16
So when you're doneفعله surveyingمسح,
110
244155
1873
عندما تنهي المسح،
04:18
you take all this dataالبيانات and
you punchلكمة it into a computerالحاسوب
111
246028
2427
تأخذ كلّ البيانات و تضعها في الحاسوب
04:20
and you find someoneشخصا ما that can drawرسم really well,
112
248455
2620
و تحاول إيجاد شخص يجيد الرّسم جيّدا
04:23
and you have them draftمشروع up a mapخريطة
113
251075
1648
و تطلب منه وضع مسوّدة لخريطة
04:24
that looksتبدو something like this,
114
252723
1553
تكون مشابهة لهذه
04:26
and it'llأنه سوف showتبين you bothكلا a
bird's-eyeعين الطائر viewرأي of the passageالممر
115
254276
3268
و سوف تريكم المكان من وجهة نظر طائر محلّق قرب المكان
04:29
as well as a profileالملف الشخصي viewرأي of the passageالممر,
116
257544
2450
و أيضا نظرة جانبيّ للمكان
04:31
kindطيب القلب of like an antنملة farmمزرعة viewرأي.
117
259994
1720
نوعا ما كوجهة مزرعة نمل.
04:33
We namedاسمه this caveكهف Snowثلج Dragonتنين Caveكهف
118
261714
1999
سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين
04:35
because it was like a bigكبير dragonتنين
sleepingنائم underتحت the snowثلج.
119
263713
3048
لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج.
04:38
Now laterفي وقت لاحق this summerالصيف, as more
snowثلج meltedالذائب off the glacierمجلدة,
120
266761
2512
في فترة لاحقة ذلك الصيف، مع ذوبان المزيد من الثلج عن الجليد
04:41
we foundوجدت more cavesالكهوف, and we realizedأدرك
they were all connectedمتصل.
121
269273
3667
وجدنا المزيد من الكهوف و اكتشفنا أنّها كلّها مرتبطة.
04:44
Not long after we mappedتعيين Snowثلج Dragonتنين,
122
272940
2159
بعد فترة قصيرة من وضع خرائط للتّنين الثلجي،
04:47
Brentبرنت discoveredمكتشف this newالجديد caveكهف not very farبعيدا away.
123
275099
3020
اكتشف برانت كهفا جديدا في مكان ليس ببعيد.
04:50
The insideفي داخل of it was coatedمطلي with iceجليد,
124
278119
2139
داخله كان مغطّا بالجليد،
04:52
so we had to wearالبس، ارتداء bigكبير spikesالمسامير
on our feetأقدام calledمسمي cramponsالأشرطة
125
280258
2927
لذا فقد كان علينا ارتداء مسامير بأقدامنا تسمّى خفّا مسماريّا
04:55
so we could walkسير around withoutبدون slippingالانزلاق.
126
283185
2304
حتّى نتمكن من المشي دون الوقوع.
04:57
This caveكهف was amazingرائعة حقا.
127
285489
1861
كان الكهف رائعا.
04:59
The iceجليد in the ceilingسقف was glowingمتوهج blueأزرق anadإعلان greenأخضر
128
287350
2256
كان الجليد بالسقف يعكس لمعانا أزرق و أخضر
05:01
because the sunlightضوء الشمس from farبعيدا aboveفي الاعلى
129
289606
1738
لأنّ أشعة الشمس القادمة من فوق من بعيد
05:03
was shiningساطع throughعبر the iceجليد and lightingإضاءة it all up.
130
291344
2975
كان تشعّ من خلال الجليد و تضيؤه كلّه.
05:06
And we couldn'tلم أستطع understandتفهم why this caveكهف
131
294319
1908
و لم نتمكن من فهم سبب كون هذا الكهف
05:08
was so much colderبرودة than Snowثلج Dragonتنين
132
296227
1646
أكثر برودا من التنين الجليديّ
05:09
untilحتى we got to the endالنهاية and we foundوجدت out why.
133
297873
2909
إلى أن وصلنا إلى نهايته و عرفنا السبب.
05:12
There was a hugeضخم pitحفرة or shaftالفتحة calledمسمي a moulinمولان
134
300782
2918
لقد كانت هناك حفرة اسطوانيّ يسمى بالطاحونة
05:15
going 130 feetأقدام straightمباشرة up
to the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the glacierمجلدة.
135
303700
3635
يرتفع إلى 130 قدما (40 مترا)
إلى سطح الجليد.
05:19
Coldالبرد airهواء from the topأعلى of the mountainجبل
136
307335
1811
الهواء البارد من أعلى الجبل
05:21
was flowingتدفق down this holeالفجوة
and blastingنسف throughعبر the caveكهف,
137
309146
2814
كان يهبّ إلى هذه الحفرة
معصعصا خلال الكهف،
05:23
freezingتجمد everything insideفي داخل of it.
138
311960
2083
مجمّدا كلّ ما يوجد داخله.
05:26
And we were so excitedفرح about findingالعثور على this newالجديد pitحفرة,
139
314043
2211
و كنّا متحمسين جدّا بشأن اكتشاف هذه الفجوة الجديدة،
05:28
we actuallyفعلا cameأتى back in Januaryكانون الثاني the followingالتالية yearعام
140
316254
2308
و عدنا في شهر يناير من السنة الموالية
05:30
so we could be the first onesمنها to exploreإستكشاف it.
141
318562
2795
إذن فمن الممكن أنّنا أول من اكتشفه.
05:33
It was so coldالبرد outsideفي الخارج,
142
321357
1425
لقد كان الداخل في غاية البرود،
05:34
we actuallyفعلا had to sleepينام insideفي داخل the caveكهف.
143
322782
2258
لقد اضطررنا للنّوم خارج الكهف.
05:37
There's our campمعسكر on the left sideجانب
of this entranceمدخل roomمجال.
144
325040
3728
هذا مخيّمنا في الجانب الأيسر من المدخل.
05:40
The nextالتالى morningصباح, we climbedارتفع out of the caveكهف
145
328768
2609
في الصباح الموالي، تسلّقنا إلى خارج الكهف
05:43
and hikedارتفعت all the way to the topأعلى of the glacierمجلدة,
146
331377
2009
و تسلّقنا طيلة الطريق نحو الأعلى
05:45
where we finallyأخيرا riggedمزور and rappelledrappelled this pitحفرة
147
333386
2228
حتّى حفرنا هذه الفجوة
05:47
for the very first time.
148
335614
1767
للمرة الأولى.
05:49
Brentبرنت namedاسمه this caveكهف Pureنقي Imaginationخيال,
149
337381
2087
برينت سمّى الكهف خيالا خالصا،
05:51
I think because the beautifulجميلة sightsمشاهد we saw in there
150
339468
2017
بسبب المناظر الخلابة فيه على ما أعتقد
05:53
were beyondوراء what we could have ever imaginedيتصور.
151
341485
2582
التي كانت تفوق ما قد نتخيله يوما.
05:56
So besidesبالإضافة إلى really coolبارد iceجليد,
what elseآخر is insideفي داخل these cavesالكهوف?
152
344067
3163
إضافة إلى الجليد البارد جدّا،
ما الذي كان هناك أيضا داخل الكهوف؟
05:59
Well not too much livesالأرواح in them
because they're so coldالبرد
153
347230
2586
لم تكن هناك أشكال حياة كثيرة لأنّها كانت شديدة البرود
06:01
and the entranceمدخل is actuallyفعلا coveredمغطى up with snowثلج
154
349816
2010
و كان المدخل مغطّى بالثّلج
06:03
for about eightثمانية monthsالشهور of the yearعام.
155
351826
1709
مدة 8 أشهر من السنة.
06:05
But there are some really coolبارد things in there.
156
353535
1936
لكن هناك أمورا ممتعة جدا فيها،
06:07
There's weirdعجيب bacteriaبكتيريا livingالمعيشة in the waterماء
157
355471
2363
هناك بكتيريا غريبة تعيش في الماء
06:09
that actuallyفعلا eatتأكل and digestاستوعب rocksالصخور
158
357834
2264
تأكل و تقوم بهضم الصخور
06:12
to make theirهم ownخاصة foodطعام
159
360098
1354
لصنع غذائها الخاص
06:13
to liveحي underتحت this iceجليد.
160
361452
1716
للعيش تحت الثّلج.
06:15
In factحقيقة, this pastالماضي summerالصيف, scientistsالعلماء collectedجمع
161
363168
2102
في الواقع، في الصيف الفارط قام علماء بجمع
06:17
samplesعينات of waterماء and iceجليد
162
365270
1830
عيّنات من الماء و الثّلج
06:19
specificallyعلى وجه التحديد to see if things calledمسمي extremophilesالقاسية,
163
367100
2935
خاصة لرؤية ما يسمى بأليف الظروف القاسية،
06:22
tinyصغيرة جدا lifeformsاشكال الحياة that are evolvedتطورت
to liveحي in completelyتماما hostileعدائي conditionsالظروف,
164
370035
3839
وهي أشكال حياة صغيرة تطوّرت للعيش في ظروف
في غاية القسوة،
06:25
mightربما be livingالمعيشة underتحت the iceجليد,
165
373874
1436
التي قد تكون موجودة تحت الجليد،
06:27
kindطيب القلب of like what they hopeأمل to find
on the polarقطبي icecapsقمم جليدية of Marsالمريخ somedayفي يوم ما.
166
375311
3678
نفس أشكال الحياة التي يأمل العلماء في إيجادها في الأقطاب الثلجية
بكوكب المريخ يوما ما.
06:30
Anotherآخر really coolبارد things is that,
167
378989
1461
هناك أمر آخر رائع وهو أنّ
06:32
as seedsبذور and birdsالطيور landأرض on
the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the glacierمجلدة and dieموت,
168
380450
3256
الجذور و الطيور تحطّ على سطح الجليد و تموت
06:35
they get buriedمدفون in the snowثلج
169
383706
1644
فتدفن تحت الثّلج
06:37
and graduallyتدريجيا becomeيصبح partجزء of the glacierمجلدة,
170
385350
1790
و تصبح تدريجيا جزءا من الجليد،
06:39
sinkingغرق deeperأعمق and deeperأعمق into the iceجليد.
171
387140
2374
غارقة أكثر فأكثر في الثّلج.
06:41
As these cavesالكهوف formشكل and meltإنصهار
theirهم way up into the iceجليد,
172
389514
3243
وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد،
06:44
they make these artifactsالآثار rainتمطر down from the ceilingسقف
173
392757
2449
و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف
06:47
and fallخريف ontoعلى the caveكهف floorأرضية,
where we endالنهاية up findingالعثور على them.
174
395206
2729
و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها.
06:49
For exampleمثال, this is a nobleالنبيل firخشب التنوب seedبذرة we foundوجدت.
175
397935
3026
مثلا، وجدنا جذور شجرة الشوح الطويل هذه.
06:52
It's been frozenمجمد in the iceجليد for over 100 yearsسنوات,
176
400961
2225
لقد بقيت متجمدة في الجليد طيلة 100 سنة،
06:55
and it's just now startingابتداء to sproutبرعم.
177
403186
2709
و بدأت في التبرعم الآن.
06:57
This mallardالبري duckبطة featherريشة
178
405895
1695
هذه ريشة بط بريّ
06:59
was foundوجدت over 1,800 feetأقدام
in the back of Snowثلج Dragonتنين Caveكهف.
179
407590
3321
وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج.
07:02
This duckبطة diedمات on the surfaceسطح - المظهر الخارجي
of the glacierمجلدة long, long agoمنذ,
180
410911
2958
مات البط على سطح الكتلة الجليدية منذ وقت طويل جدّا،
07:05
and its feathersالريش have finallyأخيرا madeمصنوع it
down throughعبر over 100 feetأقدام of iceجليد
181
413869
3455
و لقد نجى ريشه تحت 100 قدم (30.5 متر تقريبا) من الجليد
07:09
before fallingهبوط insideفي داخل the caveكهف.
182
417324
2184
قبل السقوط داخل الكهف.
07:11
And this beautifulجميلة quartzكوارتز crystalكريستال
183
419508
1532
وهذه بلورة كوارتز جميلة
07:13
was alsoأيضا foundوجدت in the back of Snowثلج Dragonتنين.
184
421040
2125
كنّا قد وجدناها في كهف تنين الثّلج.
07:15
Even now, Brentبرنت and I find it hardالصعب to believe
185
423165
2272
حتّى الآن، لازلنا أنا و برينت نجد صعوبة في تصديق
07:17
that all these discoveriesاكتشافات were
essentiallyبشكل أساسي in our ownخاصة backyardالفناء الخلفي,
186
425437
3331
أنّ هذه الاكتشافات كانت تقريبا في باحتنا الخلفية،
07:20
hiddenمخفي away, just waitingانتظار to be foundوجدت.
187
428781
2700
مختبئة، تنتظر من يكتشفها.
07:23
Like I said earlierسابقا, the ideaفكرة of discoveringاكتشاف
188
431481
2273
كما قلت سابقا، فكرة الاكتشاف
07:25
in this busyمشغول worldالعالمية we liveحي in
189
433754
1407
في هذا العالم المنشغل الذي نعيش فيه
07:27
kindطيب القلب of seemsيبدو like something
you can only do with spaceالفراغ travelالسفر now,
190
435161
2900
تبدو و كأنّها أمر لا يمكن حدوثه إلاّ في السفر في الفضاء الآن،
07:30
but that's not trueصحيح.
191
438061
1498
لكن الأمر ليس صحيحا.
07:31
Everyكل yearعام, newالجديد cavesالكهوف get discoveredمكتشف
192
439559
2278
كلّ سنة، يتم اكتشاف مزيد الكهوف الجديدة
07:33
that no one has ever been in before.
193
441837
1765
التي لم تطأها قدم من قبل.
07:35
So it's actuallyفعلا not too lateمتأخر for one of you
194
443602
2247
إذن فالأوان لم يفت بعد كي يصبح
07:37
to becomeيصبح a discovererمكتشف yourselfنفسك.
195
445849
1861
أحدكم مستكشفا.
07:39
You just have to be willingراغب to look
196
447710
1861
عليك فقط أن تكون عندك الرغبة في البحث
07:41
and go where people don't oftenغالبا go
197
449571
2636
و الذهاب إلى أماكن يندر الذهاب إليها
07:44
and focusالتركيز your eyesعيون and your mindعقل
198
452207
1978
و تركّز بعينينك و ذهنك
07:46
to recognizeتعرف the discoveryاكتشاف when you see it,
199
454185
2217
للتّعرف على الاكتشاف عند رؤيته،
07:48
because it mightربما be in your ownخاصة backyardالفناء الخلفي.
200
456402
2331
لأنّه قد يكون موجودا في باحتك الخلفيّة.
07:50
Thank you very much.
201
458733
1854
شكرا جزيلا.
07:52
(Applauseتصفيق)
202
460587
4124
(تصفيق)
Translated by Amira Kraïmia
Reviewed by nada abdelrhman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.

Why you should listen

Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint. 

Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.

More profile about the speaker
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com