ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2013

Mary Lou Jepsen: Could future devices read images from our brains?

ماري لاو جيبسون: هل من الممكن للأجهزة في المستقبل ان تقرأ الصور من عقولنا؟

Filmed:
1,035,856 views

كخبير في أجهزة العرض الرقمية المتطورة, دراسات ماري لاو جيبسون عن كيفيو عرض معظم افكارنا الإبداعية على شاشة عرض. وكريض خضع لجراجة في الدماغ, ذلك قادها لأن تتعرف أكثر على الأنشطة العصبية والتي تفسر الأختراعات, الإبداع, والافكار. لقد قامت بدمج هذان الشغفان في حديث مثير للعجب عن دراسات لأجهزة عرض متطورة للدماغ قد يمكنها ان تقود الى حدود حيث يمكن فهم كيف (وماذا) نفكر.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I had brainدماغ surgeryالعملية الجراحية 18 yearsسنوات agoمنذ,
0
607
2508
خضعت لجراحة في المخ منذ ١٨ سنة
00:15
and sinceمنذ that time, brainدماغ scienceعلم has becomeيصبح
1
3115
2567
ومنذ ذلك الحين, جراحة المخ اصبحت
00:17
a personalالشخصية passionشغف of mineالخاص بي.
2
5682
1999
شغفً بالنسبة لي
00:19
I'm actuallyفعلا an engineerمهندس.
3
7681
2235
في الواقع انا مهندسة
00:21
And first let me say, I recentlyمؤخرا joinedانضم
4
9916
2516
في البداية, دعني اقول اني انضممت موخراً
00:24
Google'sغوغل MoonshotMoonshot groupمجموعة,
5
12432
1549
الى مجموعه "Google's Moonshot"
00:25
where I had a divisionقطاع,
6
13981
1212
في قسم
00:27
the displayعرض divisionقطاع in Googleجوجل X,
7
15193
2181
العروض في " Google X"
00:29
and the brainدماغ scienceعلم work I'm speakingتكلم about todayاليوم
8
17374
2622
وعلم الجراحة الذي سأتحدث عنه اليوم
00:31
is work I did before I joinedانضم Googleجوجل
9
19996
2921
هو عمل قمت قبل قبل الانضمام الى "Google"
00:34
and on the sideجانب outsideفي الخارج of Googleجوجل.
10
22917
2332
وعلى الجانب ما قبل "Google"
00:37
So that said, there's a stigmaوصمة عار
11
25249
3183
حسناً, يقال, هناك وصمه عار
00:40
when you have brainدماغ surgeryالعملية الجراحية.
12
28432
2285
حين تخضع لجراحة في المخ
00:42
Are you still smartذكي or not?
13
30717
2823
هل مازلت ذكي؟ ام لا؟
00:45
And if not, can you make yourselfنفسك smartذكي again?
14
33540
3848
واذا الجواب لا, هل يمكنك ان تكتسب الذكاء مر اخرى؟
00:49
After my neurosurgeryجراحة الاعصاب,
15
37388
1766
بعد جراحتي العصبية
00:51
partجزء of my brainدماغ was missingمفقود,
16
39154
1997
جزء من الدماغ أَزيل
00:53
and I had to dealصفقة with that.
17
41151
2773
ووجب علي التعامل مع ذلك
00:55
It wasn'tلم يكن the greyاللون الرمادي matterشيء, but it
was the gooeyلزج partجزء deadميت centerمركز
18
43924
2944
لم يكن جزء من المادة الرمادية في الدماغ, ولكن كان جزء ميت من المادة اللزجه في مركز الدماغ
00:58
that makesيصنع keyمفتاح hormonesالهرمونات and neurotransmittersالناقلات العصبية.
19
46868
3402
الذي يتحكم بالهرمونات والناقلات العصبية الرئيسية.
01:02
Immediatelyفورا after my surgeryالعملية الجراحية,
20
50270
2231
مباشرة بعد الجراحة,
01:04
I had to decideقرر what amountsكميات of eachكل of over
21
52501
2143
وجب علي أن اقرر كمية
01:06
a dozenدزينة powerfulقوي chemicalsمواد كيميائية to take eachكل day,
22
54644
3702
الادوية التي يجب اخذها يومياً.
01:10
because if I just tookأخذ nothing,
23
58346
1809
وذلك ان امتنعت عن تناول هذه المواد,
01:12
I would dieموت withinفي غضون hoursساعات.
24
60155
2732
سوف اموت خلال ساعات.
01:14
Everyكل day now for 18 yearsسنوات -- everyكل singleغير مرتبطة day --
25
62887
3920
يومياً, ومنذ ١٨ سنة, كل يوم على حده
01:18
I've had to try to decideقرر the combinationsتركيبات
26
66807
2710
وجب علي ان اقرر التركيبة
01:21
and mixturesمخاليط of chemicalsمواد كيميائية,
27
69517
1328
والخليط من المواد الكيميائية,
01:22
and try to get them, to stayالبقاء aliveعلى قيد الحياة.
28
70845
3847
وتناولها, للبقاء على قيد الحياة.
01:26
There have been severalالعديد من closeأغلق callsالمكالمات.
29
74692
2721
وكان عناك العديد من القرارات الصعبة.
01:29
But luckilyلحسن الحظ, I'm an experimentalistالتجريبي at heartقلب,
30
77413
3699
ولكن لحسن الحظ, انا شغوفةً بالتجريب,
01:33
so I decidedقرر I would experimentتجربة
31
81112
3227
ولذلك, قررت ان احاول
01:36
to try to find more optimalالأمثل dosagesجرعات
32
84339
2440
إيجاد أفضل الجرعات
01:38
because there really isn't a clearواضح roadطريق mapخريطة
33
86779
1637
لانه لم يكن يوجد اي مرجع واضح
01:40
on this that's detailedمفصلة.
34
88416
1903
لذلك ومفصّل.
01:42
I beganبدأت to try differentمختلف mixturesمخاليط,
35
90319
2151
بدأت بتجربة عنده خلطات
01:44
and I was blownمنفوخ away by how
36
92470
2872
وكنت مصدومة
01:47
tinyصغيرة جدا changesالتغييرات in dosagesجرعات
37
95342
2411
كيف ان تغيير بسيط في الخليط
01:49
dramaticallyبشكل كبير changedتغير my senseإحساس of selfالذات,
38
97753
3149
يحدث تغيير بشكل كبير بشعوري الذاتي.
01:52
my senseإحساس of who I was, my thinkingتفكير,
39
100902
1811
مشاعري عن ذاتي, تفكيري
01:54
my behaviorسلوك towardsتجاه people.
40
102713
2259
تصرفاتي تجاة الآخرين.
01:56
One particularlyخصوصا dramaticدراماتيكي caseقضية:
41
104972
2049
إحدى المواقف المثيرة:
01:59
for a coupleزوجان monthsالشهور I actuallyفعلا triedحاول dosagesجرعات
42
107021
1868
لمدة شهرين بالواقع قمت بتجربة جرعات
02:00
and chemicalsمواد كيميائية typicalنموذجي of a man in his earlyمبكرا 20s,
43
108889
3908
وادوية قياسية تناسب لرجل بعمر العشرينات
02:04
and I was blownمنفوخ away by how my thoughtsأفكار changedتغير.
44
112797
3011
وقد صدمت كيف ان افكاري تغيرت.
02:07
(Laughterضحك)
45
115808
3120
(ضحك الجمهور)
02:10
I was angryغاضب all the time,
46
118928
3058
كنت غاضبة طوال الوقت,
02:13
I thought about sexجنس constantlyباستمرار,
47
121986
1846
وافكر بالجنس بشكل مستمر,
02:15
and I thought I was the smartestأذكى personشخص
48
123832
2949
وايضاً بأني اذكى شخص
02:18
in the entireكامل worldالعالمية, and
49
126781
2051
على الإطلاق, وايضاً
02:20
—(Laughterضحك)—
50
128832
2263
----(الجمهور يضحك)---
02:23
of courseدورة over the yearsسنوات I'd
metالتقى guys kindطيب القلب of like that,
51
131095
2925
وبالطبع خلال السنوات قابلت شبّان نوعاً ما كذلك,
02:26
or maybe kindطيب القلب of toned-downمنغم إلى أسفل versionsإصدارات of that.
52
134020
2267
او ربماً بمستوى أقل قليلاً من ذلك التفكير.
02:28
I was kindطيب القلب of extremeأقصى.
53
136287
2184
لقد كانت حالتي متطرفة.
02:30
But to me, the surpriseمفاجأة was,
54
138471
2569
ولكن, ما فأجاني,
02:33
I wasn'tلم يكن tryingمحاولة to be arrogantمتكبر او مغرور.
55
141040
2166
لم اكن احاول ان اكون متعجرفة.
02:35
I was actuallyفعلا tryingمحاولة,
56
143206
3209
بالواقع كنت احاول ان اكون,
02:38
with a little bitقليلا of insecurityانعدام الأمن,
57
146415
2360
مع البعض من الاحساس بفقد الأمان,
02:40
to actuallyفعلا fixحل a problemمشكلة in frontأمامي of me,
58
148775
3000
لحل مشكله أواجهها أمامي,
02:43
and it just didn't come out that way.
59
151775
1856
ولكن ذلك لم يجدي نفعاً.
02:45
So I couldn'tلم أستطع handleمقبض it.
60
153631
1483
لذلك لم أستطع إحتمال ذلك.
02:47
I changedتغير my dosagesجرعات.
61
155114
1525
قمت بتغيير الجرعات.
02:48
But that experienceتجربة, I think, gaveأعطى me
62
156639
2455
ولكن, تلك التجربة, اعتقد انها
02:51
a newالجديد appreciationتقدير for menرجالي
63
159094
1751
اعطتني تقدير للرجال
02:52
and what they mightربما walkسير throughعبر,
64
160845
1816
ولما قد يحصل لهم
02:54
and I've gottenحصلت alongعلى طول with menرجالي
65
162661
1690
وايضاً تفاهمي مع الرجال
02:56
a lot better sinceمنذ then.
66
164351
1839
اصبح افضل منذ ذلك الحين.
02:58
What I was tryingمحاولة to do
67
166190
1545
ما كنت أحاول فعله
02:59
with tuningضبط these hormonesالهرمونات
68
167735
2028
بالقيام بتعديل وموازنة الهرمونات
03:01
and neurotransmittersالناقلات العصبية and so forthعليها
69
169763
2323
والناقلات العصبية وماشابه
03:04
was to try to get my intelligenceالمخابرات back
70
172086
3605
محاولة لاستعادة ذكائي المفقود
03:07
after my illnessمرض and surgeryالعملية الجراحية,
71
175691
2634
بعد المرض والجراحة.
03:10
my creativeخلاق thought, my ideaفكرة flowتدفق.
72
178325
2635
أفكاري الابداعية. وتسلل الافكار.
03:12
And I think mostlyخاصة in imagesصور,
73
180960
2641
وغالباً تفكيري من خلال الصور,
03:15
and so for me that becameأصبح a keyمفتاح metricقياس --
74
183601
2852
وحتى حين ذلك كان وسيلتي
03:18
how to get these mentalعقلي imagesصور
75
186453
2330
للحصول على هذه الصور العقلية
03:20
that I use as a way of rapidسريعون prototypingالنماذج,
76
188783
2504
التي استعملها في النماذج الاولية,
03:23
if you will, my ideasأفكار,
77
191287
1743
اذا صح التعبير, اأفكاري,
03:25
tryingمحاولة on differentمختلف newالجديد ideasأفكار for sizeبحجم,
78
193030
2372
تجربة أفكار مختلفة الحجم,
03:27
playingتلعب out scenariosسيناريوهات.
79
195402
1695
وتجربة غير المألوف.
03:29
This kindطيب القلب of thinkingتفكير isn't newالجديد.
80
197097
1913
هذا النوع من التفكير ليس بجديد.
03:31
PhiliosophersPhiliosophers like Humeهيوم and Descartesديكارت and Hobbesهوبز
81
199010
3255
فلاسفة مثل "Hume" و "Descartes" و "Hobbes"
03:34
saw things similarlyوبالمثل.
82
202265
1528
شاهدوا ذلك بشكل متشابهة
03:35
They thought that mentalعقلي imagesصور and ideasأفكار
83
203793
2737
جميعهم اعتقدوا ان الصور العقلية والافكار
03:38
were actuallyفعلا the sameنفسه thing.
84
206530
2331
هي نفس الشيء.
03:40
There are those todayاليوم that disputeخلاف that,
85
208861
2417
وهناك من يناقض ذلك في الوقت الحالي,
03:43
and lots of debatesالمناقشات about how the mindعقل worksأعمال,
86
211278
3195
والعديد من المناظرات حول كييفية عمل العقل,
03:46
but for me it's simpleبسيط:
87
214473
1736
ولكن بالنسبة لي انها بسيطة:
03:48
Mentalعقلي imagesصور, for mostعظم of us,
88
216209
2532
الصور عقلية, للغالبية مننا
03:50
are centralوسط in inventiveمبدع and creativeخلاق thinkingتفكير.
89
218741
3934
هي اساسية في التفكير الإبداعي والخلّاق.
03:54
So after severalالعديد من yearsسنوات,
90
222675
1775
اذن بعد عده سنوات.
03:56
I tunedضبطها myselfنفسي up and I have lots of great,
91
224450
3233
قمت بموازنة نفسي ولدي العديد من
03:59
really vividحي mentalعقلي imagesصور with a lot of sophisticationالتكلف
92
227683
3048
الصور العقلية الحية مع مستوى كبير من الأناقة
04:02
and the analyticalتحليلية backboneالعمود الفقري behindخلف them.
93
230731
2269
وتحليل نفسي داعم لذلك.
04:05
And so now I'm workingعامل on,
94
233000
1921
وحالاً انا أعمل على
04:06
how can I get these mentalعقلي imagesصور in my mindعقل
95
234921
4162
كيف احصل على هذه الصور في دماغي
04:11
out to my computerالحاسوب screenشاشة fasterبسرعة?
96
239083
2850
الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟
04:13
Can you imagineتخيل, if you will,
97
241933
2089
هل تتصور, اذا استطعت,
04:16
a movieفيلم directorمدير beingيجرى ableقادر to use
98
244022
2120
مخرجة فلم تستطيع ان تستعمل
04:18
her imaginationخيال aloneوحده to
directمباشرة the worldالعالمية in frontأمامي of her?
99
246142
3762
خيالها فقط وتخرجه أمام العالم؟
04:21
Or a musicianموسيقي او عازف to get the musicموسيقى out of his headرئيس?
100
249904
3588
او موسيقار قادر ان يخرج الموسيقى من دماغة؟
04:25
There are incredibleلا يصدق possibilitiesالاحتمالات with this
101
253492
2292
هذه امكانيات مذهلة
04:27
as a way for creativeخلاق people
102
255784
1993
ووسيلة للمبدعين
04:29
to shareشارك at lightضوء speedسرعة.
103
257777
2233
لمشارة افكارهم بسرعة الضوء.
04:32
And the truthحقيقة is, the remainingمتبق bottleneckعنق الزجاجة
104
260010
1998
والحقيقة. ان رغم العوائق
04:34
in beingيجرى ableقادر to do this
105
262008
1173
لفعل ذلك
04:35
is just uppingتصعد the resolutionالقرار of brainدماغ scanتفحص systemsأنظمة.
106
263181
3980
هو يوسع الادراك لأنظمة المسح للدماغ.
04:39
So let me showتبين you why I think
we're prettyجميلة closeأغلق to gettingالحصول على there
107
267161
2858
اذن دعوني اقدم لكم سبب اعتقادي اننا قريبين نوعاً ما من ذلك
04:42
by sharingمشاركة with you two recentالأخيرة experimentsتجارب
108
270029
2387
بمشاكرتكم تجربتين حديثتين
04:44
from two topأعلى neuroscienceعلم الأعصاب groupsمجموعة.
109
272416
2587
من اثنين من افضل مجموعات الدراساة العصبية.
04:47
Bothعلى حد سواء used fMRIالرنين المغناطيسي الوظيفي technologyتقنية --
110
275003
2488
كلاهما استعمل "FMRI"
04:49
functionalوظيفي magneticمغناطيسي resonanceصدى imagingالتصوير technologyتقنية --
111
277491
2279
تقنية التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي
04:51
to imageصورة the brainدماغ,
112
279770
1411
لتصوير الدماغ
04:53
and here is a brainدماغ scanتفحص setجلس from Giorgioجورجيو GanisGanis
113
281181
3257
وهذه صورة للدماغ مقدمة من "Giorgio Ganis"
04:56
and his colleaguesالزملاء at Harvardجامعة هارفارد.
114
284438
1950
وزملائه في جامعه هارفارد.
04:58
And the left-handاليد اليسرى columnعمود showsعروض a brainدماغ scanتفحص
115
286388
3154
في العامود الأيسر تُظهر صورة الدماغ
05:01
of a personشخص looking at an imageصورة.
116
289542
3267
لشخص يمظر الى صورة.
05:04
The middleوسط columnعمود showsعروض the brainscanمسح عقلي
117
292809
1929
العامود الأوسط يُظهر مسح الدماغ
05:06
of that sameنفسه individualفرد
118
294738
1621
نفس الشخص
05:08
imaginingتخيل, seeingرؤية that sameنفسه imageصورة.
119
296359
3066
يتخيل ويرى نفس الصورة.
05:11
And the right columnعمود was createdخلقت
120
299425
2048
والعامود على اليمين نتج
05:13
by subtractingالطرح the middleوسط
columnعمود from the left columnعمود,
121
301473
3594
دمج العامودين الأوسط والأيسر.
05:17
showingتظهر the differenceفرق to be nearlyتقريبا zeroصفر.
122
305083
2943
ويظهر ان الاختلاف بالكاد يكون معدوم.
05:20
This was repeatedمتكرر on lots of differentمختلف individualsالأفراد
123
308026
2894
وتم إعادة ذلك على العديد من الأشخاص.
05:22
with lots of differentمختلف imagesصور,
124
310920
2830
ومع العديد من الصور المختلفة,
05:25
always with a similarمماثل resultنتيجة.
125
313750
1604
مع نفس النتيجة النهاية دائماً.
05:27
The differenceفرق betweenما بين seeingرؤية an imageصورة
126
315354
2089
الأختلاف بين رؤية صورة
05:29
and imaginingتخيل seeingرؤية that sameنفسه imageصورة
127
317443
2455
و تخيل رؤية نفس الصورة,
05:31
is nextالتالى to nothing.
128
319898
2155
بالكاد يكون لا يوجد اختلاف.
05:34
Nextالتالى let me shareشارك with you one other experimentتجربة,
129
322053
2761
يتبع, دعوني استعرض معكم التجربة الأخرى,
05:36
this from Jackجاك Gallant'sوالشهم labمختبر at Calكال Berkeleyبيركلي.
130
324814
4541
وهي مقدمه من معمل "Jack Gallant" في جامعة كاليفورنيا.
05:41
They'veلقد been ableقادر to decodeفك تشفير brainwavesموجات الدماغ
131
329355
2063
استطاعوا ان يفكوا تشفير موجات الدماغ
05:43
into recognizableالتعرف visualبصري fieldsمجالات.
132
331418
2441
وتحويلها لمجال مرئي يمكن ادراكه
05:45
So let me setجلس this up for you.
133
333859
1305
ودعوني اقدم ذلك لكم.
05:47
In this experimentتجربة, individualsالأفراد were shownأظهرت
134
335164
2333
في هذه التجربة, تم عرض على الأشخاص
05:49
hundredsالمئات of hoursساعات of YouTubeموقع YouTube videosأشرطة فيديو
135
337497
1995
مئات من الساعات من مقاطع فيديو من موقع (Youtube.com)
05:51
while scansمسح were madeمصنوع of theirهم brainsعقل
136
339492
2039
اثناء القيام بالتصوير لنشاط الدماغ
05:53
to createخلق a largeكبير libraryمكتبة of theirهم brainدماغ reactingالرد
137
341531
3216
لانشاء مكتبة أكبر من ردات فعل الدماغ
05:56
to videoفيديو sequencesمتواليات.
138
344747
2649
لمجموعات من المقاطع.
05:59
Then a newالجديد movieفيلم was shownأظهرت with newالجديد imagesصور,
139
347396
2850
ثم يتم عرض فلم جديد يحتوي على صور جديدة,
06:02
newالجديد people, newالجديد animalsالحيوانات in it,
140
350246
1952
اشخاص جدد, وحيوانات مختلفة فيه,
06:04
and a newالجديد scanتفحص setجلس was recordedمسجل.
141
352198
2711
وخلال ذلك يتم مسح نشاط الدماج من جديد.
06:06
The computerالحاسوب, usingاستخدام brainدماغ scanتفحص dataالبيانات aloneوحده,
142
354909
2788
الحاسب الألي, يستعمل بيانات المسح فقط
06:09
decodedفك الشفرة that newالجديد brainدماغ scanتفحص
143
357697
2024
ويقوم بفك تشفير ذلك النشاط الدماغي
06:11
to showتبين what it thought the
individualفرد was actuallyفعلا seeingرؤية.
144
359721
4376
ليعرض الصورة التخيلية الفعلية للاشخاص اثنناء المشاهدة.
06:16
On the right-handاليد اليمنى sideجانب, you
see the computer'sأجهزة الكمبيوتر guessخمن,
145
364097
3381
على الجانب الأيمن, تشاهد تحليل الحاسب الألي,
06:19
and on the left-handاليد اليسرى sideجانب, the presentedقدم clipقصاصة.
146
367478
4007
وعلى الجانب الأيسر, المقطع الحقيقي.
06:23
This is the jaw-dropperالفك بالقطارة.
147
371485
2319
النتيجة مثيرة للذهول.
06:25
We are so closeأغلق to beingيجرى ableقادر to do this.
148
373804
2687
أننا قريبون جداً من عمل ذلك.
06:28
We just need to up the resolutionالقرار.
149
376491
2785
نحتاج فقط الى تحسين الدقة.
06:31
And now rememberتذكر that when you see an imageصورة
150
379276
3252
والان تذكر حين تشاهد صورة
06:34
versusمقابل when you imagineتخيل that sameنفسه imageصورة,
151
382528
2158
مقابل ان تتخيل نفس الصورة,
06:36
it createsيخلق the sameنفسه brainدماغ scanتفحص.
152
384686
3475
ذلك يعطي نفس المسح للدماغ.
06:40
So this was doneفعله with the highest-resolutionأعلى دقة
153
388161
2722
تم عمل ذلك باستعمال افضل دقة
06:42
brainدماغ scanتفحص systemsأنظمة availableمتاح todayاليوم,
154
390883
2185
لمسح الدماغ متوفرة حالياً.
06:45
and theirهم resolutionالقرار has increasedزيادة really
155
393068
1784
ودقة تلك الماسحات تطورت بالواقع
06:46
about a thousandfoldأكبر ألف مرة in the last severalالعديد من yearsسنوات.
156
394852
3497
لآلاف المرات خلال السنوات الماضية.
06:50
Nextالتالى we need to increaseزيادة the resolutionالقرار
157
398349
2322
اذن نحن نحتاج دقة أفضل
06:52
anotherآخر thousandfoldأكبر ألف مرة
158
400671
1977
أكبر ألف مرة
06:54
to get a deeperأعمق glimpseلمحة.
159
402648
1789
لنحصل على لمحة صورية أعمق.
06:56
How do we do that?
160
404437
1511
كيف نفعل ذلك؟
06:57
There's a lot of techniquesتقنيات in this approachمقاربة.
161
405948
2614
هناك العديد من التقنيات لذلك
07:00
One way is to crackالكراك openفتح your
skullجمجمة and put in electrodesالأقطاب الكهربائية.
162
408562
3118
احداها, كسر الجمجمه وايصال اقطاب مباشرة.
07:03
I'm not for that.
163
411680
1403
لا أؤيد ذلك
07:05
There's a lot of newالجديد imagingالتصوير techniquesتقنيات
164
413083
2955
هناك العديد من تقنيات التصوير
07:08
beingيجرى proposedالمقترح, some even by me,
165
416038
2003
تم استعراضها, بعضها قدمتها بنفسسي,
07:10
but givenمعطى the recentالأخيرة successنجاح of MRIMRI,
166
418041
2959
ولكن بالاعتماد على نجاح الرنين المغناطيسي الحالي,
07:13
first we need to askيطلب the questionسؤال,
167
421000
2068
اولاً نحتاج ان نسأل,
07:15
is it the endالنهاية of the roadطريق with this technologyتقنية?
168
423068
2841
هل هذه هي نهاية الطريق لهذه التقنية؟
07:17
Conventionalتقليدي wisdomحكمة saysيقول the only way
169
425909
2455
الحكمه التقليدية تقول ان الوسيله الوحده
07:20
to get higherأعلى resolutionالقرار is with biggerأكبر magnetsمغناطيس,
170
428364
2589
للحصول على دقه أكبر هو بمغناطيس أكبر حجماً,
07:22
but at this pointنقطة biggerأكبر magnetsمغناطيس
171
430953
1842
ولكن من خلال حجم اكبر للمغناطيس فقط
07:24
only offerعرض incrementalتدريجي resolutionالقرار improvementsتحسينات,
172
432795
3750
ذلك يوفر بعض التحسينات الإضافية للدقة,
07:28
not the thousandfoldأكبر ألف مرة we need.
173
436545
2160
وليس التحسن بالمقدار ألف مره الذي نريده.
07:30
I'm puttingوضع forwardإلى الأمام an ideaفكرة:
174
438705
1823
سأقدم فكرة
07:32
insteadفي حين أن of biggerأكبر magnetsمغناطيس,
175
440528
1963
بدلاً من مغناطيس أكبر,
07:34
let's make better magnetsمغناطيس.
176
442491
2450
لنصنع مغناطيس أفضل.
07:36
There's some newالجديد technologyتقنية breakthroughsاختراقات
177
444941
2003
هناك العديد من التقنيات تقدم ذلك
07:38
in nanoscienceعلم النانو
178
446944
1457
في علم تقنية النانو
07:40
when appliedمستعمل to magneticمغناطيسي structuresالهياكل
179
448401
1727
حين يتم تطبيقها في صناعات المغناطيس
07:42
that have createdخلقت a wholeكامل newالجديد classصف دراسي of magnetsمغناطيس,
180
450128
3013
انتجت عن قئه جديدة من المغناطيسات.
07:45
and with these magnetsمغناطيس, we can layبسط down
181
453141
2531
وبتلك التقنية, نستطيع ان نحصل على
07:47
very fine detailedمفصلة magneticمغناطيسي fieldحقل patternsأنماط - رسم
182
455672
2167
انماظ مفصلة جداً وواضحة للمجال المغناطيسي
07:49
throughoutعلى مدار the brainدماغ,
183
457839
1355
في جميع اجزاء الدماغ,
07:51
and usingاستخدام those, we can actuallyفعلا createخلق
184
459194
3182
وباستعمال ذلك, نستطيع الحصول
07:54
holographic-likeالثلاثية الأبعاد مثل interferenceالتشوش structuresالهياكل
185
462376
2838
على تركيبات متداخلة ثلاثئية الأبعاد
07:57
to get precisionالاحكام controlمراقبة over manyكثير patternsأنماط - رسم,
186
465214
3469
لنسيطر على عدة انماط بشكل دقيق,
08:00
as is shownأظهرت here by shiftingتحويل things.
187
468683
2445
كما هو معروض هنا من خلال تحريك الاشياء.
08:03
We can createخلق much more complicatedمعقد structuresالهياكل
188
471128
3150
يمكننا انشاء تركيبات أكثر تعقيداً
08:06
with slightlyبعض الشيء differentمختلف arrangementsترتيبات,
189
474278
2071
باجراء تعديل بسيط جداً
08:08
kindطيب القلب of like makingصناعة Spirographمخطاط التنفس.
190
476349
3033
نوعا ما كراسم التنفس "Spirograph"
08:11
So why does that matterشيء?
191
479382
2228
اذن لما يكون ذلك مهماً؟
08:13
A lot of effortمجهود in MRIMRI over the yearsسنوات
192
481610
2577
العديد من الجهود في تنقيات الرنين المغناطيسي خلال سنوات
08:16
has goneذهب into makingصناعة really bigكبير,
193
484187
2837
اتجهت للصناعة بأحجام أكبر,
08:19
really hugeضخم magnetsمغناطيس, right?
194
487024
2610
احجام كبيرة جداً, صحيح؟
08:21
But yetبعد mostعظم of the recentالأخيرة advancesالتقدم
195
489634
2509
ورغم ذلك العديد من التحسينات
08:24
in resolutionالقرار have actuallyفعلا come from
196
492143
2197
في دقة التصوير حقيقةَ اأتت من
08:26
ingeniouslyمبدع cleverذكي encodingالتشفير and decodingفك solutionsمحاليل
197
494340
4008
حلول ذكية ومبدعة للتشفير التحليل
08:30
in the F.M. radioراديو frequencyتكرر transmittersالإرسال and receiversاستقبال
198
498348
3287
في محولات الترددات موجات FM والمستقبلات
08:33
in the MRIMRI systemsأنظمة.
199
501635
2691
في انظمة الرنين المغناطيسي.
08:36
Let's alsoأيضا, insteadفي حين أن of a uniformزى موحد magneticمغناطيسي fieldحقل,
200
504326
3322
أيضاً, بدلاً من مغناطيس موحد المجال
08:39
put down structuredمنظم magneticمغناطيسي patternsأنماط - رسم
201
507648
2672
نستعمل مغناطيس محدد الأنماط
08:42
in additionإضافة to the F.M. radioراديو frequenciesالترددات.
202
510320
3099
بالإضافة الى ترددات موجات FM
08:45
So by combiningالجمع the magneticsالمغناطيسية patternsأنماط - رسم
203
513419
2307
وبالتالي, بدمج انماظ المغناطيسات
08:47
with the patternsأنماط - رسم in the F.M. radioراديو frequenciesالترددات
204
515726
2710
مع موجات الراديو FM
08:50
processingمعالجة whichالتي can massivelyنطاق واسع increaseزيادة
205
518436
2171
ومعالجتهم والتي يمكن بشكل كبير زيادة
08:52
the informationمعلومات that we can extractاستخراج
206
520607
1969
المعلومات التي يمكننا استخراجها
08:54
in a singleغير مرتبطة scanتفحص.
207
522576
2446
من مسح واحد.
08:57
And on topأعلى of that, we can then layerطبقة
208
525022
2332
وبالإضافة الى ذلك, نستطيع ان نصف
08:59
our ever-growingالمتنامية knowledgeالمعرفه
of brainدماغ structureبناء and memoryذاكرة
209
527354
4472
جميع ما تعلمناه عن هيكل الدماغ والذاكرة
09:03
to createخلق a thousandfoldأكبر ألف مرة increaseزيادة that we need.
210
531826
3695
للحصول على التحسن بمقدار ألف مرة الذي نحتاجه.
09:07
And usingاستخدام fMRIالرنين المغناطيسي الوظيفي, we should be ableقادر to measureقياس
211
535521
2943
وباستعمال تقنية "FMRI" الرنين المغناطيسي الوظيفي, ممكن ان نستطيع قياس
09:10
not just oxygenatedالمؤكسد bloodدم flowتدفق,
212
538464
2082
ليس فقط تدفق الدم المؤكسد,
09:12
but the hormonesالهرمونات and neurotransmittersالناقلات العصبية
I've talkedتحدث about
213
540546
2901
ولكن قياس الهرمونات والنواقل العصبية التي سبق تحدث عنها بالبداية
09:15
and maybe even the directمباشرة neuralعصبي activityنشاط,
214
543447
2345
وايضاً ربما النشاط العصبي المباشر.
09:17
whichالتي is the dreamحلم.
215
545792
1503
والذي هو يمثّل الحلم.
09:19
We're going to be ableقادر to dumpنفاية our ideasأفكار
216
547295
2234
سوق نستطيع ان ننقل افكارنا
09:21
directlyمباشرة to digitalرقمي mediaوسائل الإعلام.
217
549529
2694
مباشرى الى الوسائط الرقمية.
09:24
Could you imagineتخيل if we could leapfrogقفز languageلغة
218
552223
2711
هل يمكن ان تتخيل ان نستطيع تجاوز اللغة
09:26
and communicateنقل directlyمباشرة with humanبشري thought?
219
554934
4209
وان نتواصل بيننا مباشرة عن طريق الأفكار البشرية؟
09:31
What would we be capableقادر على of then?
220
559143
3193
ماذا يمكننا فعله حينها؟
09:34
And how will we learnتعلم to dealصفقة
221
562336
2637
وايضاً كيف يمكننا ان نتعلم التعامل
09:36
with the truthsالحقائق of unfilteredفلتر humanبشري thought?
222
564973
4219
مع حقاق الأفكار البشرية التي لم تتم تصفيتها؟
09:41
You think the Internetالإنترنت was bigكبير.
223
569192
2567
تعتقد ان الانترنت كبيرة.
09:43
These are hugeضخم questionsالأسئلة.
224
571759
2602
هناك اسئله ضخمة.
09:46
It mightربما be irresistibleلا يقاوم as a toolأداة
225
574361
2148
قد تكون وسيلة غير مقاومة
09:48
to amplifyيضخم، يوسع، يبالغ our thinkingتفكير and communicationالاتصالات skillsمهارات.
226
576509
3876
ان نضّخم افكارنا ومهارات تواصلنا.
09:52
And indeedفي الواقع, this very sameنفسه toolأداة
227
580385
2023
وبالواقع, نفس هذه الأداة
09:54
mayقد proveإثبات to leadقيادة to the cureشفاء
228
582408
2126
قد تقود للحصول على علاج
09:56
for Alzheimer'sمرض الزهايمر and similarمماثل diseasesالأمراض.
229
584534
3074
من مرض الزهايمر وامراض مشابهه.
09:59
We have little optionاختيار but to openفتح this doorباب.
230
587608
3512
لدينا اختيارات محديدة كافية لفتح الباب.
10:03
Regardlessبغض النظر, pickقطف او يقطف a yearعام --
231
591120
1585
بعض النظر, اختر عاماً
10:04
will it happenيحدث in fiveخمسة yearsسنوات or 15 yearsسنوات?
232
592705
2266
هل سيحدث ذلك خلال ١٥ عاماً؟
10:06
It's hardالصعب to imagineتخيل it takingمع الأخذ much longerطويل.
233
594971
4616
من الصعب تخيل انه ستحتاج مدة أطول.
10:11
We need to learnتعلم how to take this stepخطوة togetherسويا.
234
599587
3695
نحتاج ان نتعلم كيف ان نقوم بهذه الخطوة سوياً
10:15
Thank you.
235
603282
2174
شكراً جزيلاً
10:17
(Applauseتصفيق)
236
605456
3974
(تصفيق الجمهور)
Translated by Mishal Ali
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com