ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2013

Mary Lou Jepsen: Could future devices read images from our brains?

Mary Lou Jepsen: Czy urządzenia przyszłości będą w stanie odczytywać obrazy z naszych mózgów?

Filmed:
1,035,856 views

Mary Lou Jepsen, ekpert w przodujących cyfrowych wizualizacjach, bada w jaki sposób przenieść nasze najbardziej kreatywne myśli na ekran. Po operacji mózgu pragnie dowiedzieć się więcej o aktywności neuronalnej, ktora leży u podstaw jej pomysłowości, kreatywności i myślenia. Łączy obie pasje w fascynującym wykładzie na temat dwóch przodujących badań dotyczących mózgu, które mogą stać się punktem przełomowym w zrozumieniu tego „dlaczego” (i co) myślimy.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I had brainmózg surgeryChirurgia 18 yearslat agotemu,
0
607
2508
Osiemnaście lat temu miałam operację mózgu
00:15
and sinceod that time, brainmózg sciencenauka has becomestają się
1
3115
2567
i od tamtego czasu nauka o mózgu
00:17
a personalosobisty passionpasja of minekopalnia.
2
5682
1999
stała się moją prywatną pasją.
00:19
I'm actuallytak właściwie an engineerinżynier.
3
7681
2235
Z zawodu jestem inżynierem.
00:21
And first let me say, I recentlyostatnio joinedDołączył
4
9916
2516
Na początku chcę wyjaśnić,
że ostatnio dołączyłam
00:24
Google'sFirmy Google MoonshotMoonshot groupGrupa,
5
12432
1549
do grupy Moonshot z Google,
00:25
where I had a divisionpodział,
6
13981
1212
gdzie kieruję działem badawczym
00:27
the displaypokaz divisionpodział in GoogleGoogle X,
7
15193
2181
w Google X,
00:29
and the brainmózg sciencenauka work I'm speakingmówienie about todaydzisiaj
8
17374
2622
a badania mózgu, o których opowiem,
00:31
is work I did before I joinedDołączył GoogleGoogle
9
19996
2921
są pracą, którą wykonałam
przed dołączeniem do Google
00:34
and on the sidebok outsidena zewnątrz of GoogleGoogle.
10
22917
2332
i poza Google.
00:37
So that said, there's a stigmapiętno
11
25249
3183
Operacja mózgu
00:40
when you have brainmózg surgeryChirurgia.
12
28432
2285
zostawia swoiste piętno.
00:42
Are you still smartmądry or not?
13
30717
2823
Czy nadal jesteś inteligentna?
00:45
And if not, can you make yourselfsiebie smartmądry again?
14
33540
3848
Jeśli nie, to czy możesz
odzyskać inteligencję?
00:49
After my neurosurgeryneurochirurgia,
15
37388
1766
Po operacji
00:51
partczęść of my brainmózg was missingbrakujący,
16
39154
1997
brakowało części mojego mózgu
00:53
and I had to dealsprawa with that.
17
41151
2773
i musiałam się z tym pogodzić.
00:55
It wasn'tnie było the greyszary mattermateria, but it
was the gooeylepki partczęść deadnie żyje centercentrum
18
43924
2944
Nie była to istota szara,
ale martwy środek maziowatej części,
00:58
that makesczyni keyklawisz hormoneshormony and neurotransmittersneuroprzekaźniki.
19
46868
3402
który syntezuje kluczowe hormony
oraz neuroprzekaźniki.
01:02
ImmediatelyNatychmiast after my surgeryChirurgia,
20
50270
2231
Zaraz po operacji
01:04
I had to decidedecydować się what amountskwoty of eachkażdy of over
21
52501
2143
musiałam zadecydować, jakie ilości
01:06
a dozentuzin powerfulpotężny chemicalschemikalia to take eachkażdy day,
22
54644
3702
ponad tuzina silnych substancji
zażywać każdego dnia,
01:10
because if I just tookwziął nothing,
23
58346
1809
ponieważ gdybym nie wzięła nic,
01:12
I would dieumierać withinw ciągu hoursgodziny.
24
60155
2732
umarłabym w ciągu kilku godzin.
01:14
EveryKażdy day now for 18 yearslat -- everykażdy singlepojedynczy day --
25
62887
3920
Każdego dnia, od osiemnastu lat,
01:18
I've had to try to decidedecydować się the combinationskombinacje
26
66807
2710
staram się dobrać odpowiednie kombinacje
01:21
and mixturesmieszaniny of chemicalschemikalia,
27
69517
1328
substancji chemicznych,
01:22
and try to get them, to stayzostać aliveżywy.
28
70845
3847
i zażyć je, aby przeżyć.
01:26
There have been severalkilka closeblisko callspołączenia.
29
74692
2721
Było kilka sytuacji podbramkowych.
01:29
But luckilyna szczęście, I'm an experimentalisteksperymentator at heartserce,
30
77413
3699
Na szczęście, w głębi serca
lubię eksperymentować
01:33
so I decidedzdecydowany I would experimenteksperyment
31
81112
3227
i zdecydowałam, że będę eksperymentować,
01:36
to try to find more optimaloptymalny dosagesdawki
32
84339
2440
by odnaleźć optymalniejsze dawki,
01:38
because there really isn't a clearjasny roadDroga mapmapa
33
86779
1637
ponieważ nie ma tu określonej drogi
01:40
on this that's detailedszczegółowe.
34
88416
1903
ze wszystkimi szczegółami.
01:42
I beganrozpoczął się to try differentróżne mixturesmieszaniny,
35
90319
2151
Zaczęłam próbować różnych mieszanek
01:44
and I was blownnadęty away by how
36
92470
2872
i zaskoczyło mnie,
01:47
tinymalutki changeszmiany in dosagesdawki
37
95342
2411
jak niewielkie zmiany dawek
01:49
dramaticallydramatycznie changedzmienione my sensesens of selfsamego siebie,
38
97753
3149
radykalnie zmieniają moje odczucie siebie,
01:52
my sensesens of who I was, my thinkingmyślący,
39
100902
1811
poczucie tego, kim jestem, co myślę,
01:54
my behaviorzachowanie towardsw kierunku people.
40
102713
2259
jak zachowuję się w stosunku do ludzi.
01:56
One particularlyszczególnie dramaticdramatyczny casewalizka:
41
104972
2049
Było jedno dramatyczne wydarzenie.
01:59
for a couplepara monthsmiesiące I actuallytak właściwie triedwypróbowany dosagesdawki
42
107021
1868
Przez kilka miesięcy próbowałam dawek
02:00
and chemicalschemikalia typicaltypowy of a man in his earlywcześnie 20s,
43
108889
3908
i substancji typowych dla dwudziestolatka.
02:04
and I was blownnadęty away by how my thoughtsmyśli changedzmienione.
44
112797
3011
Zaskoczyło mnie to, jakie miałam myśli.
02:07
(LaughterŚmiech)
45
115808
3120
(Śmiech)
02:10
I was angryzły all the time,
46
118928
3058
Cały czas byłam rozgniewana,
02:13
I thought about sexseks constantlystale,
47
121986
1846
nieprzerwanie myślałam o seksie
02:15
and I thought I was the smartestnajmądrzejszy personosoba
48
123832
2949
i uważałam, że jestem najmądrzejszą osobą
02:18
in the entireCały worldświat, and
49
126781
2051
na całym świecie.
02:20
—(LaughterŚmiech)—
50
128832
2263
(Śmiech)
02:23
of coursekurs over the yearslat I'd
metspotkał guys kinduprzejmy of like that,
51
131095
2925
Oczywiście w rzeczywistości spotkałam
facetów o takim podejściu
02:26
or maybe kinduprzejmy of toned-downstonowanych versionswersje of that.
52
134020
2267
lub może ich stonowane wersje.
02:28
I was kinduprzejmy of extremeskrajny.
53
136287
2184
Zachowywałam się trochę ekstremalnie.
02:30
But to me, the surpriseniespodzianka was,
54
138471
2569
Jednak największą niespodzianką było to,
02:33
I wasn'tnie było tryingpróbować to be arrogantarogancki.
55
141040
2166
że nie starałam się być arogancka.
02:35
I was actuallytak właściwie tryingpróbować,
56
143206
3209
Naprawdę się starałam,
02:38
with a little bitkawałek of insecurityniepewność,
57
146415
2360
z nutką niepewności,
02:40
to actuallytak właściwie fixnaprawić a problemproblem in frontz przodu of me,
58
148775
3000
rozwiązać stawiane przede mną problemy,
02:43
and it just didn't come out that way.
59
151775
1856
ale to nie wychodziło.
02:45
So I couldn'tnie mógł handleuchwyt it.
60
153631
1483
Nie dawałam rady.
02:47
I changedzmienione my dosagesdawki.
61
155114
1525
Zmieniłam dawki.
02:48
But that experiencedoświadczenie, I think, gavedał me
62
156639
2455
Myslę, że ten eksperyment pozwolił mi
02:51
a newNowy appreciationuznanie for menmężczyźni
63
159094
1751
inaczej zrozumieć mężczyzn
02:52
and what they mightmoc walkspacerować throughprzez,
64
160845
1816
i to, przez co mogą przechodzić,
02:54
and I've gottenzdobyć alongwzdłuż with menmężczyźni
65
162661
1690
a moje relacje z mężczyznami
02:56
a lot better sinceod then.
66
164351
1839
sporo się od tamtego czasu poprawiły.
02:58
What I was tryingpróbować to do
67
166190
1545
Próbowałam,
02:59
with tuningTuning these hormoneshormony
68
167735
2028
za pomocą eksperymentów z hormonami,
03:01
and neurotransmittersneuroprzekaźniki and so forthnaprzód
69
169763
2323
neuroprzekaźnikami itd.,
03:04
was to try to get my intelligenceinteligencja back
70
172086
3605
odzyskać z powrotem moją inteligencję
03:07
after my illnesschoroba and surgeryChirurgia,
71
175691
2634
po chorobie i operacji,
03:10
my creativetwórczy thought, my ideapomysł flowpływ.
72
178325
2635
swoje kreatywne myślenie,
przepływ pomysłów.
03:12
And I think mostlyprzeważnie in imagesobrazy,
73
180960
2641
Myślę głównie obrazami,
03:15
and so for me that becamestał się a keyklawisz metricmetryczny --
74
183601
2852
one stały się kluczowym wskaźnikiem:
03:18
how to get these mentalpsychiczny imagesobrazy
75
186453
2330
jak połączyć obrazy mentalne,
03:20
that I use as a way of rapidszybki prototypingprototypowanie,
76
188783
2504
których używam jako sposobu
szybkiego prototypowania
03:23
if you will, my ideaspomysły,
77
191287
1743
moich pomysłów,
03:25
tryingpróbować on differentróżne newNowy ideaspomysły for sizerozmiar,
78
193030
2372
testując różne, nowe pomysły,
03:27
playinggra out scenariosscenariusze.
79
195402
1695
odgrywając scenariusze.
03:29
This kinduprzejmy of thinkingmyślący isn't newNowy.
80
197097
1913
Myślenie tego rodzaju nie jest nowe.
03:31
PhiliosophersPhiliosophers like HumeHume and DescartesDescartes and HobbesHobbes
81
199010
3255
Filozofowie tacy jak Hume,
Kartezjusz i Hobbes
03:34
saw things similarlypodobnie.
82
202265
1528
myśleli podobnie.
03:35
They thought that mentalpsychiczny imagesobrazy and ideaspomysły
83
203793
2737
Uważali, że obrazy mentalne i idee
03:38
were actuallytak właściwie the samepodobnie thing.
84
206530
2331
to tak naprawdę to samo.
03:40
There are those todaydzisiaj that disputesporu that,
85
208861
2417
Do dziś jest to przedmiotem sporu,
03:43
and lots of debatesdebaty about how the mindumysł worksPrace,
86
211278
3195
toczą się debaty
na temat działania umysłu,
03:46
but for me it's simpleprosty:
87
214473
1736
jednak dla mnie to proste:
03:48
MentalPsychicznego imagesobrazy, for mostwiększość of us,
88
216209
2532
obrazy mentalne, dla większości z nas,
03:50
are centralcentralny in inventivewynalazczy and creativetwórczy thinkingmyślący.
89
218741
3934
są kluczowe dla twórczego
i kreatywnego myślenia.
03:54
So after severalkilka yearslat,
90
222675
1775
Po kilku latach
03:56
I tuneddostrojony myselfsiebie up and I have lots of great,
91
224450
3233
dostroiłam się i mam mnóstwo wspaniałych,
03:59
really vividżywy mentalpsychiczny imagesobrazy with a lot of sophisticationsofistyka
92
227683
3048
niezwykle żywych obrazów mentalnych
o dużej złożoności,
04:02
and the analyticalanalityczny backbonekręgosłup behindza them.
93
230731
2269
które przedstawiają
moje myślenie logiczne.
04:05
And so now I'm workingpracujący on,
94
233000
1921
Obecnie pracuję nad tym,
04:06
how can I get these mentalpsychiczny imagesobrazy in my mindumysł
95
234921
4162
jak przenieść obrazy mentalne
z mojego umyslu
04:11
out to my computerkomputer screenekran fasterszybciej?
96
239083
2850
na ekran komputera w szybszy sposób.
04:13
Can you imaginewyobrażać sobie, if you will,
97
241933
2089
Czy wyobrażacie sobie
04:16
a moviefilm directordyrektor beingistota ablezdolny to use
98
244022
2120
reżyserkę filmową, która może użyć
04:18
her imaginationwyobraźnia alonesam to
directbezpośredni the worldświat in frontz przodu of her?
99
246142
3762
swojej wyobraźni do wyreżyserowania
stworzonego przez nią świata?
04:21
Or a musicianmuzyk to get the musicmuzyka out of his headgłowa?
100
249904
3588
Lub muzyka wydobywającego
muzykę "z głowy"?
04:25
There are incredibleniesamowite possibilitiesmożliwości with this
101
253492
2292
Istnieje tu niewiarygodny potencjał
04:27
as a way for creativetwórczy people
102
255784
1993
dla osób twórczych,
04:29
to sharedzielić at lightlekki speedprędkość.
103
257777
2233
które mogłyby dzielić się ideami
z prędkością światła.
04:32
And the truthprawda is, the remainingpozostały bottleneckszyjka
104
260010
1998
Brakującym ogniwem,
04:34
in beingistota ablezdolny to do this
105
262008
1173
w drodze do tego
04:35
is just uppingzarozumiały the resolutionrozkład of brainmózg scanskandować systemssystemy.
106
263181
3980
jest zwiększenie rozdzielczości
systemów skanowania mózgu.
04:39
So let me showpokazać you why I think
we're prettyładny closeblisko to gettinguzyskiwanie there
107
267161
2858
Pokażę, dlaczego jesteśmy blisko celu,
04:42
by sharingdzielenie się with you two recentniedawny experimentseksperymenty
108
270029
2387
dzieląc się z wami
ostatnimi eksperymentami
04:44
from two topTop neuroscienceneuronauka groupsgrupy.
109
272416
2587
z dwóch przodujących grup
w neurobiologii.
04:47
BothZarówno used fMRIfMRI technologytechnologia --
110
275003
2488
Obie używały technologii fMRI,
04:49
functionalfunkcjonalny magneticmagnetyczny resonancerezonans imagingImaging technologytechnologia --
111
277491
2279
czynnościowego rezonansu magnetycznego,
04:51
to imageobraz the brainmózg,
112
279770
1411
aby przedstawić obraz mózgu.
04:53
and here is a brainmózg scanskandować setzestaw from GiorgioGiorgio GanisGanis
113
281181
3257
Tutaj jest zbiór skanów mózgu
opracowanych przez Giorgia Ganisa
04:56
and his colleagueskoledzy at HarvardHarvard.
114
284438
1950
i jego kolegów z Harvardu.
04:58
And the left-handlewa ręka columnkolumna showsprzedstawia a brainmózg scanskandować
115
286388
3154
Lewa kolumna przedstawia skan mózgu
05:01
of a personosoba looking at an imageobraz.
116
289542
3267
osoby patrzącej na obraz.
05:04
The middleśrodkowy columnkolumna showsprzedstawia the brainscanbrainscan
117
292809
1929
Środkowa kolumna przedstawia skan
05:06
of that samepodobnie individualindywidualny
118
294738
1621
tej samej osoby
05:08
imaginingwyobrażając sobie, seeingwidzenie that samepodobnie imageobraz.
119
296359
3066
wyobrażającej sobie,
że widzi ten sam obraz.
05:11
And the right columnkolumna was createdstworzony
120
299425
2048
Z kolei prawa kolumna została stworzona
05:13
by subtractingodjęcie the middleśrodkowy
columnkolumna from the left columnkolumna,
121
301473
3594
przez odjęcie środkowej kolumny od lewej,
05:17
showingseans the differenceróżnica to be nearlyprawie zerozero.
122
305083
2943
ukazując, że różnica jest bliska zeru.
05:20
This was repeatedpowtarzający się on lots of differentróżne individualsosoby prywatne
123
308026
2894
Badanie powtórzono
na wielu różnych osobach,
05:22
with lots of differentróżne imagesobrazy,
124
310920
2830
z mnóstwem różnych obrazów
05:25
always with a similarpodobny resultwynik.
125
313750
1604
i zawsze z podobnymi wynikami.
05:27
The differenceróżnica betweenpomiędzy seeingwidzenie an imageobraz
126
315354
2089
Różnica pomiędzy widzeniem obrazu,
05:29
and imaginingwyobrażając sobie seeingwidzenie that samepodobnie imageobraz
127
317443
2455
a wyobrażeniem sobie, że się go widzi,
05:31
is nextNastępny to nothing.
128
319898
2155
jest bliska zeru.
05:34
NextNastępny let me sharedzielić with you one other experimenteksperyment,
129
322053
2761
Pokażę jeszcze jeden eksperyment
05:36
this from JackJack Gallant'sGallant's lablaboratorium at CalCal BerkeleyBerkeley.
130
324814
4541
z laboratorium Jacka Gallanta
z Uniwersytetu z Berkeley.
05:41
They'veThey've been ablezdolny to decodedekodowania brainwavesfale mózgowe
131
329355
2063
Udało się rozkodować fale mózgowe
05:43
into recognizablerozpoznawalny visualwizualny fieldspola.
132
331418
2441
w rozpoznawalne, ruchome obrazy.
05:45
So let me setzestaw this up for you.
133
333859
1305
Zaraz to wyjaśnię.
05:47
In this experimenteksperyment, individualsosoby prywatne were shownpokazane
134
335164
2333
W tym eksperymencie osobom pokazywano
05:49
hundredssetki of hoursgodziny of YouTubeYouTube videosfilmy wideo
135
337497
1995
setki godzin filmów na YouTube,
05:51
while scansskany were madezrobiony of theirich brainsmózg
136
339492
2039
podczas których robiono skany mózgów,
05:53
to createStwórz a largeduży librarybiblioteka of theirich brainmózg reactingreagować
137
341531
3216
aby stworzyć potężny zbiór reakcji mózgu
05:56
to videowideo sequencessekwencje.
138
344747
2649
na sekwencje filmowe.
05:59
Then a newNowy moviefilm was shownpokazane with newNowy imagesobrazy,
139
347396
2850
Następnie pokazywano nowy film
z nowymi obrazami,
06:02
newNowy people, newNowy animalszwierzęta in it,
140
350246
1952
nowymi ludźmi, nowymi zwierzętami,
06:04
and a newNowy scanskandować setzestaw was recordednagrany.
141
352198
2711
i robiono nowy skan.
06:06
The computerkomputer, usingza pomocą brainmózg scanskandować datadane alonesam,
142
354909
2788
Komputer, używając tylko danych
ze skanu mózgu,
06:09
decodeddekodowane that newNowy brainmózg scanskandować
143
357697
2024
rozkodowywał nowy skan,
06:11
to showpokazać what it thought the
individualindywidualny was actuallytak właściwie seeingwidzenie.
144
359721
4376
pokazując, co według niego
dana osoba w tej chwili ogląda.
06:16
On the right-handprawa ręka sidebok, you
see the computer'skomputera guessodgadnąć,
145
364097
3381
Po prawej widać, jak zgadywał komputer,
06:19
and on the left-handlewa ręka sidebok, the presentedprzedstawione clipspinacz.
146
367478
4007
po lewej – prezentowany klip.
06:23
This is the jaw-dropperszczęki kroplomierzem.
147
371485
2319
To niewiarygodne.
06:25
We are so closeblisko to beingistota ablezdolny to do this.
148
373804
2687
To jest tak blisko!
06:28
We just need to up the resolutionrozkład.
149
376491
2785
Musimy tylko zwiększyć rozdzielczość.
06:31
And now rememberZapamiętaj that when you see an imageobraz
150
379276
3252
Pamiętajcie, że gdy widzicie obraz
06:34
versusprzeciw when you imaginewyobrażać sobie that samepodobnie imageobraz,
151
382528
2158
i gdy wyobrażacie sobie ten sam obraz,
06:36
it createstworzy the samepodobnie brainmózg scanskandować.
152
384686
3475
tworzy to taki sam skan mózgu.
06:40
So this was doneGotowe with the highest-resolutionNajwyższa rozdzielczość
153
388161
2722
Dokonano tego z najwyższą rozdzielczością
06:42
brainmózg scanskandować systemssystemy availabledostępny todaydzisiaj,
154
390883
2185
dostępną w systemach skanowania mózgu;
06:45
and theirich resolutionrozkład has increasedzwiększony really
155
393068
1784
ich rozdzielczość wzrosła
06:46
about a thousandfoldthousandfold in the last severalkilka yearslat.
156
394852
3497
ponad tysiąckrotnie
w ostatnich kilku latach.
06:50
NextNastępny we need to increasezwiększać the resolutionrozkład
157
398349
2322
Żeby zobrazować to lepiej,
06:52
anotherinne thousandfoldthousandfold
158
400671
1977
trzeba zwiększyć rozdzielczość
06:54
to get a deepergłębiej glimpsedojrzeć.
159
402648
1789
jeszcze tysiąc razy.
06:56
How do we do that?
160
404437
1511
Jak tego dokonać?
06:57
There's a lot of techniquestechniki in this approachpodejście.
161
405948
2614
Jest wiele różnych technik.
07:00
One way is to crackpęknięcie openotwarty your
skullczaszka and put in electrodeselektrody.
162
408562
3118
Jedna z nich to otworzenie czaszki
i wprowadzenie elektrod.
07:03
I'm not for that.
163
411680
1403
Nie popieram tego.
07:05
There's a lot of newNowy imagingImaging techniquestechniki
164
413083
2955
Obecnie omawia się wiele nowych
technik obrazowania,
07:08
beingistota proposedproponowane, some even by me,
165
416038
2003
niektóre nawet sama zaproponowałam,
07:10
but givendany the recentniedawny successpowodzenie of MRIMRI,
166
418041
2959
jednak w obliczu ostatnich sukcesów MRI
07:13
first we need to askzapytać the questionpytanie,
167
421000
2068
trzeba najpierw zadać pytanie:
07:15
is it the endkoniec of the roadDroga with this technologytechnologia?
168
423068
2841
"Czy to już koniec tej technologii?".
07:17
ConventionalKonwencjonalne wisdommądrość saysmówi the only way
169
425909
2455
Według konwencjonalnej wiedzy,
jedynym sposobem
07:20
to get higherwyższy resolutionrozkład is with biggerwiększy magnetsMagnesy,
170
428364
2589
na zwiększenie rozdzielczości
są większe magnesy,
07:22
but at this pointpunkt biggerwiększy magnetsMagnesy
171
430953
1842
ale na tym etapie większe magnesy
07:24
only offeroferta incrementalprzyrostowe resolutionrozkład improvementsulepszenia,
172
432795
3750
oferują niewielki przyrost rozdzielczości,
07:28
not the thousandfoldthousandfold we need.
173
436545
2160
nie tysiąckrotny, którego potrzebujemy.
07:30
I'm puttingwprowadzenie forwardNaprzód an ideapomysł:
174
438705
1823
Mam pomysł:
07:32
insteadzamiast of biggerwiększy magnetsMagnesy,
175
440528
1963
zamiast tworzyć większe magnesy
07:34
let's make better magnetsMagnesy.
176
442491
2450
zróbmy magnesy lepsze.
07:36
There's some newNowy technologytechnologia breakthroughsprzełomy
177
444941
2003
Są nowe przełomy w nanotechnologii,
07:38
in nanosciencenanonauki
178
446944
1457
których zastosowanie
07:40
when appliedstosowany to magneticmagnetyczny structuresStruktury
179
448401
1727
w strukturach magnetycznych
07:42
that have createdstworzony a wholecały newNowy classklasa of magnetsMagnesy,
180
450128
3013
może dać całkiem nowe klasy magnesów,
07:45
and with these magnetsMagnesy, we can laykłaść down
181
453141
2531
i za pomocą tych magnesów
będzie można określić
07:47
very fine detailedszczegółowe magneticmagnetyczny fieldpole patternswzorce
182
455672
2167
bardzo szczegółowe wzory pól magnetycznych
07:49
throughoutpoprzez the brainmózg,
183
457839
1355
wewnątrz mózgu,
07:51
and usingza pomocą those, we can actuallytak właściwie createStwórz
184
459194
3182
a używając ich, moglibyśmy stworzyć
07:54
holographic-likeholograficzne jak interferenceingerencja structuresStruktury
185
462376
2838
przypominające hologramy
struktury interferencji
07:57
to get precisionprecyzja controlkontrola over manywiele patternswzorce,
186
465214
3469
i uzyskać dokładną kontrolę
nad wieloma wzorami,
08:00
as is shownpokazane here by shiftingprzeniesienie things.
187
468683
2445
przez zmiany ustawień, jak widać tutaj.
08:03
We can createStwórz much more complicatedskomplikowane structuresStruktury
188
471128
3150
Można stworzyć
bardziej skomplikowane struktury
08:06
with slightlynieco differentróżne arrangementsuzgodnień,
189
474278
2071
za pomocą nieznacznie różnych ustawień,
08:08
kinduprzejmy of like makingzrobienie SpirographSpirograf.
190
476349
3033
tak jak robi się wzorki spirografem.
08:11
So why does that mattermateria?
191
479382
2228
Dlaczego to ważne?
08:13
A lot of effortwysiłek in MRIMRI over the yearslat
192
481610
2577
Wiele wysiłku włożonego przez lata w MRI
08:16
has goneodszedł into makingzrobienie really bigduży,
193
484187
2837
doprowadziło do stworzenia wielkich,
08:19
really hugeolbrzymi magnetsMagnesy, right?
194
487024
2610
olbrzymich magnesów, prawda?
08:21
But yetjeszcze mostwiększość of the recentniedawny advanceszaliczki
195
489634
2509
Obecnie jednak większość postępów
08:24
in resolutionrozkład have actuallytak właściwie come from
196
492143
2197
w rozdzielczości pochodzi
08:26
ingeniouslygenialnie cleversprytny encodingkodowanie and decodingDekodowanie solutionsrozwiązania
197
494340
4008
z pomysłowego i mądrego kodowania,
i dekodowania rozwiązań
08:30
in the F.M. radioradio frequencyczęstotliwość transmittersnadajniki and receiversodbiorniki
198
498348
3287
z transmiterów częstotliwości
radiowych z zakresu FM,
08:33
in the MRIMRI systemssystemy.
199
501635
2691
i odbiorników w systemach MRI.
08:36
Let's alsorównież, insteadzamiast of a uniformmundur magneticmagnetyczny fieldpole,
200
504326
3322
Spróbujmy, zamiast jednorodnego
pola magnetycznego,
08:39
put down structuredzbudowany magneticmagnetyczny patternswzorce
201
507648
2672
ułóżyć złożone wzory magnetyczne
08:42
in additiondodanie to the F.M. radioradio frequenciesczęstotliwości.
202
510320
3099
jako dodatek do częstotliwości radiowych
z zakresu FM.
08:45
So by combiningłącząc the magneticsMagnetics patternswzorce
203
513419
2307
Wskutek połączenia wzorów magnetycznych
08:47
with the patternswzorce in the F.M. radioradio frequenciesczęstotliwości
204
515726
2710
z wzorami częstotliwości radiowych FM
08:50
processingprzetwarzanie whichktóry can massivelymasowo increasezwiększać
205
518436
2171
możemy osiągnąć olbrzymi wzrost
08:52
the informationInformacja that we can extractwyciąg
206
520607
1969
informacji wyodrębnianych
08:54
in a singlepojedynczy scanskandować.
207
522576
2446
w pojedynczym skanie.
08:57
And on topTop of that, we can then layerwarstwa
208
525022
2332
Do tego można dodać
08:59
our ever-growingcoraz knowledgewiedza, umiejętności
of brainmózg structureStruktura and memorypamięć
209
527354
4472
naszą ciągle rosnącą wiedzę na temat
struktury mózgu i pamięci,
09:03
to createStwórz a thousandfoldthousandfold increasezwiększać that we need.
210
531826
3695
i tak uzyskać tysiąckrotny wzrost,
którego potrzebujemy.
09:07
And usingza pomocą fMRIfMRI, we should be ablezdolny to measurezmierzyć
211
535521
2943
Przy użyciu fMRI będzie można zbadać
09:10
not just oxygenatedtlenowe bloodkrew flowpływ,
212
538464
2082
nie tylko przepływ natlenionej krwi,
09:12
but the hormoneshormony and neurotransmittersneuroprzekaźniki
I've talkedrozmawialiśmy about
213
540546
2901
ale również hormony i neuroprzekaźniki,
o których mówiłam,
09:15
and maybe even the directbezpośredni neuralnerwowy activityczynność,
214
543447
2345
a może nawet bezpośrednio
aktywność neuronową,
09:17
whichktóry is the dreamśnić.
215
545792
1503
co jest niedoścignionym marzeniem.
09:19
We're going to be ablezdolny to dumpwysypisko our ideaspomysły
216
547295
2234
Będziemy mogli zobrazować nasze myśli
09:21
directlybezpośrednio to digitalcyfrowy mediagłoska bezdźwięczna.
217
549529
2694
bezpośrednio na nośniku cyfrowym.
09:24
Could you imaginewyobrażać sobie if we could leapfrogskok przez plecy languagejęzyk
218
552223
2711
Wyobrażacie sobie porzucenie języka
09:26
and communicatekomunikować się directlybezpośrednio with humanczłowiek thought?
219
554934
4209
i komunikowanie się wyłącznie
przy użyciu myśli?
09:31
What would we be capablezdolny of then?
220
559143
3193
Do czego bylibyśmy wówczas zdolni?
09:34
And how will we learnuczyć się to dealsprawa
221
562336
2637
Czy będziemy w stanie sprostać
09:36
with the truthsprawdy of unfilteredniefiltrowane humanczłowiek thought?
222
564973
4219
prawdzie pochodzącej
z niefiltrowanych ludzkich myśli?
09:41
You think the InternetInternet was bigduży.
223
569192
2567
Natłok informacji w sieci
to przy tym to nic wielkiego.
09:43
These are hugeolbrzymi questionspytania.
224
571759
2602
To bardzo ważne pytania.
09:46
It mightmoc be irresistibleIrresistible as a toolnarzędzie
225
574361
2148
To może być narzędzie
09:48
to amplifywzmocnić our thinkingmyślący and communicationkomunikacja skillsumiejętności.
226
576509
3876
do wspomagania naszego myślenia
i zdolności porozumiewania się.
09:52
And indeedw rzeczy samej, this very samepodobnie toolnarzędzie
227
580385
2023
To samo narzędzie
09:54
maymoże proveokazać się to leadprowadzić to the curelekarstwo
228
582408
2126
może doprowadzić do znalezienia lekarstwa
09:56
for Alzheimer'sAlzheimera and similarpodobny diseaseschoroby.
229
584534
3074
na chorobę Alzheimera
i inne podobne schorzenia.
09:59
We have little optionopcja but to openotwarty this doordrzwi.
230
587608
3512
Nie mamy wyboru, musimy otworzyć te drzwi.
10:03
RegardlessNiezależnie od tego, pickwybierać a yearrok --
231
591120
1585
Nie podam wam daty.
10:04
will it happenzdarzyć in fivepięć yearslat or 15 yearslat?
232
592705
2266
Czy zdarzy się to w ciągu 5 czy 15 lat?
10:06
It's hardciężko to imaginewyobrażać sobie it takingnabierający much longerdłużej.
233
594971
4616
Trudno wyobrazić sobie,
żeby trwało to dłużej.
10:11
We need to learnuczyć się how to take this stepkrok togetherRazem.
234
599587
3695
Wspólnie musimy się nauczyć,
jak postawić kolejny krok.
10:15
Thank you.
235
603282
2174
Dziękuję.
10:17
(ApplauseAplauz)
236
605456
3974
(Brawa)
Translated by Mateusz Radziwonowicz
Reviewed by Sylwia Gliniewicz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com