Rodin Lyasoff: How autonomous flying taxis could change the way you travel
رودين لايسف: كيف ستتمكّن الطائرات ذاتية القيادة من تغيير طريقة سفرك
Double-click the English transcript below to play the video.
in the late 90s,
في أواخر التسعينيات،
going to study aerospace.
بكلية هندسة الطيران.
how many people told me,
has already been done."
قد تم انجازه بالفعل."
golden age for aviation.
where I get excited,
a lot more personal.
مدنًا مع بعضها حول العالم.
have connected cities across the globe.
unthinkable for all of us
إلى مؤتمر الخمسة أيام هذا.
for a five-day conference.
لا أحد منكم يخالفني الرأي.
probably without a second thought.
achievement for humanity.
we still spend a lot of time in cars.
من الوقت في السيارت يوميًا.
live in San Francisco,
about 40 miles away.
على بعد 40 ميلاً منهم.
من الإزدحام المروري.
two hours of heavy traffic.
each other in a few months.
which is near the airport.
وهي قريبة من المطار.
when I can leave work,
أتمكّن فيها من مغادرة العمل،
difficult to expand them.
of good solutions
as congested as the roads are.
a whole other dimension,
and air-traffic management
traffic in the sky.
بالتصادمات المرورية في السماء.
compelling alternative
على المدى البعيد، بديلًا مقنعًا
to a nearby landing spot --
of the traffic in the middle,
طلب أوبر آخر إلى منزل صديقك.
takes you to your friend's house.
الفريق التجاري الجديد ليفت
to congratulate the Lyft branding team
في اختيار علامتهم التجارية.
in choosing their brand.
than you might think.
take off and land in small spaces
في مساحات صغيرة
just a little bit too expensive,
مكلفة للغاية،
for daily transportation in cities.
are changing that.
يحلّان المشكلة.
for vehicle configurations
explore in the past.
around the aircraft,
cheaper and quieter
network to scale,
it makes the aircraft safer.
for most of their duration,
في الرحلات التجارية لمعظم الوقت.
that required a human to fly.
تحتاج إنسانًا لقيادتها.
this future really was.
إلى أي مدى كان هذا المستقبل قريبًا.
of one such vehicle.
من هذه المركبة.
technologies today.
but flies forward like a regular airplane.
ولكن تطير إلى الأمام مثل طائرة عادية.
flies and lands, all by itself.
تطير وتهبط، كل شيء ذاتيّ.
a single passenger and luggage.
20 miles in 15 minutes.
is it would cost around 40 dollars,
build a business around.
motors and batteries,
flying and land normally.
وسوف تطير وتهبط بشكل طبيعي.
quieter than a Prius on the highway.
من سيارة "بريوس"على الطريق السريع
lidar and radar,
ورادار ضوئي ورادار.
unexpected obstacles.
عن العقبات غير المتوقّعة وتجنّبها.
on making it efficient,
وتستمر لفترةٍ أطول.
and they last longer.
of a Tesla Model S battery.
in just a few minutes.
getting by themselves
VTOL air taxi.
وذاتي القيادة مثل فيتول.
working on the next version,
بالعمل على الإصدار التالي،
at least two passengers
over 20 companies around the world
هناك أكثر من 20 شركة حول العالم
just like this one right now.
vertiports in some cities,
on your ride-sharing apps.
في تطبيقات السّفر لديكم.
hundreds of these,
our relationship with local travel.
flight connected our planet,
في ربط كوكبنا ببعضه،
our local communities,
reconnect us to each other.
these things first roll out --
متى طُرحت هذه الأمور لأول مرة...
person aircraft, right?
لحمل شخص واحد، صحيح؟
there's no one else in there.
early adopters in this room.
in an auto-flying --
داخل طائرة ذاتيّة القيادة...
stark staring bonkers.
we're really focusing on
التي نركّزعليها حقًا
a business around that.
are really driven by price.
is really a target that we're aiming for.
to a larger crowd than this one.
إلى أكبر نسبة من الناس.
in terms of when this rolls out
at this point -- it's regulation, right?
هي السبب... إنه تنظيم، أليس كذلك؟
I would agree with that.
نعم، سأتفق مع ذلك.
in terms of safety,
that we expect from aircraft.
المتوقّعة من الطائرات.
any blockers there,
one of these in their garage
واحدة منها في المرآب الخاص بهم
to their friend's house?
إلى منازل أصدقائهم؟
actually allows you to operate
هي أن مشاركة السفر فعلًا تسمح لكم بتشغيل
much more efficiently.
that say they never want to own a car.
أنهم لا يريدون امتلاك سيارة خاصة.
even stronger about aircraft.
scales and operates a lot better
والاستثمار ستكون أفضل بكثير
with air-traffic management
if it's handled centrally.
إذا تم التعامل معها مركزيًا.
CA: That was amazing.
كريس: كان هذا رائعًا.
ABOUT THE SPEAKER
Rodin Lyasoff - Flight junkieRodin Lyasoff makes improbable objects fly.
Why you should listen
Rodin Lyasoff is the CEO of A³, the advanced projects outpost of Airbus in Silicon Valley. A³ executes a small portfolio of high-risk, time-constrained projects. The mission of A³ is to bring together bright individuals to bravely explore ideas and technologies that will disrupt aerospace. Projects are built on rigorous analysis, fertile partnerships and commitment to unreasonable goals. Before his time at A³, Rodin created and led Project Vahana.
Rodin's career is rooted in building and leading teams and projects that execute effectively in dynamic and uncertain environments. At Rockwell Collins, he designed flight software for a number of platforms including the AAI Shadow, Alenia Sky-X and the NASA Mars Flyer. He was also an early member of Zee.Aero's engineering team and is passionate about making personal flight accessible to all.
Rodin Lyasoff | Speaker | TED.com