ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com
TED2014

Matthew Carter: My life in typefaces

ماثيو كارتر: حياتي في فن الخط

Filmed:
1,195,279 views

التقط أي كتاب أو مجلة أو انظر إلى الشاشة، من المحتمل أنك ستجد بعض الحروف المطبوعة التي صممها ماثيو كارتر. في هذه المحادثة الشيقة، يتحدث السيد كارتر عن إبداعه في تصاميم الخطوط مثل خط فيردانا الشهير وخط جورجيا وخط بيل المئوي الذي صممه فقط لسجلات الهاتف. كما أنه يصحبنا في حديثه عبر هذه المهنة التي تركز على كل نقطة في نهاية كل حرف من هذه الخطوط.
- Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Typeاكتب is something we consumeتستهلك
0
709
1526
الحروف المطبعية هي شيء نستهلكه
00:14
in enormousضخم quantitiesكميات.
1
2235
1922
بكميات هائلة.
00:16
In much of the worldالعالمية,
2
4157
1082
في كثير من أنحاء العالم،
00:17
it's completelyتماما inescapableمحتوم.
3
5239
1868
هي شيء لا مفر منه تماما.
00:19
But fewقليل consumersالمستهلكين are concernedالمعنية to know
4
7107
3023
لكن بعض المستخدمين فقط
هم من يهتمون بمعرفة
00:22
where a particularبصفة خاصة typefaceمحرف cameأتى from
5
10130
2332
من أين أتى خط معين
00:24
or when or who designedتصميم it,
6
12462
2764
أو متى أو من قام بتصميمه،
00:27
if, indeedفي الواقع, there was any humanبشري agencyوكالة involvedمتورط
7
15226
3353
أو حتى إن كانت هناك أي وكالة شاركت
00:30
in its creationخلق, if it didn't just sortفرز of materializeتجسد
8
18579
2797
بصنعه، أو فقط بتجسيده
00:33
out of the softwareالبرمجيات etherالأثير.
9
21376
3712
خارج أثير البرمجيات.
00:37
But I do have to be concernedالمعنية with those things.
10
25088
3525
لكن، لابد لي أن أكون مهتمًا بهذه الأشياء.
00:40
It's my jobوظيفة.
11
28613
1517
لأنها مهنتي.
00:42
I'm one of the tinyصغيرة جدا handfulحفنة of people
12
30130
2210
أنا واحد من أناس قلائل
00:44
who getsيحصل على badlyبشكل سيئ bentانحنى out of shapeشكل
13
32340
2114
ينزعجون وبشدة
00:46
by the badسيئة spacingمباعدة of the T and the E
14
34454
2594
من المسافة الرديئة بين حرف T وحرف E
00:49
that you see there.
15
37048
1900
كما ترون هناك.
00:50
I've got to take that slideالانزلاق off.
16
38948
1442
لا بد أن أغير شريحة العرض.
00:52
I can't standيفهم it. Norولا can Chrisكريس.
17
40390
2071
لا أستطيع تحملها. ولا كريس نفسه.
00:54
There. Good.
18
42461
1661
جيد.
00:56
So my talk is about the connectionصلة
19
44122
1768
حديثي هنا عن العلاقة
00:57
betweenما بين technologyتقنية and designالتصميم of typeاكتب.
20
45890
3400
بين التقنية وتصميم الخط.
01:01
The technologyتقنية has changedتغير
21
49290
2663
التقنية تغيرت
01:03
a numberرقم of timesمرات sinceمنذ I startedبدأت work:
22
51953
2872
عدد من المرات منذ أن بدأت العمل:
01:06
photoصورة فوتوغرافية, digitalرقمي, desktopسطح المكتب, screenشاشة, webشبكة.
23
54825
4661
الصور الرقمية، سطح المكتب،
الشاشة، صفحات الويب.
01:11
I've had to surviveينجو those changesالتغييرات and try
24
59486
1738
كان لابد لي من مواصلة العيش
ومقاومة هذه التغييرات ومحاولة
01:13
to understandتفهم theirهم implicationsآثار for what I do
25
61224
2704
فهم انعكاسها على ما أقوم به
01:15
for designالتصميم.
26
63928
1391
من تصميم.
01:17
This slideالانزلاق is about the effectتأثير of toolsأدوات on formشكل.
27
65319
5170
هذه الشريحة توضح تأثير الأدوات على النموذج.
01:22
The two lettersحروف, the two K'sوK,
28
70489
2901
هذان الحرفان، هما حرف K،
01:25
the one on your left, my right, is modernحديث,
29
73390
3325
الحرف الذي على يساركم، على يميني،
هو حرف عصري،
01:28
madeمصنوع on a computerالحاسوب.
30
76715
1411
صنع بواسطة الكمبيوتر.
01:30
All straightمباشرة linesخطوط are deadميت straightمباشرة.
31
78126
2042
جميع الخطوط المستقيمة دقيقة الاستقامة.
01:32
The curvesمنحنيات have that kindطيب القلب of
mathematicalرياضي smoothnessنعومة
32
80168
2810
المنحنيات لها تلك النوعية من المنحنيات الرياضية
01:34
that the Bézierzier formulaمعادلة imposesيفرض.
33
82978
3746
التي تفرضها معادلة بيزيير.
01:38
On the right, ancientعتيق Gothicقوطي,
34
86724
2497
على اليمين، هذا حرف قوطي قديم،
01:41
cutيقطع in the resistantمقاومة materialمواد of steelصلب by handيد.
35
89221
4059
قطع من مادة مقاومة من الفولاذ بواسطة اليد.
01:45
Noneلا شيء of the straightمباشرة linesخطوط are actuallyفعلا straightمباشرة.
36
93280
2125
ليس أي من هذه الخطوط المستقيمة
فعلي الاستقامة.
01:47
The curvesمنحنيات are kindطيب القلب of subtleفصيح.
37
95405
2165
المنحنيات من النوع الرقيق المتقن.
01:49
It has that sparkشرارة of life from the humanبشري handيد
38
97570
4714
تجد فيها بريق الحياة من يد الإنسان
01:54
that the machineآلة or the programبرنامج
39
102284
1914
والذي لا آلة أو برنامج
01:56
can never captureأسر.
40
104198
1933
يمكن أن يخلقها.
01:58
What a contrastتناقض.
41
106131
1979
يال التناقض.
02:00
Well, I tell a lieراحه.
42
108110
2579
حسنًا، أخبرتكم بكذبة.
02:02
A lieراحه at TEDTED. I'm really sorry.
43
110689
2988
كذبة في TED. أنا متأسف جدًا.
02:05
Bothعلى حد سواء of these were madeمصنوع on a computerالحاسوب,
44
113677
2121
كل من الحرفين السابقين
صنعا بواسطة الكمبيوتر،
02:07
sameنفسه softwareالبرمجيات, sameنفسهzierzier curvesمنحنيات,
45
115798
1926
نفس البرنامج، ونفس منحنيات بيزييرـ
02:09
sameنفسه fontالخط formatشكل.
46
117724
1692
ونفس تنسيق الخط.
02:11
The one on your left
47
119416
2534
الحرف الذي على يساركم
02:13
was madeمصنوع by Zuzanaسوزانا Lickoيكو at Emigreاللاجئ,
48
121950
2254
صنعته سوزانا ليكو في مجلة الأميجري،
02:16
and I did the other one.
49
124204
1435
وأنا صنعت الآخر.
02:17
The toolأداة is the sameنفسه, yetبعد the lettersحروف are differentمختلف.
50
125639
3356
الأدوات نفسها، لكن الحروف مختلفة.
02:20
The lettersحروف are differentمختلف
51
128995
1523
الحروف مختلفة.
02:22
because the designersالمصممين are differentمختلف.
52
130518
1206
لأن المصممين مختلفين.
02:23
That's all. Zuzanaسوزانا wanted hersلها to look like that.
53
131724
3261
هذا كل شيء. سوزانا أرادت
أن يكون حرفها بهذا الشكل.
02:26
I wanted mineالخاص بي to look like that. Endالنهاية of storyقصة.
54
134985
3121
وأنا أردت حرفي أن يكون بهذا الشكل.
انتهت القصة.
02:30
Typeاكتب is very adaptableقابل للتكيف.
55
138106
2204
الخط متكيف جدًا.
02:32
Unlikeمختلف a fine artفن, suchهذه as sculptureنحت or architectureهندسة معمارية,
56
140310
3321
على عكس الفنون الجميلة،
مثل النحت أو العمارة،
02:35
typeاكتب hidesالجلود its methodsأساليب.
57
143631
3399
الخط يخفي أساليبه.
02:39
I think of myselfنفسي as an industrialصناعي designerمصمم.
58
147030
2797
أعتبر نفسي كمصمم صناعي.
02:41
The thing I designالتصميم is manufacturedالمصنعة,
59
149827
1566
الشيء الذي أصممه هو منتج،
02:43
and it has a functionوظيفة:
60
151393
1876
وله وظيفة:
02:45
to be readاقرأ, to conveyنقل meaningالمعنى.
61
153269
1838
أن يكون مقروء، وأن ينقل المعنى.
02:47
But there is a bitقليلا more to it than that.
62
155107
1646
ولكن هناك ما هو أكثر قليلا من ذلك.
02:48
There's the sortفرز of aestheticجمالي elementجزء.
63
156753
1848
هناك نوع من عنصر الجمال.
02:50
What makesيصنع these two lettersحروف differentمختلف
64
158601
2716
ما الذي يجعل هذين الحرفين مختلفين.
02:53
from differentمختلف interpretationsالتفسيرات by differentمختلف designersالمصممين?
65
161317
3032
من تفسيرات مختلفة بواسطة مصميين مختلفين؟
02:56
What givesيعطي the work of some designersالمصممين
66
164349
2013
ما الذي يعطي عمل بعض المصممين
02:58
sortفرز of characteristicصفة مميزة personalالشخصية styleقلم المدقة,
67
166362
2911
نوع من السمات الشخصية،
03:01
as you mightربما find in the work of a fashionموضه designerمصمم,
68
169273
2537
مثل ما يمكنكم إيجاده في أعمال مصممي الأزياء،
03:03
an automobileسيارة designerمصمم, whateverايا كان?
69
171810
3075
مصممي السيارات، أيا كان؟
03:06
There have been some casesالحالات, I admitيعترف,
70
174885
1775
أعترف أنه كانت هناك حالات،
03:08
where I as a designerمصمم
71
176660
1150
حيث كمصمم
03:09
did feel the influenceتأثير of technologyتقنية.
72
177810
3089
شعرت فيها بتأثير التكنولوجيا.
03:12
This is from the mid-'منتصف "60s,
73
180899
3060
هذا من منتصف الستينات،
03:15
the changeيتغيرون from metalفلز typeاكتب to photoصورة فوتوغرافية,
74
183959
2235
التغيير من خط بالمعدن إلى صورة،
03:18
hotالحار to coldالبرد.
75
186194
1702
الساخن إلى البارد.
03:19
This broughtجلبت some benefitsفوائد
76
187896
1197
هذه جلبت بعض الفوائد
03:21
but alsoأيضا one particularبصفة خاصة drawbackعائق:
77
189093
3346
لكن أيضًا عيوب معينة:
03:24
a spacingمباعدة systemالنظام that only providedقدمت
78
192439
2673
نظام التباعد الذي وفر
03:27
18 discreteمنفصله unitsوحدات for lettersحروف
79
195112
3983
18 وحدة منفصلة للحروف
03:31
to be accommodatedاستيعاب on.
80
199095
2463
ليتم استيعابها في النص.
03:33
I was askedطلبت at this time to designالتصميم
81
201558
1976
طُلب مني في ذلك الوقت أن أصمم
03:35
a seriesسلسلة of condensedتكثف sansبلا serifالرقيق typesأنواع
82
203534
2738
سلسلة من خطوط sans serif الكثيفة
03:38
with as manyكثير differentمختلف variantsالمتغيرات as possibleممكن
83
206272
3163
مع أكبر عدد من التنوع قدر الامكان
03:41
withinفي غضون this 18-unit-وحدة boxصندوق.
84
209435
3847
داخل مربع طوله 18 وحدة.
03:45
Quicklyبسرعة looking at the arithmeticعلم الحساب,
85
213282
1639
بنظرة حسابية سريعة،
03:46
I realizedأدرك I could only actuallyفعلا make threeثلاثة
86
214921
3309
أدرت أنه يمكني فقط عمل ثلاثة
03:50
of relatedذات صلة designالتصميم. Here you see them.
87
218230
3387
بنفس التصميم. كما تشاهدون هنا.
03:53
In Helveticaهلفتيكا Compressedمضغوط, Extraإضافي Compressedمضغوط,
88
221617
2591
بخط هلفتيكا المضغوط، ومع ضغط إضافي،
03:56
and Ultraفائقة Compressedمضغوط, this rigidجامد 18-unit-وحدة systemالنظام
89
224208
3811
ومع ضغط بشكل فائق،
هذا نظام 18 وحدة جامدة
04:00
really boxedمحاصر me in.
90
228019
1573
حوصرت بداخله حقًا.
04:01
It kindطيب القلب of determinedتحدد the proportionsنسب
91
229592
1833
إنها نوع من تحديد تناسب
04:03
of the designالتصميم.
92
231425
2289
التصميم.
04:05
Here are the typefacesالمحارف, at leastالأقل the lowerخفض casesالحالات.
93
233714
4030
هذا هو تصميم الخطوط،
على الأقل في حالة الحروف الصغيرة.
04:09
So do you look at these and say,
94
237744
2692
بالتالي هل تنظرون إلى هذه وتقولون،
04:12
"Poorفقير Matthewماثيو, he had to submitخضع to a problemمشكلة,
95
240436
3139
"مسكين ماثيو، كان عليه أن يخضع لمشكل،
04:15
and by God it showsعروض in the resultsالنتائج."
96
243575
3807
وقسما إنه ليظهر في النتائج".
04:19
I hopeأمل not.
97
247382
1307
لا أتمنى ذلك.
04:20
If I were doing this sameنفسه jobوظيفة todayاليوم,
98
248689
2241
لو كنت أعمل نفس العمل اليوم،
04:22
insteadفي حين أن of havingوجود 18 spacingمباعدة unitsوحدات,
99
250930
2826
بدلا من وجود 18 وحدة تباعدية،
04:25
I would have 1,000.
100
253756
3084
سأود أن تكون هناك 1000.
أتمكن من بذل المزيد من التغييرات، كما يتضح،
04:28
Clearlyبوضوح I could make more variantsالمتغيرات,
101
256840
2453
04:31
but would these threeثلاثة membersأفراد
of the familyأسرة be better?
102
259293
4696
لكن هل أعضاء العائلة الثلاثة
سيظهرون بشكل أفضل؟
04:35
It's hardالصعب to say withoutبدون actuallyفعلا doing it,
103
263989
1852
من الصعب القول من دون القيام به فعليا،
04:37
but they would not be better in the proportionنسبة
104
265841
1707
لكنها لن تكون أفضل في النسبة
04:39
of 1,000 to 18, I can tell you that.
105
267548
3089
من 1000 إلى 18، أستطيع قول ذلك.
04:42
My instinctغريزه tellsيروي you that any improvementتحسين
106
270637
1938
موهبتي تخبركم أن أي تحسن
04:44
would be ratherبدلا slightطفيف, because they were designedتصميم
107
272575
3078
سيكون طفيفًا إلى حد ما، لأنها صممت
04:47
as functionsالمهام of the systemالنظام they were designedتصميم to fitلائق بدنيا,
108
275653
2921
لتلائم وظائف النظام الذي صممها،
04:50
and as I said, typeاكتب is very adaptableقابل للتكيف.
109
278574
2409
وكما قلت سابقًا، الخط قابل للتكيف جدًا.
04:52
It does hideإخفاء its methodsأساليب.
110
280983
2787
إنه يخفي أساليبه.
04:55
All industrialصناعي designersالمصممين work withinفي غضون constraintsالقيود.
111
283770
2682
جميع المصممين الصناعين يعملون ضمن قيود.
04:58
This is not fine artفن.
112
286452
2492
هذه ليست فنون جميلة.
05:00
The questionسؤال is, does a constraintقيود
113
288944
1878
السؤال هنا، هل القيود
05:02
forceفرض a compromiseمرونة?
114
290822
2667
تفرض تنازلات؟
05:05
By acceptingقبول a constraintقيود,
115
293489
1511
عندما تقبل القيد،
05:07
are you workingعامل to a lowerخفض standardاساسي?
116
295000
2449
هل ستعمل بأقل مستوى؟
05:09
I don't believe so, and I've always been encouragedشجع
117
297449
1962
لا أظن ذلك، لأني كنت دائما أشجع
05:11
by something that Charlesتشارلز Eamesايمز said.
118
299411
2124
بشيء قاله تشارلز ايمز.
05:13
He said he was consciousواع of workingعامل
119
301535
1545
قال كنت دائما مدركا للعمل
05:15
withinفي غضون constraintsالقيود,
120
303080
1038
ضمن القيود،
05:16
but not of makingصناعة compromisesتنازلات.
121
304118
3226
لكن ليس لتقديم تنازلات.
05:19
The distinctionتميز betweenما بين a constraintقيود
122
307344
2561
ظاهريًا، الفرق بين القيود
05:21
and a compromiseمرونة is obviouslyبوضوح very subtleفصيح,
123
309905
2375
والتنازلات دقيق جدًا،
05:24
but it's very centralوسط to my attitudeاسلوب to work.
124
312280
5671
لكنه مركزي جدًا بالنسبة
لموقفي تجاه عملي.
05:29
Rememberتذكر this readingقراءة experienceتجربة?
125
317951
2891
تذكرون تجربة القراءة هذه؟
05:32
The phoneهاتف bookكتاب. I'll holdمعلق the slideالانزلاق
126
320842
1425
دليل الهاتف. سأبقي على هذه الشريحة
05:34
so you can enjoyاستمتع the nostalgiaحنين.
127
322267
4535
لتتمكنوا من الاستمتاع بالحنين للماضي.
05:38
This is from the mid-'منتصف "70s earlyمبكرا trialsمحاكمات
128
326802
2746
هذه من منتصف السبعينيات
في وقت مبكر من تجارب
05:41
of Bellجرس Centennialالذكرى المئوية typefaceمحرف I designedتصميم
129
329548
2629
تصميمي لخط بيل المئوي
05:44
for the U.S. phoneهاتف booksالكتب,
130
332177
1774
لأدلة الهاتف الأمريكية،
05:45
and it was my first experienceتجربة of digitalرقمي typeاكتب,
131
333951
3319
وكانت تجربتي الأولى مع الخط الرقمي،
05:49
and quiteالى حد كبير a baptismمعمودية.
132
337270
4170
كانت أولية إلى حد بعيد.
05:53
Designedتصميم for the phoneهاتف booksالكتب, as I said,
133
341440
1599
صُممت لدليل الهاتف، كما قلت،
05:55
to be printedطباعة at tinyصغيرة جدا sizeبحجم on newsprintورق صحف
134
343039
3368
ليتم طباعتها بحجم صغير جدًا
على ورق الصحف
05:58
on very high-speedالسرعه العاليه rotaryدوار pressesالمطابع
135
346407
2318
على سرعة عالية جدًا بالمطابع الدوارة
06:00
with inkحبر that was keroseneكيروسين and lampblackالسناج سخام المصابيح.
136
348725
2752
بالحبر المكون من الكيريوسين والكربون الأسود.
06:03
This is not a hospitableمضياف environmentبيئة
137
351477
3841
هذه ليست بيئة مريحة
06:07
for a typographicمطبعي designerمصمم.
138
355318
3202
لمصممي الخطوط المطبعية.
06:10
So the challengeالتحدي for me was to designالتصميم typeاكتب
139
358520
1899
لذا بالنسبة لي كان التحدي بتصميم خط
06:12
that performedتنفيذ as well as possibleممكن
140
360419
1501
يتم تنفيذه قدر المستطاع
06:13
in these very adverseمعاكس productionإنتاج conditionsالظروف.
141
361920
4745
في هذه الظروف الإنتاجية السلبية جدًا.
06:18
As I say, we were in the infancyطفولة of digitalرقمي typeاكتب.
142
366665
2855
كما أقول، كنا في الحقبة المبكرة
للخطوط الرقمية.
06:21
I had to drawرسم everyكل characterحرف by handيد
143
369520
2819
كنت أضطر إلى رسم كل حرف باليد
06:24
on quadrilleالكدريل graphرسم بياني paperورقة --
144
372339
1715
على ورق الرسم البياني الكدريل -
06:26
there were fourأربعة weightsالأوزان of Bellجرس Centennialالذكرى المئوية
145
374054
1952
كانت هناك أربعة أوزان لخط بيل المئوي -
06:28
pixelبكسل by pixelبكسل, then encodeترميز
them rasterالنقطية lineخط by rasterالنقطية lineخط
146
376006
3353
بيكسل بجانب بيكسل،
ثم ترميزهم بخطوط نقطية بجانب خطوط نقطية
06:31
for the keyboardلوحة المفاتيح.
147
379359
981
للوحة المفاتيح.
06:32
It tookأخذ two yearsسنوات, but I learnedتعلم a lot.
148
380340
4424
استغرق الأمر سنتين، لكني تعلمت الكثير.
06:36
These lettersحروف look as thoughاعتقد they'veكان عليهم been chewedيمضغ
149
384764
1630
تبدو هذه الحروف كما لو أنها مُضِغَت
06:38
by the dogالكلب or something or other,
150
386394
1444
من قبل كلب أو غيره،
06:39
but the missingمفقود pixelsبكسل at the intersectionsالتقاطعات
151
387838
1942
لكن نقاط البيكسل المفقودة عند تقاطعات
06:41
of strokesالسكتات الدماغية or in the crotchesالمنشعب
152
389780
1605
من جرة القلم أو من النسيج
06:43
are the resultنتيجة of my studyingدراسة عربي the effectsتأثيرات
153
391385
3174
هي نتيجة دراستي لآثار
06:46
of inkحبر spreadانتشار on cheapرخيص paperورقة
154
394559
2946
الحبر المنشور على الورق الرخيص
06:49
and reactingالرد, revisingمراجعة the fontالخط accordinglyوفقا لذلك.
155
397505
3737
وإعادة تمثيل، ومراجعة الخط وفقًا لذلك.
06:53
These strangeغريب artifactsالآثار are designedتصميم to compensateتعويض
156
401242
3250
هذه القطع الغريبة تم تصميمها لتعويض
06:56
for the undesirableغير مرغوب فيه effectsتأثيرات of scaleمقياس
157
404492
2752
الآثار غير المرغوب فيها لمقياس الرسم
06:59
and productionإنتاج processمعالج.
158
407244
2286
وعملية الإنتاج.
07:01
At the outsetبداية, AT&T had wanted
159
409530
2846
في البداية، كانت AT & T ترغب
07:04
to setجلس the phoneهاتف booksالكتب in Helveticaهلفتيكا,
160
412376
3241
في ضبط أدلة الهاتف باستخدام
خط هلفتيكا،
07:07
but as my friendصديق Erikإريك SpiekermannSpiekermann said
161
415617
1665
لكن كما قال صديقي سبيكرمان
07:09
in the Helveticaهلفتيكا movieفيلم, if you've seenرأيت that,
162
417282
2503
في فيلم هلفتيكا، إذا كنتم قد رأيتم ذلك،
07:11
the lettersحروف in Helveticaهلفتيكا were designedتصميم to be
163
419785
2035
الحروف في خط هلفتيكا صممت لتكون
07:13
as similarمماثل to one anotherآخر as possibleممكن.
164
421820
2741
مماثلة لبعضها البعض قد الإمكان.
07:16
This is not the recipeوصفة for legibilityالوضوح at smallصغير sizeبحجم.
165
424561
3274
هذه ليست وصفة للتوضيح مع الأحجام الصغيرة.
07:19
It looksتبدو very elegantأنيق up on a slideالانزلاق.
166
427835
2590
تبدو أنيقة جدًا على الشريحة في الأعلى.
07:22
I had to disambiguateإزالة الغموض these formsإستمارات
167
430425
2190
اضطررت لإزالة غموض هذه الأشكال
07:24
of the figuresالأرقام as much as possibleممكن in Bellجرس Centennialالذكرى المئوية
168
432615
3000
من الأعداد قدر الإمكان في خط بيل المئوي
07:27
by sortفرز of openingافتتاح the shapesالأشكال up, as you can see
169
435615
2295
بواسطة فتح هذه الأشكال للأعلى،
كما ترون
07:29
in the bottomالأسفل partجزء of that slideالانزلاق.
170
437910
2913
في الجزء السفلي من الشريحة.
07:32
So now we're on to the mid-'منتصف "80s,
171
440823
2657
حتى الآن نحن لا نزال في منتصف الثمانينيات،
07:35
the earlyمبكرا daysأيام of digitalرقمي outlineالخطوط العريضة fontsالخطوط,
172
443480
2556
في الأيام الأولى للخطوط الرقمية العريضة،
07:38
vectorقوه موجهة technologyتقنية.
173
446036
2357
تكنولوجيا فيكتور.
07:40
There was an issueالقضية at that time
174
448393
2038
في ذلك الوقت، كانت هناك مشكلة
07:42
with the sizeبحجم of the fontsالخطوط,
175
450431
1856
مع حجم الخطوط،
07:44
the amountكمية of dataالبيانات that was requiredمطلوب to find
176
452287
2884
كمية البيانات المطلوب إيجادها
07:47
and storeمتجر a fontالخط in computerالحاسوب memoryذاكرة.
177
455171
4970
وتخزين الخط في ذاكرة الكمبيوتر.
07:52
It limitedمحدود the numberرقم of fontsالخطوط you could get
178
460141
1658
قلصت عدد الخطوط التي يمكن أن تحصل عليها
07:53
on your typesettingتنضيد systemالنظام at any one time.
179
461799
2990
على نظام التنضيد الخاص بك في أي وقت.
07:56
I did an analysisتحليل of the dataالبيانات,
180
464789
4149
قمت بتحليل البيانات،
08:00
and foundوجدت that a typicalنموذجي serifالرقيق faceوجه
181
468938
2524
ووجدت أن النموذج التقليدي لخط سيريف
08:03
you see on the left
182
471462
1459
كما ترون على اليسار
08:04
neededبحاجة nearlyتقريبا twiceمرتين as much dataالبيانات
183
472921
2016
يحتاج تقريبًا إلى ضعفي حجم البيانات
08:06
as a sansبلا serifالرقيق in the middleوسط
184
474937
2536
مثل خط سانز سيريف في المنتصف
08:09
because of all the pointsنقاط requiredمطلوب
185
477473
2062
بسبب جميع النقاط مطلوبة
08:11
to defineحدد the elegantlyبظرافة curvedمنحن serifالرقيق bracketsاقواس.
186
479535
4508
لتحديد القواس المنحنية بأناقة.
08:16
The numbersأعداد at the bottomالأسفل of the slideالانزلاق, by the way,
187
484043
3434
بالمناسبة، الأرقام أسفل الشريحة
08:19
they representتركيز the amountكمية of dataالبيانات
188
487477
1702
تمثل كمية البيانات
08:21
neededبحاجة to storeمتجر eachكل of the fontsالخطوط.
189
489179
3805
اللازمة لتخزين أي من هذه الخطوط.
08:24
So the sansبلا serifالرقيق, in the middleوسط,
190
492984
2166
فخط سانز سيرف، في المنتصف
08:27
sansبلا the serifsالخطوط الرقيقة, was much more economicalاقتصادي,
191
495150
2964
هو الأعلى اقتصاديًا،
08:30
81 to 151.
192
498114
2199
81 إلى 151.
08:32
"Ahaآها," I thought. "The engineersالمهندسين have a problemمشكلة.
193
500313
3657
"أها" كنت أظن. "المهندسون لديهم مشكلة.
08:35
Designerمصمم to the rescueإنقاذ."
194
503970
2235
المصمم مهمته الإنقاذ."
08:38
I madeمصنوع a serifالرقيق typeاكتب, you can see it on the right,
195
506205
2347
صممت خط سيريف،
كما يمكنكم مشاهدته على اليمين،
08:40
withoutبدون curvedمنحن serifsالخطوط الرقيقة.
196
508552
1947
بدون منحنيات
08:42
I madeمصنوع them polygonalمتعدد الأضلاع, out
of straightمباشرة lineخط segmentsشرائح,
197
510499
2416
أنا جعلتها مضلعة، خارج قطاعات الخط المستقيم،
وقوسين مشطوبين.
08:44
chamferedمشطوب bracketsاقواس.
198
512915
1983
08:46
And look, as economicalاقتصادي in dataالبيانات as a sansبلا serifالرقيق.
199
514898
4368
وانظروا، أصبح اقتصاديًا
في البيانات مثل خط سانز سيرف.
نسميها ميثاق، على اليمين.
08:51
We call it Charterميثاق, on the right.
200
519266
2299
08:53
So I wentذهب to the headرئيس of engineeringهندسة
201
521565
1970
بعدها ذهبت إلى رئيس المهندسين
مع أرقامي، وقلت له بكل فخر،
08:55
with my numbersأعداد, and I said proudlyبفخر,
202
523535
2458
08:57
"I have solvedتم حلها your problemمشكلة."
203
525993
2128
"لقد حللت مشكلتك".
09:00
"Oh," he said. "What problemمشكلة?"
204
528121
3713
"أوه" قال. "ما المشكلة؟".
09:03
And I said, "Well, you know, the problemمشكلة
205
531834
1646
فقلت: " حسنًا، كما تعلمون، المشكلة
09:05
of the hugeضخم dataالبيانات you requireتطلب
for serifالرقيق fontsالخطوط and so on."
206
533480
3417
في البيانات الضخمة التي تحتاجها لخط سيريف، وهلم جرًا."
09:08
"Oh," he said. "We solvedتم حلها that problemمشكلة last weekأسبوع.
207
536897
3547
"أوه" قال: " لقد حللنا تلك المشكلة في الأسبوع الماضي."
09:12
We wroteكتب a compactionالضغط routineنمط that reducesيقلل
208
540444
2156
لقد كتبنا روتين ضغط ليقلل
09:14
the sizeبحجم of all fontsالخطوط by an orderطلب of magnitudeالحجم.
209
542600
2580
حجم جميع الخطوط حسب أهميتها.
09:17
You can have as manyكثير fontsالخطوط on your systemالنظام
210
545180
1988
يمكنك الحصول على العديد من الخطوط
على النظام الخاص بط
09:19
as you like."
211
547168
1558
كما تريد".
09:20
"Well, thank you for lettingالسماح me know," I said.
212
548726
2614
قلت: "حسنًا، شكرًا لأنكم سمحتم لي أن أعرف".
09:23
Foiledأحبطت again.
213
551340
1630
أُحبطت مرة أخرى.
09:24
I was left with a designالتصميم solutionحل
214
552970
2045
لقد غادرت مع حل فني
09:27
for a nonexistentمعدوم technicalتقني problemمشكلة.
215
555015
4473
لمشكلة تقنية غير موجودة.
09:31
But here is where the storyقصة sortفرز
of getsيحصل على interestingمثير للإعجاب for me.
216
559488
2469
لكن من هنا أصبحت القصة مثيرة لاهتمامي.
09:33
I didn't just throwيرمي my designالتصميم away
217
561957
2595
لم أرمي فقط تصميمي بعيدًا
09:36
in a fitلائق بدنيا of piqueغضب.
218
564552
1401
في نوبة غضب.
09:37
I perseveredثابر.
219
565953
1737
أنا مثابر.
09:39
What had startedبدأت as a technicalتقني exerciseممارسه الرياضه
220
567690
2168
ما بدأ كعملية تقنية
09:41
becameأصبح an aestheticجمالي exerciseممارسه الرياضه, really.
221
569858
3264
أصبح حقًا ممارسة جمالية.
09:45
In other wordsكلمات, I had come to like this typefaceمحرف.
222
573122
3049
بعبارة أخرى، أصبحت أحب تصميم الخطوط.
09:48
Forgetننسى its originsأصول. Screwبرغي that.
223
576171
2319
نسيت أصولها. لا أريدها.
09:50
I likedاحب the designالتصميم for its ownخاصة sakeمصلحة.
224
578490
2490
أعجبني التصميم لذاته.
09:52
The simplifiedمبسط formsإستمارات of Charterميثاق
225
580980
2383
أبسط أشكال من الميثاق
09:55
gaveأعطى it a sortفرز of plain-spokenصادق qualityجودة
226
583363
2083
تعطي نوعًا من سهولة الجودة
09:57
and unfussyأونفوسي sparenessالقلة
227
585446
1551
وقلة بالتصميم الأنفوسي السهل
09:58
that sortفرز of pleasedمسرور me.
228
586997
2490
الذي يسرني.
10:01
You know, at timesمرات of technicalتقني innovationالتعاون,
229
589487
2553
كما تعلمون، في حقبة الابتكارات التقنية،
10:04
designersالمصممين want to be influencedتأثر
230
592040
1520
يريد المصممون أن يتأثروا
10:05
by what's in the airهواء.
231
593560
1736
بما هو في الأجواء.
10:07
We want to respondرد. We want to be pushedدفع
232
595296
2231
نريد الاستجابة. نريد أن نُدفع
10:09
into exploringاستكشاف something newالجديد.
233
597527
3411
لاكتشاف شيء جديد.
10:12
So Charterميثاق is a sortفرز of parableالمثل for me, really.
234
600938
2899
في الحقيقة، الامتياز هو نوع
من المثل بالنسبة لي.
10:15
In the endالنهاية, there was no hardالصعب and fastبسرعة causalسببي linkحلقة الوصل
235
603837
3790
في النهاية، ليس هناك علاقة سببية
قوية وسريعة
10:19
betweenما بين the technologyتقنية and the designالتصميم of Charterميثاق.
236
607627
3193
بين التقنية وامتياز التصميم.
10:22
I had really misunderstoodيساء فهمه the technologyتقنية.
237
610820
3762
حقًا، أسأت فهم التقنية.
10:26
The technologyتقنية did suggestاقترح something to me,
238
614582
3328
تقترح التقنية أشياء بالنسبة لي،
10:29
but it did not forceفرض my handيد,
239
617910
2117
لكنها لا ترغمني،
10:32
and I think this happensيحدث very oftenغالبا.
240
620027
2717
أعتقد أن ذلك يحدث غالبًا.
10:34
You know, engineersالمهندسين are very smartذكي,
241
622744
2626
تعلمون، المهندسون شديدو الذكاء،
10:37
and despiteعلى الرغم من occasionalعرضي frustrationsالإحباط
242
625370
1556
وبالرغم من الاحباطات العرضية
10:38
because I'm lessأقل smartذكي,
243
626926
1527
لأني أقل ذكاءً،
10:40
I've always enjoyedاستمتعت workingعامل with them
244
628453
1727
دائمًا ما كنت أستمتع بالعمل معهم
10:42
and learningتعلم from them.
245
630180
2078
والتعلم منهم.
10:44
Aproposسديد, in the mid-'منتصف "90s,
246
632258
2342
بالمناسبة، في منتصف التسعينيات،
10:46
I startedبدأت talkingالحديث to Microsoftمايكروسوفت
247
634600
2691
بدأت بالتحدث إلى شركة مايكروسوفت
10:49
about screenشاشة fontsالخطوط.
248
637291
2388
حول خطوط الشاشة.
10:51
Up to that pointنقطة, all the fontsالخطوط on screenشاشة
249
639679
2421
إلحاقًا لهذه النقطة، جميع الخطوط على الشاشة
10:54
had been adaptedتكيف from previouslyسابقا existingموجود
250
642100
2753
قد تم تكييفها من قائمة سابقة
10:56
printingطبع fontsالخطوط, of courseدورة.
251
644853
2377
من خطوط الطباعة.
10:59
But Microsoftمايكروسوفت foresawتنبأ correctlyبشكل صحيح
252
647230
2503
لكن مايكروسوفت تنبأت
بشكل صحيح
11:01
the movementحركة, the stampedeفرار جماعي
253
649733
2150
بتسارع الأحداث والاندفاع
11:03
towardsتجاه electronicإلكتروني communicationالاتصالات,
254
651883
2787
نحو الاتصالات الإلكترونية،
11:06
to readingقراءة and writingجاري الكتابة onscreenعلى الشاشة
255
654670
2030
للقراءة والكتابة على الشاشة
11:08
with the printedطباعة outputانتاج as beingيجرى sortفرز of secondaryثانوي
256
656700
3133
وإخراج المطبوعات بمرحلة تالية
11:11
in importanceأهمية.
257
659833
2223
في الأهمية.
11:14
So the prioritiesأولويات were just tippingالبقشيش at that pointنقطة.
258
662056
3579
وبالتالي فالأولويات كانت تميل
عند هذه النقطة.
11:17
They wanted a smallصغير coreالنواة setجلس of fontsالخطوط
259
665635
2194
أرادوا مجموعة أساسية صغيرة من الخطوط
11:19
that were not adaptedتكيف but designedتصميم for the screenشاشة
260
667829
3305
التي لم تكن متلائمة لكنها
مصممة للعرض على الشاشة
11:23
to faceوجه up to the problemsمشاكل of screenشاشة,
261
671134
2573
لمواجهة مشاكل الشاشة،
11:25
whichالتي were theirهم coarseخشن resolutionالقرار displaysيعرض.
262
673707
3842
التي كانت دقة العرض فيها رديئة.
11:29
I said to Microsoftمايكروسوفت, a typefaceمحرف designedتصميم
263
677549
3531
قلت لمايكروسوفت، الخط المصمم
11:33
for a particularبصفة خاصة technologyتقنية
264
681080
1569
لتكنولوجيا معينة
11:34
is a self-obsoletingobsoleting الذاتي typefaceمحرف.
265
682649
3375
هو خط عفا عليه الزمن.
11:38
I've designedتصميم too manyكثير facesوجوه in the pastالماضي
266
686024
2094
لقد صممت الكثير من الخطوط في الماضي
11:40
that were intendedمعد to mitigateتخفيف technicalتقني problemsمشاكل.
267
688118
3579
بهدف التخفيف من حدة المشاكل التقنية.
11:43
Thanksشكر to the engineersالمهندسين, the
technicalتقني problemsمشاكل wentذهب away.
268
691697
2835
بفضل المهندسين، ذهبت تلك المشاكل التقنية بعيدًا.
11:46
So did my typefaceمحرف.
269
694532
2489
ومعها ذهب خطي المطبعي.
11:49
It was only a stopgapبديل مؤقت.
270
697021
3131
فقط، كان ذلك بديلًا مؤقتًا.
11:52
Microsoftمايكروسوفت cameأتى back to say that
271
700152
1541
عادت مايكروسوفت مجددًا إلى القول
11:53
affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد computerالحاسوب monitorsالمراقبين
272
701693
1630
بأن شاشات الكمبيوتر ستصبح بسعر معقول
11:55
with better resolutionsقرارات
273
703323
1197
مع دقة عرض أفضل
11:56
were at leastالأقل a decadeعقد away.
274
704520
2596
بعد عقد من الزمان ليس بعيد.
11:59
So I thought, well, a decadeعقد, that's not badسيئة,
275
707116
2654
لذا فكرت، حسنًا عقد من الزمن،
هذا ليس سيئًا،
12:01
that's more than a stopgapبديل مؤقت.
276
709770
2412
هذا أكثر من بديل مؤقت.
12:04
So I was persuadedمقتنع, I was convincedمقتنع,
277
712182
2001
لذا كنت مقتنعًا، وواثقا،
12:06
and we wentذهب to work on what becameأصبح Verdanaفيردانا
278
714183
2322
وذهبنا للعمل على ما يعرف الآن
بخط فيردانا
12:08
and Georgiaجورجيا,
279
716505
1672
وجورجيا،
12:10
for the first time workingعامل not on paperورقة
280
718177
2340
لأول مرة لم أعمل على الورق
12:12
but directlyمباشرة ontoعلى the screenشاشة from the pixelبكسل up.
281
720517
3960
إنما مباشرة على الشاشة بمقاييس البيكسل.
12:16
At that time, screensشاشات were binaryالثنائية.
282
724477
3853
في ذلك الوقت، كانت الشاشات تعمل
بنظام ثنائي
12:20
The pixelبكسل was eitherإما on or it was off.
283
728330
3040
البيكسل كانت إما مفعلة أو معطلة.
12:23
Here you see the outlineالخطوط العريضة of a letterرسالة,
284
731370
2855
هنا ترون الخطوط العريضة للحرف،
12:26
the capقبعة H,
285
734225
1467
حرف H الكبير
12:27
whichالتي is the thinنحيف ضعيف blackأسود lineخط, the contourكفاف,
286
735692
2801
عبارة عن الخط الأسود الرفيق، المحيط،
12:30
whichالتي is how it is storedمخزن in memoryذاكرة,
287
738493
2876
كيف تم تخزينه في الذاكرة،
12:33
superimposedفرضه on the bitmapنقطية,
288
741369
1670
مركب على الخريطة الرقمية،
12:35
whichالتي is the greyاللون الرمادي areaمنطقة,
289
743039
2148
التي هي المنطقة الرمادية،
12:37
whichالتي is how it's displayedعرض on the screenشاشة.
290
745187
1837
وهكذا تعرض على الشاشة.
12:39
The bitmapنقطية is rasterizedتنقيطه from the outlineالخطوط العريضة.
291
747024
3146
الخطوط الرقمية منقطة
من الخطوط الخارجية.
12:42
Here in a capقبعة H, whichالتي is all straightمباشرة linesخطوط,
292
750170
2241
هذا هو حرف الH الكبير، عبارة
عن خطوط مستقيمة،
12:44
the two are in almostتقريبيا perfectفي احسن الاحوال syncمزامنة
293
752411
2088
االخطوط متزامنة مع بعضها بشكل مثالي
12:46
on the Cartesianديكارتي منسوب إلى ديكارت gridشبكة.
294
754499
4368
على الشبكة الديكارتية.
12:50
Not so with an O.
295
758867
3126
الأمر لا يبدو كذلك مع حرف O.
12:53
This looksتبدو more like bricklayingالبناء الحجرى
than typeاكتب designالتصميم,
296
761993
2727
هذا أشبه ببناء حجري أكثر
من تصميم خطي
12:56
but believe me, this is a good bitmapنقطية O,
297
764720
2901
لكن صدقوني،
هذه أفضل خريطة رقمية لحرف O،
12:59
for the simpleبسيط reasonالسبب that it's symmetricalمتماثل
298
767621
2015
لسبب بسيط لأنها متناظرة
13:01
in bothكلا x and y axesمحاور.
299
769636
2480
حول المحورين الأفقي والعمودي.
13:04
In a binaryالثنائية bitmapنقطية, you actuallyفعلا can't askيطلب
300
772116
2858
في الواقع، مع الخريطة الرقمية الثنائية،
لا يمكن أن تطلب
13:06
for more than that.
301
774974
1720
أكثر من ذلك.
13:08
I would sometimesبعض الأحيان make, I don't know,
302
776694
2404
أود تحسينها في بعض الأحيان، من يعلم،
13:11
threeثلاثة or fourأربعة differentمختلف versionsإصدارات of a difficultصعب letterرسالة
303
779098
2356
ثلاثة أو أربعة نماذج مختلفة من حرف صعب
13:13
like a lowercaseأحرف صغيرة A,
304
781454
1506
مثل حرف A الصغير،
13:14
and then standيفهم back to chooseأختر whichالتي was the bestالأفضل.
305
782960
3540
ثم العودة مرة أخرى واختيار أفضل النتائج.
13:18
Well, there was no bestالأفضل,
306
786500
2095
حسنًا، لم يكن هناك شكل أفضل،
13:20
so the designer'sالمصمم judgmentحكم comesيأتي in
307
788595
2425
فقرر المصممون
13:23
in tryingمحاولة to decideقرر
308
791020
1389
في محاولة لاتخاذ القرار
13:24
whichالتي is the leastالأقل badسيئة.
309
792409
3041
أي النتائج أقل رداءةً.
13:27
Is that a compromiseمرونة?
310
795450
2450
هل هذا يعتبر حلًا وسطيًا؟
13:29
Not to me, if you are workingعامل
311
797900
1546
ليس بالنسبة لي، إذا كنت تعمل
13:31
at the highestأعلى standardاساسي the technologyتقنية will allowالسماح,
312
799446
3087
في أعلى مستوى متاح من التقنية،
13:34
althoughبرغم من that standardاساسي mayقد be
313
802533
2209
بالرغم من أن هذا المستوى قد يكون
13:36
well shortقصيرة of the idealالمثالي.
314
804742
2479
أقل بكثير من المثل الأعلى.
13:39
You mayقد be ableقادر to see on this slideالانزلاق
315
807221
1591
يمكن أن تروا ذلك على هذه الشريحة
13:40
two differentمختلف bitmapنقطية fontsالخطوط there.
316
808812
2162
نوعان مختلفان من الخطوط الرقمية.
13:42
The "a" in the upperأعلى one, I think,
317
810974
1696
حرف a في الأعلى، على ما أعتقد
13:44
is better than the "a" in the lowerخفض one,
318
812670
1913
أفضل من حرف ال a في الأسفل،
13:46
but it still ain'tليس great.
319
814583
2576
لكنه يبقى ليس الأفضل.
13:49
You can maybe see the effectتأثير better
320
817159
1907
يمكنكم رؤية التأثير أفضل
13:51
if it's reducedانخفاض. Well, maybe not.
321
819066
3376
إذا تم تخفيضه. حسنًا، ربما لا.
13:54
So I'm a pragmatistالذرائعي, not an idealistالمثالي,
322
822442
2396
إذا أنا واقعي، ولست مثاليًا،
13:56
out of necessityضرورة.
323
824838
1503
بدافع الضرورة.
13:58
For a certainالمؤكد kindطيب القلب of temperamentطبع,
324
826341
1929
لنوع معين من المزاجية،
14:00
there is a certainالمؤكد kindطيب القلب of satisfactionرضا
325
828270
1700
هناك نوع معين من الرضا
14:01
in doing something that cannotلا تستطيع be perfectفي احسن الاحوال
326
829970
3638
للقيام بعمل شيء
لا يمكن أن يكون مثاليًا
14:05
but can still be doneفعله to the bestالأفضل of your abilityالقدرة.
327
833608
3869
لكن يظل يمكن إتمامه بأفضل
ما عندك من قدرات.
14:09
Here'sمن هنا the lowercaseأحرف صغيرة H from Georgiaجورجيا Italicمائل.
328
837477
4857
هذا حرف H الصغير بخط جورجيا المائل.
14:14
The bitmapنقطية looksتبدو jaggedمسنن and roughالخام.
329
842334
2273
الصورة النقطية له تبدو مسننة ومضطربة
14:16
It is jaggedمسنن and roughالخام.
330
844607
1859
إنها مسننة وخشنة.
14:18
But I discoveredمكتشف, by experimentتجربة,
331
846466
1996
لكني اكتشفت من خلال التجربة،
14:20
that there is an optimumالأمثل slantمائل
332
848462
3217
أن هناك انحرافا أفضل
14:23
for an italicمائل on a screenشاشة
333
851679
1946
للخط المائل على الشاشة
14:25
so the strokesالسكتات الدماغية breakاستراحة well
334
853625
2332
بالتالي يصبح كسر الحركات أفضل
14:27
at the pixelبكسل boundariesالحدود.
335
855957
2483
عند الحدود البكسلية.
14:30
Look in this exampleمثال how, roughالخام as it is,
336
858440
2781
أنظروا إلى هذا المثال، بخشونته،
14:33
how the left and right legsالساقين
337
861221
2050
كيف جعل الساق اليمنى واليسرى
14:35
actuallyفعلا breakاستراحة at the sameنفسه levelمستوى.
338
863271
1949
مقطوعة في الواقع عند نفس المستوى.
14:37
That's a victoryفوز. That's good, right there.
339
865220
3520
هذا انتصار. هذا جيد حتى الآن.
14:40
And of courseدورة, at the lowerخفض depthsأعماق,
340
868740
3178
وبالطبع، بأقل قول،
14:43
you don't get much choiceخيار.
341
871918
1923
لم تحصل على الكثير من الاختيارات.
14:45
This is an S, in caseقضية you were wonderingيتساءل.
342
873841
5045
هذا حرف S، في حال كنتم تتساءلون.
14:50
Well, it's been 18 yearsسنوات now
343
878886
2154
حسنًا، هذا قبل 18 سنة من الآن
14:53
sinceمنذ Verdanaفيردانا and Georgiaجورجيا were releasedصدر.
344
881040
2650
عندما تم إنتاج خط فيردانا وجورجيا.
14:55
Microsoftمايكروسوفت were absolutelyإطلاقا right,
345
883690
2090
مايكروسوفت كانت على حق فعلًا،
14:57
it tookأخذ a good 10 yearsسنوات,
346
885780
2414
استغرق الأمر 10 سنوات جيدة،
15:00
but screenشاشة displaysيعرض now do have
347
888194
2280
لكن عروض الشاشة الآن لديها
15:02
improvedتحسن spatialمكاني resolutionالقرار,
348
890474
2453
دقة عرض حيزي محسّن،
15:04
and very much improvedتحسن photometricمضوائي resolutionالقرار
349
892927
3472
ودقة عرض ضوئية محسّنة بكثير
15:08
thanksشكر to anti-aliasingتنعيم and so on.
350
896399
3154
بفضل مضادات التعرج وهلم جرًا.
15:11
So now that theirهم missionمهمة is accomplishedإنجاز,
351
899553
3697
حتى الآن، مهمتهم قد أنجزت،
15:15
has that meantمقصود the demiseزوال
352
903250
1730
فهل يعني ذلك زوال
15:16
of the screenشاشة fontsالخطوط that I designedتصميم
353
904980
1880
خطوط الشاشة التي صممتها
15:18
for coarserخشونة displaysيعرض back then?
354
906860
2651
للشاشات الرديئة مرة أخرى؟
15:21
Will they outliveنجا من الموت the now-obsoleteالآن، عفا عليها الزمن screensشاشات
355
909511
3395
هل ستنجو هذه الشاشات
التي عفا عليها الزمن
15:24
and the floodفيضان of newالجديد webشبكة fontsالخطوط
356
912906
2172
من طوفان خطوط الويب الجديدة
15:27
comingآت on to the marketسوق?
357
915078
1503
القادمة للأسواق؟
15:28
Or have they establishedأنشئت theirهم ownخاصة
358
916581
1860
أم أنهم أسسوا بأنفسهم
15:30
sortفرز of evolutionaryتطوري nicheتخصص
359
918441
2238
مكانة متطورة
15:32
that is independentمستقل of technologyتقنية?
360
920679
3737
مستقلة عن التكنولوجيا؟
15:36
In other wordsكلمات, have they been absorbedيمتص
361
924416
1671
بعبارة أخرى، هل استوعبوا
15:38
into the typographicمطبعي mainstreamالتيار?
362
926087
3313
تيار الخطوط المطبعية؟
15:41
I'm not sure, but they'veكان عليهم had a good runيركض so farبعيدا.
363
929400
3658
لست متأكدًا، لكن لديهم إنطلاقة
جيدة حتى الآن.
15:45
Hey, 18 is a good ageعمر for anything
364
933058
2495
مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء
15:47
with present-dayيومنا هذا ratesمعدلات of attritionإنهاك,
365
935553
2151
مع المعدلات الحالية من الانهاك،
15:49
so I'm not complainingالشكوى.
366
937704
1914
لذا أنا لا أتذمر.
15:51
Thank you.
367
939618
2839
شكرًا لكم.
15:54
(Applauseتصفيق)
368
942457
2177
(تصفيق)
Translated by Ragad Allwihan
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee