ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.

Why you should listen

Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint. 

Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.

More profile about the speaker
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Eddy Cartaya: My glacier cave discoveries

艾迪‧卡塔亞: 我在冰河洞穴的新發現

Filmed:
711,731 views

「雪龍洞」、「幻境」、「冰封牛頭人身」--這些是艾迪‧卡塔亞(Eddy Cartaya)和他的登山夥伴布倫特‧馬格力格(Brent McGregor)為他們率先探勘3個洞穴取的名字。因為冰河上面的溫水和底下的暖流,奧勒岡州的珊帝冰河(Sandy Glacier)緩緩流下胡德山(Mount Hood)時,冰河內的洞穴和隧道每年都會改變。在一場 TEDYouth 的演講現場,卡塔亞先生帶我們進入這些冰塊浮現藍綠光暈,古老遺跡紛紛落下的魔幻之境。
- Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So how many許多 of you have ever
been in a cave洞穴 before?
0
839
2737
你們當中有多少人曾入洞穴?
00:15
Okay, a few少數 of you.
1
3576
1411
好!不算多!
00:16
When you think of a cave洞穴, most of you think
2
4987
1632
想到洞穴,多數人想到的是
00:18
of a tunnel隧道 going through通過 solid固體 rock,
3
6619
2161
貫穿堅石的隧道
00:20
and in fact事實, that's how most caves洞穴 are.
4
8780
1931
多數的確是那樣没錯
00:22
Around this half of the country國家,
5
10711
1383
我國東半部這帶
00:24
most of your caves洞穴 are made製作 of limestone石灰石.
6
12094
2006
洞穴多是石灰岩構成
00:26
Back where I'm from, most of our
caves洞穴 are made製作 of lava岩漿 rock,
7
14100
2948
但在我的故鄉,則是熔岩穴為主
00:29
because we have a lot of volcanoes火山 out there.
8
17048
1833
因我們那有很多火山
00:30
But the caves洞穴 I want to share分享
with you today今天 are made製作
9
18881
2050
不過今天我要介紹的洞穴
00:32
completely全然 of ice, specifically特別 glacier冰川 ice
10
20931
3113
則完全是冰,精確地講是冰川
00:36
that's formed形成 in the side of the tallest最高 mountain
11
24044
1998
由奥勒岡州最高峰胡德山(Mount Hood)
00:38
in the state of Oregon俄勒岡, called Mount安裝 Hood引擎罩.
12
26042
3083
山側冰河形成
00:41
Now Mount安裝 Hood's胡德 only
one hour's小時 drive駕駛 from Portland波特蘭,
13
29125
3063
此山舆奧勒岡州最大城波特蘭(Portland)
00:44
the largest最大 city in Oregon俄勒岡,
14
32188
1723
僅有I小時車程的距離
00:45
where over two million百萬 people live生活.
15
33911
2229
而該城人口超過200萬人
00:48
Now the most exciting扣人心弦 thing for a cave洞穴 explorer探險者
16
36140
2247
不過最讓洞穴探險家興奮的
00:50
is to find a new cave洞穴
17
38387
1557
是發掘新洞穴
00:51
and be the first human人的 to ever go into it.
18
39944
2213
並成為第一個進去的人
00:54
The second第二 most exciting扣人心弦 thing for a cave洞穴 explorer探險者
19
42157
1967
其次是
00:56
is to be the first one to make a map地圖 of a cave洞穴.
20
44124
2431
成為首位繪製該洞穴地圖的人
00:58
Now these days, with so many許多 people hiking徒步旅行 around,
21
46555
2208
近年來因附近總有許多人遠足
01:00
it's pretty漂亮 hard to find a new cave洞穴,
22
48763
1925
已很難發現新洞穴了
01:02
so you can imagine想像 how excited興奮 we were
23
50688
1530
所以你們應該可想見
01:04
to find three new caves洞穴
24
52218
1771
發現3處新洞穴時,我們有多興奮
01:05
within sight視力 of Oregon's俄勒岡州 largest最大 city
25
53989
2036
洞穴地點就在波特蘭最大城市的視野内
01:08
and realize實現 that they had never been explored探討
26
56025
2046
而且當時尙未有人對這些洞穴進行探查
01:10
or mapped映射 before.
27
58071
1331
或繪製地圖
01:11
It was kind of like being存在 an astronaut宇航員,
28
59402
1196
這經驗有點像太空人
01:12
because we were getting得到 to
see things and go places地方
29
60598
2687
因為我們去了無人踏足之處
01:15
that no one had ever seen看到 or gone走了 to before.
30
63285
3284
見世人未見之景
01:18
So what is a glacier冰川?
31
66569
1734
來談冰河到底是什麼吧
01:20
Well, those of you who have
ever seen看到 or touched感動 snow,
32
68303
1913
在座見過或摸過雪的
01:22
you know that it's really light,
33
70216
1283
都知道雪輕飄飄的
01:23
because it's just a bunch of tiny ice crystals晶體
clumped成群 together一起, and it's mostly大多 air空氣.
34
71499
3721
因雪由許多小冰晶聚合而成且大多是氣體
01:27
If you squish果醬 a handful少數 of snow to make a snowball雪球,
35
75220
2410
如果抓一把雪捏成雪球
01:29
it gets得到 really small, hard and dense稠密.
36
77630
2198
雪球就會縮小、變硬且密實
01:31
Well, on a mountain like Hood引擎罩, where it snows下雪
37
79828
1752
像胡德山這樣
01:33
over 20 feet a year,
38
81580
1781
年降雪量逾20英尺
01:35
it crushes迷戀 the air空氣 out of it
39
83361
1943
雪中的氣體被擠壓排出
01:37
and gradually逐漸 forms形式 it into hard blue藍色 ice.
40
85304
3181
逐成藍色堅冰
01:40
Now each year, more and more ice
stacks up on top最佳 of it,
41
88485
2960
年復一年,冰層越疊越多
01:43
and eventually終於 it gets得到 so heavy
42
91445
1912
而冰的重量也越來越重
01:45
that it starts啟動 to slide滑動 down the mountain
43
93357
1786
最終在本身重量作用下
01:47
under its own擁有 weight重量,
44
95143
1438
冰層開始沿著山體向下滑動
01:48
forming成型 a slow-moving緩慢移動 river of ice.
45
96581
2298
形成一條流速緩慢的由冰構成的河
01:50
When ice packed打包 like that starts啟動 to move移動,
46
98879
2345
像這些疊起來的冰開始移動時
01:53
we call it a glacier冰川, and we give it a name名稱.
47
101224
2110
我們稱之為冰河,我們也為它取名字
01:55
The name名稱 of the glacier冰川 these caves洞穴 are formed形成 in
48
103334
1820
形成這些洞穴的冰河
01:57
is the Sandy Glacier冰川.
49
105154
1676
叫做珊帝冰河(Sandy Glacier)
01:58
Now each year, as new snow lands土地 on the glacier冰川,
50
106830
3453
每年都有新的雪落在冰河上
02:02
it melts熔體 in the summer夏季 sun太陽,
51
110283
1667
在夏日陽光照射下融化
02:03
and it forms形式 little rivers河流 of water
on the flow along沿 the ice,
52
111950
2859
沿冰形成涓涓細流
02:06
and they start開始 to melt熔化 and bore
their way down through通過 the glacier冰川,
53
114809
2877
順著冰河,支流融冰陷落
02:09
forming成型 big networks網絡 of caves洞穴,
54
117686
1928
形成廣袤的洞穴網絡
02:11
sometimes有時 going all the way down
to the underlying底層 bedrock基岩.
55
119614
3305
有時可直探冰河岩床
02:14
Now the crazy thing about glacier冰川 caves洞穴
56
122919
2072
冰河洞穴最特殊之處
02:16
is that each year, new tunnels隧道 form形成.
57
124991
3107
就是每年都有新的隧道生成
02:20
Different不同 waterfalls瀑布 pop流行的 up or move移動 around
58
128098
1993
洞穴中不時有瀑布突然出現
02:22
from place地點 to place地點 inside the cave洞穴.
59
130091
2132
或變换位置
02:24
Warm water from the top最佳 of the ice
60
132223
1845
溫暖的水流自冰層頂部
02:26
is boring無聊 its way down,
61
134068
1477
鑿穿而下
02:27
and warm air空氣 from below下面 the mountain
62
135545
1940
而山脈底層溫暖的空氣
02:29
actually其實 rises上升 up, gets得到 into the cave洞穴,
63
137485
2441
順勢而上吹入洞穴
02:31
and melts熔體 the ceilings天花板 back taller and taller.
64
139926
2543
將洞頂的冰層削薄
02:34
But the weirdest最奇怪的 thing about glacier冰川 caves洞穴
65
142469
2127
不過冰河洞穴最詭異之處
02:36
is that the entire整個 cave洞穴 is moving移動,
66
144596
2106
是整個洞穴都在移位
02:38
because it's formed形成 inside a block of ice
67
146702
1880
這是因為洞穴是在一塊
02:40
the size尺寸 of a small city
68
148582
1691
像小城市那麼大的冰中形成的
02:42
that's slowly慢慢地 sliding滑動 down the mountain.
69
150273
2397
然後緩慢地滑下山
02:44
Now this is Brent黑雁 McGregor麥格雷戈,
70
152670
1827
這是布倫特.馬格力格(Brent McGregor)
02:46
my cave洞穴 exploration勘探 partner夥伴.
71
154497
1972
他是我的洞穴探險伙伴
02:48
He and I have both been exploring探索 caves洞穴 a long time
72
156469
2615
我們探勘洞穴的資歷都很深
02:51
and we've我們已經 been climbing攀登 mountains a long time,
73
159084
1968
登山方面也是
02:53
but neither也不 one of us had ever really
explored探討 a glacier冰川 cave洞穴 before.
74
161052
3080
不過當時我們都缺乏
冰河洞穴的探險經驗
02:56
Back in 2011, Brent黑雁 saw a YouTubeYouTube的 video視頻
75
164132
3045
2011年時,布倫特在YouTube看到
02:59
of a couple一對 of hikers遠足 that stumbled迷迷糊糊 across橫過
the entrance入口 to one of these caves洞穴.
76
167177
3627
一群登山者意外發現冰河洞穴的影片
03:02
There were no GPS全球定位系統 coordinates坐標 for it,
77
170804
2020
當時沒有GPS定位資料
03:04
and all we knew知道 was that it was somewhere某處
78
172824
1543
我們只知道那是
03:06
out on the Sandy Glacier冰川.
79
174367
1680
珊帝冰河的某個地方
03:08
So in July七月 of that year, we went out on the glacier冰川,
80
176047
2599
所以那年7月便前往珊帝冰河
03:10
and we found發現 a big crack裂紋 in the ice.
81
178646
1978
在那發現一條巨大的裂缝
03:12
We had to build建立 snow and ice anchors
82
180624
2201
我們得安装冰錨,綁上繩索
03:14
so that we could tie領帶 off ropes繩索
and rappel登山運動 down into the hole.
83
182825
3192
以垂降的方式進洞
03:18
This is me looking into the entrance入口 crevasse裂縫.
84
186017
2736
這張照片是我從裂縫口往內看
03:20
At the end結束 of this hole, we found發現 a huge巨大 tunnel隧道
85
188753
2551
我們在洞底發現一條巨大隧道
03:23
going right up the mountain
86
191304
1491
從重達數千噸的冰河冰層下
03:24
underneath thousands數千 of tons of glacier冰川 ice.
87
192795
2533
穿山而上
03:27
We followed其次 this cave洞穴 back for about a half mile英里
88
195328
2404
當時我們沿著洞穴往內走半英里
03:29
until直到 it came來了 to an end結束,
89
197732
1639
直到一處盡頭
03:31
and then with the help of our survey調查 tools工具
90
199371
2126
之後借助探測工具
03:33
we made製作 a three-dimensional三維 map地圖 of the cave洞穴
91
201497
2068
讓我們得以在回程路上
03:35
on our way back out.
92
203565
1523
繪出一張該洞穴的立體地圖
03:37
So how do you map地圖 a cave洞穴?
93
205088
2058
如何繪製洞穴地圖呢?
03:39
Well, cave洞穴 maps地圖 aren't like trail落後 maps地圖 or road maps地圖
94
207146
2728
有別於登山路徑或道路地圖,洞穴地圖
03:41
because they have pits and holes
going to overlapping重疊 levels水平.
95
209874
3224
在於同一水平面上有坑道交疊
03:45
To make a cave洞穴 map地圖, you have to set up
96
213098
1604
為了製作洞穴地圖,在洞内
03:46
survey調查 stations every一切 few少數 feet inside the cave洞穴,
97
214702
2895
每隔幾英尺就要設置測量站
03:49
and you use a laser激光 to measure測量
the distance距離 between之間 those stations.
98
217597
3291
再以雷射丈量站間距離總長
03:52
Then you use a compass羅盤 and an inclinometer測斜儀
99
220888
2439
然後再以羅盤和測斜儀
03:55
to measure測量 the direction方向 the cave洞穴 is headed當家
100
223327
1936
測量洞穴走向
03:57
and measure測量 the slope of the floor地板 and the ceilings天花板.
101
225263
2716
地面和天花板的坡度
03:59
Now those of you taking服用 trigonometry三角,
102
227979
1730
你們所學的三角函數
04:01
that particular特定 type類型 of math數學 is very useful有用
103
229709
2111
那種數學對地圖繪製來說
04:03
for making製造 maps地圖 like this
104
231820
1533
非常實用
04:05
because it allows允許 you to measure測量
heights高度 and distances距離
105
233353
2245
因為不用在場
04:07
without actually其實 having to go there.
106
235598
1905
就可測得高度和距離
04:09
In fact事實, the more I mapped映射 and studied研究 caves洞穴,
107
237503
2379
說真的,隨著畫過地圖研究的洞穴越來越多
04:11
the more useful有用 I found發現 all that math數學
108
239882
2031
我越發現作學生時非常討厭的
04:13
that I originally本來 hated in school學校 to be.
109
241913
2242
那些數學其實很實用
04:16
So when you're doneDONE surveying測量學,
110
244155
1873
當地形調查告一段落
04:18
you take all this data數據 and
you punch沖床 it into a computer電腦
111
246028
2427
取得資料輸入電腦後
04:20
and you find someone有人 that can draw really well,
112
248455
2620
找個繪圖高手
04:23
and you have them draft草案 up a map地圖
113
251075
1648
讓他們繪製
04:24
that looks容貌 something like this,
114
252723
1553
像這樣的草圖
04:26
and it'll它會 show顯示 you both a
bird's-eye鳥瞰 view視圖 of the passage通道
115
254276
3268
就有通道的俯視圖
04:29
as well as a profile輪廓 view視圖 of the passage通道,
116
257544
2450
還有剖面圖了
04:31
kind of like an ant螞蟻 farm農場 view視圖.
117
259994
1720
看起來像蟻穴剖面圖
04:33
We named命名 this cave洞穴 Snow Dragon Cave洞穴
118
261714
1999
我們把這個洞穴叫做雪龍洞
04:35
because it was like a big dragon
sleeping睡眠 under the snow.
119
263713
3048
因它來就像一條沉眠雪下的巨龍
04:38
Now later後來 this summer夏季, as more
snow melted融化了 off the glacier冰川,
120
266761
2512
今夏稍晚積雪消融時
04:41
we found發現 more caves洞穴, and we realized實現
they were all connected連接的.
121
269273
3667
我們發現更多洞穴都彼此相通
04:44
Not long after we mapped映射 Snow Dragon,
122
272940
2159
就在我們繪製雪龍洞地圖後不久
04:47
Brent黑雁 discovered發現 this new cave洞穴 not very far away.
123
275099
3020
布蘭特在該地附近發現新洞穴
04:50
The inside of it was coated with ice,
124
278119
2139
其內壁覆蓋著冰
04:52
so we had to wear穿 big spikes釘鞋
on our feet called crampons冰爪
125
280258
2927
所以我們得穿上叫「冰爪」的釘鞋
04:55
so we could walk步行 around without slipping滑倒.
126
283185
2304
走動時才不致打滑
04:57
This cave洞穴 was amazing驚人.
127
285489
1861
這洞穴很奇妙!
04:59
The ice in the ceiling天花板 was glowing泛著 blue藍色 anad一個廣告 green綠色
128
287350
2256
天花板的覆冰散發藍綠光暈
05:01
because the sunlight陽光 from far above以上
129
289606
1738
因為陽光從遠處上方射入
05:03
was shining閃亮的 through通過 the ice and lighting燈光 it all up.
130
291344
2975
光線穿透並照亮冰層
05:06
And we couldn't不能 understand理解 why this cave洞穴
131
294319
1908
但我們當時不能理解
05:08
was so much colder更冷 than Snow Dragon
132
296227
1646
為何這洞穴比雪龍洞還冷呢?
05:09
until直到 we got to the end結束 and we found發現 out why.
133
297873
2909
直到洞底我們才發現原因
05:12
There was a huge巨大 pit or shaft called a moulin冰臼
134
300782
2918
有一條通稱「冰臼」的巨型坎井從那兒
05:15
going 130 feet straight直行 up
to the surface表面 of the glacier冰川.
135
303700
3635
筆直通往上方130英尺外的冰河表面
05:19
Cold air空氣 from the top最佳 of the mountain
136
307335
1811
山頂的冷空氣就從冰臼傾瀉而下
05:21
was flowing流動 down this hole
and blasting爆破 through通過 the cave洞穴,
137
309146
2814
猛烈地吹進來
05:23
freezing冷凍 everything inside of it.
138
311960
2083
凍結洞內的一切
05:26
And we were so excited興奮 about finding發現 this new pit,
139
314043
2211
發現冰臼令我們非常振奮
05:28
we actually其實 came來了 back in January一月 the following以下 year
140
316254
2308
隔年一月就重返故地
05:30
so we could be the first ones那些 to explore探索 it.
141
318562
2795
以便搶先探索
05:33
It was so cold outside,
142
321357
1425
洞外冷得要命
05:34
we actually其實 had to sleep睡覺 inside the cave洞穴.
143
322782
2258
我們只得睡在洞裡
05:37
There's our camp on the left side
of this entrance入口 room房間.
144
325040
3728
洞口左邊就是我們當時的營地
05:40
The next下一個 morning早上, we climbed爬上 out of the cave洞穴
145
328768
2609
次日早晨我們爬出洞穴
05:43
and hiked上調 all the way to the top最佳 of the glacier冰川,
146
331377
2009
一口氣攻上冰河頂端
05:45
where we finally最後 rigged非法操縱的 and rappelled繞繩下降 this pit
147
333386
2228
當我們終於安好線索,便從那垂降
05:47
for the very first time.
148
335614
1767
那是我們首次進洞
05:49
Brent黑雁 named命名 this cave洞穴 Pure Imagination想像力,
149
337381
2087
布蘭特給這個洞起名為「幻境」
05:51
I think because the beautiful美麗 sights景點 we saw in there
150
339468
2017
我想這是因為當時我們所見的美景
05:53
were beyond what we could have ever imagined想像.
151
341485
2582
已經超乎想像
05:56
So besides除了 really cool ice,
what else其他 is inside these caves洞穴?
152
344067
3163
那冰河洞穴裡
除了酷炫的冰,還有什麼呢?
05:59
Well not too much lives生活 in them
because they're so cold
153
347230
2586
因嚴寒,洞內生物不多
06:01
and the entrance入口 is actually其實 covered覆蓋 up with snow
154
349816
2010
加上一年有八個月
06:03
for about eight months個月 of the year.
155
351826
1709
洞口都是冰封的
06:05
But there are some really cool things in there.
156
353535
1936
裡面仍有許多令人驚艷的事物
06:07
There's weird奇怪的 bacteria living活的 in the water
157
355471
2363
像水中就有奇特的細菌
06:09
that actually其實 eat and digest消化 rocks岩石
158
357834
2264
以啃食消化岩石
06:12
to make their own擁有 food餐飲
159
360098
1354
作為食物來源
06:13
to live生活 under this ice.
160
361452
1716
牠們就活在這片冰河下
06:15
In fact事實, this past過去 summer夏季, scientists科學家們 collected
161
363168
2102
今夏科學家
06:17
samples樣本 of water and ice
162
365270
1830
還對當地的水和冰進行抽樣
06:19
specifically特別 to see if things called extremophiles極端,
163
367100
2935
好觀察這些叫作「嗜極生物」
06:22
tiny lifeforms生命形式 that are evolved進化
to live生活 in completely全然 hostile敵對 conditions條件,
164
370035
3839
為了適應極劣環境下而演化的微生物
06:25
might威力 be living活的 under the ice,
165
373874
1436
真能在冰河底下生存
06:27
kind of like what they hope希望 to find
on the polar極性 icecaps冰蓋 of Mars火星 someday日後.
166
375311
3678
就好比科學家也希望有朝一日
能在火星的冰帽上有類似發現
06:30
Another另一個 really cool things is that,
167
378989
1461
還有一件事很奇特
06:32
as seeds種子 and birds鳥類 land土地 on
the surface表面 of the glacier冰川 and die,
168
380450
3256
當種子和鳥類降落冰河表面死後
06:35
they get buried隱藏 in the snow
169
383706
1644
因有冰雪覆蓋
06:37
and gradually逐漸 become成為 part部分 of the glacier冰川,
170
385350
1790
逐成冰河的一部分
06:39
sinking下沉 deeper更深 and deeper更深 into the ice.
171
387140
2374
在冰裡越陷越深
06:41
As these caves洞穴 form形成 and melt熔化
their way up into the ice,
172
389514
3243
就在冰河洞穴成型
並消融頂部冰層的時候
06:44
they make these artifacts文物 rain down from the ceiling天花板
173
392757
2449
讓這些遺跡紛紛掉落在洞穴地上
06:47
and fall秋季 onto the cave洞穴 floor地板,
where we end結束 up finding發現 them.
174
395206
2729
最後在那裡被我們找到
06:49
For example, this is a noble高貴 fir冷杉 seed種子 we found發現.
175
397935
3026
像這張照片中我們找到的高冷杉種子
06:52
It's been frozen凍結的 in the ice for over 100 years年份,
176
400961
2225
被冰封了100多年
06:55
and it's just now starting開始 to sprout發芽.
177
403186
2709
現在才開始發芽
06:57
This mallard duck feather羽毛
178
405895
1695
這根野鴨羽毛是在雪龍洞
06:59
was found發現 over 1,800 feet
in the back of Snow Dragon Cave洞穴.
179
407590
3321
1,800多英尺的深處找到的
07:02
This duck died死亡 on the surface表面
of the glacier冰川 long, long ago,
180
410911
2958
很久以前,這隻鴨子死在冰河表面
07:05
and its feathers羽毛 have finally最後 made製作 it
down through通過 over 100 feet of ice
181
413869
3455
羽毛在冰層中下沉了100英尺
07:09
before falling落下 inside the cave洞穴.
182
417324
2184
最後掉進洞裡
07:11
And this beautiful美麗 quartz石英 crystal水晶
183
419508
1532
這塊美不勝收的石英結晶
07:13
was also found發現 in the back of Snow Dragon.
184
421040
2125
也是在雪龍洞深處尋獲
07:15
Even now, Brent黑雁 and I find it hard to believe
185
423165
2272
即使現在,布蘭特和我仍難以置信
07:17
that all these discoveries發現 were
essentially實質上 in our own擁有 backyard後院,
186
425437
3331
這些東西都是在我們附近發現的
07:20
hidden away, just waiting等候 to be found發現.
187
428781
2700
就藏在那,只等著被發現
07:23
Like I said earlier, the idea理念 of discovering發現
188
431481
2273
就像剛提到的
07:25
in this busy world世界 we live生活 in
189
433754
1407
想在我們所處的繁忙世界裡有所發現
07:27
kind of seems似乎 like something
you can only do with space空間 travel旅行 now,
190
435161
2900
好像只有太空旅行辦得到
07:30
but that's not true真正.
191
438061
1498
但並非如此
07:31
Every一切 year, new caves洞穴 get discovered發現
192
439559
2278
每年都發現
07:33
that no one has ever been in before.
193
441837
1765
無人進入過的新洞穴
07:35
So it's actually其實 not too late晚了 for one of you
194
443602
2247
因此對在座的任何一位來說
07:37
to become成為 a discoverer發現者 yourself你自己.
195
445849
1861
你們都能成為發現者
07:39
You just have to be willing願意 to look
196
447710
1861
只要你願意到人跡罕至的地方
07:41
and go where people don't often經常 go
197
449571
2636
走走看看
07:44
and focus焦點 your eyes眼睛 and your mind心神
198
452207
1978
專注你的視線與思緒
07:46
to recognize認識 the discovery發現 when you see it,
199
454185
2217
這樣尋覓之物出現時才能一下認出
07:48
because it might威力 be in your own擁有 backyard後院.
200
456402
2331
因這些東西可能近在咫尺
07:50
Thank you very much.
201
458733
1854
感謝大家!
07:52
(Applause掌聲)
202
460587
4124
(掌聲)
Translated by Samson Zhong
Reviewed by Jen-Huei Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eddy Cartaya - Cave Explorer
A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, Eddy Cartaya not only solves cave crimes -- he also explores the ever-changing system of caves within Mount Hood's Sandy Glacier.

Why you should listen

Much of Eddy Cartaya's life takes place in caves. A ranger at Deschutes National Forest in Oregon, in charge of law enforcement and investigations, he solves crimes that happen in caves. This can range from investigating the theft of lava formations that date back 6,000 years to tracking down a group of people who covered over ancient cave art with spray paint. 

Cartaya and his climbing partner, Brent McGregor, also explore the frozen, icy caves created in the Sandy Glacier as it slowly slides down Oregon's Mount Hood. In 2011, the pair identified and explored three caves which they named Snow Dragon, Pure Imagination and Frozen Minotaur. Together, the caves create 7,000 feet of passageway through the glacier. Experts think this may be the longest glacial cave system in the United States outside of Alaska.

More profile about the speaker
Eddy Cartaya | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee