ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com
TED2014

Matthew Carter: My life in typefaces

Matthew Carter: Mijn leven tussen letters

Filmed:
1,195,279 views

Sla een boek of tijdschrift open of werp een blik op een scherm en de kans is groot dat je letters ziet die zijn ontworpen door Matthew Carter. In dit charmante praatje neemt de man achter lettertypen als Verdana, Georgia en Bell Centennial (ontworpen voor de telefoonboeken -- ken je die nog?) ons mee door een carrière die gefocust was op iedere laatste pixel van elke letter van een lettertype.
- Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TypeType is something we consumeconsumeren
0
709
1526
Lettertypen consumeren we
in grote hoeveelheden.
00:14
in enormousenorm quantitieshoeveelheden.
1
2235
1922
00:16
In much of the worldwereld-,
2
4157
1082
Op de meeste plekken
kan je er helemaal niet omheen.
00:17
it's completelyhelemaal inescapableonontkoombaar.
3
5239
1868
00:19
But fewweinig consumersconsumenten are concernedbezorgd to know
4
7107
3023
Maar weinig consumenten geven erom
00:22
where a particularbijzonder typefacelettertype camekwam from
5
10130
2332
waar een bepaald lettertype
vandaan komt en wanneer,
00:24
or when or who designedontworpen it,
6
12462
2764
of wie het ontworpen heeft,
00:27
if, indeedinderdaad, there was any humanmenselijk agencyagentschap involvedbetrokken
7
15226
3353
als er inderdaad al een menselijke hand
aan te pas kwam,
00:30
in its creationschepping, if it didn't just sortsoort of materializematerialiseren
8
18579
2797
als het niet zomaar opdoemde
uit de software.
00:33
out of the softwaresoftware etherether.
9
21376
3712
00:37
But I do have to be concernedbezorgd with those things.
10
25088
3525
Maar ik moet begaan zijn
met zulke dingen.
00:40
It's my jobbaan.
11
28613
1517
Het is wat ik doe.
00:42
I'm one of the tinyklein handfulhandvol of people
12
30130
2210
Ik ben een van de weinige mensen
00:44
who getskrijgt badlyslecht bentgebogen out of shapevorm
13
32340
2114
die onwel wordt bij het zien van
slecht geplaatste spaties
tussen de T en de E
00:46
by the badslecht spacingafstand of the T and the E
14
34454
2594
00:49
that you see there.
15
37048
1900
die je hier ziet.
(Gelach)
00:50
I've got to take that slideglijbaan off.
16
38948
1442
Ik ga door naar de volgende dia.
Ik kan het niet aanzien. Chris evenmin.
00:52
I can't standstand it. NorNoch can ChrisChris.
17
40390
2071
00:54
There. Good.
18
42461
1661
Ziezo. Goed.
Mijn presentatie gaat over het verband
00:56
So my talk is about the connectionverbinding
19
44122
1768
00:57
betweentussen technologytechnologie and designontwerp of typetype.
20
45890
3400
tussen technologie en lettertypedesign.
01:01
The technologytechnologie has changedveranderd
21
49290
2663
De technologie is meermaals veranderd
01:03
a numberaantal of timestijden sincesinds I startedbegonnen work:
22
51953
2872
in de jaren dat ik dit werk doe:
01:06
photofoto, digitaldigitaal, desktopbureaublad, screenscherm, webweb.
23
54825
4661
foto, digitaal, desktop, scherm, het web.
Ik heb me moeten aanpassen
01:11
I've had to surviveoverleven those changesveranderingen and try
24
59486
1738
en proberen in te schatten
01:13
to understandbegrijpen theirhun implicationsimplicaties for what I do
25
61224
2704
wat de gevolgen zijn voor wat ik doe
als designer.
01:15
for designontwerp.
26
63928
1391
01:17
This slideglijbaan is about the effecteffect of toolsgereedschap on formformulier.
27
65319
5170
Deze dia gaat over het effect
van je gereedschap op de vormgeving.
01:22
The two lettersbrieven, the two K'sK's,
28
70489
2901
De twee letters, de twee K's,
01:25
the one on your left, my right, is modernmodern,
29
73390
3325
de linkse is modern,
01:28
madegemaakt on a computercomputer.
30
76715
1411
gemaakt op een computer.
01:30
All straightrecht lineslijnen are deaddood straightrecht.
31
78126
2042
Alle rechte lijnen zijn loodrecht.
De bogen hebben een soort
mathematische soepelheid
01:32
The curvescurves have that kindsoort of
mathematicalwiskundig smoothnessgladheid
32
80168
2810
01:34
that the BézierZier formulaformule imposesoplegt.
33
82978
3746
die kenmerkend is voor het gebruik
van de Bézierformule.
01:38
On the right, ancientoude GothicGothic,
34
86724
2497
Aan de rechterkant
een antieke gotische,
01:41
cutbesnoeiing in the resistantresistant materialmateriaal of steelstaal by handhand-.
35
89221
4059
handgesneden in stevig ijzer.
Geen van de rechte lijnen
zijn daadwerkelijk recht.
01:45
NoneGeen of the straightrecht lineslijnen are actuallywerkelijk straightrecht.
36
93280
2125
01:47
The curvescurves are kindsoort of subtlesubtiel.
37
95405
2165
De krommen zijn eerder subtiel.
01:49
It has that sparkvonk of life from the humanmenselijk handhand-
38
97570
4714
Het heeft de levendigheid
die kenmerkend is voor handwerk,
die een machine of programma
nooit kan weergeven.
01:54
that the machinemachine or the programprogramma
39
102284
1914
01:56
can never capturevangst.
40
104198
1933
01:58
What a contrastcontrast.
41
106131
1979
Zeer contrasterend.
02:00
Well, I tell a lieliggen.
42
108110
2579
Wel, eigenlijk ben ik aan het liegen.
02:02
A lieliggen at TEDTED. I'm really sorry.
43
110689
2988
Liegen op een TED-conferentie.
Het spijt me heel erg.
02:05
BothBeide of these were madegemaakt on a computercomputer,
44
113677
2121
Beide zijn gemaakt op een computer,
02:07
samedezelfde softwaresoftware, samedezelfdezierZier curvescurves,
45
115798
1926
dezelfde software,
dezelfde Bézierkrommen,
02:09
samedezelfde fontlettertype formatformaat.
46
117724
1692
dezelfde lettertype-instellingen.
02:11
The one on your left
47
119416
2534
Die aan de linkerkant
02:13
was madegemaakt by ZuzanaZuzana LickoLicko at EmigreEmigre,
48
121950
2254
is gemaakt door Zuzana Licko van Emigre,
02:16
and I did the other one.
49
124204
1435
en de andere heb ik gedaan.
02:17
The toolgereedschap is the samedezelfde, yetnog the lettersbrieven are differentverschillend.
50
125639
3356
Het gereedschap is hetzelfde,
de letters zijn verschillend.
02:20
The lettersbrieven are differentverschillend
51
128995
1523
De letters zijn verschillend,
02:22
because the designersontwerpers are differentverschillend.
52
130518
1206
want de designers zijn verschillend.
02:23
That's all. ZuzanaZuzana wanted hersde hare to look like that.
53
131724
3261
Dat is alles. Zuzana wou
dat haar letter er zo uitzag.
02:26
I wanted minede mijne to look like that. EndEinde of storyverhaal.
54
134985
3121
Ik wou de mijne er zo laten uitzien.
Punt, andere lijn.
02:30
TypeType is very adaptableaanpasbaar.
55
138106
2204
Lettertype past zich gemakkelijk aan.
In tegenstelling tot andere kunsten
zoals beeldhouwen en architectuur,
02:32
UnlikeIn tegenstelling tot a fine artkunst, suchzodanig as sculpturebeeldhouwwerk or architecturearchitectuur,
56
140310
3321
02:35
typetype hideshuiden its methodsmethoden.
57
143631
3399
verbergt een lettertype haar methoden.
02:39
I think of myselfmezelf as an industrialindustrieel designerontwerper.
58
147030
2797
Ik zie mezelf als een
industrieel ontwerper.
02:41
The thing I designontwerp is manufacturedvervaardigd,
59
149827
1566
Wat ik maak is gefabriceerd
en het is functioneel:
02:43
and it has a functionfunctie:
60
151393
1876
gelezen worden, betekenis geven.
02:45
to be readlezen, to conveyoverbrengen meaningbetekenis.
61
153269
1838
02:47
But there is a bitbeetje more to it than that.
62
155107
1646
Maar er is meer aan de hand hier.
02:48
There's the sortsoort of aestheticaesthetisch elementelement.
63
156753
1848
Er is een soort
esthetisch element aanwezig.
02:50
What makesmerken these two lettersbrieven differentverschillend
64
158601
2716
Waardoor verschillen deze twee letters
02:53
from differentverschillend interpretationsinterpretaties by differentverschillend designersontwerpers?
65
161317
3032
van andere interpretaties
door andere ontwerpers?
02:56
What givesgeeft the work of some designersontwerpers
66
164349
2013
Wat geeft het werk van sommige ontwerpers
02:58
sortsoort of characteristickarakteristiek personalpersoonlijk stylestijl,
67
166362
2911
die karakteristieke persoonlijke toets,
03:01
as you mightmacht find in the work of a fashionmode designerontwerper,
68
169273
2537
die we ook terugvinden
in het werk van modeontwerpers,
03:03
an automobileauto- designerontwerper, whateverwat dan ook?
69
171810
3075
auto-ontwerpers, noem maar op?
03:06
There have been some casesgevallen, I admittoegeven,
70
174885
1775
Ik geef toe dat ik
in enkele gevallen
03:08
where I as a designerontwerper
71
176660
1150
als ontwerper de invloed
van technologie heb gevoeld.
03:09
did feel the influenceinvloed of technologytechnologie.
72
177810
3089
03:12
This is from the mid-'mid-'60s,
73
180899
3060
Dit is uit midden jaren zestig,
03:15
the changeverandering from metalmetaal typetype to photofoto,
74
183959
2235
de overgang van het letterzetten
naar foto,
03:18
hotwarm to coldkoude.
75
186194
1702
van warm naar koud.
03:19
This broughtbracht some benefitsvoordelen
76
187896
1197
Dit bracht voordelen met zich mee,
03:21
but alsoook one particularbijzonder drawbacknadeel:
77
189093
3346
maar ook een specifiek nadeel:
03:24
a spacingafstand systemsysteem that only providedvoorzien
78
192439
2673
een spaciëringssysteem
03:27
18 discretediscreet unitsunits for lettersbrieven
79
195112
3983
met slechts achttien kleine ruimtes
om letters in te zetten.
03:31
to be accommodatedondergebracht on.
80
199095
2463
03:33
I was askedgevraagd at this time to designontwerp
81
201558
1976
Er werd mij toen gevraagd om een serie
03:35
a seriesserie of condensedverkorte sansSans serifSerif typestypes
82
203534
2738
smalle schreefloze lettertypes
te ontwerpen
03:38
with as manyveel differentverschillend variantsvarianten as possiblemogelijk
83
206272
3163
met zo veel mogelijk varianten.
03:41
withinbinnen this 18-unit-eenheid boxdoos.
84
209435
3847
En dit in deze box van achttien eenheden.
03:45
QuicklySnel looking at the arithmeticrekenkundig,
85
213282
1639
Uit een snelle berekening
03:46
I realizedrealiseerde I could only actuallywerkelijk make threedrie
86
214921
3309
bleek dat ik er maar drie
van zulke kon maken.
03:50
of relatedverwant designontwerp. Here you see them.
87
218230
3387
Hier zie je ze.
03:53
In HelveticaHelvetica CompressedGecomprimeerd, ExtraExtra CompressedGecomprimeerd,
88
221617
2591
Bij het ontwerpen van
Helvetica Compressed,
Extra Compressed en Ultra Compressed
03:56
and UltraUltra CompressedGecomprimeerd, this rigidstijve 18-unit-eenheid systemsysteem
89
224208
3811
werd ik sterk beperkt
door dit strenge 18-eenhedensysteem.
04:00
really boxedBoxed me in.
90
228019
1573
Het bepaalde op een manier
de proporties van het ontwerp.
04:01
It kindsoort of determinedvastbesloten the proportionsverhoudingen
91
229592
1833
04:03
of the designontwerp.
92
231425
2289
04:05
Here are the typefaceslettertypen, at leastminst the lowerlager casesgevallen.
93
233714
4030
Dit zijn de lettertypes,
althans de kleine letters.
04:09
So do you look at these and say,
94
237744
2692
Als je er naar kijkt, denk je dan:
04:12
"PoorArme MatthewMatthew, he had to submitvoorleggen to a problemprobleem,
95
240436
3139
"Arme Matthew, hij kreeg
te kampen met een probleem,
04:15
and by God it showsshows in the resultsuitslagen."
96
243575
3807
en God, dat zie je aan het resultaat."
04:19
I hopehoop not.
97
247382
1307
Ik hoop van niet.
04:20
If I were doing this samedezelfde jobbaan todayvandaag,
98
248689
2241
Als ik datzelfde werk
vandaag zou moeten doen,
04:22
insteadin plaats daarvan of havingmet 18 spacingafstand unitsunits,
99
250930
2826
had ik in plaats van achttien,
04:25
I would have 1,000.
100
253756
3084
duizend spaciëringseenheden gehad.
04:28
ClearlyDuidelijk I could make more variantsvarianten,
101
256840
2453
Ik zou vanzelfsprekend
meer varianten kunnen maken,
04:31
but would these threedrie membersleden
of the familyfamilie be better?
102
259293
4696
maar zouden deze
drie leden van de familie beter zijn?
Dat is moeilijk te stellen
zonder het ook te doen,
04:35
It's hardhard to say withoutzonder actuallywerkelijk doing it,
103
263989
1852
04:37
but they would not be better in the proportionproportie
104
265841
1707
maar ze zouden niet
duizend keer beter zijn geworden,
04:39
of 1,000 to 18, I can tell you that.
105
267548
3089
zoveel is zeker.
Mijn gevoel zegt me dat elke verbetering
04:42
My instinctinstinct tellsvertelt you that any improvementverbetering
106
270637
1938
04:44
would be ratherliever slightgering, because they were designedontworpen
107
272575
3078
eerder klein zou zijn,
omdat ze ontworpen zijn
04:47
as functionsfuncties of the systemsysteem they were designedontworpen to fitpassen,
108
275653
2921
binnen het systeem
waarvoor ze zijn gemaakt,
04:50
and as I said, typetype is very adaptableaanpasbaar.
109
278574
2409
en zoals ik zei,
een lettertype past zich aan.
04:52
It does hideverbergen its methodsmethoden.
110
280983
2787
Het verbergt zijn methodes.
Alle industrieel ontwerpers werken
met beperkingen.
04:55
All industrialindustrieel designersontwerpers work withinbinnen constraintsbeperkingen.
111
283770
2682
04:58
This is not fine artkunst.
112
286452
2492
Dit is geen schone kunst.
De vraag is: behoeft een beperking
noodzakelijkerwijs een toegeving?
05:00
The questionvraag is, does a constraintbeperking
113
288944
1878
05:02
forcedwingen a compromisecompromis?
114
290822
2667
Leg je de lat lager
05:05
By acceptingaccepteren a constraintbeperking,
115
293489
1511
05:07
are you workingwerkend to a lowerlager standardstandaard-?
116
295000
2449
door het aanvaarden van een beperking?
Ik geloof van niet,
en ik voelde me altijd aangemoedigd
05:09
I don't believe so, and I've always been encouragedaangemoedigd
117
297449
1962
05:11
by something that CharlesCharles EamesEames said.
118
299411
2124
door iets wat Charles Eames zei.
05:13
He said he was consciousbewust of workingwerkend
119
301535
1545
Hij beweerde zich ervan bewust te zijn
05:15
withinbinnen constraintsbeperkingen,
120
303080
1038
te werken met beperkingen,
maar niet met toegevingen.
05:16
but not of makingmaking compromisescompromissen.
121
304118
3226
Het verschil tussen een beperking
05:19
The distinctiononderscheid betweentussen a constraintbeperking
122
307344
2561
05:21
and a compromisecompromis is obviouslyduidelijk very subtlesubtiel,
123
309905
2375
en een toegeving is
vanzelfsprekend heel subtiel,
05:24
but it's very centralcentraal to my attitudehouding to work.
124
312280
5671
maar het is zeer kenmerkend
voor de manier waarop ik werk.
05:29
RememberVergeet niet this readinglezing experienceervaring?
125
317951
2891
Herinner je je deze leeservaring?
Het telefoonboek.
05:32
The phonetelefoon bookboek. I'll holdhouden the slideglijbaan
126
320842
1425
Ik laat de dia staan
zodat je kan genieten van de nostalgie.
05:34
so you can enjoygenieten the nostalgianostalgie.
127
322267
4535
(Gelach)
05:38
This is from the mid-'mid-'70s earlyvroeg trialstrials
128
326802
2746
Dit is een van de eerste prints
van het Bell Centennial lettertype
05:41
of BellBell CentennialCentennial typefacelettertype I designedontworpen
129
329548
2629
dat ik midden jaren 70 ontwierp voor
Amerikaanse telefoonboeken.
05:44
for the U.S. phonetelefoon booksboeken,
130
332177
1774
05:45
and it was my first experienceervaring of digitaldigitaal typetype,
131
333951
3319
Het was de eerste keer dat ik
een digitaal lettertype moest ontwerpen
05:49
and quiteheel a baptismdoopsel.
132
337270
4170
en het was nogal een beproeving.
05:53
DesignedOntworpen for the phonetelefoon booksboeken, as I said,
133
341440
1599
Ontworpen voor telefoonboeken,
05:55
to be printedgedrukt at tinyklein sizegrootte on newsprintkrantenpapier
134
343039
3368
piepklein geprint op flinterdun papier
05:58
on very high-speedhoge snelheid rotaryRotary pressespersen
135
346407
2318
aan hoge snelheid met rotatiepersen
06:00
with inkinkt that was kerosenekerosine and lampblacklampblack.
136
348725
2752
met inkt op kerosinebasis.
06:03
This is not a hospitablegastvrij environmentmilieu
137
351477
3841
Dit zijn geen ideale omstandigheden
06:07
for a typographictypografische designerontwerper.
138
355318
3202
voor een typografisch ontwerper.
06:10
So the challengeuitdaging for me was to designontwerp typetype
139
358520
1899
Mijn uitdaging bestond eruit
een lettertype te ontwikkelen
06:12
that performeduitgevoerd as well as possiblemogelijk
140
360419
1501
06:13
in these very adversenegatieve productionproductie conditionsvoorwaarden.
141
361920
4745
dat zo goed mogelijk werkte
onder deze moeilijke productiecondities.
06:18
As I say, we were in the infancykinderschoenen of digitaldigitaal typetype.
142
366665
2855
De digitale typografie
stond nog in zijn kinderschoenen.
06:21
I had to drawtrek everyelk characterkarakter by handhand-
143
369520
2819
Ik moest elke letter met de hand tekenen
06:24
on quadrillequadrille graphdiagram paperpapier --
144
372339
1715
op millimeterpapier --
06:26
there were fourvier weightsgewichten of BellBell CentennialCentennial
145
374054
1952
Bell Centennial had vier diktes --
06:28
pixelpixel by pixelpixel, then encodecoderen
them rasterraster linelijn by rasterraster linelijn
146
376006
3353
pixel per pixel, daarna coderen,
rasterlijn per rasterlijn
06:31
for the keyboardtoetsenbord.
147
379359
981
voor het toetsenbord.
06:32
It tooknam two yearsjaar, but I learnedgeleerd a lot.
148
380340
4424
Het duurde twee jaar,
maar ik heb veel geleerd.
Deze letters zien eruit
alsof ze zijn aangevreten,
06:36
These lettersbrieven look as thoughhoewel they'veze hebben been chewedgekauwd
149
384764
1630
06:38
by the doghond or something or other,
150
386394
1444
06:39
but the missingmissend pixelspixels at the intersectionskruispunten
151
387838
1942
maar de ontbrekende pixels
in de hoeken
06:41
of strokesberoertes or in the crotchesneusbeschermer
152
389780
1605
zijn het resultaat van
mijn onderzoek
06:43
are the resultresultaat of my studyingaan het studeren the effectsbijwerkingen
153
391385
3174
naar het effect dat inkt heeft
06:46
of inkinkt spreadverspreiding on cheapgoedkoop paperpapier
154
394559
2946
op goedkoop papier
06:49
and reactingreageren, revisingherziening the fontlettertype accordinglydienovereenkomstig.
155
397505
3737
en mijn aanpassingen naargelang.
06:53
These strangevreemd artifactsartefacten are designedontworpen to compensatecompenseren
156
401242
3250
Die vreemde artefacten
zijn ontworpen
om te compenseren voor
de ongewenste effecten
06:56
for the undesirableongewenste effectsbijwerkingen of scaleschaal
157
404492
2752
van de schaal en het productieproces.
06:59
and productionproductie processwerkwijze.
158
407244
2286
07:01
At the outsetbegin, AT&T had wanted
159
409530
2846
Aanvankelijk wilde AT&T
de telefoonboeken
07:04
to setreeks the phonetelefoon booksboeken in HelveticaHelvetica,
160
412376
3241
in Helvetica laten drukken
07:07
but as my friendvriend ErikErik SpiekermannSpiekermann said
161
415617
1665
maar zoals mijn vriend
Erik Spiekermann zei
07:09
in the HelveticaHelvetica moviefilm, if you've seengezien that,
162
417282
2503
in de Helveticafilm
-- als je die gezien hebt --
07:11
the lettersbrieven in HelveticaHelvetica were designedontworpen to be
163
419785
2035
de letters in Helvetica zijn ontworpen
07:13
as similarsoortgelijk to one anothereen ander as possiblemogelijk.
164
421820
2741
om zo veel mogelijk
op elkaar te gelijken.
07:16
This is not the reciperecept for legibilityleesbaarheid at smallklein sizegrootte.
165
424561
3274
Dit is niet de succesformule
voor leesbaarheid van kleine letters.
07:19
It lookslooks very elegantelegant up on a slideglijbaan.
166
427835
2590
Het oogt heel elegant op een dia.
07:22
I had to disambiguatedisambiguate these formsvormen
167
430425
2190
Ik moest ervoor zorgen
07:24
of the figuresfiguren as much as possiblemogelijk in BellBell CentennialCentennial
168
432615
3000
dat men bij Bell Centennial
de vormen goed kon onderscheiden
07:27
by sortsoort of openingopening the shapesvormen up, as you can see
169
435615
2295
door de vormen open te maken
07:29
in the bottombodem partdeel of that slideglijbaan.
170
437910
2913
zoals je kan zien op de onderste rij.
We zijn in midden jaren 80 aanbeland,
07:32
So now we're on to the mid-'mid-'80s,
171
440823
2657
07:35
the earlyvroeg daysdagen of digitaldigitaal outlineoverzicht fontslettertypen,
172
443480
2556
de begindagen
van digitale contourlettertypes,
07:38
vectorvector technologytechnologie.
173
446036
2357
vectortechnologie.
Er was in die dagen een probleem
met de grootte van de lettertypes,
07:40
There was an issuekwestie at that time
174
448393
2038
07:42
with the sizegrootte of the fontslettertypen,
175
450431
1856
07:44
the amountbedrag of datagegevens that was requirednodig to find
176
452287
2884
de hoeveelheid data die nodig was
om een lettertype te vinden
07:47
and storeop te slaan a fontlettertype in computercomputer memorygeheugen.
177
455171
4970
en op te slaan in computergeheugen.
07:52
It limitedbeperkt the numberaantal of fontslettertypen you could get
178
460141
1658
Het beperkte het aantal lettertypen
07:53
on your typesettingTypesetting systemsysteem at any one time.
179
461799
2990
die je ter beschikking had
op je typografiesysteem.
07:56
I did an analysisanalyse of the datagegevens,
180
464789
4149
Ik analyseerde de data
08:00
and foundgevonden that a typicaltypisch serifSerif facegezicht
181
468938
2524
en ontdekte dat een schreefloze letter --
08:03
you see on the left
182
471462
1459
zoals hier links --
08:04
needednodig nearlybijna twicetweemaal as much datagegevens
183
472921
2016
bijna twee maal
meer data nodig had
08:06
as a sansSans serifSerif in the middlemidden-
184
474937
2536
dan de schreefloze in het midden,
08:09
because of all the pointspoints requirednodig
185
477473
2062
door alle punten die nodig zijn
08:11
to definebepalen the elegantlyelegant curvedgebogen serifSerif bracketshaken.
186
479535
4508
om de elegante vormen te verkrijgen.
08:16
The numbersgetallen at the bottombodem of the slideglijbaan, by the way,
187
484043
3434
De cijfers onderaan de dia
zijn de hoeveelheid data
08:19
they representvertegenwoordigen the amountbedrag of datagegevens
188
487477
1702
08:21
needednodig to storeop te slaan eachelk of the fontslettertypen.
189
489179
3805
die nodig is om elke lettertype
op te slaan.
08:24
So the sansSans serifSerif, in the middlemidden-,
190
492984
2166
Dus de schreefloze
in het midden
08:27
sansSans the serifsschreven, was much more economicaleconomische,
191
495150
2964
was veel 'goedkoper',
08:30
81 to 151.
192
498114
2199
81 tegenover 151.
08:32
"AhaAHA," I thought. "The engineersingenieurs have a problemprobleem.
193
500313
3657
"Aha," dacht ik. "De ingenieurs
hebben een probleem.
08:35
DesignerOntwerper to the rescueredden."
194
503970
2235
Ontwerpers redden de dag."
Ik maakte een schreeflettertype,
die zie je rechts,
08:38
I madegemaakt a serifSerif typetype, you can see it on the right,
195
506205
2347
08:40
withoutzonder curvedgebogen serifsschreven.
196
508552
1947
zonder gebogen schreven.
08:42
I madegemaakt them polygonalveelhoekige, out
of straightrecht linelijn segmentssegmenten,
197
510499
2416
Ik maakte ze veelhoekig,
uit rechte lijnen,
08:44
chamferedafgeschuind bracketshaken.
198
512915
1983
afgeschuinde haken.
08:46
And look, as economicaleconomische in datagegevens as a sansSans serifSerif.
199
514898
4368
En kijk, zo goedkoop aan data
als een schreefloze letter.
08:51
We call it CharterHandvest, on the right.
200
519266
2299
De rechtse noemen we Charter.
08:53
So I wentgegaan to the headhoofd of engineeringbouwkunde
201
521565
1970
Dus ik ging naar het ingeneurshoofd
08:55
with my numbersgetallen, and I said proudlytrots,
202
523535
2458
met mijn cijfers, en zei fier:
08:57
"I have solvedopgelost your problemprobleem."
203
525993
2128
"Ik heb jullie probleem opgelost."
09:00
"Oh," he said. "What problemprobleem?"
204
528121
3713
"Oh," zei hij. "Welk probleem?"
09:03
And I said, "Well, you know, the problemprobleem
205
531834
1646
Ik zei: "Je weet wel, het probleem
09:05
of the hugereusachtig datagegevens you requirevereisen
for serifSerif fontslettertypen and so on."
206
533480
3417
met de enorme data die nodig is
voor schreeflettertypes."
09:08
"Oh," he said. "We solvedopgelost that problemprobleem last weekweek.
207
536897
3547
"Oh," zei hij. "Dat probleem
hebben we vorige week al opgelost.
09:12
We wroteschreef a compactionverdichting routineroutine- that reducesvermindert
208
540444
2156
We schreven een
comprimeerprogramma
09:14
the sizegrootte of all fontslettertypen by an orderbestellen of magnitudeomvang.
209
542600
2580
dat de grootte van alle lettertypes
drastisch vermindert.
09:17
You can have as manyveel fontslettertypen on your systemsysteem
210
545180
1988
Je kan zo veel lettertypes
in je systeem hebben als je zelf wil."
09:19
as you like."
211
547168
1558
09:20
"Well, thank you for lettingverhuur me know," I said.
212
548726
2614
"Wel, bedankt om me
dat te laten weten," zei ik.
09:23
FoiledVerijdeld again.
213
551340
1630
Weer geen succes.
09:24
I was left with a designontwerp solutionoplossing
214
552970
2045
Ik had een oplossing bedacht
voor een technisch probleem
09:27
for a nonexistentniet-bestaand technicaltechnisch problemprobleem.
215
555015
4473
dat niet langer bestond.
09:31
But here is where the storyverhaal sortsoort
of getskrijgt interestinginteressant for me.
216
559488
2469
Maar hier werd het verhaal
interessant voor mij.
09:33
I didn't just throwGooi my designontwerp away
217
561957
2595
Ik heb niet zomaar
dat design weggegooid
in een vlaag van wrok.
09:36
in a fitpassen of piquePique.
218
564552
1401
09:37
I perseveredvolhard.
219
565953
1737
Ik heb doorgezet.
09:39
What had startedbegonnen as a technicaltechnisch exerciseoefening
220
567690
2168
Wat begon als een technische opdracht,
09:41
becamewerd an aestheticaesthetisch exerciseoefening, really.
221
569858
3264
werd een esthetische oefening.
09:45
In other wordstekst, I had come to like this typefacelettertype.
222
573122
3049
Met andere woorden:
ik begon van dit lettertype te houden.
09:48
ForgetVergeten its originsoorsprongen. ScrewSchroef that.
223
576171
2319
Vergeet zijn oorspronkelijk nut.
Weg ermee.
Ik hield van het design op zich.
09:50
I likedvond the designontwerp for its owneigen sakesake.
224
578490
2490
De eenvoudige vormen van Charter
09:52
The simplifiedvereenvoudigd formsvormen of CharterHandvest
225
580980
2383
09:55
gavegaf it a sortsoort of plain-spokenplain-gesproken qualitykwaliteit
226
583363
2083
gaven het een soort mooie simpliciteit
09:57
and unfussybuffet sparenessspareness
227
585446
1551
die me wel aanstond.
09:58
that sortsoort of pleasedverheugd me.
228
586997
2490
10:01
You know, at timestijden of technicaltechnisch innovationinnovatie,
229
589487
2553
Weet je, in tijden van
technische innovatie
10:04
designersontwerpers want to be influencedbeïnvloed
230
592040
1520
willen ontwerpers beïnvloed worden
door wat er leeft.
10:05
by what's in the airlucht.
231
593560
1736
10:07
We want to respondreageren. We want to be pushedgeduwd
232
595296
2231
We willen reageren,
10:09
into exploringverkennen something newnieuwe.
233
597527
3411
we willen aangezet worden
om iets nieuws te ontdekken.
10:12
So CharterHandvest is a sortsoort of parablegelijkenis for me, really.
234
600938
2899
In dat opzicht is Charter
een soort parabel voor mij.
10:15
In the endeinde, there was no hardhard and fastsnel causaloorzakelijk linklink
235
603837
3790
Uiteindelijk was er geen sluitend verband
10:19
betweentussen the technologytechnologie and the designontwerp of CharterHandvest.
236
607627
3193
tussen technologie
en het design van Charter.
10:22
I had really misunderstoodverkeerd begrepen the technologytechnologie.
237
610820
3762
Ik had de technologie verkeerd begrepen.
10:26
The technologytechnologie did suggestsuggereren something to me,
238
614582
3328
De technologie hintte iets,
10:29
but it did not forcedwingen my handhand-,
239
617910
2117
maar het dwong me niet
een kant op te gaan
10:32
and I think this happensgebeurt very oftenvaak.
240
620027
2717
en ik denk dat dit vaak gebeurt.
10:34
You know, engineersingenieurs are very smartslim,
241
622744
2626
Ingenieurs zijn heel slim,
10:37
and despiteondanks occasionalaf en toe frustrationsfrustraties
242
625370
1556
en ondanks de occasionele frustratie
omdat ik minder verstandig ben,
10:38
because I'm lessminder smartslim,
243
626926
1527
10:40
I've always enjoyedgenoten workingwerkend with them
244
628453
1727
vond ik het enorm leuk
10:42
and learningaan het leren from them.
245
630180
2078
om met hen te werken
en van hen te leren.
10:44
AproposApropos, in the mid-'mid-'90s,
246
632258
2342
Apropos,
midden jaren 90
10:46
I startedbegonnen talkingpratend to MicrosoftMicrosoft
247
634600
2691
raakte ik aan de praat met Microsoft
10:49
about screenscherm fontslettertypen.
248
637291
2388
over lettertypes voor beeldschermen.
10:51
Up to that pointpunt, all the fontslettertypen on screenscherm
249
639679
2421
Voorheen waren alle lettertypes
op beeldschermen
10:54
had been adaptedaangepast from previouslyeerder existingbestaand
250
642100
2753
aanpassingen van reeds bestaande
druklettertypes, uiteraard.
10:56
printinghet drukken fontslettertypen, of courseCursus.
251
644853
2377
10:59
But MicrosoftMicrosoft foresawvoorzag correctlycorrect
252
647230
2503
Maar Microsoft voorzag
11:01
the movementbeweging, the stampedeStampede
253
649733
2150
de beweging, de stormloop
11:03
towardsnaar electronicelektronisch communicationcommunicatie,
254
651883
2787
richting elektronische communicatie.
11:06
to readinglezing and writingschrift onscreenop het scherm
255
654670
2030
Digitaal lezen en schrijven
11:08
with the printedgedrukt outputuitgang as beingwezen sortsoort of secondarytweede
256
656700
3133
met drukwerk
van ondergeschikt belang.
11:11
in importancebelang.
257
659833
2223
11:14
So the prioritiesprioriteiten were just tippingtipping at that pointpunt.
258
662056
3579
De prioriteiten waren op een omslagpunt.
11:17
They wanted a smallklein corekern setreeks of fontslettertypen
259
665635
2194
Ze wilden een klein aantal
basislettertypes,
11:19
that were not adaptedaangepast but designedontworpen for the screenscherm
260
667829
3305
niet aangepast,
maar ontworpen voor het scherm,
11:23
to facegezicht up to the problemsproblemen of screenscherm,
261
671134
2573
die rekening hielden
11:25
whichwelke were theirhun coarsegrof resolutionresolutie displaysdisplays.
262
673707
3842
met de korrelige resolutie van het beeld.
11:29
I said to MicrosoftMicrosoft, a typefacelettertype designedontworpen
263
677549
3531
Ik zei tegen Microsoft:
"Een lettertype ontworpen
voor een bepaalde technologie,
11:33
for a particularbijzonder technologytechnologie
264
681080
1569
11:34
is a self-obsoletingzelf obsoleting typefacelettertype.
265
682649
3375
zal samen met deze technologie verouderen"
11:38
I've designedontworpen too manyveel facesgezichten in the pastverleden
266
686024
2094
Ik heb in het verleden
al te veel letters ontworpen
11:40
that were intendedvoorgenomen to mitigateverzachten technicaltechnisch problemsproblemen.
267
688118
3579
die bedoeld waren om
technische problemen te verhelpen.
11:43
ThanksBedankt to the engineersingenieurs, the
technicaltechnisch problemsproblemen wentgegaan away.
268
691697
2835
Dankzij de ingenieurs
verdwenen deze fouten.
11:46
So did my typefacelettertype.
269
694532
2489
En zo ook mijn lettertype.
11:49
It was only a stopgapstopwoord.
270
697021
3131
Het was maar een noodoplossing.
11:52
MicrosoftMicrosoft camekwam back to say that
271
700152
1541
Microsoft verzekerde me
11:53
affordablebetaalbare computercomputer monitorsmonitoren
272
701693
1630
dat betaalbare computerbeeldschermen
met betere resoluties
11:55
with better resolutionsresoluties
273
703323
1197
11:56
were at leastminst a decadedecennium away.
274
704520
2596
nog zeker een decennium op zich
gingen laten wachten.
11:59
So I thought, well, a decadedecennium, that's not badslecht,
275
707116
2654
Dus ik dacht, nuja,
een decennium, dat is niet slecht,
12:01
that's more than a stopgapstopwoord.
276
709770
2412
dat is meer dan
een noodoplossing.
12:04
So I was persuadedovergehaald, I was convincedovertuigd,
277
712182
2001
Dus ze hadden me overhaald,
12:06
and we wentgegaan to work on what becamewerd VerdanaVerdana
278
714183
2322
ik was overtuigd
en we gingen aan het werk.
Zo ontstonden Verdana en Georgia.
12:08
and GeorgiaGeorgië,
279
716505
1672
12:10
for the first time workingwerkend not on paperpapier
280
718177
2340
Voor het eerst niet op papier
12:12
but directlydirect ontonaar the screenscherm from the pixelpixel up.
281
720517
3960
maar meteen op het scherm,
pixel voor pixel.
12:16
At that time, screensscreens were binarybinair.
282
724477
3853
Schermen waren binair in die tijd.
12:20
The pixelpixel was eithereen van beide on or it was off.
283
728330
3040
De pixel was ofwel aan, ofwel uit.
12:23
Here you see the outlineoverzicht of a letterbrief,
284
731370
2855
Hier zie je de omtrek van een letter,
12:26
the cappet H,
285
734225
1467
de hoofdletter H.
12:27
whichwelke is the thindun blackzwart linelijn, the contourContour,
286
735692
2801
Deze zwarte contourlijn is
hoe hij wordt opgeslagen in het geheugen.
12:30
whichwelke is how it is storedopgeslagen in memorygeheugen,
287
738493
2876
12:33
superimposedbovenop on the bitmapbitmap,
288
741369
1670
De grijze zone is de bitmap,
12:35
whichwelke is the greygrijs areaGebied,
289
743039
2148
12:37
whichwelke is how it's displayedweergegeven on the screenscherm.
290
745187
1837
die wordt weergegeven op het scherm.
12:39
The bitmapbitmap is rasterizedgerasterde from the outlineoverzicht.
291
747024
3146
De bitmap is gerasterd vanaf de omtrek.
12:42
Here in a cappet H, whichwelke is all straightrecht lineslijnen,
292
750170
2241
In deze hoofdletter H,
met allemaal rechte lijnen,
12:44
the two are in almostbijna perfectperfect syncsynchroniseren
293
752411
2088
komen deze twee
bijna perfect overeen
12:46
on the CartesianCartesiaanse gridrooster.
294
754499
4368
op het cartesiaanse raster.
12:50
Not so with an O.
295
758867
3126
Niet het geval bij de 'O'.
12:53
This lookslooks more like bricklayingmetselen
than typetype designontwerp,
296
761993
2727
Dit lijkt meer op metselen
dan letterontwerp,
maar geloof me,
dit is een goede bitmap 'O',
12:56
but believe me, this is a good bitmapbitmap O,
297
764720
2901
12:59
for the simpleeenvoudig reasonreden that it's symmetricalsymmetrisch
298
767621
2015
om de simpele reden
dat hij symmetrisch is
13:01
in bothbeide x and y axesas.
299
769636
2480
in zowel de x-as als de y-as.
13:04
In a binarybinair bitmapbitmap, you actuallywerkelijk can't askvragen
300
772116
2858
In een binaire bitmap
moet je je daarmee tevreden stellen.
13:06
for more than that.
301
774974
1720
13:08
I would sometimessoms make, I don't know,
302
776694
2404
Ik maak soms
drie of vier versies
13:11
threedrie or fourvier differentverschillend versionsversies of a difficultmoeilijk letterbrief
303
779098
2356
van een ingewikkelde letter
zoals een kleine letter 'a',
13:13
like a lowercasekleine letters A,
304
781454
1506
13:14
and then standstand back to chooseKiezen whichwelke was the bestbeste.
305
782960
3540
en dan kies ik er de beste uit.
13:18
Well, there was no bestbeste,
306
786500
2095
Wel, er was geen beste.
13:20
so the designer'sontwerper judgmentoordeel comeskomt in
307
788595
2425
De designer moet dan beslissen
welke de minst slechte is.
13:23
in tryingproberen to decidebesluiten
308
791020
1389
13:24
whichwelke is the leastminst badslecht.
309
792409
3041
Is dat een toegeving?
13:27
Is that a compromisecompromis?
310
795450
2450
13:29
Not to me, if you are workingwerkend
311
797900
1546
Volgens mij niet,
wanneer je werkt met
13:31
at the highesthoogst standardstandaard- the technologytechnologie will allowtoestaan,
312
799446
3087
de hoogst haalbare standaard
die technologie toelaat,
13:34
althoughhoewel that standardstandaard- maymei be
313
802533
2209
ook al is die standaard een pak lager
dan het ideaal.
13:36
well shortkort of the idealideaal.
314
804742
2479
Je ziet op de dia
twee bitmap-lettertypen.
13:39
You maymei be ablein staat to see on this slideglijbaan
315
807221
1591
13:40
two differentverschillend bitmapbitmap fontslettertypen there.
316
808812
2162
13:42
The "a" in the upperbovenste one, I think,
317
810974
1696
De 'a' in de bovenste
is volgens mij beter
13:44
is better than the "a" in the lowerlager one,
318
812670
1913
dan in de onderste,
maar geweldig is hij niet.
13:46
but it still ain'tis niet great.
319
814583
2576
13:49
You can maybe see the effecteffect better
320
817159
1907
Misschien zie je het effect beter
als ik uitzoom.
13:51
if it's reducedgereduceerd. Well, maybe not.
321
819066
3376
Wel, misschien niet.
Ik ben een pragmaticus,
geen idealist,
13:54
So I'm a pragmatistpragmaticus, not an idealistidealist,
322
822442
2396
13:56
out of necessitynoodzaak.
323
824838
1503
uit noodzaak.
13:58
For a certainzeker kindsoort of temperamenttemperament,
324
826341
1929
Voor een zeker karakter
bestaat er een zekere voldoening
14:00
there is a certainzeker kindsoort of satisfactiontevredenheid
325
828270
1700
14:01
in doing something that cannotkan niet be perfectperfect
326
829970
3638
in iets doen dat niet perfect kan zijn
14:05
but can still be donegedaan to the bestbeste of your abilityvermogen.
327
833608
3869
maar toch zo goed mogelijk
kan gedaan worden.
14:09
Here'sHier is the lowercasekleine letters H from GeorgiaGeorgië ItalicCursief.
328
837477
4857
Hier is de kleine letter 'h'
van Georgia Italic.
14:14
The bitmapbitmap lookslooks jaggedonderdrukking van gekartelde and roughruw.
329
842334
2273
De bitmap ziet er grillig en ruig uit.
14:16
It is jaggedonderdrukking van gekartelde and roughruw.
330
844607
1859
En dat is hij ook.
14:18
But I discoveredontdekt, by experimentexperiment,
331
846466
1996
Maar ik ontdekte proefondervindelijk,
14:20
that there is an optimumoptimum slanthellen
332
848462
3217
dat er een ideale helling bestaat voor
de schuine letter
14:23
for an italiccursief on a screenscherm
333
851679
1946
opdat de lijnen perfect breken
op de pixelgrenzen.
14:25
so the strokesberoertes breakbreken well
334
853625
2332
14:27
at the pixelpixel boundariesgrenzen.
335
855957
2483
Kijk naar het voorbeeld hoe,
ruw als het is,
14:30
Look in this examplevoorbeeld how, roughruw as it is,
336
858440
2781
14:33
how the left and right legsbenen
337
861221
2050
de linker- en rechterbenen
14:35
actuallywerkelijk breakbreken at the samedezelfde levelniveau.
338
863271
1949
terzelfder hoogte breken
14:37
That's a victoryoverwinning. That's good, right there.
339
865220
3520
Dat is een overwinning.
Dat is niet slecht, zoiets.
14:40
And of courseCursus, at the lowerlager depthsdiepte,
340
868740
3178
En vanzelfsprekend,
bij de kleinste lettertypes
14:43
you don't get much choicekeuze.
341
871918
1923
heb je niet veel keuze.
14:45
This is an S, in casegeval you were wonderingafvragen.
342
873841
5045
Dit is een 'S'
mocht je je dat afvragen.
14:50
Well, it's been 18 yearsjaar now
343
878886
2154
Het is 18 jaar geleden
14:53
sincesinds VerdanaVerdana and GeorgiaGeorgië were releasedvrijgelaten.
344
881040
2650
sinds het verschijnen van
Verdana en Georgia.
14:55
MicrosoftMicrosoft were absolutelyAbsoluut right,
345
883690
2090
Microsoft had helemaal gelijk,
14:57
it tooknam a good 10 yearsjaar,
346
885780
2414
het heeft 10 jaar geduurd,
15:00
but screenscherm displaysdisplays now do have
347
888194
2280
maar beeldschermen hebben nu
15:02
improvedverbeterd spatialruimtelijke resolutionresolutie,
348
890474
2453
een verbeterde spatiale resolutie
15:04
and very much improvedverbeterd photometricfotometrische resolutionresolutie
349
892927
3472
en een beduidend betere
fotometrische resolutie
15:08
thanksbedankt to anti-aliasinganti-aliasing and so on.
350
896399
3154
dankzij anti-aliasing en zo.
Nu is hun missie voltooid,
15:11
So now that theirhun missionmissie is accomplishedvolbracht,
351
899553
3697
maar betekent dat ook het einde
15:15
has that meantbedoelde the demiseoverlijden
352
903250
1730
van de lettertypes die ik
destijds ontwierp
15:16
of the screenscherm fontslettertypen that I designedontworpen
353
904980
1880
15:18
for coarserGrover displaysdisplays back then?
354
906860
2651
voor de korrelige beeldschermen?
15:21
Will they outliveoverleven the now-obsoletenu-verouderde screensscreens
355
909511
3395
Zullen ze de verouderde
beeldschermen overleven
15:24
and the floodoverstroming of newnieuwe webweb fontslettertypen
356
912906
2172
in een markt die nu overspoeld wordt
met nieuwe webtypografie?
15:27
comingkomt eraan on to the marketmarkt?
357
915078
1503
15:28
Or have they establishedgevestigd theirhun owneigen
358
916581
1860
Of hebben ze een eigen
evolutionaire niche gecreëerd
15:30
sortsoort of evolutionaryevolutionaire nicheniche
359
918441
2238
15:32
that is independentonafhankelijk of technologytechnologie?
360
920679
3737
onafhankelijk van
de gangbare technologie?
15:36
In other wordstekst, have they been absorbedgeabsorbeerd
361
924416
1671
Met andere woorden,
zijn ze opgenomen
in de typografische mainstream?
15:38
into the typographictypografische mainstreamhoofdstroom?
362
926087
3313
15:41
I'm not sure, but they'veze hebben had a good runrennen so farver.
363
929400
3658
Dat kan ik niet met zekerheid zeggen,
maar ze zijn al ver gekomen.
15:45
Hey, 18 is a good ageleeftijd for anything
364
933058
2495
Weet je, 18 is een mooie leeftijd
15:47
with present-dayheden ratesprijzen of attritionuitputtingsslag,
365
935553
2151
als je kijkt naar het hedendaags verloop,
15:49
so I'm not complainingklagen.
366
937704
1914
dus ik klaag niet.
15:51
Thank you.
367
939618
2839
Dank u.
(Applaus)
15:54
(ApplauseApplaus)
368
942457
2177
Translated by David Michiels

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee