ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com
TED2013

Mary Lou Jepsen: Could future devices read images from our brains?

Mary Lou Jepsen: Bilder direkt aus dem Gehirn?

Filmed:
1,035,856 views

Als Expertin auf dem Gebiet der modernsten Digitaldisplays erforscht Mary Lou Jepsen, wie unsere kreativsten Ideen auf einem Bildschirm gezeigt werden können. Da sie selbst einer Hirnoperation unterzogen wurde, fühlt sie sich dazu angespornt, mehr über die Nervenaktivität, die Erfindung, Kreativität und Denken zu Grunde liegt, herauszufinden. Sie verbindet diese zwei Leidenschaften in einem überwältigenden Vortrag über zwei innovative Hirnstudien, die zu einem neuen Verständnis um das Wie (und Was) unseres Denkens führen könnte.
- Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I had brainGehirn surgeryChirurgie 18 yearsJahre agovor,
0
607
2508
Vor 18 Jahren wurde ich
am Gehirn operiert.
00:15
and sinceschon seit that time, brainGehirn scienceWissenschaft has becomewerden
1
3115
2567
Seitdem ist Gehirnforschung
00:17
a personalpersönlich passionLeidenschaft of mineBergwerk.
2
5682
1999
eine Leidenschaft
für mich geworden.
00:19
I'm actuallytatsächlich an engineerIngenieur.
3
7681
2235
Ich bin eigentlich Ingenieurin.
00:21
And first let me say, I recentlyvor kurzem joinedbeigetreten
4
9916
2516
Vorweg möchte ich sagen,
dass ich vor Kurzem
00:24
Google'sGoogles MoonshotMoonshot groupGruppe,
5
12432
1549
Mitglied in Googles
Moonshot-Gruppe wurde,
00:25
where I had a divisionAufteilung,
6
13981
1212
wo ich meine eigene Abteilung hatte,
00:27
the displayAnzeige divisionAufteilung in GoogleGoogle X,
7
15193
2181
die Displayabteilung in Google X.
00:29
and the brainGehirn scienceWissenschaft work I'm speakingApropos about todayheute
8
17374
2622
Die Hirnforschungsarbeit,
über die ich heute berichte,
00:31
is work I did before I joinedbeigetreten GoogleGoogle
9
19996
2921
hatte ich noch begonnen,
bevor ich zu Google kam,
00:34
and on the sideSeite outsidedraußen of GoogleGoogle.
10
22917
2332
und ich arbeite auch nebenbei,
außerhalb von Google, daran.
00:37
So that said, there's a stigmaStigma
11
25249
3183
Jedenfalls,
nach einer Gehirnoperation
00:40
when you have brainGehirn surgeryChirurgie.
12
28432
2285
haftet einem ein Stigma an.
00:42
Are you still smartsmart or not?
13
30717
2823
Bin ich noch intelligent oder nicht?
00:45
And if not, can you make yourselfdich selber smartsmart again?
14
33540
3848
Und wenn nicht,
kann ich es wieder werden?
Nach meiner Neurochirurgie
00:49
After my neurosurgeryNeurochirurgie,
15
37388
1766
00:51
partTeil of my brainGehirn was missingfehlt,
16
39154
1997
fehlte ein Teil meines Gehirns
00:53
and I had to dealDeal with that.
17
41151
2773
und ich musste
damit klarkommen.
00:55
It wasn'twar nicht the greygrau matterAngelegenheit, but it
was the gooeyklebrige partTeil deadtot centerCenter
18
43924
2944
Es war keine graue Gehirnsubstanz,
sondern der zähflüssige Teil in der Mitte,
00:58
that makesmacht keySchlüssel hormonesHormone and neurotransmittersNeurotransmitter.
19
46868
3402
der wichtige Hormone
und Neurotransmitter herstellt.
01:02
ImmediatelySofort after my surgeryChirurgie,
20
50270
2231
Unmittelbar nach meiner Operation
musste ich festlegen,
01:04
I had to decideentscheiden what amountsBeträge of eachjede einzelne of over
21
52501
2143
wie viel von jeder aus
über einem Dutzend starker Chemikalien
01:06
a dozenDutzend powerfulmächtig chemicalsChemikalien to take eachjede einzelne day,
22
54644
3702
ich jeden Tag einnahm.
01:10
because if I just tookdauerte nothing,
23
58346
1809
Hätte ich einfach nichts genommen,
01:12
I would diesterben withininnerhalb hoursStd..
24
60155
2732
wäre ich innerhalb
weniger Stunden gestorben.
01:14
EveryJedes day now for 18 yearsJahre -- everyjeden singleSingle day --
25
62887
3920
Jeden einzelnen Tag
seit 18 Jahren
01:18
I've had to try to decideentscheiden the combinationsKombinationen
26
66807
2710
musste ich selbst bestimmen,
welche Kombinationen
01:21
and mixturesGemische of chemicalsChemikalien,
27
69517
1328
und Mischungen von
Chemikalien ich brauche,
01:22
and try to get them, to staybleibe aliveam Leben.
28
70845
3847
um am Leben zu bleiben.
Auftreiben musste ich sie auch.
01:26
There have been severalmehrere closeschließen callsAnrufe.
29
74692
2721
Einige Male war es wirklich knapp.
01:29
But luckilyGlücklicherweise, I'm an experimentalistExperimentalist at heartHerz,
30
77413
3699
Aber glücklicherweise
liebe ich Experimente durch und durch.
01:33
so I decidedbeschlossen I would experimentExperiment
31
81112
3227
Also beschloss ich,
zu experimentieren,
01:36
to try to find more optimaloptimale dosagesDosierungen
32
84339
2440
um optimalere
Dosierungen zu finden,
01:38
because there really isn't a clearklar roadStraße mapKarte
33
86779
1637
weil es auf diesem Gebiet
wirklich keinen Fahrplan gibt,
01:40
on this that's detailedAusführliche.
34
88416
1903
der detailliert genug wäre.
01:42
I beganbegann to try differentanders mixturesGemische,
35
90319
2151
Ich versuchte verschiedene Mischungen
01:44
and I was blowngeblasen away by how
36
92470
2872
und es hat mich absolut
aus der Fassung gebracht,
01:47
tinysehr klein changesÄnderungen in dosagesDosierungen
37
95342
2411
wie kleinste Änderungen
der Dosierungen
01:49
dramaticallydramatisch changedgeändert my senseSinn of selfselbst,
38
97753
3149
mein Selbstempfinden,
01:52
my senseSinn of who I was, my thinkingDenken,
39
100902
1811
meinen Sinn für mich selbst,
mein Denken,
01:54
my behaviorVerhalten towardsin Richtung people.
40
102713
2259
mein Verhalten gegenüber anderen
Personen verändern können.
01:56
One particularlyinsbesondere dramaticdramatisch caseFall:
41
104972
2049
Ein besonders dramatischer Fall:
01:59
for a couplePaar monthsMonate I actuallytatsächlich triedversucht dosagesDosierungen
42
107021
1868
Einige Monate lang nahm ich
tatsächlich Dosierungen
02:00
and chemicalsChemikalien typicaltypisch of a man in his earlyfrüh 20s,
43
108889
3908
und Chemikalien ein, die typisch
für einen Mann in den frühen 20ern sind
02:04
and I was blowngeblasen away by how my thoughtsGedanken changedgeändert.
44
112797
3011
und ich konnte kaum glauben,
wie sich meine Gedanken veränderten.
02:07
(LaughterLachen)
45
115808
3120
(Gelächter)
02:10
I was angrywütend all the time,
46
118928
3058
Ich war dauernd wütend,
02:13
I thought about sexSex constantlyständig,
47
121986
1846
ich dachte ständig an Sex
02:15
and I thought I was the smartestklügste personPerson
48
123832
2949
und ich war überzeugt,
der cleverste Mensch
02:18
in the entireganz worldWelt, and
49
126781
2051
der Welt zu sein, und
02:20
—(LaughterLachen)—
50
128832
2263
-- (Gelächter) --
02:23
of courseKurs over the yearsJahre I'd
metgetroffen guys kindArt of like that,
51
131095
2925
natürlich habe ich über die Jahre
solche Leute kennengelernt,
02:26
or maybe kindArt of toned-downabgeschwächte versionsVersionen of that.
52
134020
2267
jedenfalls abgeschwächte
Versionen davon.
02:28
I was kindArt of extremeextrem.
53
136287
2184
Ich war ziemlich extrem.
02:30
But to me, the surpriseüberraschen was,
54
138471
2569
Aber mich überraschte,
02:33
I wasn'twar nicht tryingversuchen to be arrogantarrogant.
55
141040
2166
dass ich gar nicht versuchte,
arrogant zu sein.
02:35
I was actuallytatsächlich tryingversuchen,
56
143206
3209
Ich versuchte eigentlich,
02:38
with a little bitBit of insecurityUnsicherheit,
57
146415
2360
ein wenig verunsichert und scheu,
02:40
to actuallytatsächlich fixFix a problemProblem in frontVorderseite of me,
58
148775
3000
das Problem vor mir zu bewältigen,
02:43
and it just didn't come out that way.
59
151775
1856
und es kam einfach nicht so heraus.
02:45
So I couldn'tkonnte nicht handleGriff it.
60
153631
1483
Kurz, ich konnte
nicht damit umgehen.
02:47
I changedgeändert my dosagesDosierungen.
61
155114
1525
Ich änderte meine Dosierungen.
02:48
But that experienceErfahrung, I think, gavegab me
62
156639
2455
Aber ich glaube,
dass ich dank dieser Erfahrung
02:51
a newneu appreciationAnerkennung for menMänner
63
159094
1751
ein besseres Verständnis
für Männer habe
02:52
and what they mightMacht walkgehen throughdurch,
64
160845
1816
und für das,
was sie durchmachen müssen,
02:54
and I've gottenbekommen alongeine lange with menMänner
65
162661
1690
und seitdem komme ich viel besser
02:56
a lot better sinceschon seit then.
66
164351
1839
mit Männern klar.
02:58
What I was tryingversuchen to do
67
166190
1545
Ich wollte eines erreichen
02:59
with tuningTuning these hormonesHormone
68
167735
2028
mit dem Abstimmen dieser Hormone
03:01
and neurotransmittersNeurotransmitter and so forthher
69
169763
2323
und Neurotransmitter und so weiter:
03:04
was to try to get my intelligenceIntelligenz back
70
172086
3605
Nach meiner
Krankheit und Operation
03:07
after my illnessKrankheit and surgeryChirurgie,
71
175691
2634
wollte ich meine Intelligenz,
03:10
my creativekreativ thought, my ideaIdee flowfließen.
72
178325
2635
mein kreatives Denken,
meinen Ideenfluss zurückgewinnen.
03:12
And I think mostlymeist in imagesBilder,
73
180960
2641
Ich denke hauptsächlich in Bildern
03:15
and so for me that becamewurde a keySchlüssel metricmetrisch --
74
183601
2852
und so wurde das
für mich zur Schlüsselfrage --
03:18
how to get these mentalgeistig imagesBilder
75
186453
2330
wie komme ich
an diese mentalen Bilder,
03:20
that I use as a way of rapidschnell prototypingPrototyping,
76
188783
2504
die ich wie eine Art
schnelles Rapid Prototyping
03:23
if you will, my ideasIdeen,
77
191287
1743
für meine Ideen benutze,
wenn Sie so wollen,
03:25
tryingversuchen on differentanders newneu ideasIdeen for sizeGröße,
78
193030
2372
um verschiedene
Ideen zu testen,
03:27
playingspielen out scenariosSzenarien.
79
195402
1695
um verschiedene
Szenarien durchzuspielen.
03:29
This kindArt of thinkingDenken isn't newneu.
80
197097
1913
Diese Art zu denken ist nicht neu.
03:31
PhiliosophersPhiliosophers like HumeHume and DescartesDescartes and HobbesHobbes
81
199010
3255
Philosophen wie Hume, Descartes
und Hobbes sahen es ähnlich.
03:34
saw things similarlyähnlich.
82
202265
1528
03:35
They thought that mentalgeistig imagesBilder and ideasIdeen
83
203793
2737
Sie dachten, Bilder und Ideen
03:38
were actuallytatsächlich the samegleich thing.
84
206530
2331
seien eigentlich das Gleiche.
03:40
There are those todayheute that disputeStreit that,
85
208861
2417
Heute wird das von vielen bestritten
03:43
and lots of debatesDebatten about how the mindVerstand worksWerke,
86
211278
3195
und wie unser Kopf eigentlich funktioniert
wird heftig diskutiert,
03:46
but for me it's simpleeinfach:
87
214473
1736
aber für mich ist es ganz einfach:
03:48
MentalGeistige imagesBilder, for mostdie meisten of us,
88
216209
2532
Mentale Bilder,
für die meisten unter uns,
03:50
are centralzentral in inventiveoriginell and creativekreativ thinkingDenken.
89
218741
3934
sind wesentlich für
das erfinderische und kreative Denken.
03:54
So after severalmehrere yearsJahre,
90
222675
1775
Also, nach mehreren Jahren
03:56
I tunedabgestimmt myselfmich selber up and I have lots of great,
91
224450
3233
habe ich mich endlich abgestimmt
und jetzt sehe ich viele großartige,
03:59
really vividlebendige mentalgeistig imagesBilder with a lot of sophisticationRaffinesse
92
227683
3048
sehr lebhafte mentale Bilder
mit hohem Niveau
04:02
and the analyticalanalytisch backboneRückgrat behindhinter them.
93
230731
2269
und der nötigen
analytischen Grundlage.
04:05
And so now I'm workingArbeiten on,
94
233000
1921
Jetzt arbeite ich daran,
04:06
how can I get these mentalgeistig imagesBilder in my mindVerstand
95
234921
4162
wie ich diese mentalen Bilder
aus meinem Kopf
04:11
out to my computerComputer screenBildschirm fasterschneller?
96
239083
2850
schneller auf meinen Computer
kriegen kann.
04:13
Can you imaginevorstellen, if you will,
97
241933
2089
Stellen Sie sich vor,
04:16
a movieFilm directorDirektor beingSein ablefähig to use
98
244022
2120
ein Filmregisseur wäre imstande,
04:18
her imaginationPhantasie aloneallein to
directdirekt the worldWelt in frontVorderseite of her?
99
246142
3762
nur mit Hilfe seiner Vorstellungskraft
die Welt vor sich zu dirigieren.
04:21
Or a musicianMusiker to get the musicMusik- out of his headKopf?
100
249904
3588
Oder ein Musiker könnte
seine Musik aus seinem Kopf bringen.
04:25
There are incredibleunglaublich possibilitiesMöglichkeiten with this
101
253492
2292
Dies bietet unglaubliche Möglichkeiten,
04:27
as a way for creativekreativ people
102
255784
1993
wie kreative Menschen
04:29
to shareAktie at lightLicht speedGeschwindigkeit.
103
257777
2233
sich in Lichtgeschwindigkeit
mitteilen können.
04:32
And the truthWahrheit is, the remainingverbleibend bottleneckEngpass
104
260010
1998
In Wahrheit liegt der letzte Engpass darin,
04:34
in beingSein ablefähig to do this
105
262008
1173
04:35
is just uppingupping the resolutionAuflösung of brainGehirn scanScan systemsSysteme.
106
263181
3980
die Auflösung
der Gehirnscans zu verbessern.
04:39
So let me showShow you why I think
we're prettyziemlich closeschließen to gettingbekommen there
107
267161
2858
Ich möchte Ihnen zeigen,
warum ich denke, dass wir nah dran sind.
04:42
by sharingTeilen with you two recentkürzlich experimentsExperimente
108
270029
2387
Hier sind zwei kürzlich
durchgeführte Experimente
04:44
from two topoben neuroscienceNeurowissenschaften groupsGruppen.
109
272416
2587
von zwei der herausragendsten Gruppen
in der Neurowissenschaft.
04:47
BothBeide used fMRIfMRI technologyTechnologie --
110
275003
2488
Beide benutzten
fMRT-Technologie --
04:49
functionalfunktionell magneticmagnetisch resonanceResonanz imagingImaging technologyTechnologie --
111
277491
2279
funktionelle
Magnetresonanztomographie --
04:51
to imageBild the brainGehirn,
112
279770
1411
um das Gehirn abzubilden,
04:53
and here is a brainGehirn scanScan setSet from GiorgioGiorgio GanisGanis
113
281181
3257
und hier sehen Sie
ein Gehirnscan-Set von Giorgio Ganis
04:56
and his colleaguesKollegen at HarvardHarvard.
114
284438
1950
und seinen Kollegen in Harvard.
04:58
And the left-handlinke Hand columnSäule showszeigt an a brainGehirn scanScan
115
286388
3154
Die linke Spalte zeigt den Gehirnscan
05:01
of a personPerson looking at an imageBild.
116
289542
3267
einer Person,
die sich ein Bild anschaut.
05:04
The middleMitte columnSäule showszeigt an the brainscanHirnscan
117
292809
1929
Die mittlere Spalte
zeigt einen Hirnscan
05:06
of that samegleich individualPerson
118
294738
1621
derselben Person,
05:08
imaginingsich vorzustellen, seeingSehen that samegleich imageBild.
119
296359
3066
die sich nur vorstellt,
das Bild zu sehen.
05:11
And the right columnSäule was createderstellt
120
299425
2048
Und die rechte Spalte entstand
05:13
by subtractingSubtrahieren the middleMitte
columnSäule from the left columnSäule,
121
301473
3594
durch das Abziehen
der mittleren von der linken Spalte
05:17
showingzeigt the differenceUnterschied to be nearlyfast zeroNull.
122
305083
2943
und zeigt, dass der Unterschied
fast bei null liegt.
05:20
This was repeatedwiederholt on lots of differentanders individualsIndividuen
123
308026
2894
Das wurde bei vielen
verschiedenen Personen wiederholt,
05:22
with lots of differentanders imagesBilder,
124
310920
2830
mit vielen verschiedenen Bildern,
05:25
always with a similarähnlich resultErgebnis.
125
313750
1604
immer mit einem ähnlichen Resultat.
05:27
The differenceUnterschied betweenzwischen seeingSehen an imageBild
126
315354
2089
Es gibt so gut wie keinen Unterschied
05:29
and imaginingsich vorzustellen seeingSehen that samegleich imageBild
127
317443
2455
zwischen dem eigentlichen
Anschauen des Bildes
05:31
is nextNächster to nothing.
128
319898
2155
und dem Sich-Vorstellen,
dasselbe Bild zu sehen.
05:34
NextNächste let me shareAktie with you one other experimentExperiment,
129
322053
2761
Lassen Sie mich Ihnen als Nächstes
ein anderes Experiment zeigen,
05:36
this from JackJack Gallant'sDie Gallant labLabor at CalCal BerkeleyBerkeley.
130
324814
4541
das von Jack Gallant Labors
an der Cal Berkeley.
05:41
They'veSie haben been ablefähig to decodeDecodieren brainwavesGehirnwellen
131
329355
2063
Sie haben es geschafft, Gehirnwellen
05:43
into recognizableerkennbar visualvisuell fieldsFelder.
132
331418
2441
in erkennbare
visuelle Halbbilder zu entschlüsseln.
05:45
So let me setSet this up for you.
133
333859
1305
Ich fange am Besten von vorne an.
05:47
In this experimentExperiment, individualsIndividuen were showngezeigt
134
335164
2333
In diesem Experiment
wurden den Personen
05:49
hundredsHunderte of hoursStd. of YouTubeYouTube videosVideos
135
337497
1995
hunderte von Stunden
an YouTube Videos vorgespielt,
05:51
while scansScans were madegemacht of theirihr brainsGehirne
136
339492
2039
während Scans von ihren
Gehirnen gemacht wurden.
05:53
to createerstellen a largegroß libraryBibliothek of theirihr brainGehirn reactingreagierend
137
341531
3216
So wurde eine umfassende
Datensammlung geschaffen,
05:56
to videoVideo sequencesSequenzen.
138
344747
2649
die die Reaktionen der Probanden
auf die Videosequenzen aufzeigt.
05:59
Then a newneu movieFilm was showngezeigt with newneu imagesBilder,
139
347396
2850
Dann wurde ein neuer Film gezeigt,
mit neuen Bildern,
06:02
newneu people, newneu animalsTiere in it,
140
350246
1952
neuen Menschen, neuen Tieren,
06:04
and a newneu scanScan setSet was recordedverzeichnet.
141
352198
2711
und eine neue Scanreihe
wurde aufgezeichnet.
06:06
The computerComputer, usingmit brainGehirn scanScan dataDaten aloneallein,
142
354909
2788
Der Computer,
nur mithilfe der Gehirnscandaten,
06:09
decodedentschlüsselt that newneu brainGehirn scanScan
143
357697
2024
entschlüsselte die neuen Gehirnscans
06:11
to showShow what it thought the
individualPerson was actuallytatsächlich seeingSehen.
144
359721
4376
und zeigte, was er dachte,
das die Person tatsächlich sähe.
06:16
On the right-handrechte Hand sideSeite, you
see the computer'sdes Computers guessvermuten,
145
364097
3381
Auf der rechten Seite sehen Sie
den Versuch des Computers
06:19
and on the left-handlinke Hand sideSeite, the presentedvorgeführt clipKlammer.
146
367478
4007
und auf der linken Seite
den vorgespielten Clip.
06:23
This is the jaw-dropperKiefer-dropper.
147
371485
2319
Da bleibt einem die Sprache weg.
06:25
We are so closeschließen to beingSein ablefähig to do this.
148
373804
2687
Wir sind so nah dran.
06:28
We just need to up the resolutionAuflösung.
149
376491
2785
Wir müssen
nur die Auflösung verbessern.
06:31
And now remembermerken that when you see an imageBild
150
379276
3252
Und vergessen Sie nicht,
dass, wenn Sie ein Bild sehen,
06:34
versusgegen when you imaginevorstellen that samegleich imageBild,
151
382528
2158
und wenn Sie sich vorstellen,
dasselbe Bild zu sehen,
06:36
it createserstellt the samegleich brainGehirn scanScan.
152
384686
3475
fast genau derselbe Gehirnscan
dabei herauskommt.
06:40
So this was doneerledigt with the highest-resolutionhöchste Auflösung
153
388161
2722
Dies hier wurde also
mit der höchsten Auflösung
06:42
brainGehirn scanScan systemsSysteme availableverfügbar todayheute,
154
390883
2185
der heutigen Gehirnscansysteme
durchgeführt,
06:45
and theirihr resolutionAuflösung has increasederhöht really
155
393068
1784
und die Auflösung
hat sich wirklich bereits
06:46
about a thousandfoldtausendfach in the last severalmehrere yearsJahre.
156
394852
3497
tausendfach in den letzten
Jahren verbessert.
06:50
NextNächste we need to increaseerhöhen, ansteigen the resolutionAuflösung
157
398349
2322
Als Nächstes
müssen wir die Auflösung
06:52
anotherein anderer thousandfoldtausendfach
158
400671
1977
noch einmal tausendfach verbessern,
06:54
to get a deeperTiefer glimpseBlick.
159
402648
1789
um tiefere Einblicke zu bekommen.
06:56
How do we do that?
160
404437
1511
Wie machen wir das?
06:57
There's a lot of techniquesTechniken in this approachAnsatz.
161
405948
2614
Es gibt viele verschiedene Methoden
für diesen Ansatz.
07:00
One way is to crackRiss openöffnen your
skullSchädel and put in electrodesElektroden.
162
408562
3118
Ein Weg wäre, den Schädel aufzubrechen
und Elektroden einzusetzen.
07:03
I'm not for that.
163
411680
1403
Das ist nichts für mich.
07:05
There's a lot of newneu imagingImaging techniquesTechniken
164
413083
2955
Es werden viele neue
Abbildungstechniken vorgeschlagen,
07:08
beingSein proposedvorgeschlagen, some even by me,
165
416038
2003
einige sogar von mir,
07:10
but givengegeben the recentkürzlich successErfolg of MRIMRI,
166
418041
2959
aber angesichts der jüngsten
Erfolge mit MRT
07:13
first we need to askFragen the questionFrage,
167
421000
2068
müssen wir uns zuerst fragen,
07:15
is it the endEnde of the roadStraße with this technologyTechnologie?
168
423068
2841
ob wir schon am Ende
dieser Technologie angelangt sind.
07:17
ConventionalKonventionelle wisdomWeisheit sayssagt the only way
169
425909
2455
Konventionellen Erfahrungen zufolge
07:20
to get higherhöher resolutionAuflösung is with biggergrößer magnetsMagnete,
170
428364
2589
kann die Auflösung nur mithilfe
größerer Magneten erhöht werden,
07:22
but at this pointPunkt biggergrößer magnetsMagnete
171
430953
1842
aber an diesem Punkt
verbessern größere Magneten
07:24
only offerAngebot incrementalinkrementell resolutionAuflösung improvementsVerbesserungen,
172
432795
3750
die Auflösung nur schrittweise,
07:28
not the thousandfoldtausendfach we need.
173
436545
2160
nicht tausendfach, wie wir benötigen.
07:30
I'm puttingPutten forwardVorwärts- an ideaIdee:
174
438705
1823
Ich schlage Folgendes vor:
07:32
insteadstattdessen of biggergrößer magnetsMagnete,
175
440528
1963
anstatt größerer Magneten
07:34
let's make better magnetsMagnete.
176
442491
2450
brauchen wir bessere Magneten.
07:36
There's some newneu technologyTechnologie breakthroughsDurchbrüche
177
444941
2003
Es gibt einige neue Durchbrüche
07:38
in nanoscienceNanowissenschaften
178
446944
1457
in der Nanowissenschaft,
07:40
when appliedangewendet to magneticmagnetisch structuresStrukturen
179
448401
1727
die, als sie auf magnetische
Strukturen angewandt wurden,
07:42
that have createderstellt a wholeganze newneu classKlasse of magnetsMagnete,
180
450128
3013
eine völlig neue Klasse
Magneten hervorgebracht haben
07:45
and with these magnetsMagnete, we can laylegen down
181
453141
2531
und mit diesen Magneten können wir
07:47
very fine detailedAusführliche magneticmagnetisch fieldFeld patternsMuster
182
455672
2167
sehr feine, detaillierte
magnetische Muster
07:49
throughoutwährend the brainGehirn,
183
457839
1355
durch das ganze Gehirn verlegen.
07:51
and usingmit those, we can actuallytatsächlich createerstellen
184
459194
3182
Mithilfe dieser können wir tatsächlich
07:54
holographic-likeholographische-wie interferenceInterferenz structuresStrukturen
185
462376
2838
holographisch-ähnliche
Interferenzstrukturen schaffen,
07:57
to get precisionPräzision controlsteuern over manyviele patternsMuster,
186
465214
3469
um präzise Kontrolle
über viele Muster zu erlangen,
08:00
as is showngezeigt here by shiftingVerschiebung things.
187
468683
2445
wie hier durch das Verschieben
verdeutlicht wird.
08:03
We can createerstellen much more complicatedkompliziert structuresStrukturen
188
471128
3150
Wir können sehr viel
kompliziertere Strukturen entwerfen
08:06
with slightlyleicht differentanders arrangementsRegelungen,
189
474278
2071
mit leicht verschiedenen
Zusammenstellungen,
08:08
kindArt of like makingHerstellung SpirographSpirograph.
190
476349
3033
ein wenig wie
bei einem Spirograph.
08:11
So why does that matterAngelegenheit?
191
479382
2228
Also, warum ist das wichtig?
08:13
A lot of effortAnstrengung in MRIMRI over the yearsJahre
192
481610
2577
In den letzen Jahren war man
in der MRT-Technologie darum bemüht,
08:16
has goneWeg into makingHerstellung really biggroß,
193
484187
2837
riesengroße,
08:19
really hugeenorm magnetsMagnete, right?
194
487024
2610
richtig gewaltige Magneten herzustellen.
08:21
But yetnoch mostdie meisten of the recentkürzlich advancesFortschritte
195
489634
2509
Aber die meisten
der jüngsten Fortschritte
08:24
in resolutionAuflösung have actuallytatsächlich come from
196
492143
2197
in der Auflösung kamen eigentlich
08:26
ingeniouslygenial cleverklug encodingCodierung and decodingDecodierung solutionsLösungen
197
494340
4008
durch das geniale Verschlüsseln
und Entschlüsseln
08:30
in the F.M. radioRadio frequencyFrequenz transmittersSender and receiversEmpfänger
198
498348
3287
in UKW-Radio-Frequenztransmittern
und -empfängern
08:33
in the MRIMRI systemsSysteme.
199
501635
2691
in MRT-Systemen.
08:36
Let's alsoebenfalls, insteadstattdessen of a uniformUniform magneticmagnetisch fieldFeld,
200
504326
3322
Wir sollten also außerdem
strukturierte magnetische Muster,
08:39
put down structuredstrukturiert magneticmagnetisch patternsMuster
201
507648
2672
anstatt eines uniformen Magnetfeldes,
08:42
in additionZusatz to the F.M. radioRadio frequenciesFrequenzen.
202
510320
3099
zu den UKW-Radio-Frequenzen
hinzufügen.
08:45
So by combiningKombination the magneticsMagnetics patternsMuster
203
513419
2307
So können wir dank der Kombination
dieser magnetischen Muster
08:47
with the patternsMuster in the F.M. radioRadio frequenciesFrequenzen
204
515726
2710
mit den UKW-Radio-
Frequenzmustern
08:50
processingwird bearbeitet whichwelche can massivelymassiv increaseerhöhen, ansteigen
205
518436
2171
weitaus mehr Informationen
08:52
the informationInformation that we can extractExtrakt
206
520607
1969
aus einem einzigen Scan
08:54
in a singleSingle scanScan.
207
522576
2446
herausziehen.
08:57
And on topoben of that, we can then layerSchicht
208
525022
2332
Darüber hinaus können wir dann
unser immer wachsendes Wissen
08:59
our ever-growingimmer größer werdende knowledgeWissen
of brainGehirn structureStruktur and memoryErinnerung
209
527354
4472
um die Struktur des Gehirns
und des Gedächtnisses überlagern
09:03
to createerstellen a thousandfoldtausendfach increaseerhöhen, ansteigen that we need.
210
531826
3695
und so die tausendfache Steigerung,
die wir benötigen, erzeugen.
09:07
And usingmit fMRIfMRI, we should be ablefähig to measuremessen
211
535521
2943
Beim Benutzen der fMRT
sollten wir imstande sein,
09:10
not just oxygenatedSauerstoff bloodBlut flowfließen,
212
538464
2082
nicht nur den Fluss
von sauerstoffreichem Blut,
09:12
but the hormonesHormone and neurotransmittersNeurotransmitter
I've talkedsprach about
213
540546
2901
sondern auch von Hormonen und
Neurotransmittern, wie bereits erwähnt,
09:15
and maybe even the directdirekt neuralneuronale activityAktivität,
214
543447
2345
und vielleicht sogar direkte
Nervenaktivität zu messen,
09:17
whichwelche is the dreamTraum.
215
545792
1503
was das Ziel ist.
09:19
We're going to be ablefähig to dumpDump our ideasIdeen
216
547295
2234
Wir werden fähig sein, unsere Ideen
09:21
directlydirekt to digitaldigital mediaMedien.
217
549529
2694
direkt auf die digitalen
Medien abzuladen.
09:24
Could you imaginevorstellen if we could leapfrogBockspringen languageSprache
218
552223
2711
Können Sie sich vorstellen,
Sprache zu überspringen
09:26
and communicatekommunizieren directlydirekt with humanMensch thought?
219
554934
4209
und direkt mit menschlichen
Gedanken zu kommunizieren?
09:31
What would we be capablefähig of then?
220
559143
3193
Wozu wären wir dann fähig?
09:34
And how will we learnlernen to dealDeal
221
562336
2637
Und wie werden wir lernen,
09:36
with the truthsWahrheiten of unfilteredungefiltert humanMensch thought?
222
564973
4219
mit den Wahrheiten von ungefilterten
menschlichen Gedanken umzugehen?
09:41
You think the InternetInternet was biggroß.
223
569192
2567
Sie denken, das Internet sei groß.
09:43
These are hugeenorm questionsFragen.
224
571759
2602
Das sind ungeheuer große Fragen.
09:46
It mightMacht be irresistibleunwiderstehlich as a toolWerkzeug
225
574361
2148
Es könnte unwiderstehlich
sein als Instrument,
09:48
to amplifyverstärken our thinkingDenken and communicationKommunikation skillsFähigkeiten.
226
576509
3876
das unser Denken und unsere
Kommunikationsfertigkeiten verstärkt.
09:52
And indeedtatsächlich, this very samegleich toolWerkzeug
227
580385
2023
Und dieses Instrument könnte wahrhaftig
09:54
maykann provebeweisen to leadführen to the cureheilen
228
582408
2126
zur Heilung von Alzheimer
und ähnlichen Krankheiten führen.
09:56
for Alzheimer'sAlzheimer Krankheit and similarähnlich diseasesKrankheiten.
229
584534
3074
09:59
We have little optionMöglichkeit but to openöffnen this doorTür.
230
587608
3512
Wir haben fast keine andere Wahl,
als diese Tür zu öffnen.
10:03
RegardlessUnabhängig davon, pickwähle a yearJahr --
231
591120
1585
Trotzdem, suchen Sie sich
ein Jahr heraus --
10:04
will it happengeschehen in fivefünf yearsJahre or 15 yearsJahre?
232
592705
2266
wird es in fünf oder 15 Jahren
so weit sein?
10:06
It's hardhart to imaginevorstellen it takingunter much longerlänger.
233
594971
4616
Es ist schwer vorstellbar,
dass es noch länger dauern wird.
10:11
We need to learnlernen how to take this stepSchritt togetherzusammen.
234
599587
3695
Wir müssen lernen, diesen Schritt
zusammen zu machen.
10:15
Thank you.
235
603282
2174
Ich danke Ihnen.
10:17
(ApplauseApplaus)
236
605456
3974
(Applaus)
Translated by Manon Fiorino
Reviewed by Tanja Daub

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mary Lou Jepsen - Inventor, entrepreneur, optical physicist
Mary Lou Jepsen pushes the edges of what's possible in optics and physics, to make new types of devices, leading teams and working with huge factories that can ship vast volumes of these strange, new things.

Why you should listen

Mary Lou Jepsen is one of the world’s foremost engineers and scientists in optics, imaging and display -- inventing at the hairy, crazy edge of what physics allows, aiming to do what seems impossible and leading teams to achieve these in volume in partnership with the world’s largest manufacturers, in Asia. She has more than 200 patents published or issued.

Jepsen is the founder and CEO of Openwater, which aims to use new optics to see inside our bodies. Previously a top technical exec at Google, Facebook, Oculus and Intel, her startups include One Laptop Per Child, where she was CTO and chief architect on the $100 laptop. She studied at Brown, MIT and Rhode Island School of Design, and she was a professor at both MITs -- the one in Cambridge, Mass., and the Royal Melbourne Institute of Tech in Australia.

More profile about the speaker
Mary Lou Jepsen | Speaker | TED.com